ProForm PFTL300120 User Manual

www.proform.com
Nº. du Modèle PFTL30012.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du Numéro
de Série
ACTIVEZ VOTRE GARANTIE
Pour enregistrer votre appa­reil et activer votre garantie aujourd’hui, allez sur le site www.iconservice.ca.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Appelez gratuitement le 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel servicealaclientele@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appar­eil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................7
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................9
ASSEMBLAGE ............................................................................10
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES ..........................................................14
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES .............................................................28
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
LISTE DES PIÈCES ........................................................................33
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................35
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page

EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT

Les autocollants
d’avertissement
illustrés ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants
d’avertissement sur
les avertissements en anglais aux endroits indiqués. Ce schéma
indique l’emplacement
des autocollants
d’avertissement. Si un autocollant est
manquant ou illisible,
référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour com­mander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel
autocollant à l’endroit
indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à
l’échelle.
BOSTON MARATHON, B.A.A. Marathon, et le B.A.A. Les logo Unicorn sont des marques enregistrées de la
Boston Athletic Association. PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de
décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instruc­tions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre tapis de course avant de l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résul­tant de l’utilisation de cet appareil.
1. Il relève de la responsabilité du propriétaire
de s’assurer que tous les utilisateurs du tapis
de course sont suffisamment informés de toutes les mises en garde et précautions.
2. Consultez votre médecin avant de com­mencer tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les per­sonnes présentant des problèmes de santé préexistants.
3. Utilisez le tapis de course uniquement comme décrit dans ce manuel.
4. Ce tapis de course est conçu pour un usage à domicile uniquement. N'utilisez pas le tapis
de course à des fins commerciales, locatives
ou institutionnelles.
5. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le tapis de course dans un garage ni
dans un patio couvert ni près de l’eau.
6. Placez le tapis de course sur une surface horizontale, avec au moins 8 pieds (2.4 m) d'espace à l'arrière et 2 pieds (0.6 m) de
chaque coté. N'installez pas le tapis de
course sur une surface pouvant obstruer les ouvertures d'air. Placez un petit tapis sous l'appareil pour protéger le revêtement du sol.
7. Ne faites pas fonctionner le tapis de course là où des produits aérosol sont utilisés ou de
l’oxygène est administré.
8. Gardez toujours les enfants de moins de 12 ans et les animaux de compagnie à l'écart du tapis de course.
9. Le tapis de course devrait être utilisé que par des personnes pesant moins de 400 livres (181 kg).
10. Ne laissez jamais plus d’une personne à la fois utiliser le tapis de course.
11. Portez des vêtements de sport appropriés lorsque vous utilisez le tapis de course. Ne portez pas des vêtements amples qui pour­raient se coincer dans le tapis de course.
Des vêtements avec support athlétique sont recommandés aussi bien pour les hommes
que pour les femmes. Portez toujours des chaussures sport. N'utilisez jamais le tapis de course pieds nus, en chaussettes unique­ment ou en sandales.
12. Branchez le cordon d'alimentation sur un limiteur de surtension (non compris) et branchez ce dernier sur une prise de cou­rant appropriée (voir la page 14). Pour éviter
de surcharger le circuit, ne branchez aucun autre appareil électrique, excepté des dis-
positifs à faible consommation comme les
chargeurs de téléphone cellulaire, sur le
limiteur de surtension ou sur une prise de courant du même circuit.
13. N'utilisez qu'un limiteur de surtension conforme à toutes les spécifications décrites
à la page 14. Pour acheter un limiteur de surtension, contactez le représentant de PROFORM de votre région, ou appelez le numéro de téléphone indiqué sur la page de couverture de ce manuel, ou adressez-vous à
votre magasin d'électronique local.
14. Si vous n’utilisez pas un suppresseur de
surtension qui fonctionne correctement,
vous risquez d'endommager le système de commande du tapis de course. Si le système
de commande est endommagé, la courroie mobile peut ralentir, accélérer ou s’arrêter brusquement, ce qui pourrait entraîner des chutes et des blessures graves.
15. Gardez le cordon d’alimentation et le sup­presseur de surtension à l'écart des surfaces chauffantes.
3
16. Ne faites jamais tourner la courroie mobile
lorsque l’appareil est éteint. N’utilisez pas le tapis de course si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagée, ou si le tapis
de course ne fonctionne pas correctement. (Reportez-vous à la section RÉSOLUTION
DES PROBLÈMES à la page 28, si le tapis de
course ne fonctionne pas correctement.)
21. N'essayez pas de déplacer le tapis de course avant qu'il ne soit correctement assemblé. (Reportez à la section ASSEMBLAGE à la
page 10, puis, et à la section COMMENT
DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page
27.) Vous devez être capable de soulever sans problème 45 livres (20 kg) pour soule-
ver, baisser ou déplacer le tapis de course.
17. Veuillez lire attentivement, comprendre et testez les procédures d’arrêt d’urgence avant d’utiliser le tapis de course (voir la section
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
16).
18. Ne mettez jamais le tapis de course en marche quand vous vous tenez sur la cour­roie mobile. Tenez toujours les rampes quand vous utilisez le tapis de course.
19. Le tapis de course est capable d’atteindre des vitesses élevées. Réglez la vitesse par petits incréments afin d'éviter des augmenta­tions soudaines de la vitesse.
20. Ne jamais laisser le tapis de course sans surveillance quand il est allumé. Vous devez
toujours retirer la clé, placer l'interrupteur en position d'arrêt (voir le schéma à la page 7
pour l'emplacement de l'interrupteur) et
débrancher le cordon d’alimentation lorsque
le tapis de course est inutilisé.
22. Ne jamais insérer d'objet dans les orices du tapis de course.
23. Vériez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.
24. DANGER : toujours débrancher le
cordon d'alimentation immédiatement après
l'utilisation, avant de nettoyer le tapis de
course et avant d'entreprendre les procé­dures d'entretien et de réglage décrites dans le présent manuel. N'enlevez jamais le capot du moteur à moins qu'un réparateur agréé ne vous demande de le faire. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un réparateur agréé.
25. Un excès d'exercice peut entraîner de graves blessures ou le décès. Si vous vous sentez
mal ou vous éprouvez de la douleur, cessez
immédiatement l'exercice et détendez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
5
6™7

AVANT DE COMMENCER

Merci d'avoir choisi le tapis de course révolutionnaire PROFORM® BOSTON MARATHON®. Le tapis de course BOSTON MARATHON® offre un ensemble impressionnant de fonctions conçues pour rendre plus efcaces et plus agréables vos entraînements à la mai­son. Veuillez vous rendre à la page 8 pour obtenir
une liste des caractéristiques uniques du tapis de course BOSTON MARATHON.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
Longueur : 6' 2" (188 cm) Largeur : 3' 1" (94 cm)
Rampe
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Plateau à Accessoires
Console
Ventilateurs
Clé/Pince
Courroie Mobile
Plateforme de Marche
Vis de Réglage du
Rouleau-guide
Roulette
Coussin de la Plate-forme
Cordon d'Alimentation
Interrupteur
CARACTERISTIQUES DU TAPIS DE COURSE BOSTON MARATHON
Le tapis de course BOSTON MARATHON® est outil d'entrainement de performance pour les coureurs à
pied. Voici quelques unes des caractéristiques qui font
de celui-ci le meilleur tapis de course actuellement disponible :
Métronome de Course—La console est équipée d'un métronome de course à pied qui vous permet de contrôler facilement votre allure et de maintenir un mouvement fluide pendant la course. Sélectionnez simplement l'allure de votre choix et harmonisez vos
foulées avec le rythme. Vous pourrez améliorer votre
efficacité en course en vous concentrant sur les quatre fondamentaux suivants d'une bonne technique de course :
1. Pas de contact avec le talon
2. Votre pied atterrissant sous votre genoux fléchi
3. Une posture légèrement incliné vers l'avant
4. Une cadence de course de 180 ou plus
de main mais suffisamment éloignés pour permettre des foulées naturelles. La longueur de la courroie mobile est de 5' 2" (157 cm) pour permettre des foulées complètes et naturelles pour un entrainement efficace.
15.0 MPH—Pour la première fois, les avancées en matière de systèmes de traction vous permettent de courir à une allure d'environ 15 MPH (24 km/h) en uti­lisant une prise 120 volt CA, 15 ampères. Cette allure est un outil d'entrainement critique permettant aux cou­reurs d'accroitre leur CO2 max et courir efficacement pour de meilleures performances en course.
Plage d'inclinaison de -6% à 20%—La plage d'in­clinaison extrême est conçue pour procurer un entrainement sur terrain réel. Ceci vous permet d'entrainer tous les groupes de muscles pour prépa­rer correctement la course. La déclinaison permet également un entrainement de « sur-vitesse » pour améliorer le rendement des jambes tout en restant dans votre plage d'intensité cible.
Cadre de Route Réelle—Courir sur un tapis de course entraine une dépense d'énergie légèrement inférieure que courir sur la route. Ceci est dû au manque de résistance du vent et au retour d'énergie provenant de l'élasticité de la plateforme de marche. Le tapis de course BOSTON MARATHON peut être configuré pour s'adapter à ces facteurs afin que courir sur le tapis de course entraine la même dépense d'énergie que courir sur la route.
Ergonomie—L'ergonomie du tapis de course BOSTON MARATHON est conçue spécifiquement pour les coureurs sérieux. Les guidons sont à portée
Ventilateurs de rafraichissement du tronc—Deux ventilateurs à haut débit sont parfaitement positionnés pour balayer correctement votre tronc et ainsi réduire la température de votre corps. Le rafraichissement du corps est particulièrement critique durant de longues courses visant à créer une capacité en aérobies et une adaptation des muscles. Si la température de votre corps augmente, davantage de sang doit être dirigé vers votre peau pour éliminer l'excès de chaleur. Ceci augmente votre stress et diminue la durée de vos courses.
8

TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES

Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle
Étoilée 3/8"
(5)–8
Vis #8 x 1"
(2)–4
Vis #8 x 1 1/2"
(1)–6
Vis 3/8" x 1"
(4)–8
9

ASSEMBLAGE

L’assemblage requiert trois personnes.
• Installez toutes les pièces dans un espace
dégagé et enlevez tout le matériel d’emballage.
Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes d'assemblage.
• Après l'expédition, il se pourrait qu'il y ait une substance graisseuse sur la surface externe du tapis de course. Ceci est normal. S'il y a une substance huileuse sur le tapis de course, essuyez-la avec un chiffon doux imbibé d'un détergent doux et non abrasif.
1. Allez sur le site www.iconservice.ca/
CustomerService/registration pour enregis­trer votre appareil.
• activez votre garantie
• gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard
• pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres
• Pour l'illustration des petites pièces, référez-vous à la page 9.
• L'assemblage requiert les outils suivants :
la clé hexagonale incluse
un tournevis à pointe cruciforme
Pour ne pas abîmer les pièces, n'utilisez pas
d'outils électriques.
1
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit.
10
2. Assurez-vous que le cordon d'alimentation
est débranché.
Demandez à deux autres personnes de tenir
les Montants (41) près des supports de la Base (104) comme illustré.
2
Enlevez l'attache fixant le fil du montant (A).
Branchez le fil du montant (A) au fil de la base
(B). Reportez-vous au schéma encadré. Les
connecteurs doivent glisser aisément l’un dans l’autre de façon à s’emboîter. Si tel n'est
pas le cas, retournez l'un des connecteurs et ressayez. SI LES CONNECTEURS NE SONT
PAS RELIÉS DE FAÇON APPROPRIÉE, LA
CONSOLE RISQUE D'ÊTRE ENDOMMAGÉE LORS DE LA MISE EN MARCHE.
3. Placez les Montants (41) sur la Base (104).
Veillez à ne pas pincer les fils (non illustrés) dans le Montant droit.
41
B
A
A
104
B
3
Fixez chaque Montant (41) avec huit Vis
3/8" x 1" (4) et huit Rondelles Étoilées 3/8" (5) (un seul montant est illustré). Vissez légè-
rement toutes les huit Vis, puis serrez-les
complètement.
4
41
5
4
104
5
11
4. Insérez les trois languettes du Plateau (65) dans
les fentes de l'Arrière de la Console (64).
4
Fixez le Plateau (65) à l'Arrière de la Console
(64) à l'aide de quatre Vis #8 x 1" (2) comme
illustré. Vissez légèrement toutes les quatre
Vis, puis serrez-les complètement. Évitez de
trop serrer les vis.
5. Référez-vous à la page 15. Branchez le cordon
d'alimentation.
64
65
2
2
5
Référez-vous à la page 17. Allumez l'appa-
reil Puis, touchez le bouton -6 de Quick Incline (inclinaison rapide) sur la console. Lorsque le mouvement du Cadre s'est arrêté, appuyez sur le bouton Quick Incline numéroté 20. Le Cadre se réglera sur une inclinaison de 20 pour cent. Ensuite, éteignez le tapis de course et débran-
chez le cordon d'alimentation.
Bouton -6
12
Loading...
+ 28 hidden pages