DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................24
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........................................... Contraportada
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-
carga eléctrica, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las
advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de
este producto o a través del mismo.
1. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con problemas de salud preexistentes.
3. Use la máquina para correr solamente de la
forma descrita.
4. La máquina para correr está diseñada únicamente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comercial, de alquiler o institucional.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 8 pies (2,4 m)
de espacio libre en la parte trasera y 2 pies
(0,6 m) de espacio libre en cada lado. No
coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier
entrada de aire. Para proteger el suelo o la
alfombra de algún daño, coloque un tapete
debajo de la máquina para correr.
7. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
9. La máquina para correr sólo deben utilizarla
personas que pesen 300 libras (136 kg) o
menos.
10. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
11. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
12. Enchufe el cable eléctrico en un protector contra sobretensiones (no incluido) y
enchufe dicho protector en un tomacorriente
adecuado (vea la página 13). Para evitar la
sobrecarga del circuito, no enchufe otros
dispositivos eléctricos, excepto dispositivos
de baja potencia, tales como cargadores
de teléfonos móviles, en el protector contra
sobretensiones ni en un tomacorriente del
mismo circuito.
13. Utilice únicamente un protector contra
sobretensiones que cumpla con todas las
especificaciones descritas en la página 13.
Para comprar un protector contra sobretensiones, vea a su distribuidor local de
PROFORM, llame al número de teléfono que
aparece en la portada de este manual o visite
su tienda electrónica local.
14. Si no usa un protector contra sobretensiones
que funcione correctamente podría provocar
daños en el sistema de control de la máquina
para correr. Si el sistema de control se daña,
la banda para caminar puede reducir su
velocidad, acelerarse o detenerse de manera
inesperada, lo que puede ocasionar caídas y
lesiones graves.
15. Mantenga el cable eléctrico y el protector
contra sobretensiones alejado de las superficies calientes.
3
16. Nunca mueva la banda para caminar mientras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
20 si la máquina para correr no está funcionando correctamente.)
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 15). Use siempre el soporte cuando use la máquina para
correr.
18. Párese siempre sobre los rieles para los pies
al poner en marcha o parar la banda para
caminar. Sujétese siempre a las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
19. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa lejos
de la banda para caminar en movimiento.
20. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
21. El monitor de ritmo cardíaco no es un dispositivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicios, que pueden influir en la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para los ejercicios,
determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general.
22. Nunca deje la máquina para correr desatendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
en la posición de apagado (vea el dibujo de
la página 6 para la ubicación del interruptor)
y desenchufe el cable eléctrico cuando la
máquina para correr no esté en uso.
23. No intente mover la máquina para correr
hasta que esté correctamente ensamblada.
(Vea MONTAJE en la página 8 y CÓMO
PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 19.) Usted debe poder
levantar cómodamente 45 libras (20 kg) para
mover la máquina para correr.
24. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de
almacenamiento esté sosteniendo la armadura con seguridad en la posición de
almacenamiento.
25. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de ésta.
26. Nunca inserte ningún objeto dentro de ninguna abertura en la máquina para correr.
27. Inspeccione y apriete bien todas las piezas
de la máquina para correr regularmente.
28. PELIGRO: desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
ajuste descritos en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Cualquier procedimiento de servicio distinto de los incluidos en este manual
debe ser realizado solamente por un representante de servicio técnico autorizado.
29. El hacer ejercicios en exceso puede causar
lesiones graves o incluso la muerte. Si experimenta mareos, se queda sin aliento o siente
dolor mientras hace ejercicios, deténgase
inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra la ubicación de la calcomanía de advertencia. Si falta una calcomanía o
ésta es ilegible, vea la portada de este manual
y solicite una nueva calcomanía de reemplazo
gratuita. Péguela en el lugar indicado. Puede
ser que no se muestre la calcomanía en su
tamaño real.
5
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr
PROFORM® 300 LT. La máquina para correr 300 LT
ofrece toda una variedad de funciones diseñadas para
hacer sus entrenamientos en casa más eficaces y
agradables. Además, cuando deje de hacer ejercicios,
esta máquina para correr única puede plegarse hacia
arriba y requiere menos de la mitad del espacio que
otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene
Largo: 5' 5" (165 cm)
Ancho: 2' 5" (74 cm)
Baranda
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirle,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Bandeja de
Accesorios
Consola
Llave/Soporte
Pasador de Almacenamiento
Banda para Caminar
Riel para los Pies
Tornillos de
Ajuste del Rodillo Estable
Cubierta del Motor
Interruptor
Cable Eléctrico
Rueda
Amortiguador de la Plataforma
6
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
Arandela Estrella #10
(83)–4
Tornillo M10 x 65mm (2)–4
Tornillo #8 x 3/4"
(79)–10
Tornillo #10 x 3/4"
(7)–6
Tornillo 3/8" x 2 3/4" (1)–2
Tornillo 5/16" x 3/4"
(4)–2
7
MONTAJE
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber terminado todos los pasos de montaje.
• Tras el envío, podría haber una sustancia aceitosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
• Las partes del lado izquierdo están marcadas
con “L” o “Left” y las partes del lado derecho
están marcadas con “R” o “Right.”
1. Visite la web www.workoutwarehouse.com/
registration en su computadora y registre su
producto.
• activa su garantía
• le ahorra tiempo si alguna vez necesita contactar al Tecnoservicio
• Para identicar las piezas pequeñas, vea la page
7.
• El montaje requerirá las siguientes herramientas:
llaves hexagonales incluidas
un destornillador Phillips
alicates de punta na
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas.
1
• nos permite avisarle si hay nuevas actualizaciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Tecnoservicio (vea la portada de este manual)
para registrar su producto.
8
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
2
36
Con la ayuda de otra persona, incline cuidado-
samente la máquina para correr para apoyarla
sobre el lado izquierdo. Despliegue la Armadura
(50) para separarla del Montante Vertical
Derecho (95) y el Montante Vertical Izquierdo
(73). No se apoye sobre los Montantes
Verticales.
Oriente la Base (36) como se muestra. Conecte
la Base a los Montantes Verticales Izquierdo
y Derecho (73, 95) con cuatro Tornillos
M10 x 65mm (2). Apriete parcialmente los
cuatro Tornillos y luego apriete completamente cada uno de ellos.
3. Gire las Patas Traseras Derecha e Izquierda
(52, 53) desde la posición de transporte.
95
50
2
73
2
3
IMPORTANTE: no utilice la máquina para
correr con las Patas Traseras (52, 53) en la
posición de transporte.
Con la ayuda de otra persona, incline cuidado-
samente la máquina para correr para situarla en
posición vertical y que las Patas Traseras (52,
53) queden apoyados en el piso.
52
53
9
4. Conecte la Baranda Derecha (81) al Montante
Vertical Derecho (95) con un Tornillo
3/8" x 2 3/4" (1) y un Tornillo 5/16" x 3/4" (4)
como se muestra. No apriete aún completa-
mente los Tornillos.
Conecte la Baranda Izquierda (69) al
Montante Vertical Izquierdo (73) de la misma
manera.
A continuación, retire y deseche los cuatro torni-
llos indicados (A).
4
1
A
69
1
73
4
A
81
95
4
5. Coloque el montaje de consola boca abajo
sobre una superficie blanda para que no sufra
arañazos.
Retire los dos tornillos (B) de la Barra Cruzada
de Pulso (97). A continuación, retire la Barra
Cruzada de Pulso. Deseche los tornillos.
5
Montaje de
la Consola
B
97
B
10
6. IMPORTANTE: para no dañar la Barra
Cruzada de Pulso (97), no utilice herramientas eléctricas ni apriete en exceso los
Tornillos #10 x 3/4" (7).
6
7
83
Oriente la Barra Cruzada de Pulso (97) como se
muestra. Conecte la Barra Cruzada de Pulso a
las Barandas Izquierda y Derecha (69, 81) con
cuatro Tornillos #10 x 3/4" (7) y cuatro Arandelas
Estrella #10 (83). Apriete parcialmente los
cuatro Tornillos y luego apriete completamente cada uno de ellos.
Apriete firmemente los dos Tornillos 3/8" x 2 3/4"
(1) y los dos Tornillos 5/16" x 3/4" (4).
7. Con la ayuda de otra persona, sostenga el mon-
taje de consola cerca de la Baranda Derecha
(81) (sólo se muestra un lado).
Inserte el Cable de Montante Vertical (71) a tra-
vés de las tres Ataduras de Cables (75) en bucle
debajo del montaje de la consola.
A continuación, conecte el cable de tierra del
montaje de la consola al Cable de Tierra de la
Consola (80) de la Barra Cruzada de Pulso (97).
69
7
Montaje de
la Consola
1
4
97
7
83
1
81
4
Cable de la Consola
Vea el diagrama incluido. Conecte el Cable
del Montante Vertical (71) al cable de la consola. Los conectores deben deslizarse juntos fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo
hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUADAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE
CUANDO ENCIENDA EL APARATO.
11
81
75
71
75
97
Cable
de Tierra
80
Cable de
la Consola
71
8. Conecte el montaje de la consola con diez
Tornillos #8 x 3/4" (79). Apriete parcialmente
los diez Tornillos y, a continuación, apriételos completamente. Asegúrese de que no
queden cables pellizcados.
Inserte los cables en el montaje de la consola. A
continuación, apriete las tres Ataduras de Cables
(75) alrededor del cable y corte los extremos de
las Ataduras de Cables.
8
Montaje de la Consola
75
79
9. Conecte el Montaje del Pasador (42) al
Montante Vertical Izquierdo (73) con dos
Tornillos #10 x 3/4" (7). Apriete parcialmente
ambos Tornillos y, a continuación, apriételos
completamente.
79
9
79
73
42
7
79
79
10. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar
daños a la consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde en un lugar
seguro las llaves hexagonales suministradas. Una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda
para caminar (vea la página 21). Nota: pueden incluirse componentes adicionales.
12
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Utilice un Protector Contra Sobretensiones
La máquina para correr, como cualquier otro equipo
electrónico, puede dañarse por cambios repentinos de
tensión en el hogar. Pueden ocurrir sobretensiones,
picos de tensión e interferencias de ruido al encender
o apagar otros equipos eléctricos. Para reducir el
riesgo de daños a la máquina para correr, utilícela
siempre con un protector contra sobretensiones.
Para comprar un protector contra sobretensiones,
vea el paso 13 en la página 3.
Use solamente un protector contra sobretensiones tipo
UL 1449 como protector de sobretensiones transitorio (TVSS). El protector contra sobretensiones debe
presentar supresión UL de tensión de 400 voltios o
menos y una disipación de sobretensión mínima de
450 joules. El protector contra sobretensiones debe
ser para 120 voltios CA y 15 amperes. El protector
contra sobretensiones debe tener una luz de control
que indique si está funcionando adecuadamente. Si
no usa un protector contra sobretensiones que
funcione correctamente podría provocar daños en
el sistema de control de la máquina para correr y
lesiones graves a los usuarios.
El tomacorriente debe estar en un circuito nominal de 120 voltios capaz de conducir 15 amperes
o más. Para evitar la sobrecarga del circuito no
enchufe otros dispositivos eléctricos, excepto los
dispositivos de baja potencia, tales como cargadores de teléfonos móviles, en el protector contra
sobretensiones ni en un tomacorriente del mismo
circuito. IMPORTANTE: La máquina para correr no
es compatible con tomacorrientes eléctricos equipados con RCD.
1
Clavija de Conexión a Tierra
Tomacorriente
Conectado a Tierra
Clavija de
Conexión a Tierra
Protector Contra
Sobretensiones
Enchufe el Cable Eléctrico
La máquina para correr debe estar conectada a
tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería,
la conexión a tierra proporciona una ruta con el menor
grado de resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo así el riesgo de electrocución. El enchufe del
cable eléctrico de la máquina para correr tiene una
clavija de conexión a tierra (ver el dibujo 1 de esta
página).
PELIGRO: la conexión inadec-
uada del cable eléctrico aumenta el riesgo
de electrocución. No modifique el enchufe
(si es que no encaja en el tomacorriente,
haga instalar un nuevo tomacorriente por
un electricista calificado). Si no está seguro
de si la máquina para correr está adecuadamente conectada a tierra, contacte con un
electricista calificado.
Conecte el cable eléctrico a un protector contra sobretensiones y conecte dicho protector a un tomacorriente
que esté adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
Si no hay un
tomacorriente
adecuadamente conectado a tierra
disponible, se
puede utilizar
un adaptador temporal
para enchufar
el protector
contra sobretensiones a un receptáculo bipolar.
El enchufe o el cable que se extiende desde el adaptador debe conectarse con un tornillo de metal a una
tierra permanente, como por ejemplo una cubierta de
caja de tomacorriente adecuadamente conectada a
tierra. Algunas cubiertas de receptáculos eléctricos
bipolares no vienen conectadas a tierra. Antes de
usar un adaptador, contacte con un electricista
calificado para determinar si la cubierta de la caja
eléctrica se encuentra conectada a tierra. El adaptador temporal se deberá usar solamente hasta
que un tomacorriente adecuadamente conectado
a tierra haya sido instalado por un electricista
calificado.
2
Receptáculo Bipolar
Adaptador
Orejeta
Tornillo de
Metal
13
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece toda una
selección de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos más efectivos y agradables. Cuando
selecciona la función manual de la consola, puede
cambiar la velocidad y la inclinación de la máquina
para correr con sólo tocar un botón. Mientras hace
ejercicios, la consola proveerá información continua de
los ejercicios. Usted también puede medir su ritmo cardíaco usando el monitor de ritmo cardíaco integrado
en el mango.
La consola también presenta una selección de entre-
namientos predenidos diseñados para ayudarle a
quemar calorías y mejorar su sistema cardiovascular.
Cada entrenamiento controla la velocidad y la inclinación de la máquina para correr a medida que le guía a
través de una efectiva sesión de ejercicios.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
de la consola, mientras hace ejercicios.
Para encender la corriente, vea la página 15. Para
utilizar la función manual, vea la página 15. Para
utilizar un entrenamiento predenido, vea la página 17. Para usar la función de información, vea
la página 18. Para usar el sistema de sonido, vea la
página 18.
IMPORTANTE: retire cualquier lámina de plástico
que pueda quedar sobre la consola. Para evitar
que se produzcan daños en la plataforma para
caminar, póngase calzado deportivo limpio al usar
la máquina para correr. La primera vez que use la
máquina para correr, observe la alineación de la
banda para caminar y céntrela en caso necesario
(vea la página 21).
Nota: la consola puede mostrar la velocidad y la
distancia en millas o kilómetros. Para ver qué unidad
de medida está seleccionada, vea LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 18. Para simplicar,
todas las instrucciones de esta sección se reeren a
kilómetros.
14
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
IMPORTANTE: si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros componentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 13). A continuación, localice el interruptor
en la armadura de la máquina
para correr, cerca del cable
eléctrico. Asegúrese de que el
interruptor se encuentre en la
posición de Reset (reiniciar).
IMPORTANTE: la consola presenta una función de
demostración en pantalla diseñada para ser usada
si la máquina para correr está siendo exhibida en
algún establecimiento comercial. Si los monitores
se iluminan cuando usted enchufa el cable eléctrico
y coloca el interruptor en la posición de reiniciar,
se activa la función de demostración. Para apagar
la función de demostración, mantenga pulsado el
botón Stop (parar) durante algunos segundos. Si
los monitores permanecen encendidos, vea LA
FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 18 para
desactivar la función de demostración.
A continuación,
párese en los rieles
para los pies de la
máquina para correr.
Identique el soporte
conectado a la llave
(vea el dibujo de la
derecha) y deslícelo por el cinturón
de su ropa. Luego,
inserte la llave en la
consola. Tras unos instantes, las pantallas se encenderán. IMPORTANTE: en caso de emergencia, es
posible sacar la llave de la consola, lo que provoca
que la banda para caminar disminuya la velocidad
hasta detenerse. Pruebe el gancho cuidadosamente
dando unos pasos hacia atrás; si la llave no sale de
la consola, ajuste la posición del gancho.
Soporte
Reiniciar
Llave
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la
izquierda.
2.Seleccione la función manual.
Cada vez que inserte la
llave, se selecciona la
función manual. Si ha
seleccionado un entrenamiento, pulse el botón
Manual Control (control
manual). Las pantallas sólo deben mostrar ceros.
3.Ponga en marcha la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a des-
lizarse, pulse el botón Start (comenzar), el botón
Speed (velocidad) para aumentar la velocidad o
uno de los botones Quick Speed (velocidad rápida)
numerados.
Si pulsa el botón Start o el botón Speed para
aumentar la velocidad, la banda para caminar
comenzará a moverse a 1 mph. Mientras hace
ejercicios, cambie la velocidad de la banda para
caminar, según lo desee, pulsando los botones
Speed para aumentar o disminuir la velocidad. Cada
vez que pulse uno de los botones, el nivel de velocidad cambiará en 0,1 mph; si mantiene pulsado el
botón, el nivel de velocidad cambiará en incrementos de 0,5 mph.
Si pulsa uno de los botones numerados Quick
Speed, la banda para caminar cambiará gradualmente su velocidad hasta alcanzar el ajuste de
velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Stop (parar). La hora comenzará a destellar intermitentemente en la pantalla. Para que la banda para
caminar comience a deslizarse de nuevo, pulse el
botón Start, el botón Speed para aumentar la velocidad o uno de los botones Quick Speed numerados.
IMPORTANTE: antes de usar la máquina para correr,
tome las siguientes medidas para garantizar que la
consola muestre el nivel de inclinación correcto de
la máquina para correr: primero, pulse una vez el
botón de aumento de inclinación. A continuación,
pulse el botón de disminución de inclinación o el
botón Quick Incline (inclinación rápida) más bajo
para poner la máquina para correr en su ajuste
más bajo. Cuando la armadura deja de moverse, la
máquina para correr está lista para su uso.
15
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse los botones Incline (inclinación) para
aumentar y disminuir la inclinación o uno de los
botones Quick Incline (inclinación rápida) numerados. Cada vez que pulse el botón Incline para
aumentar o disminuir, el ajuste de inclinación
cambia en un 0,5 por ciento. Si pulsa uno de los
botones Quick Incline numerados, la inclinación
cambiará gradualmente hasta alcanzar el ajuste de
inclinación seleccionado.
5. Siga su progreso en las pantallas.
Tras seleccionar la fun-
ción manual, la matriz
muestra una pista que
representa 1/4 de milla
(400 m). A medida que
camina o corre sobre
la máquina para correr, se mostrarán indicadores
en secuencia alrededor de la pista hasta que se
muestra toda la pista. A continuación, la pista desaparece y los indicadores comienzan a aparecer de
nuevo en secuencia.
La pantalla inferior
izquierda puede
mostrar el tiempo transcurrido y la distancia
que ha caminado o
corrido durante su
entrenamiento. Cada vez que cambie la inclinación, la pantalla muestra el ajuste de inclinación
durante varios segundos. Nota: cuando se selecciona un entrenamiento, la pantalla muestra el
tiempo restante del entrenamiento en lugar del
tiempo transcurrido.
La pantalla inferior
derecha puede mostrar la velocidad de la
banda para caminar y
el número aproximado
de calorías que quemó
durante su entrenamiento. La pantalla también
muestra su ritmo cardíaco al utilizar el monitor de
ritmo cardíaco del mango (vea el paso 6).
La pantalla superior
puede mostrar el
tiempo transcurrido, la
distancia que caminó
o corrió, el número
aproximado de calorías quemadas o la velocidad de la banda para
caminar.
Pulse repetidamente el botón Priority Display
(pantalla prioritaria) hasta que la pantalla superior muestre la información que más le interese
ver. Nota: mientras la información se muestra en
la pantalla superior, la misma información no se
muestra en la pantalla inferior izquierda o inferior
derecha.
Para reiniciar las pantallas, pulse el botón Stop,
extraiga la llave y vuelva a introducirla.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Antes de usar el
monitor de ritmo
cardíaco del
mango, saque
las láminas de
plástico transparente de los contactos metálicos.
Además, asegúrese de que sus
manos estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y coloque sus manos sobre
los contactos metálicos. Evite mover las manos.
Cuando se detecte su pulso, se mostrará su ritmo
cardíaco. Para lograr una lectura de su ritmo
cardíaco lo más precisa posible, continúe sujetando los contactos durante unos 15 segundos.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Párese en los rieles para los pies, pulse el botón
Stop y ajuste la inclinación de la máquina para
correr a cero por cien. El nivel de inclinación
debe ser cero al plegar la máquina para correr
hasta la posición de almacenamiento, ya que
de lo contrario podría dañar la máquina para
correr. A continuación, extraiga la llave de la con-
sola y guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor en posición de apagado y
desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: si
no lo hace, los componentes eléctricos de la
máquina para correr pueden desgastarse antes
de tiempo.
Contactos
16
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO
PREDEFINIDO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 15.
2. Seleccione un entrenamiento predenido.
Para seleccionar un
entrenamiento prede-
nido, pulse el botón
Weight Loss Workouts
(entrenamientos de pérdida de peso) o el botón
Performance Workouts (entrenamientos de rendimiento) repetidamente hasta que el entrenamiento
deseado aparezca en la pantalla.
Tras seleccionar un entrenamiento, los ajustes
máximos de velocidad e inclinación parpadean en
las pantallas durante varios segundos; a continuación, la pantalla mostrará cuánto durará el entrena-
miento. En la matriz se muestra un perl móvil de
los ajustes de velocidad del entrenamiento.
3. Ponga en marcha la banda para caminar.
Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón
Start (comenzar) o el botón Speed (velocidad) para
aumentar la velocidad. Un momento después de
pulsar el botón, la máquina para correr se ajustará
automáticamente a los ajustes de la primera velocidad e inclinación del entrenamiento. Sujétese a las
barandas y comience a caminar.
Al nal de cada segmento se emite una serie de
tonos y el siguiente segmento del perl comienza
a parpadear. Si se programa otro ajuste de velocidad y/o inclinación para el siguiente segmento, el
ajuste de velocidad y/o inclinación parpadeará en
la pantalla para alertarle. La máquina para correr
se ajustará automáticamente a los ajustes de velocidad e inclinación del próximo segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perl parpadee en la
pantalla y nalice el último segmento. En ese mo-
mento, la banda para caminar se ralentiza hasta
detenerse.
Si el ajuste de velocidad o inclinación del seg-
mento actual es demasiado alto o demasiado bajo,
usted puede anularlo manualmente pulsando los
botones Speed e Incline (inclinación); sin em-
bargo, cuando nalice el segmento actual del
entrenamiento, la máquina para correr se ajustará automáticamente a los ajustes de velocidad e inclinación del siguiente segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier mo-
mento, oprima el botón Stop (parar). Para reiniciar
el entrenamiento, pulse el botón Start o el botón
Speed para aumentar la velocidad. La banda para
caminar comenzará a moverse a 1 mph. Al comenzar el siguiente segmento del entrenamiento, la
máquina para correr se ajustará automáticamente
a la velocidad e inclinación de ese segmento.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 16.
Cada entrenamiento está dividido en 30 segmen-
tos de un minuto. Cada segmento viene programado con un ajuste de velocidad y un ajuste de
inclinación. Nota: es posible programar los mismos
ajustes de velocidad e inclinación de segmentos
consecutivos.
Durante el entrena-
miento, el perl mostrará sus progresos. El
segmento parpadeante
del perl representa el
segmento actual del
entrenamiento. La altura
del segmento parpadeante indica el ajuste de velocidad del segmento
actual.
Segmento actual
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 16.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 16.
17
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
La consola presenta una función de información que
controla la información de uso de la máquina para
correr y le permite seleccionar la unidad de medida
de la consola. También puede activar y desactivar la
función de demostración de la pantalla.
Para seleccionar la función de información, inserte la
llave en la consola mientras mantiene pulsado el botón
Stop (parar). A continuación, libere el botón Stop.
Cuando se selecciona la función de información, se
muestra la información siguiente:
La pantalla superior muestra el número total de horas
que se ha usado la máquina para correr.
La pantalla inferior izquierda muestra el número total
de millas (o kilómetros) recorridos por la banda para
caminar.
En la pantalla inferior derecha se muestra la letra “E”
para indicar que se han seleccionado las millas inglesas como unidad o una “M” para los kilómetros. Si
desea cambiar la unidad de medida, pulse el botón
Speed (velocidad) para aumentar la velocidad.
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola, mientras hace
ejercicios, enchufe un cable de audio con ambos
extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma
de la consola y en una toma de su reproductor MP3,
reproductor de CD u otro reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: para comprar un cable de audio,
visite la tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón de reproducción de su
reproductor personal de audio. Ajuste el volumen con
el control de volumen de su reproductor personal de
audio.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
salta, ponga el lector de CD en el piso u otra supercie
plana en lugar de en la consola.
La consola presenta una función de demostración en
pantalla diseñada para ser usada si la máquina para
correr está siendo exhibida en algún establecimiento
comercial. Cuando la función de demostración está
activada, la consola funciona de la forma normal al
enchufar el cable eléctrico, colocar el interruptor de encendido en la posición de reiniciar e insertar la llave en
la consola.Sin embargo, al retirar la llave, las pantallas
permanecen encendidas pero los botones no funcionarán. Si la función de demostración está activada, la
pantalla inferior derecha muestra la letra “d” mientras
esté seleccionada la función de información. Para activar o desactivar la función de demostración, pulse el
botón Speed de disminución.
Para salir de la función de información, extraiga la
llave de la consola.
18
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de plegar la máquina para correr,
extraiga la llave y desenchufe el cable eléctrico.
PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar cómodamente 45 libras (20 kg) para elevar, bajar o mover
la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en
el sitio que se muestra con la flecha hacia abajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Doble las rodillas y mantenga derecha la espalda. Eleve la
armadura hasta aproximadamente la mitad de su
recorrido hasta la posición vertical.
1
Armadura
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN: ase-
gúrese de que el atajador quede apoyado contra
el perno del pasador. Para mover la máquina para
correr puede que se necesiten dos personas.
1. Sujete la armadura y una de las barandas y coloque un pie contra una de las ruedas.
1
Armadura
Baranda
2. Sujete la máquina para correr firmemente con su
mano derecha, como se muestra. Tire de la perilla
del seguro hacia la izquierda y sosténgala. Eleve la
armadura hasta que el atajador sobrepase el perno
del pasador. A continuación, suelte lentamente la
perilla del pasador; asegúrese de que el atajador
quede apoyado contra el perno del pasador.
2
Pasador
Perilla del
Pasador
Atajador
Rueda
2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la
máquina para correr se deslice sobre las ruedas
y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
PRECAUCIÓN: no mueva la máquina para
correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la
armadura ni mueva la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje
con cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Vea el dibujo 2. Sostenga el extremo superior de
la máquina para correr con su mano derecha como
se muestra. Tire de la perilla del seguro hacia la
izquierda y sosténgala. A continuación, baje la
armadura hasta sobrepasar el perno del pasador. A
continuación, suelte la perilla del pasador.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr protegida de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posición de almacenamiento a temperaturas de más
de 85° F (30° C).
2. Vea el dibujo 1 de la izquierda. Sostenga la
armadura de metal firmemente con las dos manos
y bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: no sujete la
armadura por los rieles plásticos para los pies
ni la deje caer. Doble las rodillas y mantenga
derecha la espalda.
19
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Limpie periódicamente la máquina para correr y
mantenga limpia y seca la banda para caminar. En
primer lugar, coloque el interruptor en posición de
apagado y desenchufe el cable eléctrico. Limpie
las partes exteriores de la máquina para correr con un
paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: no pulverice ningún líquido directamente sobre la máquina para correr. Para evitar
daños a la consola, manténgala alejada de cualquier líquido. A continuación, seque meticulosamente
la máquina para correr con una toallita suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos
pasos que se indican a continuación. Busque el
síntoma observado y siga los pasos indicados.
Si necesita más ayuda, vea la portada de este
manual.
SÍNTOMA: la corriente no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado a un protector contra sobretensiones y que
dicho protector esté conectado a un tomacorriente correctamente conectado a tierra (vea
la página 13). Utilice únicamente un protector
contra sobretensiones que cumpla con todas
las especificaciones descritas en la página 13.
IMPORTANTE: la máquina para correr quizá no
sea compatible con los tomacorrientes equipados con AFCI.
SÍNTOMA: la corriente se apaga durante el uso
a. Compruebe el interruptor (vea el diagrama c de
la izquierda). Si el interruptor saltó, espere cinco
minutos y, a continuación, vuelva a presionar el
interruptor hacia dentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desenchúfelo, espere cinco minutos y, a continuación, conéctelo de nuevo.
c. Extraiga la llave de la consola y, a continuación,
reinsértela.
d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: las pantallas de la consola permanecen
encendidas al retirar la llave de la consola
a. La consola presenta una función de demostración
en pantalla diseñada para ser usada si la máquina
para correr está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Si las pantallas permanecen
encendidas al retirar la llave, quiere decir que la
función de demostración está activada. Para apagar la función de demostración, mantenga pulsado
el botón Stop (parar) durante algunos segundos.
Si los monitores permanecen encendidos, vea LA
FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 18
para desactivar la función de demostración.
SÍNTOMA: la inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c. Compruebe el interruptor de la máquina para
correr, cerca del cable eléctrico. Si el interruptor
sobresale como se muestra, quiere decir que se ha
disparado. Para restablecer el interruptor, espere
cinco minutos y, a continuación, vuelva a presionar
el interruptor hacia dentro.
c
Disparado
Reiniciar
a. Pulse el botón Stop y el botón Speed (velocidad)
para aumentar la velocidad, inserte la llave en la
consola, y luego suelte ambos botones. A continuación, pulse el botón Stop y luego el botón
Incline (inclinación) para aumentar o disminuir la
inclinación. La máquina para correr subirá automáticamente al nivel de inclinación máximo y luego
regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema
de inclinación. Si el sistema de inclinación no se
calibra, pulse el botón Stop y luego vuelva a pulsar
el botón para aumentar o disminuir la inclinación.
Tras calibrar el sistema de inclinación, extraiga la
llave de la consola.
20
SÍNTOMA: la banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
SÍNTOMA: la banda para caminar está descentrada
o patina cuando se camina sobre ella
a. Utilice únicamente un protector contra sobreten-
siones que cumpla con todas las especificaciones
descritas en la página 13.
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Extraiga la llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo
estable en sentido contrario a las agujas del reloj,
dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté tensada correctamente, deberá poder
levantar cada lado de ésta entre 2 y 3 pulgadas (5
y 7 cm) de la plataforma para caminar. Mantenga
siempre centrada la banda para caminar. Luego
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ponga
en funcionamiento la máquina para correr durante
algunos minutos. Repita esta operación hasta que
la banda para caminar esté debidamente tensada.
b
2–3 pulgadas
5–7 cm
a. Si la banda para caminar no está centrada, en
primer lugar extraiga la llave, y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar
se ha movido a la izquierda, use la llave hexago-
nal para girar el tornillo izquierdo del rodillo estable
1/2 vuelta en el sentido de las agujas del reloj. Si
la banda para caminar se ha movido a la derecha, gire el tornillo del rodillo estable izquierdo en
sentido antihorario 1/2 vuelta. Tenga cuidado de
no tensar en exceso la banda para caminar. Luego
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ponga
en funcionamiento la máquina para correr durante
algunos minutos. Repita esta operación hasta que
la banda para caminar esté centrada.
a
Tornillos del Rodillo Estable
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPORTANTE: nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda
para caminar ni a la plataforma para caminar
a menos que un representante de servicio
autorizado se lo indique. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, consulte la portada de
este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
b. Si la banda para caminar resbala cuando se
esté caminando en ella, primero retire la llave y
DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando
la llave hexagonal, gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo estable en el sentido de las agujas
del reloj. Cuando la banda para caminar esté
apretada correctamente, usted debe poder levantar cada lado de la banda para caminar de 2 a 3
pulgadas (5 a 7 cm) de la plataforma para caminar. Mantenga siempre centrada la banda para
caminar. A continuación, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine con cuidado sobre
la máquina para correr durante algunos minutos.
Repita esta operación hasta que la banda para
caminar esté debidamente tensada.
b
21
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbicos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejercicios; nunca contenga la respiración.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
22
LISTA DE LAS PIEZAS
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
Nº de Modelo PFTL39014.0 R0115A
1 2 Tornillo 3/8" x 2 3/4"
2 4 Tornillo M10 x 65mm
3 16 Tornillo M4,2 x 19mm
4 2 Tornillo 5/16" x 3/4"
5 12 Tornillo de Cabeza con Arandela
M4,2 x 13mm
6 4 Tornillo M4,2 x 13mm
7 6 Tornillo #10 x 3/4"
8 4 Tornillo Punta Broca M4,2 x 19mm
9 5 Tornillo de Cabeza con Arandela
M4,2 x 19mm
10 1 Tornillo Brillante M4,2 x 13mm
11 9 Tornillo M4 x 10mm
12 4 Perno M8 x 30mm
13 4 Tornillo con Cabeza Rebajada
M4,2 x 13mm
14 2 Tornillo M6 x 70mm
15 2 Tornillo del Motor 1/4"
16 1 Perno M8 x 102mm
17 2 Perno M8 x 20mm
18 2 Perno 3/8" x 2"
19 2 Perno M8 x 40mm
20 2 Perno M10 x 60mm
21 2 Tornillo M8 x 35mm
22 2 Arandela Estrella M8,4
23 4 Arandela Estrella M4,2
24 2 Espaciador del Rodillo
25 14 Arandela Plana del Riel para los Pies
26 8 Arandela Plana #8
27 2 Arandela Estrella 3/8"
28 2 Tuerca Soldada M8
29 2 Tuerca Dentada M8
30 1 Tornillo #8 x 1/2"
31 1 Tuerca de Bloqueo M8
32 4 Contratuerca 3/8"
33 3 Gancho de Cubierta #8
34 2 Ojal Reforzado del Montante Vertical
35 2 Rueda
36 1 Base
37 1 Riel de la Pata Izquierda
38 1 Calcomanía de Advertencia del
Pasador
39 1 Atajador
40 2 Amortiguador de la Plataforma
41 2 Guía de la Banda
42 1 Montaje del Pasador
43 2 Arandela Plana 1/4"
44 2 Tornillo M10 x 58mm
45 1 Correa de Manejo
46 1 Polea/Rodillo de Manejo
47 1 Banda para Caminar
48 1 Plataforma para Caminar
49 1 Riel de la Pata Derecha
50 1 Armadura
51 1 Soporte del Rodillo Estable Derecho
52 1 Pata Trasera Derecha
53 1 Pata Trasera Izquierda
54 1 Rodillo Estable
55 1 Soporte del Rodillo Estable Izquierdo
56 1 Cubierta del Motor
57 1 Soporte del Motor de Manejo
58 1 Motor de Manejo
59 1 Soporte de lo Electrónico
60 1 Controlador
61 1 Bandeja Ventral
62 1 Interruptor
63 2 Ojal Reforzado del Cable Eléctrico
64 1 Cable Eléctrico
65 2 Espaciador de Armadura de
Inclinación
66 1 Perno 3/8" x 1 1/4"
67 1 Base de la Consola
68 2 Tapa de la Baranda
69 1 Baranda Izquierda
70 1 Consola
71 1 Cable del Montante Vertical
72 1 Perno 3/8" x 2 3/16"
73 1 Montante Vertical Izquierdo
74 1 Llave/Soporte
75 5 Atadura de Cables
76 2 Espaciador de la Armadura
77 2 Tapa de la Base
78 4 Almohadilla de la Base
79 15 Tornillo #8 x 3/4"
80 1 Cable de Tierra de la Consola
81 1 Baranda Derecha
82 1 Tornillo M6 x 60mm
83 4 Arandela Estrella #10
84 4 Arandela Plana
85 4 Tuerca M8
86 2 Calcomanía de Precaución
87 1 Tuerca M6
88 2 Tuerca M10
89 1 Soporte del Controlador
90 4 Arandela Estrella M6
91 2 Arandela Plana M10
92 1 Motor de Inclinación
93 1 Armadura de Inclinación
94 2 Tapa Cuadrada
95 1 Montante Vertical Derecho
96 2 Tapa de la Baranda Frontal
97 1 Barra Cruzada de Pulso
* – Manual del Usuario
Nota: las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de
repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
23
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PFTL39014.0 R0115A
31
79
5
10
82
75
16
45
5
24
46
5
12
84
85
12
5
24
87
47
84
85
25
3
25
3
48
41
13
40
26
5
26
25
26
5
3
26
5
49
3
25
39
25
41
3
13
25
3
26
26
40
5
12
21
25
54
84
14
26
3
5
25
25
3
38
12
55
23
21
90
3
5
26
5
37
43
3
85
23
28
50
25
90
53
19
51
14
84
3
43
85
28
19
52
24
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
56
Nº de Modelo PFTL39014.0 R0115A
9
33
9
44
11
9
33
89
11
11
9
17
15
58
66
93
72
22
57
29
22
92
17
32
59
23
33
9
11
23
11
65
88
88
65
32
44
61
11
60
62
64
63
63
25
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PFTL39014.0 R0115A
68
69
79
80
94
79
97
79
81
94
7
79
83
1
79
79
4
96
71
34
7
1
83
79
30
79
96
4
42
68
7
73
35
18
36
8
78
32
86
20
91
27
95
76
77
76
86
2
78
78
8
18
8
2
32
35
27
34
11
91
8
78
20
71
77
26
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
67
Nº de Modelo PFTL39014.0 R0115A
70
6
6
74
6
6
75
79
27
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
GARANTÍA LIMITADA
IMPORTANTE: Debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para evitar
cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Comuníquese al 01-800-681-9542 o servicio@iconfitness.com, o vaya a la página de internet www.workoutwarehouse.com/registration.
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto esté libre de defectos en fabricación y
material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de
obra por un (1) año de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita
a la reparación y el reemplazo, que será la opción de ICON, del producto por medio de uno de los
centros de servicio autorizados. Todas las reparaciones por las cuales se hacen reclamos de garantía,
deben ser pre-autorizadas por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío
desde y hacia el centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de
pagar un cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la
garantía. El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domicilio. Esta garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado durante el envió. Esta garantía
será automáticamente anulada si el producto se usa como modelo de demostración en una tienda, si no
se siguen todas las instrucciones en este manual, si se abusa el producto o si se usa inapropiadamente
o abnormalmente, o si se usa el producto con el propósito de comercio o renta. ICON no autoriza alguna
otra garantía, más allá de la que se presenta especícamente aquí.
ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que surjan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida económica,
pérdida de propiedad, pérdida de réditos o benecios, pérdida de poder disfrutar o usar, o costos de retiro
o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza.
La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía
insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular son
limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Esta garantía le da derechos