ProForm PFTL795101 User Manual

www.proform.com
Nº. du Modèle PFTL79510.1 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés)
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................5
ASSEMBLAGE .............................................................................6
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES ..........................................................15
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE .........................................25
LOCALISATION D’UN PROBLÈME ............................................................26
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
LISTE DES PIÈCES ........................................................................30
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................32
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocol­lants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement.
Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocol­lant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne
sont peut-être pas illustrés à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. iPod, iPod nano, iPod touch, en iTunes zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. iPod® is niet bijgeleverd. Nike est une marque de commerce enregistrée de NIKE, Inc. et de ses filiales.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant de com­mencer tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et les personnes ayant eu des problèmes de santé.
2. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs du tapis de course soient correctement informés de tous les avertisse­ments et toutes les précautions.
3. N'utilisez le tapis de course que de la manière décrite.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le tapis de course dans un garage, ni sur une terrasse couverte ou près de l’eau.
5. Installez le tapis de course sur une surface à niveau, avec au moins 8 pi (2,4 m) d’espace à l’arrière et 2 pi (0,6 m) de chaque côté. N'installez pas le tapis de course sur une sur­face qui entrave les évents. Placez un petit tapis sous le tapis de course pour protéger le revêtement du sol.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course là où des produits aérosol sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l'écart du tapis de course en tout temps.
8. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 325 livres (147 kg).
9. Ne laissez jamais plus d’une personne à la fois utiliser le tapis de course.
10. Portez des vêtements sport appropriés lors de l'utilisation du tapis de course. Ne portez pas des vêtements amples qui pour­raient se coincer dans le tapis de course.
Des vêtements de soutien athlétique sont recommandés à la fois pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures
sport. N'utilisez jamais le tapis de course les pieds nus ou en ne portant que des chaus­settes ou des sandales.
11. Branchez le cordon d’alimentation (voir la page 15) dans un limiteur de surtension (non compris) et banchez le limiteur de surtension sur un circuit mis à terre pouvant fournir 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le même circuit. N'utilisez aucune rallonge électrique.
12. Utilisez un limiteur de surtension à prise unique conforme à toutes les spécifications indiquées à la page 15.
13. Si vous utilisez un suppresseur de surten­sion qui ne fonctionne pas correctement, vous risquez d’endommager le système de commande du tapis de course. Si le système de commande est endommagé, la courroie mobile peut ralentir, accélérer ou s’arrêter brusquement, ce qui pourrait entraîner des chutes et des blessures graves.
14. Gardez le cordon d’alimentation et le sup­presseur de surtension à l'écart des surfaces chauffantes.
15. Ne tournez jamais la courroie mobile lorsque l’appareil est hors fonction. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si l'appareil ne fonctionne pas correcte­ment. (Voir la section LOCALISATION D’UN PROBLÈME à la page 26, si le tapis de course ne fonctionne pas correctement)
16. Veuillez lire attentivement et comprendre les procédures d’arrêt d’urgence et en effectuer l'essai avant d’utiliser le tapis de course (voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page 17).
3
17. Ne mettez jamais le tapis de course en marche en ayant les pieds posés sur la cour­roie mobile. Tenez toujours les rampes lors de l’utilisation du tapis de course.
22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de range­ment retient fermement le cadre en position de rangement.
18. Le tapis de course peut atteindre des vitesses élevées. Changez la vitesse pro­gressivement de manière à éviter les changements de vitesse soudains.
19. Le capteur cardiaque n'est pas un dispositif médical. Divers facteurs, tels que le mouve­ment de l'utilisateur, peuvent avoir un impact quant à l'exactitude des lectures de la fré­quence cardiaque. Le détecteur du rythme cardiaque n’est qu’un matériel d’exercice vous permettant de déterminer les tendances générales de votre fréquence cardiaque.
20. Ne laissez pas le tapis de course en marche sans surveillance. Retirez la clé, débranchez le cordon d'alimentation et poussez l'inter­rupteur d'alimentation à la position d'arrêt (off) chaque fois que le tapis de course est inutilisé. (Voir le schéma de la page 5 pour connaître l'emplacement de l'interrupteur d'alimentation).
21. Ne tentez pas d'élever, d'abaisser ou de déplacer le tapis de course avant qu'il soit correctement assemblé. (Voir ASSEMBLAGE à la page 6 et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 25.) vous devez être capable de soule­ver sans risque un poids de 45 livres (20 kg) pour soulever, baisser ou déplacer le tapis de course.
23. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du tapis de course.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.
25. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après l'utilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant d'effectuer les procédures d’entretien et de réglage décrites dans le manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur autrement qu'à la demande d'un représentant de service autorisé. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
26. Ce tapis de course est destiné à l'usage à domicile seulement. N'utilisez pas le tapis de course à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
27. L'exercice surmené peut entraîner de graves blessures ou la mort. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et retournez à la normale.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire PROFORM® PERFORMANCE 600. Le tapis de course PERFORMANCE 600 offre une gamme de caractéris­tiques destinées à rendre vos exercices à domicile plus
agréables et efcaces. De plus, lorsque vous ne vous
exercez pas, ce tapis de course unique se replie de façon à occuper moins de la moitié de l'espace qu'oc­cupent d'autres tapis de course.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
Plateau
Rampe
Montant
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-Pieds
Rouleau-Guide Vis de Réglage
Interrupteur
Cordon
d'Alimentation
Amortisseur de la Plateforme
5
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert la participation de deux personnes. Installez le tapis de course dans un espace dégagé et enlevez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant la n de l'as- semblage. Remarque : La face inférieure de la courroie mobile du tapis de course est enduite de lubriant
haute-performance. Au cours du transport, il se peut que du lubriant se répande sur la face supérieure de la
courroie mobile ou sur l’emballage de transport. Ceci est normal et n’affecte aucunement la performance du tapis
de course. S’il y a du lubriant sur la face supérieure de la courroie mobile, essuyez-le simplement à l’aide d’un
chiffon doux imbibé d’un détergent doux et non abrasif.
L’assemblage requiert les clés hexagonales comprises et vos propres tournevis à pointe cruciforme , clé à molette et ciseaux .
Utilisez les dessins ci-dessous pour localiser les visseries pour l’assemblage. Le nombre entre parenthèses au-dessous de chaque dessin correspond au numéro clé de la pièce indiqué dans la LISTE DES PIÈCES située vers la n de ce manuel. Le chiffre qui suit les parenthèses correspond à la quantité nécessaire pour l’assem­blage. Remarque : certaines petites pièces sont peut-être pré-assemblées. An d’éviter d’endommager
les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques pour l’assemblage. Il peut y avoir des pièces de visserie excédentaires.
Rondelle
Étoilée 1/4"
(35)–2
Vis #8 x 1/2"
(1)–16
Boulon 5/16" x 1"
(5)–4
Boulon 3/8" x 2" (3)–1
Rondelle Plate
1/4" (36)–2
Vis de Terre
#8 x 1/2" (10)–1
Vis 5/16" x 1 1/4"
(4)–6
Rondelle Plate
5/16" (113)–4
Vis #8 x 3/4" (2)–10
Vis 3/8" x 1 1/4" (8)–4
Rondelle
Étoilée 5/16"
(11)–8
Vis #10 x 3/4"
Vis 3/8" x 2 3/4" (7)–4
Rondelle
Étoilée 3/8"
(13)–4
(9)–2
Boulon 3/8" x 1 3/4" (6)–1
Vis à Tête Plate
#10 x 3/4" (112)–2
Écrou 3/8"
(12)–2
6
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché. Placez un morceau de carton
sous l’arrière du Cadre (56) pour protéger le sol ou la moquette.
1
Attachez la Coiffe de la Roue Gauche (96) à la
Base (94) à l'aide de deux Vis #8 x 3/4" (2).
Attachez la Protection de la Roulette Droite
(non illustrée) sur le côté droit de la Base (94) de la même manière.
2. Tirez le Fil du Montant (81) et le Fil de Mise à la Terre de la Base (110) à travers l'orifice indiqué de la Base (94).
Attachez le Fil de Terre de la Base (110) sur la
Base (94) à l’aide d’une Vis de Terre #8 x 1/2" (10).
Enfoncez le Passe-fil (77) dans le trou carré sur
la Base (94).
56
94
2
96
Carton
2
77
Orice
81
3. Identifiez le Montant Gauche (89) sur lequel se trouve un autocollant avec le mot « Left » ou la lettre « L » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). Demandez à une autre personne de tenir le Montant Gauche près de la Base (94).
Reportez-vous au schéma encadré. Liez fer-
mement l'attache de fil dans le Montant Gauche (89) autour de l’extrémité du Fil du Montant (81). Ensuite, tirez l'autre extrémité de l'attache de fil jusqu'à acheminer le Fil du Montant hors du Montant Gauche.
110
10
3
81
Attache
de Fil
89
89
94
Attache
de Fil
81
81
94
7
4. Tenez le Montant Gauche (89) contre la Base (94). Prenez soin de ne pas coincer le Fil du Montant (81). Insérez deux Vis 3/8" x 1 1/4" (8) avec deux Rondelles Étoilées 3/8" (13) et deux Vis 3/8" x 2 3/4" (7) dans le Montant Gauche.
Vissez partiellement les Vis 3/8" x 2 3/4" (7) et
les Vis 3/8" x 1 1/4" (8) jusqu'à ce que les filets des Vis touchent le Montant Gauche (89) ; ne
resserrez pas complètement les Vis à ce moment.
4
81
89
Attachez le Montant Droit (non illustré) de la
même manière. Remarque : le côté droit est dépourvu de fils.
5. Identifiez le Boîtier Gauche de la Base (82) et le Boîtier Droit de la Base (83). Glissez le Boîtier Gauche de la Base sur le Montant Gauche (89). Glissez le Boîtier Droit de la Base sur le Montant Droit (90). N'enfoncez pas les Boîtiers de la
Base en place à ce moment.
Identifiez le Boîtier Gauche du Montant (79) et le
Boîtier Droit du Montant (80). Glissez le Boîtier Gauche du Montant sur le Montant Gauche (89). Glissez le Boîtier Droit du Montant sur le Montant Droit (90).
7
13
8
5
13
94
80
90
89
79
83
82
8
6. Coupez l'attache en plastique dans la Rampe Gauche (88) et la Rampe Droite (non illustrée). Si nécessaire, enfoncez les Écrous à Cage 5/16" (31) en place (un seul est illustré).
Identifiez la Rampe Gauche (88) et tenez-la près
du Montant Gauche (89). Introduisez le Fil du Montant (81) dans le support au-dessous de la Rampe Gauche. Tirez le Fil du Montant hors de l'extrémité de la Rampe Gauche.
6
Attache
31
81
88
89
7. Attachez la Rampe Gauche (88) sur le Montant Gauche (89) à l'aide de deux Vis 5/16" x 1" (5), deux Rondelles Étoilées 5/16" (11) et un Boulon 5/16" x 1 1/4" (4). Ne serrez pas encore com-
plètement les Vis.
Attachez la Rampe Droite (87) de la même
manière.
7
4
11
5
11
4
89
5
88
87
9
8. Déposez l'assemblage de la console face contre terre sur une surface douce afin d'éviter de rayer l'assemblage. Retirez les deux Vis (A). Ensuite, enlevez la Barre Transversale (93) en la soule­vant. Jetez les deux Vis.
8
A
A
93
Assemblage
de la Console
9. IMPORTANT : pour ne pas endommager
la Barre Transversale (93), n'utilisez pas d’outils électriques et ne serrez pas excessi­vement les Vis #10 x 3/4” (9) et les Vis à Tête Plate #10 x 3/4” (112).
Orientez la Barre Transversale (93) comme sur
le schéma. Attachez la Barre Transversale sur les Rampes (87, 88) à l'aide de deux Vis à Tête Plate #10 x 3/4" (112), deux Vis #10 x 3/4" (9) et deux Rondelles Étoilées 1/4" (35), comme sur le schéma. Engagez les quatre Vis, puis serrez
chacune d'elles.
10. Avec l’aide d’une autre personne, tenez l’assem­blage de la console près de la Rampe Gauche (88).
Reliez le Fil du Montant (81) au fil de la console.
Reportez-vous au schéma encadré. Les connecteurs doivent glisser aisément l’un dans l’autre de façon à s’emboîter. Si tel n'est
pas le cas, retournez l'un des connecteurs et ressayez. SI LES CONNECTEURS NE SONT
PAS RELIÉS DE FAÇON APPROPRIÉE, LA CONSOLE RISQUE D'ÊTRE ENDOMMAGÉE LORS DE LA MISE EN MARCHE. Retirez le fil
d’attache du Fil du Montant.
9
10
Fil de la
Console
35
9
112
9
93
88
Fil de la Console
81
112
35
87
Assemblage
de la
Console
10
81
Fil
Attache
88
11. Placez l'assemblage de la console sur la Rampe Gauche (88) et la Rampe Droite (87). Veillez à ne coincer aucun des fils. Insérez l’excédent du Fil du Montant (non illustré) à l’intérieur de la Rampe Gauche.
Attachez l’assemblage de la console à l'aide de
six Vis #8 x 1/2" (1), quatre Vis 5/16" x 1 1/4" (4), quatre Rondelles Plates 5/16" (113) et quatre Rondelles Étoilées 5/16" (11). Engagez cha-
cune des six Vis et chacun des Boulons, puis serrez tous ces éléments de visserie.
Reportez-vous à l'étape 7. Vissez à fond les
quatre Vis 5/16" x 1" (5) et les deux Vis 5/16" x 1 1/4" (4).
11
11
113
4
Assemblage
de la Console
87
1
1
1
11
1
88
113
4
12. Vissez fermement les quatre Vis 3/8" x 2 3/4" (7) et les quatre Vis 3/8" x 1 1/4" (8) (un seul côté est illustré).
Enfoncez le Boîtier Gauche de la Base (82) et
Boîtier Droit de la Base (83) sur la Base (94) jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en place.
13. Glissez le Boîtier de la Rampe Gauche (85) sur la Rampe Gauche (88). Glissez le Boîtier de la Rampe Droite (86) sur la Rampe Droite (87). Attachez les Boîtiers de la Rampe à l'aide de deux Vis #8 x 1/2” (1).
12
13
83
7
8
94
82
86
87
11
1
85
88
1
Loading...
+ 25 hidden pages