ProForm PFEX729080 User Manual

Nº. du Modèle PFEX72908.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de lʼest (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appa­reil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
www.proform.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
OMMENT UTILISER LE VÉLO DʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
C
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière page
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement de lʼautocollant dʼavertissement. Si lʼauto-
collant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué.
Remarque : lʼautocollant nʼest peut-être pas illustré à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précau-
tions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur votre vélo dʼexercice avant de lʼutiliser. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultants de lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentrepren­dre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé.
2. Utilisez le vélo dʼexercice uniquement de la manière décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de sʼassurer que tous les utilisateurs du vélo dʼexercice sont correctement informés de toutes les précautions.
4. Le vélo dʼexercice est conçu pour une utili­sation privée. Le vélo dʼexercice ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
5. Utilisez et gardez le vélo dʼexercice à lʼin­térieur, loin de lʼhumidité et de la poussière. Placez le vélo dʼexercice sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre moquette ou votre sol. Veillez à laisser au moins 60 cm dʼespace autour du vélo dʼexer­cice.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo dʼex­ercice.
8. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de lʼexercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coin­cer dans le vélo dʼexercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
9. Le vélo dʼexercice ne doit jamais être utilisé par des personnes d'un poids dépassant 113 kg.
10. Le détecteur de pouls nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs, tels que les mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexer­cice, peuvent rendre la lecture du pouls moins sûre. Le détecteur ne sert quʼà donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de lʼexercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo dʼexercice ; nʼar­quez pas votre dos.
6. Inspectez et resserrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement.
12. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étour­dissements, et commencez des exercices de retour au calme.
3
AVANT DE COMMENCER
erci dʼavoir choisi le vélo dʼexercice PROFORM
M CSX révolutionnaire. Le vélo est un exercice efficace pour renforcer le système cardiovasculaire, dévelop­per lʼendurance et tonifier les muscles de votre corps.
e vélo dʼexercice 380 CSX offre un choix impression-
L nant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables.
Il est important de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le vélo dʼexercice. Si vous avez des
Détecteur de Pouls des Poignées
Manette de Jeu
Porte-Bouteille*
®
3
80
uestions après avoir lu ce manuel, reportez-vous à la
q page couverture avant de ce manuel. Pour nous per­mettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de
ommuniquer avec nous. Le numéro du modèle et
c lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page couverture avant de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Poignée
Siège
Bouton du Siège
Montant du Siège
Bouton du Montant du Siège
Pied de Nivellement
Roue
Pédale/Sangle
*La bouteille nʼest pas incluse
4
Vis de M4 x
19mm (33)–2
Vis en Métal/Nylon de
M10 x 85mm (56)–4
Rondelle Fendue
de M10 (63)–3
Vis en Métal/Nylon de
M10 x 50mm (46)–3
Vis de M4 x
16mm (58)–6
Vis en Bouton de M6 x 10mm
(60)–2
Écrou de
Verrouillage de
M8 (57)–6
Vis de M4 x 76mm (66)–2
Boulon en Bouton de
M8 x 35mm (64)–4
Vis en Bouton de
M8 x 56mm (61)–2
Rondelle Cintrée
de M10 (68)–4
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et
nlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
e
En plus des outils inclus, lʼassemblage requiert un tournevis à pointe cruciforme , une clé à molette , et un maillet en caoutchouc .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans lʼassemblage. Le nom­bre entre parenthèses sous chaque dessin est le numéro de code de la pièce, de la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque :
certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous ne trouvez pas une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que celle-ci nʼest pas déjà assemblée.
5
1.
Pour faciliter lʼassemblage du vélo dʼexer­cice, lisez tout dʼabord les informations à
a page 5.
l
Localisez le Stabilisateur Avant (2) possédant des Roues (17) fixées. Fixez le Stabilisateur Avant au Cadre (1) à lʼaide de deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 85mm (56) et de deux Rondelles Cintrées de M10 (68).
1
1
17
2
68
68
56
2. Fixez le Stabilisateur Arrière (3) au Cadre (1) à lʼaide de deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 85mm (56) et de deux Rondelles Cintrées de M10 (68).
2
3
1
68
56
6
3. Pendant quʼune deuxième personne tient le ontant (6) près du Cadre (1), branchez le
M Groupement de Fils Supérieur (55) au Groupement de Fils Inférieur (51). Puis, tirez le Groupement de Fils Supérieur en excès hors du sommet du Montant.
Conseil : Évitez de pincer les fils. Glissez le Montant (6) sur le Cadre (1). Fixez le Montant à lʼaide de trois Vis Métal/Nylon M10 x
50mm (46) et de trois Rondelles Fendues M10 (63). Serrez dʼabord les deux Vis en
Métal/Nylon situées à lʼavant du Montant, et ensuite serrez la troisième Vis en Métal/Nylon.
3
Évitez de pincer
les Fils
6
63
63
46
46
4. Localisez les Poignées Droite et Gauche (35,
36) portant des autocollants marqués « Right » et « Left ».
Orientez les deux Montants de la Poignée (7) ainsi que les Poignées Droite et Gauche (35,
36) comme illustré. Assurez-vous que les
Contrôleurs de Jeux (10), les Poignées (30), et les trous hexagonaux se trouvent bien dans les emplacements indiqués.
Localisez les Fils des Contrôleurs Droit et Gauche (54, 67) situés dans les Poignées Droit et Gauche (35, 36). Puis, insérez ces fils à lʼin­térieur des Montants des Poignées (7).
63
1
4
55
51
Trous
Hexagonaux
7
54
35
30
10
Hexagonaux
7
36
Trous
10
30
67
7
5. Conseil : Évitez de pincer les fils.
Fixez chaque Poignée (35, 36) à un Montant de la Poignée (7) à lʼaide de deux Boulons en Bouton de M8 x 35mm (64) et de deux Écrous
e Verrouillage de M8 (57). Assurez-vous que
d
les Écrous de Verrouillage sont bien dans les trous hexagonaux.
5
57
36
Trous
Hexagonaux
rous
T
Hexagonaux
64
64
7
57
7
Évitez de pincer
3
les Fils
5
64
6. Demandez à une autre personne de tenir les Poignées Droit et Gauche (35, 36) près du Montant (6). Insérez les Fils des Contrôleurs/Détecteurs de Pouls Droit et Gauche (54, 67) à lʼintérieur des trous du Montant, puis tirez-les vers le haut jusquʼà ce quʼils sortent au sommet du Montant.
Conseil : Évitez de pincer les fils. Fixez les Montants de la Poignée (7) au Montant (6) à lʼaide de deux Vis en Bouton de M8 x 56mm (61) et de deux Écrous de Verrouillage de M8 (57).
6
Évitez de pincer
36
57
les Fils
67
7
61
7
61
54
6
35
8
7. La Console (9) requiert quatre piles « D » de 1,5 V (non-incluses); des piles alcalines sont recommandées. IMPORTANT : si la Console a
té exposée à des températures froides,
é laissez-la revenir à la température ambiante
vant dʼinsérer les piles. Autrement, vous
a risquez dʼendommager les écrans de la con­sole ou dʼautres composantes électroniques. Enlevez les vis, puis le couver-
cle du compartiment des piles, insérez les piles dans celui-ci, et ensuite resserrez le couvercle.
Assurez-vous que les piles sont orientées comme indiqué sur le schéma placé à lʼin­térieur du compartiment des piles.
Pour acheter un adaptateur CA en option, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté lʼappareil ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la page de couverture de ce manuel. Pour éviter dʼendommager la console, utilisez uniquement un adaptateur CA fourni pas le fabricant. Branchez lʼadapta-
teur CA dans la prise sur la Console ; branchez lʼautre bout dans une prise murale conforme aux normes électriques locales.
8. Pendant quʼune autre personne tient la Console (9) près du Montant (6), branchez le groupe­ment de fils de la console aux Fils du Contrôleur/Détecteur de Pouls (54, 67) et au Groupement de Fils Supérieur (55) ; veillez à
brancher le fil de la console possédant une étiquette au fil du Contrôleur/Détecteur de Pouls possédant également une étiquette.
Introduisez lʼexcédent de fils à lʼintérieur du Montant.
Conseil : Évitez de pincer les fils. Fixez la Console (9) au Montant (6) à lʼaide de quatre Vis de M4 x 16mm (58).
7
Couvercle du
compartiment
des Piles
8
Groupement de Fils de la
Piles
Console
54, 67
6
is
V
9
Piles
9
Groupement
55
de Fils de la
Console
58
Évitez de pincer
les Fils
9
9. Fixez le Couvercle Arrière du Montant (48) au Montant (6) à lʼaide de deux Vis de M4 x 19mm (33).
9
6
33
48
10. Orientez le Couvercle Avant du Montant (41) et le Porte-Bouteille (18) comme illustré.
Fixez le Couvercle Avant du Montant (41) et le Porte-Bouteille (18) autour du Montant (6) à lʼaide de deux Vis de M4 x 16mm (58) et de deux Vis de M4 x 76mm (66). Conseil :
Demarrez dʼabord le serrage des Vis de M4 x 16mm et ensuite celui des Vis de M4 x 76mm.
10
41
6
66
18
58
10
11. Desserrez le Bouton du Montant du Siège (20). nsuite, tirez vers vous le Bouton du Montant
E du Siège, puis insérez le Montant du Siège (11) à lʼintérieur du Cadre (1).
aites glisser le Montant du Siège (11) vers le
F haut ou vers le bas jusquʼà la position désirée, puis relâchez le Bouton du Montant du Siège (20). Montez ou descendez légèrement le
Montant du Siège afin dʼêtre sûr que le Bouton du Montant du Siège est bien engagé dans lʼun des trous de réglage du Montant du Siège. Ensuite, serrez le Bouton
du Montant du Siège.
11
11
1
20
12. Fixez une Vis de M6 x 10mm (60) à lʼavant du Montant du Siège (11). Ensuite, glissez le Support du Siège (19) sur le Montant du Siège.
Ensuite, réglez le Support du Siège (19) com­plètement vers lʼavant, puis serrez le Bouton du Siège (31) dans le Support du Siège.
13. Fixez une Vis de M6 x 10mm (60) à lʼarrière du Montant du Siège (11).
12
13
11
60
60
19
31
11
11
14. Localisez la Pédale Gauche (40), sur laquelle est collé un autocollant. A lʼaide dʼune clé à molette, serrez fermement la Pédale Gauche dans le sens contraire des aiguilles dʼune mon­tre dans le Pédalier Gauche (15).
Vissez la Pédale Droite (non-illustrée) dans le sens des aiguilles dʼune montre dans le Bras
roit du Pédalier. IMPORTANT : serrez les
D
deux Pédales aussi fermement que possible. Après avoir utilisé le vélo dʼexercice pen­dant une semaine, resserrez les Pédales. Pour de meilleures performances, les Pédales doivent rester serrées.
Réglez la sangle de la Pédale Gauche (40) dans la position souhaitée puis, enfoncez lʼex­trémité de la sangle sur les attaches de la Pédale Gauche. Réglez la sangle de la Pédale
Droite (non-illustrée) de la même manière.
15. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées correctement avant dʼutiliser le vélo dʼexercice. Remarque : Il risque de rester quelques visseries à la fin de lʼassemblage. Afin de protéger le plancher
ou la moquette, installez une natte sous le vélo dʼexercice.
4
1
15
40
Sangle
Attache
12
COMMENT UTILISER LE VÉLO DʼEXERCICE
COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU SIEGE
Pour des exercices efficaces, le siège doit être à la bonne hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés quand les pédales sont dans la position la plus basse. Pour régler le siège, desserrez dʼabord le Bouton du Montant du Siège. Tirez ensuite le bouton vers vous, faites glisser le montant du siège vers le haut ou vers le bas jusquʼà la position désirée et relâchez le bouton.
Déplacez le montant du siège légèrement vers le haut ou vers le bas pour vous assurer que le bou­ton est bien engagé dans lʼun des trous de réglage du montant du siège. Puis, serrez le bou-
ton.
Montant
du Siège
Siège
Bouton du
Montant
du Siège
COMMENT RÉGLER LA POSITION LATÉRALE DU
IÈGE
S
Pour régler la posi­tion latérale du siège, desserrez dʼabord le bouton du siège sur quelques tours. Ensuite, déplacez le siège vers lʼa­vant ou lʼarrière jusquʼà la position désirée, puis ser­rez fermement le bouton du siège.
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour desserrer les sangles des pédales, appuyez sur les attaches puis, tirez les san­gles vers le haut. Pour serrer les sangles des pédales, tirez les bouts des sangles vers le bas.
Siège
Bouton
du Siège
Montant
du Siège
Sangle
Attache
13
SCHÉMA DE LA CONSOLE
FONCTIONS DE LA CONSOLE
Cette console révolutionnaire offre un choix de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces et plus agréables. Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance de la pédale dʼune simple pression de touche. Pendant que vous vous entraînez, la console vous fournit en perma­nence des données sur votre entraînement. Vous pouvez même mesurer votre fréquence cardiaque à lʼaide du détecteur de pouls de la poignée.
La console propose huit entraînements prédéfinis. Chaque entraînement contrôle automatiquement la résistance des pédales et vous invite à changer votre cadence tout en vous guidant tout au long dʼun entraîne­ment efficace.
La console est également équipée de deux jeux interac­tifs de motivation. À lʼaide des deux contrôleurs de jeux, jouez au Fat Blocker™ ou au Calorie Destroyer™, deux jeux stimulants et motivants de rapidité, pendant vos entraînements. Plus vous transpirez, plus vous gagnez ! La console garde en mémoire vos quatre plus gros scores pour chaque jeu. Essayez de battre les autres utilisateurs ou votre propre record.
vous aider à atteindre des objectifs de fitness spéci­fiques. Par exemple, perdez vos kilos en trop avec lʼentraînement de Perte de Poids de 8 semaines. Les entraînements iFit contrôlent la résistance des pédales alors que la voix dʼun entraîneur personnel vous motive et vous guide. Pour acheter des cartes iFit, allez sur
le site Internet www.iFit.com ou reportez-vous à la page de couverture de ce manuel. Les cartes iFit sont disponibles dans des magasins spécialisés.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD sur le système audio de la console et écoutez ainsi vos musiques préférées ou des livres audio pendant que vous vous entraînez.
Pour apprendre à utiliser les commandes de la con­sole, reportez-vous à la page 15. Pour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la page 15. Pour utiliser un entraînement prédéfini, reportez-vous à la page 17. Pour jouer au jeu Fat Blocker, reportez-vous à la page
19. Pour jouer au jeu Calorie Destroyer, reportez-vous à la page 20. Pour utiliser un entraînement iFIT, reportez-vous à la page 21. Pour utiliser le système
audio, reportez-vous à la page 21. Pour régler le vol- ume, reportez-vous à la page 21. Pour modifier les paramètres de la console, reportez-vous à la page 22.
La console comporte également un système dʼentraîne­ment interactif iFit, ce qui lui permet dʼaccepter des cartes iFit comportant des entraînements conçus pour
Remarque : si la console est recouverte dʼun film de plastique transparent, retirez-le avant dʼutiliser la con­sole.
14
COMMENT UTILISER LES COMMANDES DE LA CONSOLE
ous pouvez utiliser les commandes de la console
V pour parcourir les menus de lʼécran, modifier des paramètres et afficher des informations relatives aux exercices.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼim­orte quelle touche pour allumer la console.
p
Quand vous allumez la console, lʼécran sʼéclaire. La console devient alors prête pour lʼutilisation.
Reportez-vous au dessin ci-dessous pour vous famil­iariser avec les commandes de la console.
Touche
Menu
Roulette
à Cliquer
Touche
Centrale
Touche Touche de Diminution
Pour allumer la console, appuyez sur nʼimporte quelle touche ou commencez à pédaler. Le mode manuel est sélectionné automatiquement quand vous allumez la console. Remarque : pour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la section « COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL » située sur la droite.
dʼAug-
mentation
2. Sélectionnez le mode manuel.
Le mode manuel est sélectionné automatiquement quand vous allumez la console. Si vous avez sélectionné un entraînement, appuyez sur la touche MENU, sélectionnez WORKOUTS (Entraînements), et ensuite sélectionnez MANUAL (Manuel) pour revenir au mode manuel.
Après avoir sélectionné le mode manuel, des zéros apparaissent à lʼécran.
Pour afficher le menu principal, appuyez sur la touche Menu .
Pour choisir un article du menu, déplacer votre doigt dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse autour de la roulette à cliquer. Une flèche apparaîtra près de lʼarticle du menu qui a été choisi. Remarque : vous avez également la possibilité dʼap­puyer sur les touches dʼaugmentation et de diminution de Résistance pour choisir un article du menu.
Pour sélectionner un article du menu, appuyez sur la touche centrale.
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche Menu.
Remarque : Pour régler le niveau du volume de la console, reportez-vous à la section « COMMENT RÉGLER LE VOLUME » à la page 21. Pour modifier dʼautres paramètres de la console, reportez-vous à la section « COMMENT MODIFIER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE » à la page 22.
3. Changez la résistance des pédales, à volonté.
Tout en pédalant, changez la résis­tance des pédales en appuyant plusieurs fois sur les touches dʼaug­mentation ou de diminution de Resistance. Remarque : après avoir appuyé sur les touches, lʼappareil prend quelques secondes pour atteindre le niveau de résistance sélectionné.
Remarque : vous pouvez également déplacer votre doigt dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse autour de la roulette à cli­quer pour modifier la résistance des pédales.
15
4. Suivez vos progrès à lʼécran.
Le coin supérieur gauche de lʼécran affichera le
temps [TIME] écoulé. Remarque : lorsquʼun
ntraînement est sélectionné, lʼécran affiche le
e temps restant avant la fin du programme plutôt que le temps écoulé.
Le coin inférieur gauche de lʼécran affiche la dis­tance parcourue en pédalant, en mile [MPH] ou en kilomètres [KM/H].
Le coin supérieur droit de lʼécran affiche la quan­tité approximative de calories brûlées. Le coin supérieur droit de lʼécran indique également votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls de la poignée (reportez-vous à lʼétape 5 sur la droite).
Le coin inférieur droit de lʼécran affiche votre cadence de pédalage en miles [MPH] ou en kilo­mètres à lʼheure [KM/H].
Le centre de lʼécran affiche la résistance des pédales, pendant quelques secondes, chaque fois que celle-ci change.
Vous pouvez également afficher à lʼécran dʼautres combinaisons dʼinformations relatives aux exercices sélectionnés. Appuyez plusieurs fois sur la touche centrale pour afficher les informations suivantes :
Le temps, la puissance développée en watts, la quantité approximative de calories que vous avez brûlées et la cadence de pédalage
Temps et distance
Temps et puissance développée en watts
Remarque : la console peut afficher la cadence
e pédalage et la distance en miles ou en kilo-
d mètres. Les lettres « MPH » ou « KM/H » sont affichées sur lʼécran pour indiquer lʼunité de mesure sélectionnée. Pour changer lʼunité de
esure, reportez-vous à lʼétape 2 de la section «
m COMMENT MODIFIER LES PARAMETRES DE LA CONSOLE » à la page 22.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Si les plaques métalliques du détecteur de pouls de la poignée sont recouvertes dʼun film en plastique, retirez le film. Pour
mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur de pouls de la poignée, avec les paumes de vos mains reposant sur les plaques métalliques. Évitez
de bouger les mains ou de serrer trop fort les plaques métalliques.
Lorsque votre rythme cardiaque est détecté, un, deux ou trois tirets apparaissent sur lʼécran puis, votre rythme cardiaque sʼaffiche. Pour une lecture plus précise du rythme cardiaque, tenez les plaques métalliques pendant au moins 15 secon­des. Remarque : si vous continuez à tenir le détecteur de pouls de la poignée, lʼécran affiche votre rythme cardiaque pendant un maximum de 30 secondes.
Si votre fréquence cardiaque ne sʼaffiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme décrit ci-dessus. Faites attention de ne pas bouger vos mains ou de ne pas trop serrer les plaques métalliques. Pour un fonctionnement optimal, net­toyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun chiffon doux ; nʼutilisez jamais dʼalcool, ou des produits
abrasifs ou chimiques.
6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la con­sole sʼéteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre, la console se met en pause, et le temps se met à clignoter à lʼécran. Pour continuer votre entraînement, recom­mencez simplement à pédaler.
Plaques
Temps et quantité approximative de calories brûlées
Temps et cadence de pédalage
Appuyez de nouveau sur la touche centrale pour afficher lʼécran initial.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques minutes et les touhes ne sont pas appuyées, la console sʼéteint et les écrans se remettent à zéro.
16
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT PRÉDÉFINI
. Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼim-
1
porte quelle touche pour allumer la console.
Quand vous allumez la console, lʼécran sʼéclaire. La console devient alors prête pour lʼutilisation.
2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Pour sélectionner un des huit entraînements prédéfinis, appuyez sur la touche MENU, sélection­nez WORKOUTS (Entraînements), et ensuite sélectionnez le menu dʼentraînement de « 20 MIN­UTES », « 30 MINUTES ». ou de « 45 MINUTES ».
La durée de lʼentraînement ainsi quʼun profil des niveaux des résistances pour lʼentraînement sʼaf­ficheront à lʼécran.
Profil
3. Commencez à pédaler pour lancer lʼentraîne­ment.
Les entraînements sont divisés en 20, 30 ou 45 segments dʼune minute. Un niveau de résistance et une vitesse cible ont été programmés pour chaque segment. Remarque : le même niveau de résistance et/ou la même vitesse cible peuvent être réglés pour des segments consécutifs.
Après avoir sélectionné un menu dʼentraînement, sélectionnez le profil de lʼentraînement que vous souhaitez utilisé.
Le profil affichera votre progrès durant lʼentraîne­ment. Le segment du profil qui clignote représente le segment en cours de lʼentraînement. La hauteur du segment clignotant indique le réglage de résis­tance associé au segment en cours. À la fin de chaque segment de lʼentraînement, une suite de tonalités se fera entendre et le segment suivant du profil commencera à clignoter. Le niveau de résis­tance ainsi que la vitesse cible apparaîtront également à lʼécran. Si un niveau de résistance différent et/ou une vitesse cible différente sont pro­grammés pour le prochain segment, le niveau de résistance et/ou la vitesse cible apparaissent à lʼécran pendant quelques secondes pour vous en avertir. La résistance des pédales changera à ce moment.
17
Pendant votre entraînement, vous serez invité à maintenir une cadence de pédalage proche de la vitesse cible pour le segment
n cours. Quand une flèche orientée vers le haut
e apparaît à lʼécran, augmentez votre cadence. Lorsquʼune flèche orientée vers le bas sʼaffiche à lʼécran, diminuez votre cadence. Lorsquʼil nʼy a pas de flèche, maintenez votre cadence actuelle.
Lʼentraînement continue ainsi jusquʼà la fin du dernier segment. Pour arrêter lʼentraînement à nʼimporte quel moment, cessez de pédaler. Une tonalité se fera entendre, la console se mettra en pause, et le temps se mettra à clignoter à lʼécran. Pour recommencer lʼentraînement, reprenez sim­plement le pédalage.
. Suivez vos progrès à lʼécran.
4
Reportez-vous à lʼétape 4 à la page 16.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
IMPORTANT : La vitesse cible ne sert quʼà vous motiver. Votre cadence réelle peut être inférieure à la cadence cible. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est confortable.
Si le niveau de résistance programmé pour le seg­ment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution de Resistance. IMPORTANT : à la fin du segment
en cours de lʼentraînement, les pédales sʼajus­tent automatiquement au réglage de la résistance du prochain segment.
Reportez-vous à lʼétape 5 à la page 16.
6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la con­sole sʼéteint automatiquement.
Reportez-vous à lʼétape 6 à la page 16.
18
COMMENT JOUER À FAT BLOCKER
e jeu « Fat Blocker » requiert de bons réflexes
L physiques et mentaux. En plus des touches de la con­sole, vous devez utiliser les contrôleurs de jeux à quatre boutons situés sur les poignées pour jouer à ce
eu. Suivez les étapes ci-dessous pour jouer à « Fat
j Blocker ».
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche pour allumer la console.
Quand vous allumez la console, lʼécran sʼéclaire. La console devient alors prête pour lʼutilisation.
2. Sélectionnez le jeu « Fat Blocker ».
Pour sélectionner le jeu « Fat Blocker », appuyez sur la touche MENU, sélectionnez FITNESS GAMES (Jeux de bonne condition physique) et ensuite sélectionnez FAT BLOCKER.
3. Commencez à pédaler ou appuyez sur un bou­ton des contrôleurs pour démarrer le jeu.
Quand vous jouez au jeu « Fat Blocker », une arène de jeu sʼaffiche au centre de lʼécran.
part et dʼautre de lʼarène. Chaque fois
ue vous avez
q formé une ligne complète de carrés noirs, la ligne dis-
araît puis, toutes
p les blocs se dépla-
ent dʼune ligne vers le bas.
c
Au fur et à mesure que vous jouez, les blocs se mettront à tomber de plus en plus vite. Mais, votre cadence de pédalage affectera la vitesse des blocs. Plus vite vous pédalerez, plus doucement les blocs tomberont, vous donnant ainsi plus de temps pour positionner et orienter les blocs. Le jeu continuera jusquʼà ce quʼune partie quelconque dʼune pile de blocs touche le haut de lʼarène.
A la fin du jeu, lʼécran affiche votre score final et le niveau de difficulté du jeu que vous avez atteint. Lʼécran affiche alors le score le plus élevé enregistré depuis que les scores ont été remis à zéro. Si vous le désirez, appuyez pendant quelques secondes sur le bouton droit dʼun des contrôleurs pour remettre les scores à zéro. Remarque : si votre score est un des quatre scores les plus élevés, lʼécran vous demande de saisir un nom composé de trois lettres ou de trois chiffres. Pendant que la ligne sous la première lettre clignote, appuyez sur les boutons vers le haut et vers le bas dʼun des contrôleurs pour sélectionner la lettre ou le chiffre de votre choix. Ensuite, appuyez sur le bouton droit dʼun des con­trôleurs pour sélectionner une autre lettre ou un autre chiffre. Répétez cette manipulation pour sélec­tionner une troisième lettre ou chiffre. Ensuite, appuyez de nouveau sur le bouton droit dʼun des contrôleurs. Lʼécran affichera alors les quatre meilleurs scores enregistrés depuis que les scores ont été remis à zéro.
igne Complète
L
Un bloc composé de quatre ou cinq carrés noirs se met à tomber doucement jusquʼà arriver en bas de lʼarène. Un autre bloc se met alors à tomber. Il y a huit formes différentes de bloc. A mesure que chaque bloc tombe, vous pouvez le déplacer vers la droite ou vers la gauche à lʼaide des boutons droit et gauche du contrôleur gauche. De plus, vous pouvez faire pivoter le bloc dans le sens des aiguilles dʼune montre ou dans le sens contraire des aiguilles dʼune montre à lʼaide des boutons droit et gauche du con­trôleur droit. Une fois que vous avez positionné et orienté un bloc, vous pouvez accélérer sa descente vers le bas de lʼarène, si vous le désirez, en appuyant sur le bouton vers le bas des contrôleurs.
Votre but est de placer les blocs de manière à ce quʼils forment une ligne complète de carrés noirs de
4. Suivez vos progrès à lʼécran.
Pendant que vous vous entraînez et jouez à « Fat Blocker », les coins de lʼécran afficheront le temps écoulé, la quantité approximative de calories brûlées et la cadence de pédalage. Lʼécran affichera égale­ment votre score actuel et le niveau de difficulté que vous avez atteint.
Pour suspendre le jeu, appuyez sur la touche cen­trale Pour relancer le jeu, appuyez plusieurs fois sur la touche centrale jusquʼà ce que les mots « FAT BLOCKER » apparaissent en haut de lʼécran, et ensuite appuyez sur un bouton dʼun des contrôleurs.
5. Quand vous avez fini de vous entraîner, la con­sole sʼéteint automatiquement.
Reportez-vous à lʼétape 6 à la page 16.
19
COMMENT JOUER AU JEU CALORIE DESTROYER
e jeu « Calorie Destroyer » est un jeu de rapidité où
L vous devez combattre une escadrille de drones à laser. En plus des touches de la console, vous devez utiliser les contrôleurs de jeu à quatre boutons sur les poignées
our jouer à ce jeu. Suivez les étapes ci-dessous pour
p jouer à « Calorie Destroyer ».
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche pour allumer la console.
dessous dʼun bouclier, si vous le désirez. Par con­tre, chaque fois quʼun bouclier est touché par un
aser, une partie est détruite.
l
Votre but est de faire en sorte que le canon laser ne soit pas touché et que les drones nʼatteignent pas le
as de lʼarène. Si le canon laser est touché, il est
b détruit et un nouveau canon laser apparaît à sa place ; il y a un total de quatre canons laser par par­tie. Si vous détruisez lʼescadrille de drones, une nouvelle escadrille apparaît.
Quand vous allumez la console, lʼécran sʼéclaire. La console devient alors prête pour lʼutilisation.
2. Sélectionnez le jeu « Calorie Destroyer ».
Pour sélectionner le jeu « Calorie Destroyer », appuyez sur la touche MENU, sélectionnez FIT- NESS GAMES (Jeux de bonne condition physique) et ensuite sélectionnez DESTROYER.
3. Appuyez sur un bouton dʼun des contrôleurs pour lancer le jeu.
Quand vous commencez le jeu « Calorie Destroyer », une arène de jeu apparaît à lʼécran. Trois rangées de drones commencent à se déplacer vers la droite et la gauche en haut de lʼarène, tirant des rayons laser vers le bas. Chaque fois quʼun drone atteint la gauche ou la droite de lʼarène, il repart dans la direction opposée dʼun rang plus bas.
A mesure que vous progressez dans le jeu, les drones se déplacent de plus en plus rapidement. Le jeu continue jusquʼà ce que vos quatre canons laser aient été détruits ou quʼun drone ait atteint le bas de lʼarène.
Quand le jeu se termine, lʼécran affiche votre score final et le niveau de difficulté du jeu que vous avez atteint. Lʼécran affiche alors les quatre meilleurs scores enregistrés depuis que les scores ont été remis à zéro. Le cas échéant, maintenez enfoncé le bouton droit dʼun des contrôleurs pour remettre les scores à zéro. Remarque : si votre score est un des quatre scores les plus élevés, lʼécran vous demande de saisir un nom composé de trois lettres ou de trois chiffres. Pendant que la ligne sous la première lettre clignote, appuyez sur les boutons vers le haut et vers le bas dʼun des contrôleurs pour sélectionner la lettre ou le chiffre de votre choix. Ensuite, appuyez sur le bouton droit dʼun des con­trôleurs pour sélectionner une autre lettre ou un autre chiffre. Répétez cette manipulation pour sélec­tionner une troisième lettre ou chiffre. Ensuite, appuyez de nouveau sur le bouton droit dʼun des contrôleurs. Lʼécran affichera alors les quatre meilleurs scores enregistrés depuis que les scores ont été remis à zéro.
En bas de lʼarène se trouve un canon laser. Vous pouvez tirer le canon laser sur les drones en appuyant sur les boutons vers le haut des con­trôleurs. Tout en pédalant, vous pouvez également déplacer le canon laser vers la gauche ou vers la droite à lʼaide des boutons droit et gauche des con­trôleurs. Plus vous pédalez vite, plus le canon laser se déplace rapidement.
Cinq boucliers sont placés entre les drones et le canon laser. Vous pouvez cacher le canon en
4. Suivez vos progrès à lʼécran.
Pendant que vous vous entraînez et jouez à « Calorie Destroyer », le coin supérieur gauche de lʼécran affichera le temps écoulé. Lʼécran affichera également votre score actuel et le niveau de diffi­culté que vous avez atteint.
Pour suspendre le jeu, appuyez sur la touche cen­trale. Pour relancer le jeu, appuyez plusieurs fois sur la touche centrale jusquʼà ce que le mot DESTROYER apparaisse en haut de lʼécran, et ensuite appuyez sur un bouton dʼun des con­trôleurs.
5. Quand vous avez fini de vous entraîner, la con­sole sʼéteint automatiquement.
Reportez-vous à lʼétape 6 à la page 16.
20
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Les cartes iFIT sont vendues séparément. Pour acheter des cartes iFit, allez sur le site Internet www.iFit.com ou reportez-vous à la page de couver­ture de ce manuel. Les cartes iFit sont disponibles dans des magasins spécialisés.
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼim­porte quelle touche pour allumer la console.
Quand vous allumez la console, lʼécran sʼéclaire. La console devient alors prête pour lʼutilisation.
2. Insérez une carte iFIT et sélectionnez un entraînement.
Pour utiliser un entraînement iFIT, insérez une carte iFIT dans la fente iFIT ; assurez-vous que la carte iFIT est orientée de manière à ce que les plaques en métal soient face au sol et en face de la fente. Lorsque la carte iFit est insérée correcte­ment, lʼindicateur situé près de la fente sʼallume et du texte apparaît à lʼécran.
Pour jouer de la musique ou des livres audio sur le système audio de la console pendant que vous vous entraînez, branchez le câble audio inclus dans la prise de la console et dans la prise de votre lecteur MP3 ou CD ; assurez-vous que le câble est bien branché.
Ensuite, appuyez sur la touche Marche [PLAY] de votre lecteur MP3 ou lecteur de CD. Réglez le volume à l'aide du bouton de réglage du volume de votre lecteur MP3 ou lecteur CD.
Remarque : pour régler le volume des tonalités et des sons de la console, reportez-vous à la section « COM­MENT RÉGLER LE VOLUME » ci-dessous.
Lorsquʼil nʼest pas utilisé, débranchez le câble audio du jack de la console.
COMMENT RÉGLER LE VOLUME
Pour régler le niveau du volume de la console, appuyez dʼabord sur la touche MENU, puis sélection­nez VOLUME. Ensuite, déplacez votre doigt autour de la roulette à cliquer ou appuyez sur les touches dʼaug­mentation et de diminution de Résistance pour régler le volume au niveau de votre choix. Puis, appuyez sur la touche centrale pour quitter le menu.
Fente iFit
Carte iFit
Ensuite, sélectionnez lʼentraînement désiré sur la carte iFIT en appuyant sur les touches dʼaugmen­tation ou de diminution à côté de la fente iFIT.
Un moment après avoir choisi un entraînement, la voix d'un entraîneur personnel commence à vous guider. Les entraînements iFIT fonctionnent de la même manière que les entraînements prédéfinis. Pour utiliser lʼentraînement, référez-vous aux étapes 3 à 6 à la page 17.
3. Quand vous avez terminé votre entraînement, retirez la carte iFIT.
Retirez la carte iFIT quand vous avez terminé de vous entraîner. Rangez la carte iFIT dans un endroit sûr.
21
COMMENT MODIFIER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE
La console comporte un menu Paramètres vous per­mettant de choisir une option de rétroéclairage, de sélectionner une unité de mesure pour la console et
ʼactiver ou de désactiver les sons des jeux. Suivez
d les étapes ci-dessous pour modifier les paramètres de la console.
1. Le cas échéant, choisissez une option de rétro­éclairage.
La console comporte trois options de rétro­éclairage. Lʼoption ON (Marche) maintient le rétro-éclairage pendant que la console est en marche. Pour économiser les piles, lʼoption AUTO (Automatique) maintient le rétro-éclairage unique­ment quand vous pédalez. Lʼoption OFF (Arrêt) éteint le rétro-éclairage.
Pour sélectionner une option de rétro-éclairage, appuyez sur la touche MENU, sélectionnez SET-
TINGS (Paramètres), puis sélectionnez BACKLIGHT (Rétro-éclairage). Un « X » apparaî-
tra près de lʼoption de rétro-éclairage actuellement sélectionnée. Pour changer dʼoption de rétro­éclairage, déplacez dʼabord votre doigt autour de la roulette à cliquer ou appuyez sur les touches dʼaugmentation et de diminution de Résistance pour choisir lʼoption de rétro-éclairage de votre choix. Ensuite, appuyez sur la touche centrale. La lettre « X » apparaîtra alors près de lʼoption de rétro-éclairage actuellement sélectionnée.
MENU, sélectionnez SETTINGS (Paramètres), puis sélectionnez UNITS (Unités). Le mot ENGLISH (Anglais) pour les miles anglais ou METRIC (Métrique) pour les kilomètres sʼaffichera à lʼécran. Un « X » apparaîtra près de lʼunité de mesure actuellement sélectionnée.
Pour changer lʼunité de mesure, déplacez dʼabord votre doigt autour de la roulette à cliquer ou appuyez sur les touches dʼaugmentation et de diminution de Résistance pour choisir lʼunité de mesure de votre choix. Ensuite, appuyez sur la touche centrale. La lettre « X » apparaîtra alors près de lʼunité de mesure actuellement sélectionnée.
Remarque : quand les piles sont remplacées, il sera peut-être nécessaire de sélectionner à nouveau lʼu­nité de mesure.
Quelques secondes après avoir sélectionné lʼoption de rétro-éclairage, la console quitte le menu de rétro-éclairage. Remarque : Le cas échéant, vous pouvez appuyer sur la touche Menu, pour revenir au menu Paramètres.
2. Au besoin, sélectionnez une unité de mesure.
La console peut afficher la cadence de pédalage et la distance en miles ou en kilomètres.
Pour afficher lʼunité de mesure actuellement sélec­tionnée pour la console, appuyez sur la touche
Quelques secondes après avoir sélectionné lʼunité de mesure, la console quitte le menu UNITS (Unités). Remarque : You can press the Menu but­ton to return to the settings menu if desired.
3. Au besoin, activez ou désactivez les sons des jeux.
Pour activer ou désactiver les sons des jeux, appuyez sur la touche Menu, sélectionnez SET-
TINGS (Paramètres) et ensuite sélectionnez GAME SOUNDS (Sons des Jeux). Les mots OFF
(Désactiver) et ON (Activer) sʼafficheront à lʼécran. Un « X » apparaîtra près de lʼoption actuellement sélectionnée.
Pour changer dʼoption , déplacez dʼabord votre doigt autour de la roulette à cliquer ou appuyez sur les touches dʼaugmentation et de diminution de Résistance pour choisir ON (Activer) ou OFF (Désactiver). Ensuite, appuyez sur la touche cen­trale. La lettre « X » apparaîtra alors près de lʼoption actuellement sélectionnée.
Quelques secondes après avoir sélectionné lʼoption pour les sons des jeux, la console quitte le menu de sons des jeux. Remarque : Le cas échéant, vous pouvez appuyer sur la touche Menu, pour revenir au
22
menu Paramètres.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
nspectez et serrez correctement toutes les pièces du
I vélo dʼexercice régulièrement. Pour nettoyer le vélo dʼexercice, utilisez un chiffon doux et humide. Pour éviter dʼendommager la console, gardez-la éloignée
es liquides et des rayons directs du soleil.
d
SERRAGE DES PÉDALES
Pour de meilleures performances, resserrez régulière­ment les deux pédales.
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
Si la luminosité de lʼécran sʼaffaiblit, il faut alors rem­placer les piles. Référez-vous à lʼétape 7 de lʼassemblage à la page 9 pour les instructions concer­nant le remplacement des piles.
Si la console nʼaffiche pas votre rythme cardiaque quand vos utilisez le détecteur de pouls de la poignée, reportez-vous à lʼétape 5 à la page 16.
COMMENT STABILISER LE VÉLO DʼEXERCICE
Si le vélo dʼexercice est instable, tournez un ou les deux pieds de nivellement jusquʼà ce que celui­ci soit stable.
Pieds de Nivellement
OMMENT AJUSTER LA COURROIE
C
Si vous sentez que les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le
iveau le plus haut, il faut alors ajuster la courroie.
n Pour ajuster la courroie, vous devez dʼabord enlever les pédales et les capots. À lʼaide dʼune clé à molette, tournez la pédale droite dans le sens contraire des aiguilles dʼune montre puis enlevez-la. Puis, tournez la pédale gauche dans le sens des aiguilles dʼune mon­tre puis enlevez-la. Enlevez les vis du carter droit, et ensuite tirez doucement les carters hors du cadre.
Desserrez, sans les enlever, les trois vis (A) indiquées. Insérez la tige dʼun tournevis vers le bas entre la Poulie du Tendeur (22) et la poulie (B). Tirez le haut du tournevis vers lʼarrière du vélo dʼexercice jusquʼà ce que la Courroie (28) soit tendue. Puis, serrez les trois vis.
Puis, refixez les capots et ensuite les pédales. Pour fixer les pédales, tournez la pédale droite dans le sens des aiguilles dʼune montre et tournez la pédale gauche dans le sens contraire des aiguilles dʼune montre.
28
22
B
A
23
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT : a
de commencer ce programme dʼexercice ou tout autre programme, consultez votre méde­cin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les per­sonnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour lʼexercice pour déterminer les fluctua­tions générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti­fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics.
vant
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d'entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d'entraînement.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aéro­bics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d'entraînement.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l'effort.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînez­vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les premières semaines de votre programme dʼexercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui sur­viennent après lʼentraînement.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours.
24
SUGGESTION DʼÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous
ous étirez—ne faites pas de rebonds.
v
. Étirement vers les Orteils
1
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers lʼavant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez­vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos.
2. Étirement des Cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l'intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis déten­dez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons dʼAchille
Une jambe devant lʼautre, tendez les mains vers lʼavant et placez­les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers lʼavant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons dʼAchille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, ten­dons dʼAchille et chevilles.
1
2
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec lʼautre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l'extérieur. Tirez vos pieds vers lʼaine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5
25
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEX72908.0 R1009A
Nº. Qté Description Nº. Qté Description
11Cadre 21Stabilisateur Avant 31Stabilisateur Arrière 4 51Capot Gauche 6 1 Montant 72Montant de la Poigneé 82Protecteur de-Pédale
91Console 10 2 Contrôleur de Jeu 11 1 Montant du Siège 12 1 Siège 13 1 Col 14 2 Capot Protecteur 15 1 Pédalier Gauche 16 1 Pédalier Droit 17 2 Roue 18 1 Porte-Bouteille 19 1 Support du Siège 20 1 Bouton du Montant du Siège 21 2 Roulement à Billes du Pédalier 22 1 Poulie du Tendeur 23 2 Aimant 24 4 Rondelle Fendue de M6 25 2 Embout du Guidon 26 2 Couvercle du Pédalier 27 1 Axe du Pédalier 28 1 Courroie 29 2 Pied de Nivellement 30 2 Poignée 31 1 Bouton du Siège 32 1 Bague-Attache du Pédalier 33 2 Vis de M4 x 19mm 34 1 Poulie 35 1 Poigneé Droit 36 1 Poigneé Gauche 37 1 Pédale Droite/Sangle 38 1 Rondelle du Pédalier
1 Capot Droit
39 1 Mécanisme Tourbillonnaire 40 1 Pédale Gauche/Sangle 41 1 Couvercle Avant du Montant
2 4 Embout du Stabilisateur
4 43 1 Tendeur 44 1 Pince 45 2 Vis à Collerette de 5/16" x 1" 46 3 Vis en Métal/Nylon de
M10 x 50mm 47 2 Boulon en Bouton de M10 x 60mm 48 1 Couvercle Arrière du Montant 49 2 Vis de M4 x 10mm 50 1 Capteur Magnétique/Fil 51 1 Groupement de Fils Inférieur 52 4 Vis de M8 x 16mm 53 4 Écrou de Verrouillage de M6 54 1 Fil de Contrôleur/Détecteur de
pouls Droit 55 1 Groupement de Fils Supérieur 56 4 Vis en Métal/Nylon de M10 x 85mm 57 14 Écrou de Verrouillage de M8 58 21 Vis de M4 x 16mm 59 1 Vis de M4 x 5mm 60 2 Vis en Bouton de M6 x 10mm 61 2 Vis en Bouton de M8 x 56mm 62 4 Rondelle Fendue de M8 63 3 Rondelle Fendue de M10 64 4 Boulon en Bouton de M8 x 35mm 65 2 Écrou de Verrouillage de M10 66 2 Vis de M4 x 76mm 67 1 Fil de Contrôleur/Détecteur de
Pouls Gauche 68 4 Rondelle Cintrée de M10
*–Moteur de Résistance *–Bloc du Volant *–Clé Hexagonale *–Manuel de lʼUtilisateur
Remarque : Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Reportez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement. *Ces pièces ne sont pas illustrées
26
6
9
8
42
39
22
3
29
29
13
43
52
57
58
58
45
26
58
56
44
58
27
28
51
55
49
54
53
24
24
52
34
32
21
4
58
58
20
21
38
60
11
23
23
1
53
40
37
45
26
15
16
8
5
19
12
31
57
62
62
17
47
47
65
42
42
2
56
5
8
58
18
42
63
46
63
46
63
30
10
30
10
58
49
33
7
7
14
14
50
59
58
48
41
35
36
25
25
58
61
61
64
64
57
57
57
57
64
66
58
67
68
68
56
68
17
SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle PFEX72908.0 R1009A
27
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantie ce produit contre tout défaut de fabrication et de matériaux, dans des conditions normales dʼutilisation et dʼentretien. Le cadre est garantie pendant cinq (5) ans à partir de la date dʼachat. Les pièces sont garanties pendant quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date dʼachat.
La présente garantie est accordée uniquement à lʼacquéreur initial. L'obligation d'ICON, en vertu des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de lʼéquipement dans lʼun de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. La présente garantie ne couvre pas les équipements dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de réparation agréé ICON ; les équipements utilisés à des fins commerciales ou de loca­tion ; ou les équipements qui servent de modèle de démonstration. ICON nʼautorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON nʼest pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs survenant ou en relation avec lʼutilisation ou le fonctionnement de lʼéquipement ; ou des dom­mages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de perte de jouissance ou dʼutilisation ou de coûts de retrait, dʼinstallation ; ou de tout autre dommage indi­rect de quelque nature que ce soit. Certains provinces nʼautorisent pas lʼexclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commer­cialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certains provinces nʼautorisent pas de limitations sur la durée dʼune garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir dʼautres droits qui varient dʼune province à lʼautre.
ICON of Canada, Inc., 900 de lʼIndustrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8
Nº. de Pièce 290890 R1009A Imprimé en Chine © 2009 ICON IP, Inc.
Loading...