Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de
advertencia. Si falta una calco-
manía o ésta es ilegible, vea la
portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el
lugar indicado. Nota: Las calco-
manías pueden no mostrarse en su
tamaño real.
Los logotipos de BOSTON MARATHON, B.A.A. Marathon, y el B.A.A. Unicorn son marcas registradas
del Boston Athletic Association. PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-
carga eléctrica lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los
advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de
este producto o a través del mismo.
1. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es particularmente importante para
individuos mayores de 35 años o individuos
con problemas de salud preexistentes.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
4. La máquina para correr está diseñada únicamente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comercial, de alquiler o institucional.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 8 pies (2,4
m) de espacio libre en la parte trasera y 2
pies (0,6 m) de espacio libre en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre
una superficie que pueda bloquear cualquier
entrada de aire. Para proteger el suelo o la
alfombra de algún daño, coloque un tapete
debajo de la máquina para correr.
7. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
9. La máquina para correr sólo deben utilizarla
personas que pesen 400 libras (181 kg) o
menos.
10. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
11. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
12. Enchufe el cable eléctrico en un supresor
contra sobretensiones, y enchufe dicho
supresor en un tomacorriente adecuado
(vea la página 14). Para evitar la sobrecarga
del circuito no enchufe otros dispositivos
eléctricos, excepto los dispositivos de baja
potencia, tales como cargadores de teléfonos
móviles, en el supresor contra sobretensiones ni en un tomacorriente del mismo
circuito.
13. Solo utilice supresores contra sobretensiones que cumplan con las especificaciones
descritas en la página 14. Para comprar
un protector contra sobretensiones, vea a
su distribuidor local de PROFORM, llame
al número de teléfono que aparece en la
portada de este manual o visite su tienda
electrónica local.
14. Si no usa un protector contra sobretensiones
que funcione correctamente podría provocar
daños en el sistema de control de la máquina
para correr. Si el sistema de control se daña,
la banda para caminar puede reducir su
velocidad, acelerarse o detenerse de manera
inesperada, lo que puede ocasionar caídas y
heridas graves.
3
15. Mantenga el cable eléctrico y el supresor
contra sobretensiones alejado de las superficies calientes.
16. Nunca mueva la banda para caminar mientras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea la sección SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS en la página 29 si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente.)
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 16).
18. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
19. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
20. El monitor de ritmo cardíaco no es un dispositivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicio, que pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general.
21. Nunca deje la máquina para correr desatendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
en la posición de apagado (vea el dibujo de
la página 6 para la ubicación del interruptor)
y desenchufe el cable eléctrico cuando la
máquina para correr no esté en uso.
22. No intente movea la máquina para correr
hasta que no esté ensamblada correctamente. (Vea la sección MONTAJE en la
página 9 y CÓMO MOVER LA MÁQUINA
PARA CORRER en la página 28). Usted debe
poder levantar cómodamente 45 libras (20
kg) para elevar, bajar o mover la máquina
para correr.
23. Nunca deje caer objetos dentro de ninguna
abertura en la máquina para correr.
24. Inspeccione y apriete bien todas las piezas
de la máquina para correr regularmente.
25. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
de ajuste descritos en este manual. Nunca
retire la cubierta del motor a menos que
sea bajo la dirección de un representante
de servicio autorizado. Otros servicios,
que no estén incluidos en los procedimientos de este manual, se deben llevar a cabo
solamente por un representante de servicio
autorizado.
26. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si experimenta
mareos o siente dolor mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
CONVIERTA SUS METAS DE
ESTADO FÍSICO EN
REALIDAD
Felicitaciones por la compra de su nuevo equipo de
ejercicios compatible con iFit®. Solo le falta un clic para
convertir sus metas de estado físico en realidad.
VISITE LA WEB IFIT.COM PARA COMENZAR
MÁS QUE UN SIMPLE ENTRENAMIENTO
iFit® es la herramienta de entrenamiento más potente disponible para ayudarle a alcanzar sus
metas de estado físico. Desde programas de entrenamiento para perder peso y de rendimiento
hasta entrenamientos personalizados, iFit® es la clave para sacarle el máximo a todo lo que hace.
Algunas características requieren una suscripción de pago.
PIERDA PESO
Mantenga el rumbo y la motivación
con programas de pérdida de peso
progresiva y con la ayuda de
entrenadores como Jillian Michaels.
ENTRENAMIENTO
PERSONALIZADO
PARA EVENTOS
Los entrenamientos de 5k, 10k, media
maratón o maratón completo le
ayudarán a prepararse para su evento.
TRACE SU RUTA
Con Google Maps™, su equipo de
ejercicios simulará el contorno de la
tierra mientras muestra la vista de
calles durante su entrenamiento.
VISITE LA WEB
IFIT.COM
COMPITA CON OTROS
Extienda sus límites con carreras
virtuales en tiempo real.
DISFRUTE DE SU MOVILIDAD
Siga su entrenamiento donde quiera que
vaya con las aplicaciones móviles iFit®.
COMPARTA SU PROGRESO
Inspire a otros, automotívese y comparta
sus rutas, entrenamientos y más.
O LLAME AL
877-236-1009
5
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina
para correr PROFORM® BOSTON MARATHON® La
máquina para correr BOSTON MARATHON ofrece
una selección de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos en casa más agradables y ecaces.
Consulte la página 7 para ver una lista de funciones excepcionales de la máquina para correr
BOSTON MARATHON.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene
Largura: 6' (183 cm)
Anchura: 2' 11" (89 cm)
Baranda
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Charola de Accesorios
Consola
Ventiladores
Llave/Sujetador
Banda para Caminar
Plataforma para
Caminar
Rodillo Estable
Tornillos de Ajuste
Rueda
Amortiguador de
la Plataforma
Cable Eléctrico
Interruptor
6
CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA DE CORRER
BOSTON MARATHON
La máquina para correr BOSTON MARATHON® es
una herramienta de entrenamiento eficaz para corredores. A continuación se presentan algunas de las
características que la convierten en la mejor máquina
para correr disponible en el mercado:
Metrónomo de Carrera: La consola presenta un
metrónomo de carrera que le permite ajustar su paso
fácilmente y mantener un movimiento fluido mientras
corre. Solo tiene que seleccionar el paso deseado
y ajustar su zancada al compás. Puede mejorar la
eficiencia de su carrera centrándose en estos cuatro
principios fundamentales de una buena carrera:
1. No impactar el suelo con los talones
2. Su pie toca el suelo por debajo de su rodilla
flexionada
3. Postura de carrera ligeramente inclinado hacia
delante
4. Cadencia de carrera de 180 o más
aumenta dramáticamente el confort de la carrera
para que pueda correr durante más tiempo y alcanzar la adaptación deseada. Esto reduce también el
tiempo de recuperación para que pueda regresar y
entrenar al día siguiente.
• Desactivada: Proporciona una plataforma completamente firme, útil para el entrenamiento de intervalos
(para aumentar el VO2 máx.) y para el entrenamiento de repetición (para aumentar la eficiencia de
la carrera). La superficie firme asegura que en este
tipo de entrenamiento se usen correctamente sus
músculos para alcanzar la adaptación deseada.
Ergonomía: La ergonomía de la máquina para correr
BOSTON MARATHON está diseñada específicamente
para corredores de rendimiento. Las barandas están
fácilmente al alcance si se necesitan, pero están apartadas para permitir zancadas naturales. La longitud
de la banda para caminar es de 5' 2" (157 cm) para
exhortar a una zancada completa y natural para un
entrenamiento eficaz.
Anillo de Velocidad: Se ha integrado un innovador
anillo de velocidad a los controles de su máquina
para correr BOSTON MARATHON. Use el cómodo
y ligero anillo de velocidad inalámbrico en su dedo
para cambiar la velocidad de la máquina para correr
sin interrumpir su paso. Esto es especialmente útil en
entrenamientos de intervalos y de repetición, donde se
requieren grandes cambios de velocidad mientras se
corre a alta velocidad.
Configuración de Carretera Real: Correr en una
máquina para correr requiere un gasto energético
ligeramente menor que correr en la carretera. Esto se
debe a la ausencia de resistencia al viento y al retorno
energético del muelle en la plataforma para caminar.
La máquina para correr BOSTON MARATHON puede
ser configurada para ajustar estos factores de manera
que al correr sobre ella se gaste la misma cantidad de
energía que en la carretera.
Amortiguación Flex para Corredores: La amortiguación flex para corredores se puede activar o desactivar
para proporcionar diferentes tipos de entrenamiento.
• Activada: Permite una reducción eficaz del impacto.
Esto es muy efectivo para largas carreras que están
diseñada para aumentar la capacidad aeróbica y
la adaptación muscular. La absorción del impacto
15,0 MPH: Por primera vez los avances en los sistemas de tracción de las máquinas para correr le
permiten correr a un ritmo de 4 minutos por milla (15
MPH), utilizando un conector de 120 voltios CA, 15
amp. Este ritmo es vital en el entrenamiento, permitiendo a los corredores aumentar su VO2 máx. y su
eficiencia en la carrera para un mayor rendimiento.
Amplitud de Inclinación de -6% a 20%: La amplitud
extrema de la inclinación está diseñada para proporcionar un entrenamiento real en el terreno. Esto le
permite entrenar todos los grupos de músculos para
prepararle adecuadamente para la competencia. La
declinación le permite también realizar un entrenamiento a "velocidad excesiva," para mejorar el cambio
de dirección de su pierna mientras trabaja sobre su
meta de intervalo de intensidad.
Ventiladores para el Cuerpo: Dos ventiladores de
alto volumen, colocados en una posición ideal, le
refrescan para mantener baja su temperatura corporal.
El enfriamiento del cuerpo es especialmente crítico
durante carreras largas que se realizan para crear
capacidad aeróbica y adaptación muscular. Si su temperatura corporal se eleva, debe desviarse más sangre
hacia su piel para transferir el exceso de calor. Esto
aumenta su estrés y disminuye el tiempo que puede
correr.
7
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
Arandela
Estrella 3/8"
(5)–8
Tornillo #8 x 1"
(2)–4
Tornillo #8 x 1 1/2"
(1)–6
Tornillo 3/8 x 1"
(4)–8
8
MONTAJE
• El montaje requiere tres personas.
• Coloque todas las piezas en el área destinada
para la estación y quite el material de empaque.
No se deshaga de los materiales de empaque
hasta que el montaje esté terminado.
• Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
1. Visite la web www.proformservice.com/
registration en su computadora y registre su
producto.
• activa su garantía
• le ahorra tiempo si alguna vez necesita contac-
tar al servicio técnico
• nos permiten avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
• Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 8.
• El montaje necesitará las siguientes
herramientas:
llaves hexagonales incluidas
un destornillador estrella
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
1
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al SERVICIO TÉCNICO (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
9
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Pida a otra persona que sujete los Montantes
Verticales (116) cerca de los soportes de la Base
(104) como se indica.
2
Retire la atadura que asegura el cable del mon-
tante vertical (A).
Conecte el cable del montante vertical (A) al
cable de la base (B). Vea el diagrama incluido.
Los conectores deben deslizarse juntos
fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUADAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE
CUANDO ENCIENDA EL EQUIPO.
3. Coloque los Montantes Verticales (116) sobre la
Base (104). Tenga cuidado de no pellizcar los
cables (no se muestran) del Montante Vertical
derecho.
116
A
B
A
104
B
3
Conecte cada Montante Vertical (116) con ocho
Tornillos 3/8" x 1" (4) y ocho Arandelas Estrella
3/8" (5) (se muestra un Montante Vertical
solamente). Apriete parcialmente los ocho
Tornillos y luego apriételos completamente.
4
116
5
4
104
5
10
4. Inserte las tres lengüetas de la Bandeja (122)
en las ranuras de la Parte Trasera de la Consola
(123).
Conecte la Bandeja (122) a la Parte Trasera
de la Consola (123) con cuatro Tornillos #8 x
1" (2) como se muestra. Apriete parcialmente
los cuatro Tornillos y luego apriete completamente cada uno de ellos. No apriete
demasiado los Tornillos.
4
123
122
2
2
2
5. Vea la página 14. Enchufe el cable eléctrico.
Vea la página 16. Encienda el equipo. Luego
toque el botón Quick Incline (inclinación en 1
paso) número 20 en la consola. La Armadura
(72) se ajustará a una inclinación del 20 por
ciento. A continuación, apague la máquina para
correr y desenchufe el cable eléctrico.
Identifique la Cubierta Interior Derecha (120) y la
Cubierta Exterior Derecha (119).
Sujete la Cubierta Interior Derecha (120) con-
tra el Montante Vertical (116) derecho. Luego
conecte la Cubierta Exterior Derecha (119) a
la Cubierta Interior Derecha con tres Tornillos
#8 x 1 1/2" (1). Apriete parcialmente los tres
Tornillos y luego apriete completamente cada
uno de ellos.
Conecte la Cubierta Interior Izquierda (no se
muestra) y la Cubierta Exterior Izquierda (no
se muestra) de la misma manera.
5
116
72
1
120
11
119
6. En caso necesario, desplace la máquina para
correr a la ubicación deseada (vea la sección
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
en la página 28).
Una vez que haya situado la máquina para
correr en el lugar donde vaya a utilizarla, asegúrese de que esté apoyada firmemente sobre
el suelo. Si la máquina para correr se balancea
ligeramente, gire las Patas de Nivelación (100)
según sea necesario hasta que se elimine el
movimiento de balanceo.
7. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para correr. Mantenga la llave hexagonal incluida en un lugar seguro. Una de las llaves hexagonales se usa para
ajustar la banda para caminar (vea la página 30). Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
6
100
12
EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA
CÓMO COLOCARSE EL MONITOR DE
FRECUENCIA CARDÍACA
El monitor de frecuencia cardíaca
consiste del tirante
para el pecho y
el sensor. Inserte
la lengüeta en un
extremo del tirante
para el pecho dentro
de un extremo de
la unidad, como se
muestra. Luego,
presione el extremo
del sensor debajo de
la hebilla del tirante
para el pecho. La
lengüeta debe estar
nivelada con el
frente del sensor.
El monitor de frecuencia cardiaca se
debe colocar debajo
de su ropa, apretadamente contra
su piel. Envuelva el
monitor de frecuencia cardíaca alrededor de su pecho en el lugar que
se muestra. Asegúrese de que el logotipo en el sensor esté mirando hacia arriba. Luego, conecte el otro
extremo del tirante para el pecho al sensor. Ajuste lo
largo del tirante para el pecho, si es necesario.
Jale el sensor algunas centímetros de su cuerpo y
localice las dos áreas electrónicas que están cubiertas
con ranuras poco hondas. Usando una solución salina
como saliva o solución para los lentes de contacto,
moje las dos áreas electrónicas. Regrese el sensor a
una posición contra su pecho.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Lengüetas
Sensor
Tirante
Sensor
Lengüeta
Hebilla
• No exponga el monitor de frecuencia cardíaca a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo extendidos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C
o bajo 14º F (-10° C).
• No doble o estire excesivamente el sensor cuando
use o guarde el monitor de frecuencia cardíaca.
• Para limpiar el sensor, use una toalla mojada y una
cantidad pequeña de agua jabonosa. Luego, limpie
el sensor con una toalla humeda y séquelo completamente con una toalla suave. Nunca use alcohol,
abrasivos, o quimicos para limpiar el sensor. Lave y
seque el tirante para el pecho a mano.
PROBLEMAS
Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona apropiadamente, intente los pasos de abajo.
• Asegúrese que usted esté portando el monitor de
frecuencia cardíaca como se describe a la izquierda.
Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona
cuando se coloca como se describe, muévalo un
poco más abajo o más arriba en su pecho.
• Si las lecturas de frecuencia cardíaca no se muestran hasta que usted comience a sudar, vuelva a
mojar las áreas electrónicas. Para que la consola
muestre las lecturas de frecuencia cardíaca, usted
debe estar a distancia de brazos extendidos de la
consola.
• Si el sensor tiene una cubierta de pilas en la parte
de atrás, reemplazca la pila con una pila nueva del
mismo tipo.
• El monitor de frecuencia cardíaca está diseñado
para personas que tienen ritmos normales del corazón. Las condiciones médicas como contracciones
ventriculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicardia le pueden causar problemas a la lectura de la
frecuencia cardíaca.
• Seque el sensor completamente con una toalla
suave después de cada uso. La humedad puede
mantener el sensor activado, acortando la vida de la
pila.
• Guarde el monitor de frecuencia cardíaca en un
lugar tibio y seco. No guarde el monitor de frecuencia cardíaca en una bolsa plástica o en ningún otro
lugar que pueda guardar humedad.
• La interferencia magnética, causada por cables de
alto voltage u otras fuentes, puede afectar la operación del monitor de frecuencia cardíaca. Si se
sospecha que esto sea un problema, trate de relocalizar la máquina.
13
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
CÓMO CONECTAR EL CABLE ELÉCTRICO
Utilice un Protector Contra Sobretensiones
La máquina para correr, como cualquier otro equipo
electrónico, puede dañarse por cambios repentinos de
tensión en el hogar. Pueden ocurrir sobretensiones,
picos de tensión e interferencias de ruido al encender
o apagar otros equipos eléctricos. Para reducir el
riesgo de daños a la máquina para correr, utilícela
siempre con un protector contra sobretensiones.
Para comprar un protector contra sobretensiones,
vea el paso 13 en la página 3.
Use solamente un protector contra sobretensiones tipo
UL 1449 como protector de sobretensiones transitorio (TVSS). El protector contra sobretensiones debe
presentar supresión UL de tensión de 400 voltios o
menos y una disipación de sobretensión mínima de
450 joules. El protector contra sobretensiones debe
ser para 120 voltios CA y 15 amperes. El protector
contra sobretensiones debe tener una luz de control
que indique si está funcionando adecuadamente. Si
no usa un protector contra sobretensiones que
funcione correctamente podría provocar daños en
el sistema de control de la máquina para correr y
lesiones graves a los usuarios.
El tomacorriente debe estar en un circuito nominal
de 120 voltios capaz de conducir 15 amperes o más.
Para evitar la sobrecarga del circuito no enchufe
otros dispositivos eléctricos, excepto los dispositivos de baja potencia, tales como cargadores de
teléfonos móviles, en el protector contra sobretensiones ni en un tomacorriente del mismo circuito.
IMPORTANTE: La máquina para correr no es compatible con las tomas equipadas con GFCI y podría no
ser compatible con las tomas equipadas con AFCI.
1
Clavija de Conexión a Tierra
Tomacorriente
Conectado a Tierra
Clavija de
Conexión a Tierra
Protector Contra
Sobretensiones
Enchufe el Cable Eléctrico
La máquina para correr debe estar conectada a
tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería,
la conexión a tierra proporciona una ruta con el menor
grado de resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo así el riesgo de electrocución. El enchufe del
cable eléctrico de la máquina para correr tiene una
clavija de conexión a tierra (vea el dibujo 1 de esta
página).
PELIGRO: La conexión inadec-
uada del cable eléctrico aumenta el riesgo
de electrocución. No modifique el enchufe
(si es que no encaja en el tomacorriente,
haga instalar un nuevo tomacorriente por
un electricista calificado). Si no está seguro
de si la máquina para correr está adecuadamente conectada a tierra, contacte con un
electricista calificado.
Conecte el cable eléctrico a un protector contra sobretensiones y conecte dicho protector a un tomacorriente
que esté adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
Si no hay un
tomacorriente
adecuadamente
conectado a
tierra disponible, se puede
utilizar un
adaptador
temporal para
conectar el
protector contra
sobretensiones
a un receptáculo bipolar.
El enchufe o el cable que se extiende desde el adaptador debe conectarse con un tornillo de metal a una
tierra permanente, como por ejemplo una cubierta de
caja de tomacorriente adecuadamente conectada a
tierra. Algunas cubiertas de receptáculos eléctricos
bipolares no vienen conectadas a tierra. Antes de
usar un adaptador, contacte con un electricista
calificado para determinar si la cubierta de la caja
eléctrica se encuentra conectada a tierra. El adaptador temporal se deberá usar solamente hasta
que un tomacorriente adecuadamente conectado
a tierra haya sido instalado por un electricista
calificado.
2
Receptáculo Bipolar
Adaptador
Orejeta
Tornillo de
Metal
14
DIAGRAMA DE
LA CONSOLA
HAGA REALIDAD SUS METAS DE ESTADO FÍSICO
CON IFIT.COM
Con su nuevo equipo de entrenamiento compatible
con iFit, puede utilizar una gama de funciones en iFit.
com para hacer realidad sus metas de estado físico.
Corra en cualquier parte del mundo con los
Mapas de Google personalizados.
Descargue entrenamientos diseñados para
ayudarle a alcanzar sus metas personales.
Mida su progreso compitiendo contra otros
usuarios de la comunidad iFit.
Cargue los resultados de su entrenamiento
a la nube iFit y registre sus logros.
Fije las metas de calorías, tiempo o distancia para sus entrenamientos.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La avanzada consola de la máquina para correr cuenta
con un grupo de funciones impresionantes, diseñadas
para un entrenamiento más efectivo y agradable.
Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar
la velocidad y la inclinación de la máquina para correr
con sólo tocar un botón. A medida que ejercita, la
consola proveerá información continua del ejercicio.
Usted puede medir también su ritmo cardíaco usando
el monitor del ritmo cardíaco para el pecho incluido.
Nota: La consola es compatible con los monitores de
ritmo cardíaco para el pecho ANT+.
Además, la consola presenta una selección de
entrenamientos a bordo, incluidos al menos diez
entrenamientos de calorías, diez entrenamientos de
intensidad, diez entrenamientos de velocidad, diez
entrenamientos de inclinación y seis entrenamientos
de demostración iFit. Cada entrenamiento controla
automáticamente la velocidad y la inclinación de la
máquina para correr a medida que le guía a través de
una efectiva sesión de ejercicios. Además puede ajustar las metas de calorías, tiempo, distancia o ritmo.
Vea vídeos de alta definición con entrenamientos simulados.
Escoja y descargue conjuntos de entrenamientos para perder peso.
Visite la web iFit.com para obtener más
información.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
estereofónico de la consola, mientras realiza los
ejercicios.
Para encender la corriente vea la página 16. Para
saber cómo utilizar la pantalla táctil, consulte la
página 16. Para ajustar la consola vea la página
17.
15
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
ETPF40012
CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros componentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico (vea la página 14). A
continuación, localice el
interruptor en la máquina
para correr, cerca del cable
eléctrico. Pulse el interruptor para colocarlo en la
posición Reset (reiniciar).
IMPORTANTE: La consola presenta una función de
demostración en pantalla diseñada para ser usada
si la máquina para correr está siendo exhibida en
algún establecimiento comercial. Si está activada
la función de demostración, la pantalla se iluminará unos segundos después de enchufar el cable
eléctrico y colocar el interruptor en la posición
reiniciar, antes de introducir la llave. Consulte el
paso 7 en la página 24 para desactivar la función
de demostración.
Seguidamente,
coloque los pies en
las barras de apoyo
para pies de la cinta
de correr. Localice
el gancho unido a
la llave y deslícelo
de modo seguro por
el cinturón de su
ropa. Luego, inserte la llave en la consola. Nota: La
consola puede tardar unos minutos antes de estar
lista para el uso. IMPORTANTE: En caso de emergencia, es posible sacar la llave de la consola, lo
que provoca que la banda para caminar disminuya
la velocidad hasta detenerse. Pruebe el gancho
cuidadosamente dando unos pasos hacia atrás; si
la llave no sale de la consola, ajuste la posición del
gancho.
Llave
Reiniciar
Soporte
La consola presenta una tableta con una pantalla táctil
a todo color. La información siguiente le ayudará a
familiarizarse con la tecnología avanzada de la tableta:
• La consola funciona igual que otras tablillas. Puede
deslizar su dedo o pasarlo por la pantalla para
mover algunas imágenes, tales como las pantallas durante un entrenamiento (vea el paso 5 en
la página 18). Sin embargo, no puede acercar
ni alejar las imágenes deslizando los dedos por la
pantalla.
• La pantalla no es sensible a la presión. No necesita ejercer mucha presión sobre la pantalla.
• Para teclear información en un cuadro de texto,
toque el cuadro de texto para ver el teclado. Para
usar números u otros caracteres del teclado, toque
el botón ?123. Para ver más caracteres, toque el
botón Alt. Vuelva a tocar el botón Alt para regresar al teclado numérico. Para regresar al teclado
alfabético, toque el botón ABC. Para usar un
carácter en mayúsculas, toque el botón que tiene
una flecha orientada hacia arriba. Para usar varios
caracteres en mayúsculas, vuelva a tocar el botón
de la flecha. Para regresar al teclado de minúsculas, toque el botón de la flecha por tercera vez.
Para borrar el último carácter, toque el botón que
tiene una flecha orientada hacia atrás y una X.
Use los botones de la
consola para navegar en
la tablilla. Pulse el botón
inicio para regresar al
menú principal. Pulse el
botón de ajustes para
acceder al menú principal de los ajustes (vea la
página 24). Pulse el
botón atrás para regresar a la pantalla anterior.
Inicio
Ajustes
Atrás
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la distancia en kilómetros o millas. Para ver qué unidad de
medida está seleccionada, vea el paso 4 en la página
24. Para simplificar, todas las instrucciones en esta
sección se refieren a kilómetros.
16
CÓMO PROGRAMAR LA CONSOLA
Antes de usar la máquina para correr por primera vez,
deberá configurar la consola.
La consola estará ahora lista para empezar el entrenamiento. Las páginas siguientes explican los distintos
entrenamientos y otras funciones que ofrece la
consola.
1. Conéctese a su red inalámbrica.
Nota: Para acceder a Internet, descargar entrena-
mientos iFit y utilizar otras funciones de la consola,
debe conectarse a una red inalámbrica. Vea la
sección CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RED
INALÁMBRICA en la página 27 para conectar la
consola a su red inalámbrica.
2. Compruebe si hay actualizaciones de firmware.
Primero, vea el paso 1 en la página 24 y el paso
2 en la página 26, y seleccione la función de
mantenimiento. Luego vea el paso 3 en la página
26 y compruebe si hay actualizaciones de
firmware.
3. Calibre el sistema de inclinación.
Vea el paso 4 en la página 26 y calibre el sis-
tema de inclinación de la máquina para correr.
4. Cree una cuenta iFit.
Toque el botón en forma de globo cerca de la
esquina inferior izquierda de la pantalla y toque el
botón iFit.
Nota: Para obtener información sobre cómo nave-
gar en su explorador, consulte la página 25. El
explorador se abrirá en la página de inicio de iFit.
com. Siga las instrucciones de la web para hacerse
miembro de iFit.
Para utilizar la función manual, vea la página 18.
Para utilizar el anillo de velocidad, vea la página
20. Para utilizar un entrenamiento a bordo, vea
la página 21. Para utilizar un entrenamiento con
fijación de meta, vea la página 22. Para utilizar un
entrenamiento iFit, vea la página 23.
Para utilizar la función de ajustes del equipo, vea la página 24. Para usar el sistema de sonido estéreo, vea la página 25. Para utilizar el navegador
de Internet, vea la página 25. Para usar la función
de mantenimiento, vea la página 26. Para utilizar
la función de red inalámbrica, vea la página 27.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase
calzado deportivo limpio al usar la máquina para
correr. La primera vez que use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para
caminar, y céntrela si es que es necesario (vea la
página 30).
17
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 16. Nota: La consola puede tardar
unos minutos antes de estar lista para el uso.
2. Seleccione el menú principal.
Cuando
encienda el
equipo, el
menú principal
debe mostrarse
en la pantalla
tras iniciarse la
consola. Toque
el botón inicio
en la esquina inferior izquierda de la pantalla (no
se muestra aquí) para regresar al menú principal
en cualquier momento.
3. Ponga en marcha la banda para caminar y
ajuste la velocidad.
Toque el botón Start (comenzar) en la pantalla o
pulse el botón Run (marcha) de la consola para
poner en marcha la banda para caminar. También
puede pulsar el botón Manual de la consola y
luego tocar el botón Resume (reanudar) en la
pantalla. La banda para caminar comenzará a
moverse a 1 mph. A medida que realiza el ejercicio, cambie la velocidad de la banda para caminar,
según lo desee, pulsando los botones para aumentar o disminuir Speed (la velocidad). Cada vez que
pulse uno de los botones, el nivel de velocidad
cambiará en 0,1 mph; si mantiene pulsado un
botón, el nivel de velocidad cambiará en incrementos de 0,5 mph.
Si pulsa uno de los botones numerados Quick
Speed/Quick Pace (velocidad rápida/paso rápido),
la banda para caminar cambiará gradualmente su
velocidad hasta alcanzar la configuración de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Stop (parar). Para volver a poner en movimiento la
banda para caminar, pulse el botón Run (marcha).
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse los botones para aumentar o disminuir Incline (la inclinación) o uno de los botones
numerados Quick Incline (inclinación rápida). Cada
vez que pulse uno de los botones, la inclinación
gradualmente cambiará hasta alcanzar el ajuste de
la inclinación seleccionada.
Nota: La primera vez que ajuste la inclinación
deberá calibrar primero el sistema de inclinación
(vea el paso 4 en la página 26).
5. Siga su progreso en las pantallas.
La consola
ofrece varias
funciones de
visualización.
La función de
visualización
que seleccione
determinará
qué tipo de
información del entrenamiento se mostrará. Para
seleccionar la función de pantalla deseada, solo
tiene que pasar el dedo o deslizarlo por la pantalla.
También puede ver información adicional tocando
los cuadros rojos en la consola.
Mientras camina o corre en la máquina para correr,
la pantalla muestra la siguiente información del
entrenamiento:
• El nivel de inclinación de la máquina para correr.
• El tiempo transcurrido
• Tiempo restante (Nota: La función manual no
tiene una cuenta regresiva del tiempo restante)
• El número aproximado de calorías que ha
quemado.
• El número aproximado de calorías que quema
por hora
• La distancia que ha caminado o corrido
• El número de pies verticales que ha subido
• La velocidad de la banda para caminar
• Una pista que representa 400 m (1/4 de milla)
• Su ritmo en minutos por milla.
18
• El número de la vuelta actual
• Su ritmo cardíaco (vea el paso 6).
Si lo desea, ajuste el
volumen de la consola
pulsando los botones para
aumentar y disminuir el
volumen.
Para poner en pausa el entrenamiento, toque uno
de los botones del menú o pulse el botón Stop
(parar) en la consola. Para continuar el entrenamiento, pulse el botón Resume (reanudar) o el
botón Start (comenzar). Para terminar la sesión de
entrenamiento, toque el botón End Workout (terminar entrenamiento).
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Para información sobre el monitor del ritmo
cardíaco para el pecho, vea la página 14. Cuando
se detecta su pulso, se mostrará su ritmo cardíaco.
7. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Pulse el botón Fan (ven-
tilador) para aumentar la
velocidad del ventilador. Si
pulsa el botón Fan (ventilador) para aumentar la
velocidad del ventilador una vez mientras que el
ventilador esté en el máximo ajuste de velocidad,
se seleccionará la función de ventilador automático. Pulse repetidamente el botón para disminuir
Fan (ventilador) para reducir la velocidad del ventilador o apagarlo.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Suba a la plataforma para caminar y toque el botón
inicio o el botón atrás en la pantalla, o bien pulse
el botón Stop (parar) en la consola. En la pantalla
aparecerá un resumen del entrenamiento. Tras
visualizar el resumen del entrenamiento, toque
el botón Finish (terminar) para regresar al menú
principal. También puede guardar o publicar sus
resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla. A continuación, extraiga la llave de la
consola y guárdela en un lugar seguro.
El ventilador presenta múltiples ajustes de veloci-
dad y una función automática. Cuando la función
automática esté seleccionada, la velocidad del
ventilador aumentará y disminuirá automáticamente a medida que la velocidad de la banda para
caminar aumente y disminuya.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor en posición de apagado y
desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si
no lo hace, los componentes eléctricos de la
máquina pueden desgastarse antes de tiempo.
19
CÓMO USAR EL ANILLO DE VELOCIDAD
El innovador anillo de
velocidad funciona como
los botones para aumentar y disminuir Speed
(velocidad) de la consola, excepto que no se
puede utilizar para iniciar
la función manual ni un
entrenamiento. Solo tiene
que deslizar su dedo índice derecho o izquierdo por el
anillo de velocidad, como se ilustra. Nota: Se incluyen
dos correas de longitudes diferentes. Use la correa
mejor adaptada para usted.
4. Coloque la la cubierta
y presiónela para que
quede en su lugar..
Luego pulse el botón
del anillo de velocidad
para conectarlo a la
consola.
Información de FCC: El anillo de velocidad cumple
con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
Para conectar el anillo de velocidad a la consola, pulse
el botón para aumentar o disminuir del anillo de velocidad. La consola mostrará el estado de la conexión.
Cuando haya conectado el anillo de velocidad, se
mostrará un icono de pila en la pantalla para indicar la
carga de las pila del anillo de velocidad.
Para conectar el anillo de velocidad a la consola,
pulse el botón para aumentar o disminuir del anillo de
velocidad. Nota: Si la consola está realizando otras
funciones al mismo tiempo, puede haber un retardo
después que pulse un botón en el anillo de velocidad.
Cambio de la Pila—Siga las instrucciones que aparecen a continuación para cambiar la pila del anillo
de velocidad. Utilice solamente una pila de litio de 3
voltios, con forma de moneda.
1. Retire la cubierta
haciendo presión
sobre ella hacia abajo
y deslizándola en el
sentido que indica la
flecha.
2. Introduzca un destornillador muy pequeño
o un pasador entre el
gancho de metal indicado y la pila gastada.
Saque la pila gastada
del anillo de velocidad
haciendo palanca suavemente sobre ella.
3. Introduzca una pila
nueva presionándola
contra el gancho de
metal primero y luego
presionándola hasta
que quede en su
lugar.
El anillo de velocidad ha sido probado, encontrándose que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B en conformidad con la Parte 15 de
las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación residencial. El
anillo de velocidad genera, usa y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y se usa
siguiendo las instrucciones, puede causar interferencia
dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no hay ninguna garantía de que no ocurra interferencia en una instalación particular. Si este equipo
causa interferencia dañina a la recepción de radio o
de televisión, lo cual puede determinarse apagándolo
y encendiéndolo, se exhorta al usuario a que corrija
la interferencia a través de alguna de las medidas
siguientes:
• Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del circuito al cual está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio y
televisión para recibir ayuda.
IMPORTANTE: El anillo de velocidad emite energía de radiofrecuencia, pero la corriente de salida
irradiada está muy por debajo de los límites de
exposición a radiofrecuencias establecidos por
FCC e IC. El anillo de velocidad cumple con los
límites de exposición a la radiación RF establecidos por FCC e IC para un entorno controlado.
Cualquier cambio o modificación que no haya sido
expresamente aprobado por la parte responsable
de la conformidad podría anular la autoridad del
usuario para usar el anillo de seguridad.
20
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO A BORDO
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 16.
2. Seleccione un entrenamiento a bordo.
Para seleccionar un entrenamiento a bordo,
primero toque el botón del corredor en la pantalla. Luego, toque el botón Novice (principiante),
el botón Intermediate (intermediario) o el botón
Advanced (avanzado).
En la pantalla se muestra un menú de los entrena-
mientos disponibles. El menú mostrará el nombre,
la distancia y el nivel de inclinación máximo de
cada entrenamiento. El menú mostrará también un
perfil del ajuste de velocidad e inclinación de cada
entrenamiento. Toque el botón Start (comenzar)
que está al lado del entrenamiento deseado para
seleccionarlo.
3. Empiece el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, toque el botón
Start Workout (iniciar entrenamiento). Unos instantes después de tocar el botón, la banda para
caminar comenzará a moverse. Sosténgase de las
barandas y comience a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos. Cada segmento viene programado con
una configuración de velocidad y una configuración
de inclinación. Nota: Para segmentos consecutivos
se podrá programar el mismo ajuste de velocidad
y/o inclinación.
toque el botón Finish (terminar) para regresar al
menú principal. También puede guardar o publicar
sus resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla.
Si la conguración de velocidad y/o de inclinación
es demasiado alta o demasiado baja en cualquier
momento durante el entrenamiento, usted podrá
anular la conguración pulsando los botones
Speed (velocidad) o Incline (inclinación). Si pulsa
un botón Speed puede controlar manualmente la velocidad (vea el paso 3 en la página 18). Si
pulsa un botón Incline puede controlar manual-
mente la inclinación (vea el paso 4 en la página
18). Para regresar a la conguración de velo-cidad y/o inclinación del entrenamiento, toque
el botón Follow Workout (seguir el entrenamiento).
Para poner en pausa el entrenamiento, toque el
botón atrás o el botón inicio en la esquina inferior
izquierda de la pantalla, o pulse el botón Stop
(parar) en la consola. Para continuar el entrenamiento, toque el botón Resume (reanudar) o pulse
el botón Start (comenzar) en la consola. Para
terminar el entrenamiento, pulse el botón End
Workout (terminar entrenamiento).
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores como,
por ejemplo, su peso. Además, si cambia
manualmente la velocidad o la inclinación de la
máquina para correr durante el entrenamiento,
el número de calorías que quemará se verá
afectado.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Durante el entrenamiento, el perfil mostrará su
progreso. Para ver el perfil, pase o deslice el dedo
por la pantalla. La línea vertical de color indicará
el segmento actual del entrenamiento. El perfil
inferior representa el ajuste de inclinación del segmento actual. El perfil superior representa el ajuste
de velocidad del segmento actual.
Al final del primer segmento del entrenamiento,
la máquina para correr se ajustará automáticamente a la velocidad y/o inclinación del próximo
segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. La banda para
caminar se ralentizará hasta detenerse y se mostrará un resumen del entrenamiento en la pantalla.
Tras visualizar el resumen del entrenamiento,
Vea el paso 5 en la página 18. La pantalla puede
mostrar también un perfil del ajuste de velocidad e
inclinación del entrenamiento.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 19.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 7 en la página 19.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 19.
21
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO CON FIJACIÓN
DE META
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 16.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 18.
3. Seleccione un entrenamiento con fijación de
meta.
Para seleccionar un entrenamiento con fijación de
meta, toque el botón Set A Goal (fijar una meta) en
la pantalla.
Para especifi-
car una meta
de tiempo,
distancia, calorías o ritmo,
toque el botón
Time (tiempo),
Distance
(distancia),
Calories (calorías) o Pace (ritmo). A continuación,
toque los botones de aumento y disminución en
la pantalla para seleccionar una meta de calorías,
tiempo, distancia o ritmo, para elegir la velocidad y
la inclinación del entrenamiento. La pantalla mostrará la duración y la distancia del entrenamiento,
y el número aproximado de calorías que quemará
durante el mismo.
El entrenamiento funcionará de la misma forma
que en la función manual (vea las páginas 18 y
19).
El entrenamiento continuará hasta que alcance
la meta que ha fijado. La banda para caminar
se ralentizará hasta detenerse y se mostrará un
resumen del entrenamiento en la pantalla. Tras
visualizar el resumen del entrenamiento, toque
el botón Finish (terminar) para regresar al menú
principal. También puede guardar o publicar sus
resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla.
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores como,
por ejemplo, su peso.
5. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página page 18.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 19.
7. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 7 en la página page 19.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página page 19.
4. Empiece el entrenamiento.
Toque el botón Start (comenzar) para comenzar el
entrenamiento. Unos instantes después de tocar
el botón, la banda para caminar comenzará a
moverse. Sosténgase de las barandas y comience
a caminar.
22
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Nota: Para usar un entrenamiento iFit debe tener
acceso a una red inalámbrica (vea COMO USAR
LA FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA en la página
27). También es necesario disponer de una cuenta
iFit.
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 16.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 18.
3. Inicie sesión en su cuenta iFit.
Si aún no lo ha hecho, toque el botón Login (iniciar
sesión) para iniciar sesión en su cuenta iFit. La
pantalla le pedirá su nombre de usuario de iFit.
com y su contraseña. Introduzca estos datos y
toque el botón Submit (enviar). Toque el botón
Cancel (cancelar) para salir de la pantalla de inicio
de sesión.
4. Seleccione un entrenamiento iFit.
Para des-
cargar un
entrenamiento
iFit, toque el
botón Map
(mapa), Train
(entrenar),
Video (vídeo)
o Lose Weight
(perder peso) para descargar en su programa el
siguiente entrenamiento del tipo correspondiente.
Nota: Estas opciones le permiten acceder a los
entrenamientos de demostración aunque no inicie
sesión en una cuenta de iFit.
Para competir en una carrera que ha programado
previamente, toque el botón Compete (competir).
Para ver su historial de entrenamientos toque el
botón Track (seguimiento). Para usar un entrenamiento con fijación de meta, toque el botón Set A
Goal (fijar una meta) (vea la página 22).
Para cambiar de usuario dentro de la cuenta,
toque el botón del usuario situado cerca de la
esquina inferior derecha de la pantalla.
Para obtener más información sobre los entre-
namientos iFit, visite la web www.iFit.com.
Cuando selecciona un entrenamiento iFit, la pan-
talla muestra el nombre, la duración y la distancia
del entrenamiento. La pantalla mostrará también
el número aproximado de calorías que quemará
durante el entrenamiento. Si selecciona un entrenamiento de competencia, la pantalla puede hacer
una cuenta regresiva hasta el comienzo de la
carrera.
5. Empiece el entrenamiento.
Vea el paso 3 en la página 21.
Durante algunos de los entrenamientos, la voz de
un entrenador personal le guiará a través de su
entrenamiento.
6. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 18. La pantalla puede
mostrar también un mapa del camino por donde
camina o corre.
Nota: Durante un entrenamiento de vídeo, el vídeo
siempre se reproduce a una velocidad constante;
el vídeo no se acelerará ni ralentizará cuando
usted aumente o disminuya la velocidad de la
banda para caminar.
Durante un entrenamiento de competencia, la pan-
talla mostrará las velocidades de los corredores
y las distancias que ellos han corrido. La pantalla
también mostrará el número de segundos que los
otros corredores le llevan de ventaja o que usted le
lleva de ventaja a ellos.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 19.
8. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 7 en la página 19.
9. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 19.
Para más información sobre la función de
entrenamiento iFit, visite la web www.iFit.com.
Nota: Antes de que se descarguen entrenamien-
tos, deberá añadirlos a su programa en
www.iFit.com.
23
CÓMO USAR LA FUNCIÓN AJUSTES DEL EQUIPO
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Introduzca la llave en la con-
sola (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página
16). Luego seleccione el
menú principal (vea el paso
2 en la página 18). A continuación toque el botón de
engranajes, cerca de la esquina inferior derecha de
la pantalla, para seleccionar el menú principal de
ajustes.
2. Seleccione la función de ajustes del equipo.
En el menú principal de los ajustes, toque el botón
Equipment Settings (ajustes del equipo). Nota:
Deslice el dedo por la pantalla para desplazarse
hacia arriba o hacia abajo a través de las opciones
si es necesario.
3. Seleccione un idioma.
Para seleccionar un idioma, toque el botón
Language (idioma) y seleccione el idioma deseado.
Luego toque el botón atrás en la pantalla para
regresar a la función de ajustes del equipo. Nota:
Puede que esta característica no esté habilitada.
4. Seleccione la unidad de medida.
Toque el botón US/Metric (EE.UU./métrico) para
visualizar la unidad de medida seleccionada.
Cambie la unidad de medida si lo desea. A continuación, toque el botón atrás en la pantalla.
IMPORTANTE: Siempre debe desenchufar el
cable eléctrico tras el uso de la máquina para
correr. Ajuste la hora de actualización para que
tenga lugar cuando usted usa la máquina para
correr y pueda desenchufar el cable eléctrico
una vez que la actualización haya terminado.
7. Active o desactive la función de demostración
en pantalla.
La consola presenta una función de demostra-
ción en pantalla diseñada para ser usada si la
máquina para correr está siendo exhibida en algún
establecimiento comercial. Mientras la función de
demostración esté activada, la consola funcionará
normalmente cuando se enchufe el cable eléctrico;
coloque el interruptor en la posición de reiniciar
e introduzca la llave en la consola. Sin embargo,
cuando retire la llave, la pantalla mostrará una
presentación de demostración.
Para activar o desactivar la función de demos-
tración en pantalla, toque primero el botón Demo
Mode (función de demostración). Luego toque la
casilla de vericación On (activado) u Off (desactivado). A continuación, toque el botón atrás en la
pantalla.
8. Habilite o deshabilite el navegador de Internet.
Para habilitar o deshabilitar el navegador de
Internet, primero toque el botón Browser (navegador). Luego toque la casilla de verificación Enable
(habilitar) o Disable (deshabilitar). A continuación,
toque el botón atrás en la pantalla.
9. Habilite o deshabilite la vista de calles.
5. Seleccione una zona de tiempo.
Toque el botón Timezone (zona de tiempo).
Seleccione la zona de tiempo de su localidad para
que la consola se sincronice con su hora local. A
continuación, toque el botón atrás en la pantalla.
6. Seleccione una hora de actualización.
Para seleccionar una hora para las actualizaciones
automáticas de la consola, toque el botón Update
Time (hora de actualización) y seleccione la hora
deseada. A continuación, toque el botón atrás en la
pantalla.
Durante algunos entrenamientos la pantalla puede
mostrar un mapa. Para habilitar o deshabilitar la
función de vista de calles en los mapas, primero
toque el botón Street View (vista de calles). Luego
toque la casilla de verificación Enable (habilitar)
o Disable (deshabilitar). A continuación, toque el
botón atrás en la pantalla.
10. Habilitar o deshabilitar la llave.
Nota: Esta característica está deshabilitada en su
máquina para correr.
24
11. Habilitar o deshabilitar una contraseña.
COMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO ESTÉREO
La consola presenta una contraseña de seguridad
para niños, diseñada para evitar que los usuarios
no autorizados usen la máquina para correr
Toque el botón Passcode (contraseña). Para
habilitar una contraseña, toque la casilla de veri-
cación Enable (habilitar). Luego introduzca una
contraseña de 4 dígitos de su elección. Toque
Save (guardar) para usar esta contraseña. Toque
Cancel (cancelar) para regresar a la función de
conguración del equipo y no usar la contraseña.
Para deshabilitar la contraseña, toque la casilla de
vericación Disable (deshabilitar).
Nota: Si la contraseña está habilitada, la consola le
pedirá regularmente que la introduzca. La consola
permanecerá bloqueada hasta que se introduzca la
contraseña correcta. IMPORTANTE: Si olvida su
contraseña, introduzca la siguiente contraseña
maestra para desbloquear la consola: 1985.
12. Defina un intervalo de la pantalla de seguridad.
La consola presenta una función de reajuste auto-
mático de la pantalla. Si no se toca o pulsa ningún
botón, y la banda para caminar no se mueve
durante un tiempo especificado, la consola se
reajustará automáticamente.
Para fijar el tiempo que la consola esperará antes
de reajustarse automáticamente, toque el botón
Safety Screen Timeout (intervalo de reajuste de
la pantalla de seguridad) para ver una lista de tiempos. A continuación, seleccione el tiempo deseado.
Toque el botón regresar en la pantalla.
13. Habilitar o deshabilitar el inicio de sesión
automático.
Habilite este opción para que la máquina para
correr inicie sesión automáticamente en su cuenta
de iFit cuando la encienda. Nota: Solo se recomienda esta opción a los propietarios privados de
la máquina para correr.
14. Habilitar o deshabilitar la opción de carretera
real.
Habilite la opción de carretera real para una
experiencia de entrenamiento que simula en gran
medida la carrera en una carretera. Consulte la
página 7 para ver una explicación más detallada
de la opción de carretera real.
Para reproducir música o audiolibros por los altavoces
de la consola, usted debe conectar su reproductor
de MP3, lector de CD u otro reproductor personal de
audio a la consola.
Enchufe un extremo del cable audio en la toma de
audio de la consola. Enchufe el otro extremo a la toma
de su reproductor de MP3, de CD u otro reproductor
personal de audio. Asegúrese de que el conector de
su cable de audio esté totalmente insertado.
A continuación, pulse el botón
de reproducción de su reproductor de MP3, lector de CD,
u otro reproductor personal de
audio. Seguidamente, ajuste el volumen de su reproductor personal de audio o pulse los botones para
aumentar y disminuir el volumen de la consola.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
salta, ponga el lector de CD en el piso u otra superficie
plana en lugar de en la consola.
CÓMO USAR EL EXPLORADOR DE INTERNET
Nota: Para acceder al navegador, deberá tener acceso
a una red inalámbrica que incluya un router 802.11b/n
con la transmisión SSID habilitada (no se admiten
redes ocultas).
Para abrir el explorador, toque el botón de globo terráqueo situado cerca de la esquina inferior izquierda de
la pantalla. Luego seleccione una web.
Para navegar en el explorador de Internet, toque los
botones Back (atrás), Refresh (actualizar) y Forward
(adelante) en la pantalla. Para salir del explorador de
Internet, toque el botón Return (registrar).
Vea la sección CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL
en la página 16 para usar el teclado.
Para introducir una dirección web diferente en la barra
URL, primeramente deslice su dedo por la pantalla
hacia abajo para visualizar la barra URL si es necesario. A continuación, toque la barra URL, use el teclado
para introducir la dirección y toque el botón Go (ir).
Nota: Mientras usa el navegador, los botones Speed
(velocidad), Incline (inclinación), Fan (ventilador) y
Volume (volumen) continuarán funcionando, pero los
botones de entrenamiento no funcionarán.
15. Salir de la función de ajustes del equipo.
Para salir de la función de ajustes del equipo,
toque el botón atrás en la pantalla.
Nota: Si tiene preguntas tras haber seguido estas
instrucciones, visite la web support.iFit.com para
recibir asistencia.
25
COMO USAR LA FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 en la página 24.
Nota: En ocasiones una actualización de fir-
mware puede hacer que la consola funcione algo
diferente. Estas actualizaciones están siempre
diseñadas para mejorar su experiencia en los
ejercicios.
2. Seleccione la función de mantenimiento
En el menú principal ajustes, toque el botón
Maintenance (mantenimiento) para entrar a la
función de mantenimiento.
La pantalla
principal de
la función de
mantenimiento
mostrará información sobre
el modelo y la
versión de la
máquina para correr.
3. Actualice el firmware de la consola.
Para obtener los mejores resultados,
compruebe de manera regular si hay actualizaciones de firmware.
Toque el botón Firmware Update (actualización
de software) para verificar si hay actualizaciones,
utilizando su red inalámbrica. La actualización se
inicia automáticamente.
Para evitar dañar la máquina para correr, no
apague el equipo ni retire la llave mientras se
actualiza el firmware.
La pantalla mostrará el progreso de la actualiza-
ción. Tras completarse la actualización, la máquina
para correr se apagará y luego volverá a encenderse. Si ello no ocurre, coloque el interruptor en
la posición Off (apagado). Espere unos segundos
y luego coloque el interruptor en la posición Reset
(reajustar). Nota: La consola puede tardar unos
minutos antes de estar lista para el uso.
4. Calibre el sistema de inclinación de la máquina
para correr.
Toque el botón Calibrate Incline (calibrar inclina-
ción). Luego toque el botón Begin (empezar) para
calibrar el sistema de inclinación. La máquina para
correr se elevará automáticamente al máximo nivel
de inclinación, bajará al mínimo nivel de inclinación
y luego volverá a la posición inicial. Esto calibrará
el sistema de inclinación. Toque el botón Cancel
(cancelar) para regresar a la función de mantenimiento. Cuando el sistema de inclinación se haya
calibrado, toque el botón Finish (Terminar).
IMPORTANTE: Mantenga a las mascotas y otro
objetos, así como sus pies, lejos de la máquina
para correr mientras calibra el sistema de inclinación. En caso de emergencia, tire de la llave
de la consola para detener la calibración de la
inclinación.
5. Visualice la información de la máquina.
Toque el botón Machine Info (información de la
máquina) para visualizar la información sobre su
máquina para correr. Tras visualizar la información,
toque el botón atrás en la pantalla.
6. Encuentre códigos de teclas.
El botón Keycodes (códigos de teclas) está dise-
ñado para que los técnicos de servicio puedan
identificar si un botón determinado está funcionando correctamente.
7. Salga de la función de mantenimiento.
Para salir de la función de mantenimiento, toque el
botón regresar en la pantalla.
26
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA
La consola presenta una función de red inalámbrica
que le permite configurar una conexión de dicho tipo
de red.
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 en la página 24.
Un cuadro de información le preguntará si desea
conectarse a la red inalámbrica. Toque el botón
Connect (conectar) para conectarse a la red o
toque el botón Cancel (cancelar) para regresar a
la lista de redes. Si la red tiene una contraseña,
toque el cuadro Password (contraseña). Aparecerá
un teclado en la pantalla. Toque la casilla de verificación Show Password (mostrar contraseña) para
visualizar la contraseña mientras la teclea.
2. Seleccione la función de red inalámbrica.
En el menú principal de ajustes, toque el botón
Wireless Network (red inalámbrica) para acceder a
la función de redes inalámbricas.
3. Habilite la Wi-Fi.
Asegúrese de que la casilla de verificación Wi-Fi
tenga una marca verde. Si no la tiene, toque la
opción Wi-Fi del menú una vez y espere unos
segundos. La consola buscará las redes inalámbricas disponibles.
4. Configure y gestione una conexión de red
inalámbrica.
Cuando se haya habilitado la red Wi-Fi, la pantalla
mostrará una lista de redes disponibles. Nota: La
lista de redes inalámbricas puede tardar varios
segundos en aparecer.
Asegúrese de que la casilla de verificación de la
opción de menú Network Notification (notificación
de redes) esté seleccionada con una marca verde
para que la consola le avise cuando detecte una
red inalámbrica disponible.
Nota: Deberá tener su propia red inalámbrica y un
router 802.11b/n con la transmisión SSID habilitada
(no se admiten redes ocultas).
Vea la sección CÓMO USAR LA PANTALLA
TÁCTIL en la página 16 para usar el teclado.
Cuando la consola está conectada a su red inalám-
brica, la opción de menú WiFi en la parte superior
de la pantalla mostrará la palabra Connected
(conectado). Luego toque el botón atrás en la pantalla para regresar a la función de red inalámbrica.
Para desconectarse de una red inalámbrica,
seleccione dicha red y luego toque el botón Forget
(olvidar).
Si tiene problemas para conectarse a la red selec-
cionada, asegúrese de que su contraseña es la
correcta. Nota: Las contraseñas son sensibles a
las mayúsculas/minúsculas.
Nota: La función iFit admite cifrados no seguros y
seguros (WEP, WPA y WPA2). Se recomienda una
conexión de banda ancha; el rendimiento depende
de la velocidad de conexión.
Nota: Si tiene preguntas tras haber seguido
estas instrucciones, visite la web
support.iFit.com para recibir asistencia.
5. Salga de la función de red inalámbrica.
Para salir de la función de red inalámbrica toque el
botón Back (atrás) en la pantalla.
Cuando aparezca una lista de redes, toque la red
deseada. Nota: Deberá conocer el nombre de su
red (SSID). Si su red tiene una contraseña, deberá
conocerla también.
27
COMO AJUSTAR EL SISTEMA DE
AMORTIGUACIÓN
Quite la llave de la consola y desenchufe el cable
eléctrico. La máquina para correr tiene un sistema de
amortiguación que reduce el impacto cuando camina
o corre en la máquina para correr. Para conocer más
sobre la amortiguación flex para corredores, consulte
la página 7.
Para aumentar la firmeza de la plataforma para caminar, bájese de la máquina para correr y gire el mango
de ajuste de la amortiguación, en sentido contrario a
las agujas del reloj, hasta que éste quede de frente al
Montante Vertical (116).
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Para disminuir la firmeza, bájese de la máquina para
correr y gire el mango de ajuste de la amortiguación, a
favor de las agujas del reloj, hasta que éste quede de
frente a la parte trasera de la máquina para correr.
116
Mango de
ajuste de la
amortiguación
Antes de mover la máquina para correr, introduzca
la llave en la consola, aumente la inclinación hasta
el máximo nivel, extraiga la llave y desenchufe el
cable eléctrico.
Debido al tamaño y el peso de la máquina para
correr, se necesitan dos o tres personas para
moverla. Sujete la parte trasera de la máquina para
correr cerca de tapa de extremo trasera. Levante la
máquina para correr hasta que se deslice con facilidad
sobre las ruedas. PRECAUCIÓN: Para reducir la
posibilidad de lesionarse o dañar la máquina para
correr, no la levante por la tapa de extremo plástica. No tire de la bandeja.
Charola
Parte trasera
Tapa de extremo
Ruede con cuidado la máquina para correr sobre sus
ruedas hasta la ubicación deseada y luego bájela
hasta la posición deseada. PRECAUCIÓN: Para
reducir el riesgo de sufrir lesiones, extreme las
precauciones mientras mueve la máquina para
correr. No trate de mover la máquina para correr
sobre superficies irregulares.
Asegúrese de que la máquina para correr esté apoyada firmemente sobre el suelo. Si la máquina para
correr se balancea ligeramente, gire las Patas de
Nivelación (100) según sea necesario hasta que se
elimine el movimiento de balanceo.
Rueda
100
28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para
correr se pueden solucionar siguiendo los pasos que
aparecen a continuación. Busque el síntoma correspondiente y siga los pasos que se indican. Si necesita
asistencia adicional tras haber seguido los pasos,
vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: La máquina no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado en el protector contra sobretensiones y que
el protector contra sobretensiones esté enchufado
a un tomacorriente adecuadamente conectado
a tierra (véase la página 16). Solo utilice supresores contra sobretensiones que cumplan con
las especificaciones descritas en lapágina 15.
IMPORTANTE: La máquina para correr no es
compatible con los tomacorrientes para GFCI y
podría no ser compatible con los tomacorrientes para AFCI.
b. Después de enchufar el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave está introducida en la consola.
c. Verifique el interruptor en la máquina para correr,
cerca del cable eléctrico. Si el interruptor se proyecta hacia fuera como se indica, el interruptor se
ha disparado. Para reactivar el interruptor, espere
unos cinco minutos y luego pulse el interruptor
hacia adentro.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola se mantienen todavía encendidas cuando usted retira la
llave de la consola
a. La consola presenta una función de demostración
en pantalla diseñada para ser usada si la máquina
para correr está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Si la pantalla permanece
encendida cuando usted retira la llave, la función
de demostración está activada. Para desactivar la
función de demostración, consulte el paso 7 en la
página 24.
SÍNTOMA: El anillo de velocidad no se conecta a la
consola
a. Enderece una grapa
para papel e introduzca un extremo
en el interior de la
abertura situada en la
parte trasera del anillo
de velocidad. Esto
reiniciará el anillo de
velocidad
b. Si el anillo de velocidad sigue sin conectarse,
desconecte el cable eléctrico de la máquina para
correr de la corriente, espere cinco minutos y
vuelva a conectarlo.
a
Grapa
para
papel
c
Disparado
SÍNTOMA: La máquina se apaga mientras está en
uso
a. Verifique el interruptor (vea el diagrama de arriba).
Si el interruptor se ha disparado, espere cinco
minutos y a continuación pulse el interruptor
nuevamente.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conec-
tado.Si el cable eléctrico está enchufado,
desconéctelo, espere por cinco minutos y entonces
vuelva a conectarlo.
c. Extraiga la llave de la consola y luego
vuelva a insertarla.
Reajuste
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Calibre el sistema de inclinación (vea el paso 4 en
la página 26).
SÍNTOMA: La función iFit no funciona
correctamente
a. Si la función iFit no funciona correctamente,
asegúrese de que la máquina para correr tenga
el firmware más actualizado (vea el paso 3 de la
página 26).
SÍNTOMA: La máquina para correr no se conectará
a la red inalámbrica
a. Asegúrese de que los ajustes de red inalámbrica
de su consola sean correctos (vea el paso 4 en la
página 27).
b. Asegúrese de que los ajustes de su red inalám-
brica sean correctos.
29
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
SÍNTOMA: La banda está descentrada o resbala
cuando se camina sobre ella
a. Solo utilice supresores contra sobretensiones que
cumplan con las especificaciones descritas en la
página 15.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada,. Primero ajuste la inclinación al
20 por ciento. A continuación, extraiga la llave y
DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando
la llave hexagonal, gire los dos tornillos de ajuste
del rodillo estable en sentido contrario a las agujas
del reloj, dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda
para caminar esté apretada correctamente, debería poder levantar cada lado de la banda para
caminar entre 8 y 10 cm (3–4 pulgadas) de la plataforma para caminar. Mantenga siempre la banda
para caminar centrada. Luego enchufe el cable
eléctrico, inserte la llave y ponga en funcionamiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la
banda para caminar esté debidamente tensionada.
b
8–10 cm
a. Si la banda para caminar se descentra, primero
ajuste la inclinación al 20 por ciento. Extraiga la
llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO.
Si la banda para caminar se ha movido a la
izquierda, use la llave hexagonal para girar el
tornillo izquierdo del rodillo estable 1/2 vuelta en
sentido horario. Si la banda para caminar se ha
movido a la derecha, gire el tornillo del rodillo
estable izquierdo en sentido antihorario 1/2 vuelta.
Tenga cuidado de no ajustar de más la banda para
caminar. Luego enchufe el cable eléctrico, inserte
la llave y ponga en funcionamiento la máquina
para correr durante algunos minutos. Repita esta
operación hasta que la banda para caminar esté
centrada.
a
Tornillos del
Rodillo Estable
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda
para caminar ni a la plataforma para caminar
a menos que un representante de servicio
autorizado se lo indique. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, consulte la portada de
este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
a. Si la banda para caminar resbala cuando se
camina sobre ella, primero ajuste la inclinación al
20 por ciento. Extraiga la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo
estable en sentido horario. Cuando la banda para
caminar esté apretada correctamente, usted debe
poder levantar cada lado de la banda para caminar
5 a 8 cm de la plataforma para caminar. Mantenga
siempre la banda para caminar centrada. A con-
tinuación, enchufe el cable eléctrico, inserte la
llave y camine con cuidado sobre la máquina
para correr durante algunos minutos. Repita esta
operación hasta que la banda para caminar esté
debidamente tensionada.
b
30
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbicos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejercicios; nunca contenga la respiración.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
31
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco
lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se
relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de
los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie
hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna
extendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda
tratando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese.
Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del
muslo, región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia
delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completamente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus
caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces
para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorillas,
tendones de Aquiles y tobillos.
1
2
3
4
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,
flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta
15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
5
32
LISTA DE LAS PIEZAS
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
Nº de Modelo PFTL40012.0 R1014A
1 6 Tornillo #8 x 1 1/2"
2 4 Tornillo #8 x 1"
3 4 Tornillo 1/4" x 1/2"
4 8 Tornillo 3/8" x 1"
5 8 Arandela Estrella 3/8"
6 6 Tornillo #8 x 1/2"
7 8 Tornillo #6 x 3/8"
8 6 Tornillo #8 x 5/8"
9 18 Tornillo para Máquina #8 x 1/2"
10 49 Tornillo #8 x 3/4"
11 4 Tornillo de Cabeza de Arandela
#8 x 1/2"
12 4 Tornillo 1/4" x 3/4"
13 4 Tornillo de la Guía de la Correa #8
14 21 Tornillo de Cabeza Troncocónica
#8 x 1/2"
15 4 Tornillo Punta Broca #8 x 1/2"
16 1 Tornillo de Cabeza Segmentada
#8 x 3/4"
17 2 Tornillo Punta Broca con Cabeza
Alomada #8 x 3/4"
18 1 Perno 3/8" x 2 1/4"
19 3 Perno 3/8" x 2 3/4"
20 4 Perno 1/4" x 1 1/2"
21 8 Tornillo 5/16" x 5/8"
22 4 Tornillo 5/16" x 1 3/4"
23 2 Tornillo 1/4" x 2 1/2"
24 13 Tornillo para Máquina #8 x 1/2"
25 2 Tornillo del Motor de Manejo 5/16"
26 8 Tornillo de Cabeza de Arandela
#8 x 5/8"
27 2 Tornillo #8 x 1 1/4"
28 2 Perno 3/8" x 2 1/2"
29 4 Tornillo Punta Broca #8 x 3/4"
30 2 Tornillo 3/4" x 1/2"
31 6 Arandela Estrella #8
32 2 Arandela Estrella 1/4"
33 2 Arandela Plana 1/4"
34 4 Arandela Plana 5/16"
35 6 Arandela Plana 3/8"
36 1 Tuerca 1/4"
37 3 Tuerca de Bloqueo 1/4"
38 5 Tuerca de Bloqueo 3/8"
39 4 Tuerca de Bloqueo 5/16"
40 19 Gancho
41 2 Espaciador del Apoyo
42 2 Apoyo
43 1 Imán
44 1 Polea/Rodillo de Manejo
45 1 Plataforma para Caminar
46 1 Banda para Caminar
47 1 Riel de la Pata Izquierda
48 1 Cubierta del Riel Izquierdo para los
Pies
49 1 Cubierta del Riel Derecho para los
Pies
50 1 Riel de la Pata Derecha
51 2 Guía de la Banda
52 1 Rodillo del Brazo Estable
53 1 Cubierta de la Charola Ventral
54 1 Ojal Reforzado del Cable Eléctrico
55 1 Interruptor
56 1 Ojal Reforzado de la Charola
Ventral
57 1 Charola Ventral
58 1 Cubierta Trasera de la Charola
Ventral
59 1 Cubierta Trasera Derecha
60 1 Cubierta Trasera Izquierda
61 1 Tapa de Extremo Frontal
62 2 Calcomanía de Precaución
63 1 Cubierta de la Tapa de Extremo
64 1 Mango de la Amortiguación
65 1 Pasador del Mango
66 1 Cubierta de la Armadura Izquierda
67 8 Tapa del Amortiguador
68 4 Muelle del Amortiguador
69 4 Amortiguador
70 1 Resistor
71 4 Amortiguador de la Plataforma
72 1 Armadura
73 1 Cubierta de la Armadura
74 2 Soporte Ajustable de la
Amortiguación
75 2 Buje de la Armadura
76 2 Rueda de la Amortiguación
77 1 Cubierta de la Armadura Derecha
78 1 Varilla de la Amortiguación
79 5 Atadura de Cables
80 2 Eje de la Armadura
81 2 Buje del Eje
82 1 Pizarra PFC
83 2 Parachoques de la Charola Ventral
84 5 Atadura de Cables
85 1 Soporte de lo Electrónico
86 1 Controlador
87 1 Motor de Manejo
88 1 Correa del Motor de Manejo
89 1 Interruptor de Lengüeta
90 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta
91 1 Cubierta de la Tapa de Extremo
Trasera
92 1 Tapa de Extremo Trasera
93 1 Anillo de Velocidad
94 2 Buje de la Armadura de Inclinación
95 2 Rueda
33
N.° Ctd. Descripción N.° Ctd. Descripción
96 1 Cubierta Superior del Motor de
Inclinación.
97 8 Buje de Inclinación
98 1 Motor de Inclinación
99 1 Cubierta Inferior del Motor de
Inclinación
100 2 Pata de Nivelación
101 1 Ojal Reforzado de la Base
102 1 Armadura de Inclinación
103 1 Acoplamiento de Inclinación
104 1 Base
105 2 Soporte de Pivote
106 2 Almohadilla Trasera de la Base
107 2 Ventilador
108 1 Cubierta del Ventilador Izquierdo
109 1 Parrilla del Ventilador Izquierdo
110 1 Cubierta del Ventilador Derecho
111 1 Parrilla del Ventilador Derecho
112 1 Baranda Izquierda
113 1 Baranda Derecha
Nota: Las especificaciones de este equipo están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada de este
manual para información acerca de cómo solicitar piezas de repuesto. *Estas piezas no están ilustradas.
114 1 Cable de Tierra de la Consola
115 2 Soporte de la Baranda
116 1 Montante Vertical
117 1 Cubierta Exterior Izquierda
118 1 Cubierta Interior Izquierda
119 1 Cubierta Exterior Derecha
120 1 Cubierta Interior Derecha
121 1 Llave/Gancho
122 1 Bandeja
123 1 Parte Trasera de la Consola
124 1 Consola
125 1 Cubierta Decorativa de la Consola
126 1 Barra Cruzada
127 1 Parte Inferior de la Barra Cruzada
128 1 Calcomanía de Advertencia
129 1 Tirante para el Pecho
130 1 Sensor
131 1 Cable Eléctrico
* – Manual del Usuario
34
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PFTL40012.0 R1014A
22
23
52
26
51
13
22
23
26
51
13
26
10
41
53
42
10
10
10
26
22
14
10
57
26
10
40
40
10
10
40
10
40
40
10
40
40
40
14
14
40
40
17
131
54
24
55
10
56
14
17
40
10
10
58
26
41
42
10
26
45
22
46
26
44
43
35
47
49
48
50
20
27
60
14
27
59
40
10
10
40
40
40
40
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
34
39
Nº de Modelo PFTL40012.0 R1014A
10
67
10
63
71
66
68
10
34
72
69
39
62
67
67
65
64
71
68
19
14
69
73
75
14
67
38
20
74
76
33
10
25
37
79
14
78
3
34
39
33
67
74
3
70
38
24
76
71
10
75
68
20
32
84
69
10
24
67
34
10
31
31
39
24
83
24
36
62
10
81
82
243131
77
80
10
24
85
10
10
61
10
10
71
16
89
90
83
36
20
32
88
81
80
87
24
86
31
24
10
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PFTL40012.0 R1014A
10
10
95
96
97
98
97
37
100
99
95
37
28
100
94
97
30
97
97
19
102
35
103
97
38
35
38
35
35
19
104
91
30
28
94
92
11
11
11
11
12
18
105
35
35
38
101
10
12
105
10
29
10
10
10
106
29
37
10
106
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
7
107
7
108
8
109
6
6
112
Nº de Modelo PFTL40012.0 R1014A
21
9
9
113
21
9
24
114
15
21
8
6
15
110
21
15
8
7
107
7
117
115
6
116
4
5
128
4
5
4
118
15
111
6
9
115
1
6
1
1
1
8
1
120
1
5
4
5
4
5
4
4
119
38
DIBUJO DE LAS PIEZAS E
Nº de Modelo PFTL40012.0 R1014A
122
121
124
14
123
2
9
2
2
9
9
9
9
2
84
125
14
14
14
14
14
14
14
14
14
127
3
3
14
14
126
10
93
129
130
39
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
GARANTÍA LIMITADA
IMPORTANTE: Usted debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para
evitar cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Comuníquese al 01-800-681-9542
o servicio@iconfitness.com.
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto esté libre de defectos en fabricación y
material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de
obra por un (1) año de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita
a la reparación y el reemplazo, que será la opción de ICON, del producto por medio de uno de los
centros de servicio autorizados. Todas las reparaciones por las cuales se hacen reclamos de garantía,
deben ser pre-autorizadas por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío
desde y hacia el centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de
pagar un cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la
garantía. El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domicilio. Esta garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado durante el envió. Esta garantía
será automáticamente anulada si el producto se usa como modelo de demostración en una tienda, si no
se siguen todas las instrucciones en este manual, si se abusa el producto o si se usa inapropiadamente
o abnormalmente, o si se usa el producto con el propósito de comercio o renta. ICON no autoriza alguna
otra garantía, más allá de la que se presenta especícamente aquí.
ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que surjan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida económica,
pérdida de propiedad, pérdida de réditos o benecios, pérdida de poder disfrutar o usar, o costos de retiro
o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza.
La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía
insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular son
limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Esta garantía le da derechos