ProForm PFTL989081 User Manual

Nº. du Modèle PFTL98908.1 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ulté­rieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE A LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
www.proform.com
CONTENIDO
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LOCALISATION D'UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement des auto­collants dʼavertissement. Si un autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit in­diqué. Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
e trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
s de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et les per­sonnes ayant eu des problèmes de santé.
2. Cʼest la responsabilité du propriétaire de sʼassurer que tous les utilisateurs de ce tapis de course sont suffisamment informés de tous les avertissements et précautions.
3. Utilisez le tapis de course selon les usages décrits.
4. Installez le tapis de course sur une surface plane avec au moins 2,4 m (8 pieds) dʼespace à lʼarrière et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté. Évitez de placer le tapis de course à des en­droits qui pourraient bloquer les bouches de ventilation. Pour protéger votre sol, placez un revêtement sous le tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas le tapis de course dans un garage ni dans un patio couvert ni près de lʼeau.
6. Nʼutilisez pas le tapis de course dans des en­droits où des produits aérosols sont utilisés et où de lʼoxygène est administré.
7. Toujours maintenir les enfants de moins de 12 ans ainsi que les animaux domestiques éloignés du tapis de course.
8. Le tapis de course ne doit pas supporter plus de 147 kg (325 livres).
9. Ne jamais laisser monter plus dʼune personne à la fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés lors de l'utilisation du tapis de course. Évitez
de porter des vêtements amples qui pour­raient sʼaccrocher dans le tapis de course. Les vêtements de sport sont recommandés pour les hommes et les femmes. Portez tou-
jours des chaussures de sport. N'utilisez ja­mais le tapis de course les pieds nus ou en ne portant que des chaussettes ou des san­dales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la page 13) dans un suppresseur de surtension (non fourni) et banchez celui-ci dans un cir­cuit mis à la terre, capable de supporter 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne de­vrait être branché sur le même circuit. Nʼutilisez pas de rallonge.
12. Utilisez seulement un suppresseur de surten­sion à prise unique conforme à toutes les spécifications décrites à la page 13.
13. Le fait de ne pas utiliser un suppresseur de surtension fonctionnant correctement peut endommager le système de commande du tapis de course. Si le système de commande est endommagé, la courroie mobile peut subitement ralentir, sʼaccélérer ou sʼarrêter, ce qui peut entraîner une chute ainsi que des blessures graves.
14. Maintenez le cordon dʼalimentation et le sup­presseur de surtension éloignés de toute sur­face chauffée.
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand lʼappareil est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon dʼalimentation est endommagé ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Reportez-vous à la section LOCALISATION DʼUN PROBLÈME à la page 22, si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
3
16. Veuillez lire attentivement la procédure dʼarrêt dʼurgence et la tester avant dʼutiliser
e tapis de course (reportez-vous à la section
l ALLUMER LʼAPPAREIL à la page 15).
17. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous êtes debout sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes lors de lʼemploi du tapis de course.
18. Le tapis de course est capable dʼatteindre des vitesses élevées. Réglez la vitesse par petits incréments afin dʼéviter des augmenta­tions soudaines de la vitesse.
devez être capable de soulever sans risque 20 kg (45 livres) pour redresser, abaisser, ou
éplacer le tapis de course.
d
2. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de
2
course, assurez-vous que le loquet de range­ment retient fermement le cadre en position de rangement.
23. Nʼinsérez pas dʼobjet dans aucun des orifices du tapis de course.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.
19. Le détecteur cardiaque nʼest pas des ap­pareils médicaux. De nombreux facteurs peu­vent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le capteur nʼest destinés quʼà donner une idée approximative des fluctua­tions du rythme cardiaque lors de lʼexercice.
20. Ne jamais laisser le tapis de course sans sur­veillance pendant le fonctionnement. Toujours enlever la clé, débrancher le cordon dʼalimentation et mettre lʼinterrupteur sur la position dʼarrêt [OFF] lorsque le tapis de course nʼest pas utilisé. (Reportez-vous à lʼillustration de la page 5 pour lʼemplacement de lʼinterrupteur.)
21. Nʼessayez pas de soulever, dʼabaisser ou de déplacer le tapis de course avant quʼil ne soit monté correctement. (Voir ASSEMBLAGE à la page 6 et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 20.) Vous
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER : toujours débrancher le
25. cordon dʼalimentation immédiatement après lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant dʼentreprendre les procé­dures dʼentretien et de réglage décrites dans le présent manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins quʼun réparateur agréé ne vous demande de le faire. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représen­tant de service autorisé.
26. Le tapis de course est conçu pour un usage domestique uniquement. Évitez de lʼutiliser dans un cadre commercial, locatif ou institu­tionnel.
27. L'exercice par surmenage peut provoquer des blessures graves ou la mort. Cessez im­médiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et re­tournez à la normale.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
ROFORM
P un éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus agréables et plus efficaces. Et quand vous ne vous en
ervez pas, le tapis de course peut être plié, prenant
s ainsi moitié moins de place au sol quʼun tapis de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
®
85 CS. Le tapis de course 785 CS offre
7
Plateau dʼAccessoires
Rampe
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
ous référer à la page de couverture de ce manuel
v pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
uméro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
n du numéro de série sont indiqués sur la page de cou­verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Montant
Courroie Mobile
Repose­pied
Boulons de Réglage du Rouleau Guide
Interrupteur
Initialisation/Éteint
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la Plate-forme
5
ASSEMBLAGE
Bague d'Espacement du
Pied de la Base (88)–2
Vis de #8 x 3/4"
(1)–4
Rondelle Étoilée
de 3/8" (12)–4
Rondelle Étoilée
de 1/4" (10)–2
Vis Autoperçante de #8 x 1" (2)–4
Écrou de 3/8"
(13)–5
Rondelle Étoilée
de 5/16" (11)–4
Boulon de 3/8" x 2" (7)–3
Boulon de 1/4" x 1 1/4" (4)–2
Boulon de 1/4"
x 5/8" (3)–4
Boulon Métal/Nylon de
5/16" x 2 1/2" (5)–4
Boulon Métal/Nylon de
3/8" x 1 1/2" (6)–2
Boulon Métal/Nylon de 3/8" x 3 1/2"
(8)–2
Boulon de 3/8'' x 2 3/4" (9)–2
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les em­ballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
ourroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
c fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
ʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
n mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales fournies et votre propre tournevis à tête cruciforme , une clé à molette , une pince à bec effilé , des ciseaux , et un maillet en caoutchouc .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
6
. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
1
est débranché.
1
90
Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez doucement le tapis de course sur le côté gauche. Pliez partiellement le Cadre (51) afin
ue le tapis de course soit plus stable ; ne pliez
q
pas encore complètement le Cadre.
Fixez deux Pieds de la Base (87) à la Base (90) aux endroits indiqués à l'aide de deux Vis Autoperçantes #8 x 1" (2) et deux Bagues d'Espacement du Pied de la Base (88). Ensuite, fixez les deux autres Pieds de la Base (87) à l'aide de deux Vis Autoperçantes #8 x 1" (2).
2. Fixez deux Roues (91) à la Base (90) à l'aide d'un Boulon de 3/8" x 2 3/4" (9) et d'un Écrou de 3/8" (13). Ne serrez pas trop lʼÉcrou ; les
Roues doivent pouvoir tourner librement.
87
2
88
87
51
2
2
87
2
88
87
2
90
9
91
13
7
. Identifiez le Montant Droit (83), marqué dʼun au-
3
tocollant « Right » (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha). Demandez à une autre personne de tenir le Montant Droit près de la
ase (90).
B
Référez-vous au schéma en encadré.
Attachez lʼattache-fil qui se trouve sur le Montant
roit (83) autour de lʼextrémité du Groupement
D de Fils (84). Ensuite, tirez l'autre extrémité de l'attache-fil jusqu'à ce que le Groupement de Fils soit complètement acheminé hors du Montant.
3
3
8
84
ttache de Fil
A
83
84
90
4. Fixez le Montant Droit (83) à la Base (90) à lʼaide de deux Boulons en Métal/Nylon de 3/8" x 3 1/2" (8), deux Boulons en Métal/Nylon de 3/8" x 1 1/2" (6) et deux Rondelles Étoilées de 3/8" (12) aux endroits indiqués. Veillez à ne pas pincer le Groupement de Fils (84). Serrez en partie les Boulons en Métal/Nylon jusquʼà ce que les têtes des Boulons en Métal/Nylon touchent la Base ; ne les serrez pas encore
complètement.
5. Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez doucement le tapis de course sur le côté droit. Repliez en partie la Cadre (51) de façon à sta­biliser davantage le tapis de course ; ne repliez
pas complètement le Cadre à ce moment.
Fixez deux Roues (91) à la Base (90) à l'aide d'un Boulon de 3/8" x 2 3/4" (9) et d'un Écrou de 3/8" (13). Ne serrez pas trop lʼÉcrou ; les
Roues doivent pouvoir tourner librement.
84
4
5
Attache
de Fil
83
84
12
8
6
90
51
9
90
91
13
8
6. Fixez le Montant Gauche (81) à la Base (90) à lʼaide de deux Boulons en Métal/Nylon de 3/8" x 3 1/2" (8), un Boulon en Métal/Nylon de 3/8" x 1 1/2" (6) et deux Rondelles Étoilées de 3/8" (12)
ux endroits indiqués. Serrez en partie les
a Boulons en Métal/Nylon jusquʼà ce que les têtes des Boulons en Métal/Nylon touchent la Base ;
ne les serrez pas encore complètement.
Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez le tapis de course de manière à poser la Base (90) à plat sur le sol.
6
90
12
8
12
6
81
7. Dirigez la Barre Transversale (82) pour que la bosse indiquée soit dans la position indiquée. (Remarque : la bosse doit entrer dans un trou du Montant Droit [83].) Fixez la Barre Transversale au Montant Gauche (81) et au Montant Droit avec quatre Boulons 1/4" x 5/8" (3) ; ne les serrez pas encore trop.
8. Identifiez la Rampe Droite (78), marquée dʼun autocollant. Insérez le bout du Groupement de Fils (84) dans le trou en bas de la Rampe Droite et sortez-le par le trou du haut.
7
8
3
82
3
Bosse
81
83
84
78
9
9. Attachez les Rampes (77, 78) aux Montants (81,
83) avec quatre Boulons en Métal/Nylon de 5/16" x 2 1/2" (5) et quatre Rondelles Étoilées 5/16" (11).
9
11
5
1
1
77
81
5
11
83
78
10. Demandez à une autre personne de tenir le bloc console près du Rampe Droite (78). Branchez le Groupement de Fils (84) au fil de la console.
Référez-vous au schéma en encadré. Les connecteurs devraient glisser ensemble facilement et se mettre en place avec un bruit sec. Dans le cas contraire, tournez lʼun des connecteurs et essayez à nouveau. SI LES CONNECTEURS NE SONT PAS RELIES CORRECTEMENT, LA CONSOLE RISQUE DE SʼENDOMMAGER AU MOMENT DE LA MISE SOUS TENSION. Ensuite, enlevez lʼattache fil
du Groupement de Fils. Enfoncez les con­necteurs et le fil excédentaire dans la Rampe Droite.
Placez le bloc console sur la Rampe Droite (78) ainsi que sur la Rampe Gauche (non illustrée).
Faites attention de ne pas pincer les fils.
10
Console
78
Bloc
Fil de la
Console
84
Attache
Fil de la
Console
de Fil
84
10
Loading...
+ 22 hidden pages