ProForm PFEL161130 User Manual

www.proform.com
Nº. du Modèle PFEL16113.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
ACTIVEZ VOTRE GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et activer votre garantie aujourd’hui, contactez le Service à la Clientèle.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Appelez gratuitement le 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel customerservice@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appar­eil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................6
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................7
ASSEMBLAGE .............................................................................8
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE ..........................................................17
INFORMATIONS DE LA CFC .................................................................29
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES ..........................................................30
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
LISTE DES PIÈCES ........................................................................35
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page

EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT

L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si
l’autocollant est manquant ou illisible, référez­vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de
décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instruc­tions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre elliptique avant de l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs de l'elliptique soient cor­rectement informés de toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen­cer tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les per­sonnes âgées de plus de 35 ans et celles ayant eu des problèmes de santé.
3. N'utilisez l'elliptique que de la manière décrite dans ce manuel.
4. L'elliptique est conçu pour l'utilisation à domicile seulement. N'utilisez pas l'appa­reil à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
5. Utilisez et gardez l'elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas l'elliptique dans un garage, ni sur une terrasse couverte ou près de l’eau.
6. Installez l'elliptique sur une surface nivelée, avec au moins 3 pi (0,9 m) d’espace à l'avant et à l’arrière de l'appareil, et 2 pi (0,6 m) de chaque côté. Pour protéger le revêtement du sol, placez un petit tapis sous l'elliptique.
7. Inspectez régulièrement et serrez cor­rectement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l'écart de l'elliptique en tout temps.
9. Branchez le cordon d'alimentation (voir page
17) sur un circuit mis à la terre.
10. Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et n'utilisez pas un adaptateur pour brancher le cordon sur une prise inappropriée. Gardez le cordon d’alimentation à l'écart des sur­faces chauffantes. N'utilisez aucun cordon prolongateur.
endommagés, ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement.
12. DANGER : débranchez le cordon
d'alimentation et poussez l'interrupteur d'alimentation à la position Off (arrêt) en tout temps lorsque l'elliptique est inutilisé ou avant de nettoyer l'appareil. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représen­tant de service autorisé.
13. L'elliptique ne devrait pas être utilisé par des personnes d'un poids excédant 325 livres (147 kg).
14. Portez des vêtements appropriés lors de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans l'ellip­tique. Portez toujours des chaussures sport pour protéger vos pieds lors de l'exercice.
15. Tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) pour monter sur l'elliptique et pour en descendre ou l'utiliser.
16. Le détecteur du rythme cardiaque n'est pas un dispositif médical. Divers facteurs peuvent avoir une incidence sur l'exactitude des lectures du rythme cardiaque. Le détecteur du rythme cardiaque n'est destiné qu'à don­ner une approximation des tendances de la rythme cardiaque lors de l’exercice.
17. L'elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront leur mouvement jusqu’à l'immobilisation du volant. Diminuez graduellement votre vitesse de pédalage.
18. Gardez toujours le dos droit lors de l'utilisa­tion de l'elliptique ; n'arquez pas le dos.
19. L'exercice surmené peut entraîner de graves blessures ou la mort. Si vous vous sentez mal ou vous éprouvez de la douleur, cessez immédiatement l'exercice et détendez-vous.
11. Ne faites pas fonctionner l'elliptique si le cordon d'alimentation ou la fiche sont
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
3
4
Votre nouvel équipement de tness représente un investissement important pour votre santé. Protégez maintenant cet investissement contre les soucis mécaniques et électriques imprévisibles jusqu’à cinq ans.
CARACTÉRISTIQUES DE L’EXTENSION
Une protection de un à cinq ans
Un réseau de plus de 100 centres de réparations
Des techniciens hautement qualiés
Une ligne d’appel nationale gratuite
Une procédure simple pour les réparations
Pas de déclaration à remplir
Pour protéger votre équipement aujourd’hui, appelez le Service à la Clientèle au
1-888-936-4266
Ou envoyez-nous un courriel au customerservice@iconcanada.ca
Une inscription facile
Des réparations rapides et ecaces partout au Canada
Frais de réparation à domicile couverts
Pièces et la main-d’œuvre incluses
Pannes mécaniques et électriques incluses
5

AVANT DE COMMENCER

Merci d'avoir choisi l'elliptique révolutionnaire de
6.0 ET PROFORM®. L'elliptique 6.0 ET offre une vaste
sélection de caractéristiques conçues pour rendre vos
entraînements plus efficaces et agréables.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour
Longueur : 173 cm Largeur : 66 cm
Guidon
Bras PSC
Plateau d’Accessoires
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur du Rythme Cardiaque
Pédale
Poignée de la Pédale
Rouleau
Poignée
Pied de Nivellement
Interrupteur /Cordon
d'Alimentation
Roue
Rampe
6

TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES

Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
Rondelle M5
(94)–2
Vis M4 x 16mm
(101)–16
Vis M10 x 25mm
(99)–4
Rondelle M8
(97)–8
Vis M8 x 13mm
(82)–6
Rondelle
Fendue M10
(105)–8
Vis à Épaulement
M8 x 14mm (129)–2
Vis M10 x 122mm
Rondelle Ondulée
16mm (54)–2
(104)–4
Écrou de
Verrouillage M8
(102)–4
Boulon M8 x 38mm
(96)–4
7

ASSEMBLAGE

L’assemblage requiert la participation de deux personnes.
• Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes d'assemblage.
• Les pièces côté gauche portent l'indication « L »
ou « Left », et les pièces côté droit l'indication
« R » ou « Right ».
1. Appelez ou envoyez un courriel au Service à
la Clientèle (voir la couverture de ce manuel) aujourd’hui et enregistrez votre appareil.
• activez votre garantie
• gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard
• pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres
Pour l'illustration des petites pièces, voir page 7.
En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à commande mécanique.
1
2. Avec l'aide d'une autre personne, placez une
part de matériel d'emballage (non illustré) sous la partie arrière du Cadre (1). Demandez
à l'autre personne de tenir le Cadre pour empêcher qu'il balance pendant que vous effectuez cette étape.
Attachez le Stabilisateur Arrière (2) au Cadre (1)
à l'aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et deux
Rondelles Étoilées M10 (105).
Retirez le matériel d'emballage installé sous la
partie arrière du Cadre (1).
2
104
2
1
105
8
3. Enfoncez les Chevilles du Boîtier (106) sous
le Boîtier du Stabilisateur Arrière (15) dans le Stabilisateur Arrière (2).
3
15
106
2
4. Avec l'aide d'une autre personne, placez une
part de matériel d'emballage (non illustré) sous la partie avant du Cadre (1). Demandez
à l'autre personne de tenir le Cadre pour empêcher qu'il balance pendant que vous effectuez cette étape.
Attachez le Stabilisateur Avant (6) au Cadre (1)
à l'aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et deux
Rondelles Fendues M10 (105).
Retirez le matériel d'emballage installé sous la
partie avant du Cadre (1).
4
6
105
1
104
9
5. Conseil : évitez de coincer les fils. Évitez
d'abîmer les languettes en plastique indi­quées. Posez le Montant (4) sur le Cadre (1).
Attachez le Montant (4) à l'aide de quatre Vis
M10 x 25mm (99) et quatre Rondelles Fendues
M10 (105).
5
Évitez de coincer
les fils et d'abîmer
les languettes
4
99
105
99
6. Reportez-vous au schéma encadré. Localisez
ensuite l'attache de fil dans la partie inférieure du Montant (4). Reliez l'attache de fil au Fil
Supérieur (110). Ensuite, tirez l'extrémité supé­rieure de l'attache de fil jusqu'à acheminer le Fil
Supérieur hors du Montant.
Conseil : pour éviter que le Fil Supérieur
(110) chute à l’intérieur du Montant (4), reliez fermement le Fil à l'attache de fil.
105
Languettes
6
Attache
de Fil
4
1
Attache
de Fil
10
110
Attache
de Fil
110
7. À l’aide d’un sac en plastique protégeant vos
doigts, appliquez une partie de la graisse incluse
sur l'Essieu du Pivot (35) et sur deux Rondelles Ondulées 16mm (54).
Introduisez l'Essieu du Pivot (35) dans le
Montant (4) et centrez-le. Conseil : il peut s'avérer utile de recourir à un maillet en caoutchouc.
Identifiez la Jambe PSC Droite (60) et orientez-la
tel qu'illustré.
Enfoncez une Rondelle Ondulée 16mm (54) et
la Jambe PSC Droite (60) sur le côté droit de
l'Essieu du Pivot (35).
Répétez ce processus avec la Jambe PSC
Gauche (46).
Vissez une Vis M8 x 13mm (82) avec une
Rondelle M8 (97) dans chacune des extrémités de l'Essieu du Pivot (35) en même temps.
7
4
35
82
46
Graisser
54
60
97
82
8. Identifiez le Bras PSC Droit (61) et orientez-le tel
qu'illustré.
Enfoncez le Bras PSC Droit (61) sur la Jambe
PSC Droite (60).
Attachez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de
deux Boulons M8 x 38mm (96) et deux Écrous
de Verrouillage M8 (102). Veillez à ce que les Écrous de Verrouillage se situent dans les orifices hexagonaux.
Répétez cette étape avec le Bras PSC Gauche
(47).
8
47
Orifices
Hexagonaux
102
61
96
60
11
9. Déliez et jetez l'attache de fil du Fil Supérieur
(110).
Pendant qu'une autre personne tient la
Console (7) près du Montant (4), reliez les fils de la Console au Fil Supérieur (110), au Fil
Prolongateur (128) et aux Fils du Détecteur
Cardiaque (63).
Enfoncez l'excédent des fils dans le Montant (4).
9
7
128
110
63
4
10. Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez la
Console (7) au Montant (4) à l’aide de quatre Vis
M4 x 16mm (101).
10
7
Éviter de coincer
les fils
101
4
101
12
Loading...
+ 28 hidden pages