Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
Autocollant du
Numéro de
Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
www.proform.com
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT
Le poids de l’utilisateur
ne devrait pas excéder
136kg.
Un mauvais usage de
ce produit peut causer
de sérieuses blessures.
Lisez le livret
d’instructions et suivre
les conseils de sécurité
importants.
Gardez les enfants
éloignés en tout temps.
Remplacer l’étiquette
si celle-ci est endommagée,
illisible ou
enlevée.
Ce schéma indique lʼemplacement de
lʼautocollant dʼavertissement. Si lʼauto-
collant est manquant ou illisible,
référez-vous à la page de couverture
de ce manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit. Placez le
nouvel autocollant à lʼendroit indiqué.
Remarque : lʼautocollant nʼest peut-être
pas illustré à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précau-
tions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se
trouvant sur votre vélo dʼexercice avant de lʼutiliser. ICON ne se tient aucunement responsable des
blessures ou dégâts matériels résultants de lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse
plus particulièrement aux personnes âgées
de plus de 35 ans ou aux personnes ayant
déjà eu des problèmes de santé.
2. Utilisez le vélo dʼexercice uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de
sʼassurer que tous les utilisateurs du vélo
dʼexercice sont correctement informés de
toutes les précautions.
4. Le vélo dʼexercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo dʼexercice ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
5. Utilisez et gardez le vélo dʼexercice à lʼintérieur, loin de lʼhumidité et de la poussière.
Placez le vélo dʼexercice sur une surface
plane et sur un tapis pour protéger votre
moquette ou votre sol. Assurez-vous quʼil y a
au moins 0,6 m (2 pieds) dʼespace libre
autour du vélo dʼexercice.
6. Inspectez et resserrez correctement toutes
les pièces régulièrement. Remplacez les
pièces usées immédiatement.
7. Tenez toujours les enfants de moins de 12
ans et les animaux domestiques éloignés du
vélo dʼexercice.
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous faites de lʼexercice ; ne portez pas de
vêtements trop larges qui pourraient se coincer dans le vélo dʼexercice. Portez toujours
des chaussures de sport pour protéger vos
pieds.
9. Le vélo dʼexercice ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
136 kg (300 livres).
10. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs, tels que les
mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture du rythme
cardiaque moins précise. Le détecteur ne
sert quʼà donner une idée approximative des
fluctuations du rythme cardiaque lors de
lʼexercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo dʼexercice ; nʼarquez pas votre dos.
12. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et reposez-vous.
3
AVANT DE COMMENCER
erci dʼavoir sélectionné le nouveau vélo dʼexercice
M
PROFORM
cace pour renforcer le système cardiovasculaire,
développer lʼendurance et tonifier les muscles de votre
orps. Le vélo dʼexercice 480 CSX offre un choix de
c
fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant dʼutiliser le vélo dʼexercice. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, reportez-vous à la
®
480 CSX. Le vélo est un exercice effi-
Guidon
Porte-bouteille*
age couverture avant de ce manuel. Pour nous per-
p
mettre de mieux vous assister, notez le numéro du
modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de
communiquer avec nous. Le numéro du modèle et
ʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série
l
sont indiqués sur la page couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Bouton du Montant
Dossier
Siège
Poignée
Pédale/Sangle
Roue
Pied de
Nivellement
Manette de Jeu
Poignée du Détecteur
Cardiaque
Poignée du Siège
*La bouteille nʼest pas incluse
4
Série de Boulons de M10 x 63mm (62)–1
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 50mm (52)–4
Vis en Métal/Nylon de
M6 x 42mm (51)–2
Boulon en Bouton de
M8 x 38mm (72)–4
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 16mm (54)–6
Rondelle
Fendue de M8
(55)–10
Rondelle de
M6 (44)–4
Vis en Métal/Nylon de
M6 x 38mm (81)–4
Écrou de Verrouillage
de M8 (61)–4
Écrou de
Verrouillage de
M10 (87)–2
Vis en Métal/Nylon de
M6 x 18mm (77)–2
Boulon en Bouton de
M10 x 32mm (78)–2
Vis à Collerette
M4 x 16 mm
(80)–4
ASSEMBLAGE
ʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et
L
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus de la clé hexagonale incluse, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme, deux
clés à molette, et un maillet en caoutchouc.
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de lʼassemblage. Le
nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES,
vers la fin de ce manuel. Le second nombre indique la quantité de pièces utilisées lors de lʼassemblage.
Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous ne
trouvez pas une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que la pièce nʼest pas déjà assemblée.
5
1.
Pour faciliter lʼassemblage du vélo dʼexercice, lisez tout dʼabord les informations à
a page 5.
l
Orientez le Stabilisateur Avant Droit (40) avec la
Roue (17) dans la position illustrée.
Attachez le Stabilisateur Avant Droit (40) sur le
côté droit du Cadre (1) à lʼaide de trois Vis en
Métal/Nylon de M8 x 16mm (54) et trois
Rondelles Fendues de M8 (55).
Attachez le Stabilisateur Avant Gauche (nonillustré) sur le côté gauche du Cadre (1) de
la même manière.
1
1
55
54
40
55
54
17
2. Pendant quʼune deuxième personne soulève
lʼarrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur
Arrière (16) sur le Cadre à lʼaide de quatre Vis
en Nylon/Métal de M8 x 50mm (52) et quatre
Rondelles Fendues de M8 (55).
2
1
16
55
55
52
6
3. Pendant quʼune deuxième personne tient le
Montant (2) près du Cadre (1), localisez lʼat-
ache de fil dans le Montant.
t
3
43
ttache
A
de Fil
Référez-vous au schéma en encadré.
Attachez lʼextrémité inférieure de lʼattache de fil
sur les extrémités du Groupement de Fils de la
Console de Jeu/Détecteur Cardiaque (42) et du
roupement de Fils Principal (43). Ensuite, tirez
G
lʼautre extrémité de lʼattache de fil vers le haut
et hors du Montant. Ensuite, détachez et jetez
lʼattache du fil.
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les Groupements de Fils (42, 43). Attachez le
Montant (2) sur le Cadre (1) à lʼaide dʼune Série
de Boulons de M10 x 63mm (62).
4. Identifiez le Guidon Droit et le Guidon Gauche
(59, 60) sur lesquels sont collés des autocollants « Right » et « Left » (R ou Right indique
Droit ; L ou Left indique Gauche).
Orientez les Guidons Droit et Gauche (59,
60) de manière à ce que les trous hexagonaux soient aux endroits indiqués.
42
Évitez de pincer
les Fils
4
60
61
62
2
Trous
Hexagonaux
2, 43
4
1
62
Attachez chaque Guidon (59, 60) sur le Montant
(2) à lʼaide de deux Boulons en Bouton de M8 x
38mm (72) et deux Écrous de Verrouillage de
M8 (61). Assurez-vous que les Écrous de
Verrouillage sont dans les trous hexagonaux.
72
61
59
2
72
7
5. La Console (4) peut utiliser quatre piles de type
« AA » (non-incluses) ; nous recommandons les
piles alcalines. IMPORTANT : si la Console a
té exposée à des températures froides, lais-
é
sez-la revenir à la température ambiante
vant dʼinsérer les piles. Si cette précaution
a
nʼest pas prise, vous pourriez endommager
les affichages de la console ou dʼautres
composantes électroniques. Enlevez la vis et
le couvercle du compartiment des piles, insérez
les piles dans celui-ci, puis réattachez le couvercle. Assurez-vous que les piles sont
orientées comme sur le schéma à lʼintérieur
du compartiment des piles.
Pour acheter un bloc dʼalimentation en
option, contactez le magasin dans lequel
vous avez acheté lʼappareil ou appelez le
numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel. Pour éviter
dʼendommager la console, utilisez uniquement un bloc dʼalimentation fourni par le
fabricant. Branchez l'une des extrémités du
bloc dʼalimentation dans la prise de la console ;
branchez lʼautre extrémité dans une prise
murale conforme aux normes locales.
5
Couvercle du
Compartiment
es Piles
d
6
Vis
Piles
4
Piles
6. Pendant quʼune deuxième personne tient la
Console (4) près du Montant (2), branchez les
groupements de fils de la console dans le
Groupement de Fils de la Console de
Jeu/Détecteur Cardiaque (42) et le Groupement
de Fils Principal (43) ; assurez-vous de
brancher le fil de la console muni dʼune étiquette sur le fil de la console de jeu munie
lui aussi dʼune étiquette. Insérez lʼexcédent
de fils dans le Montant.
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les Groupements de Fils (42, 43). Attachez la
Console (4) sur le Montant (2) à lʼaide de quatre
Vis à Collerette de M4 x 16mm (80).
4
Groupement de
Fils de la Console
Évitez de pin-
cer les Fils
42
43
2
80
80
8
7. Identifiez et orientez la Poignée du Siège (11)
de manière à ce que les Manettes (12) soient
vers le haut. Assurez-vous que les trous
exagonaux sont aux endroits indiqués.
h
onseil : faites attention de ne pas pincer le
C
Groupement de Fils de la Console de
Jeu/Détecteur Cardiaque (58). Attachez la
Poignée du Siège (11) sur le Support du Siège
(3) à lʼaide de deux Boulons en Bouton de M10
x 32mm (78) et deux Écrous de Verrouillage de
M10 (87). Ne serrez pas encore complète-
ment les Écrous de Verrouillage.
7
58
78
11
3
12
Trous
Hexagonaux
12
87
8. Conseil : faites attention de ne pas pincer le
Groupement de Fils de la Console de
Jeu/Détecteur Cardiaque (58). Attachez le
Dossier (8) sur le Support du Siège (3) à lʼaide
de deux Vis en Métal/Nylon de M6 x 18mm (77)
et deux Vis en Métal/Nylon de M6 x 42mm (51).
Conseil : commencez par visser les Vis en
Métal/Nylon de M6 x 18mm (77), puis serrez
les Vis en Métal/Nylon de M6 x 42mm (51).
Référez-vous à lʼétape 7. Serrez les Écrous
de Verrouillage de M10 (87).
8
8
3
58
51
77
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.