Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
ACTIVEZ VOTRE
GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et
activer votre garantie aujourd’hui,
contactez le Service à la Clientèle.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Appelez gratuitement le
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel
customerservice@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le
magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre
est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant
d’avertissement sur l’avertissement en
anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique
l’emplacement de l’autocollant d’avertissement.
Si l’autocollant est manquant ou illisible,
référez-vous à la page de couverture de ce
manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à
l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est
peut-être pas illustré à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT:pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de décharges
électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instructions contenues
dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre elliptique avant de l’utiliser. ICON décline toute
responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce tous les
utilisateurs de l'elliptique soient correctement
informés de toutes les précautions.
2. Toujours consulter son médecin avant de commencer un programme d’exercices quelconque.
Ceci est particulièrement important pour les
personnes de plus de 35 ans ou les personnes
présentant des problèmes de santé préexistants.
3. Utilisez le vélo elliptique uniquement comme
décrit dans ce manuel.
4. Le vélo elliptique est conçu pour un usage
domestique uniquement. Évitez d’utiliser le vélo
elliptique dans un cadre commercial, locatif ou
institutionnel.
5. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri de
l’humidité et de la poussière. N’installez pas le
vélo elliptique dans un garage ni dans un patio
couvert ni près de l’eau.
6. Installez le vélo elliptique sur une surface plane,
avec au moins 0,9 m (3 pieds) de dégagement
à l'avant et à l'arrière du vélo elliptique et 0,6 m
(2 pieds) de chaque côté. Afin d’éviter d’endommager le plancher ou la moquette, installez une
natte en dessous du vélo elliptique.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement
toutes les pièces. Remplacez immédiatement
toute pièce usée.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l'écart de l'elliptique en
tout temps.
9. Le cordon d'alimentation doit être branché dans
une prise (voir la page 17) reliée à la terre.
10. Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et ne
le branchez pas dans une prise inappropriée à
l'aide d'un adaptateur. Gardez le cordon d’alimentation à l'écart de toute surface chauffante.
N'utilisez pas de rallonge électrique.
11. Ne faites pas fonctionner l'elliptique si le cordon
d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ou
si l'elliptique ne fonctionne pas correctement.
12.
DANGER : retirez toujours la clé de la
console, débranchez le cordon d’alimentation
et placez l’interrupteur sur la position off (arrêt)
lorsque l'elliptique n’est pas utilisé. Les réglages
autres que ceux décrits dans ce manuel ne
doivent être effectués que par un représentant
de service autorisé.
13. L'elliptique ne devrait pas être utilisé par les
personnes dont le poids dépasse 300 livres (136
kg).
14. Portez des vêtements de sport quand vous faites
de l’exercice ; ne portez pas des vêtements
amples qui pourraient se coincer dans l'elliptique. Portez toujours des chaussures de sport
pour protéger vos pieds quand vous faîtes de
l'exercice.
15. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous montez et descendez de l'elliptique, et quand vous
l'utilisez.
16. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas un
appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur cardiaque n'est destiné
qu'à donner une approximation des tendances
du rythme cardiaque lors de l’exercice.
17. L'elliptique ne comporte pas de roue libre ; les
pédales continueront leur mouvement jusqu’à
l'immobilisation du volant. Diminuez graduellement votre vitesse de pédalage.
18. Gardez toujours le dos droit lors de l'utilisation
de l'elliptique ; n'arquez pas le dos.
19. L'exercice surmené peut entraîner de graves
blessures ou la mort. Si vous vous sentez mal
ou vous éprouvez une douleur, cessez immédiatement l'exercice et détendez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
3
4
5™6
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire
PROFORM® 710 E. Le vélo elliptique 710 E offre
un choix impressionnant de fonctions conçues pour
rendre plus efficaces et plus agréables vos entraînements à la maison.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour
Longueur : 173 cm
Largeur : 66 cm
Guidon
Bras PSC
Plateau d’Accessoires
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Haut-Parleur
Détecteur de Rythme Cardiaque
Pédale
Rouleau
Poignée
Pied de Nivelement
Interrupteur
Cordon d'Alimentation
Roue
Rampe
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle M5
(94)–2
Vis M4 x 16mm
(101)–16
Vis M10 x 25mm
(99)–4
Rondelle M8
(97)–8
Vis M6 x 12mm
(103)–8
Rondelle
Fendue M10
(105)–8
Vis M8 x 13mm
(82)–8
Rondelle
Ondulée 16mm
(54)–2
Vis M10 x 122mm
(104)–4
Écrou de
Verrouillage
M8 (102)–4
Boulon M8 x 38mm
(96)–4
7
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
• Disposez toutes les pièces dans un espace
dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne
jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir
terminé toutes les étapes d'assemblage.
• Les pièces côté gauche portent l'indication « L »
ou « Left », et les pièces côté droit l'indication
« R » ou « Right ».
1. Appelez ou envoyez un courriel au Service à
la Clientèle (voir la couverture de ce manuel)
aujourd'hui et enregistrez votre appareil.
• activezvotregarantie
• gagnezdutempssivousavezbesoinde
contacter le Service à la Clientèle plus tard
• pournouspermettredevousinformerdes
mises à jours et des offres
• Pour l'illustration des petites pièces, voir page 7.
• En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à
commande mécanique.
1
2. Avec l'aide d'une autre personne, placez un morceau du carton d'emballage (non illustré) sous la
partie arrière du Cadre (1). Demandez à l'autre
personne de tenir le Cadre pour l’empêcher
de tomber pendant que vous effectuez cette
étape.
Attachez le Stabilisateur Arrière (2) sur le Cadre
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et
deux Rondelles Fendues M10 (105).
Retirez le morceau de carton placé sous la par-
tie arrière du Cadre (1).
2
104
2
1
105
8
3. Enfoncez les Socles de Couverture (106) sous
le Boîtier du Stabilisateur Arrière (15) dans le
Stabilisateur Arrière (2).
3
15
106
2
4. Avec l'aide d'une autre personne, placez un morceau du carton d'emballage (non illustré) sous la
partie avant du Cadre (1). Demandez à l'autre
personne de tenir le Cadre pour l’empêcher
de tomber pendant que vous effectuez cette
étape.
Attachez le Stabilisateur Avant (6) sur le Cadre
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et
deux Rondelles Fendues M10 (105).
Retirez le morceau de carton placé sous la par-
tie avant du Cadre (1).
4
6
105
1
104
9
5. Orientez le Montant (4) comme sur le schéma.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant près du Cadre (1).
Référez-vous au schéma encadré. Localisez
l'attache de fil dans la partie inférieure du
Montant (4). Reliez l'attache-fil au Fil Supérieur
(110). Ensuite, tirez l'extrémité supérieure de
l'attache-fil jusqu'à acheminer le Fil Supérieur
hors du Montant.
Conseil : pour éviter que le Fil Supérieur
(110) chute à l’intérieur du Montant (4), reliez
fermement le Fil à l'attache-fil.
5
4
110
Attache
de Fil
1
Attache
de Fil
110
6. Conseil : éviter de coincer le Fil Supérieur
(110). Faites attention de ne pas abîmer les
languettes en plastique indiquées. Placez le
Montant (4) sur le Cadre (1).
Attachez le Montant (4) à l'aide de quatre Vis
M10 x 25mm (99) et quatre Rondelles Fendues
M10 (105).
6
Éviter de coincer le
Fil Supérieur (110)
et d'abîmer les
languettes
4
99
110
99
105
Languettes
105
1
10
7. À l’aide d’un sac en plastique pour protéger vos
doigts, appliquez un couche de la graisse incluse
sur l'Essieu de Pivot (35) et sur deux Rondelles
Ondulées de 16mm (54).
Insérez l'Essieu de Pivot (35) dans le Montant
(4) et centrez-le. Conseil : il peut s’avérer utile
d’employer un maillet en caoutchouc.
Identifiez la Jambe PSC Droit (60) et orientez-la
comme sur le schéma.
Glissez une Rondelle Ondulée 16mm (54) et
la Jambe PSC Droite (60) sur le côté droit de
l'Essieu de Pivot (35).
Répétez ce processus avec la Jambe PSC
Gauche (46).
Vissez une Vis M8 x 13mm (82) avec une
Rondelle M8 (97) dans chacune des extrémités
de l'Essieu de Pivot (35) en même temps.
7
4
35
Graisse
46
54
60
97
82
8. Identifiez le Bras PSC Droit (61) et orientez-le
comme sur le schéma.
Glissez le Bras PSC Droit (61) dans la Jambe
PSC (60).
Attachez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux
Boulons M8 x 38mm (96) et deux Écrous de
Verrouillage M8 (102). Assurez-vous que les
Écrous de Verrouillage sont bien dans les
trous hexagonaux.
Répétez cette étape avec le Bras PSC Gauche
(47).
8
47
102
61
96
Orifices
Hexagonaux
60
11
9. Déliez et jetez l'attache-fil du Fil Supérieur (110).
Pendant qu'une autre personne tient la Console
(7) près du Montant (4), reliez les fils de la
Console au Fil Supérieur (110) et aux Fils du
Détecteur Cardiaque (63).
9
7
Enfoncez l'excédent du fil dans le Montant (4).
10. Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez la
Console (7) au Montant (4) à l’aide de quatre Vis
M4 x 16mm (101).
63
110
4
10
7
Éviter de coincer
les fils
12
101
4
101
11. Identifiez le Bras de la Pédale Droite (58) et
orientez-le comme il est illustré.
11
44
Fixez une Pédale (49) au Bras de la Pédale
Droite (58) à l’aide de quatre Vis de M6 x 12 mm
(103).
Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale
Gauche (44) et l’autre Pédale (49).
12. Orientez le Bras de la Pédale Droite (58) comme
sur le schéma.
49
49
58
103
103
12
Appliquez de la graisse sur l'essieu du Bras de
la Pédale Droite (58).
Attachez le Bras de la Pédale Droite (58) au
Bras Droit du Rouleau (59) à l'aide d'une Vis
à Épaulement M8 x 14mm (126), d'un Petit
Embout de l’Essieu (55) et d'une Rondelle M8
(97).
Répétez cette étape pour le Bras de la Pédale
Gauche (44).
44
126
55
59
97
58
Graisse
13
13. Appliquez un peu de graisse sur l'un des
Essieux du Bras de la Pédale (64).
Ensuite, glissez une Rondelle M8 (97) et une
Bague d'Espacement de l'Essieu (77) sur une
Vis M8 x 13mm (82), puis vissez cette dernière
sur quelques tours dans l'Essieu du Bras de la
Pédale (64).
Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité
avant du Bras de la Pédale Droite (58) à l’intérieur du support de la Jamble PSC Droite (60),
enfoncez l'Essieu du Bras de la Pédale (64) à
travers les deux pièces.
Glissez une Rondelle M8 (97) et une Bague
d'Espacement de l'Essieu (77) sur une autre Vis
M8 x 13mm (82), puis vissez la Vis sur quelques
tours dans l'Essieu du Bras de la Pédale (64).
Ensuite, resserrez les deux Vis au même
moment.
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
13
46
82
97
77
60
Graisse
64
77
58
97
82
14. Orientez le Boîtier Arrière du Montant (81)
comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Arrière du Montant (81) sur
le Montant (4) à l'aide de quatre Vis M4 x 16mm
(101).
Orientez le Boîtier Avant du Montant (117)
comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant du Montant (117)
autour du Montant (4) en enfonçant les crochets
du Boîtier Arrière du Montant (81) sur les languettes du Couvre-Montant Avant.
14
117
101
4
81
14
15. Identifiez le Boîtier Avant du Bras PSC Droit (65)
et orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant du Bras PSC Droit (65)
sur la Jambe PSC Droite (60) à l’aide de deux
Vis M4 x 16mm (101).
Identifiez le Boîtier Arrière du Bras PSC Droit
(66) et orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Arrière du Bras PSC Droit
(66) autour de la Jambe PSC Droite (60) en
enfonçant les crochets du Couvre-Bras PSC
Droit Arrière sur les languettes du Boîtier Avant
du Bras PSC Droit (65).
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
15
65
60
101
66
16. Identifiez le Boîtier Intérieur de la Jambe PSC
Droite (83) et orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Intérieur de la Jambe PSC
Droite (83) sur la Jambe PSC Droite (60) à l'aide
d'une Vis M4 x 16mm (101) et d'une Rondelle
M5 (94).
Identifiez le Boîtier Extérieur de la Jambe PSC
Droite (69) et orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Extérieur de la Jambe PSC
Droite (69) autour de la Jambe PSC Droite (60)
en enfonçant les crochets du Boîtier Intérieur de
la Jambe PSC Droite (83) sur les languettes du
Couvre-Jambe PSC Droite Externe.
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
16
83
60
94
101
69
15
17. Orientez le Boîtier Supérieur du Capot (118) et le
Boîtier du Capot (75) comme sur le schéma.
17
Enfoncez d'abord les languettes du Boîtier
Supérieur du Capot (118) dans les Capots
Gauche et Droit (73, 74).
Ensuite, enfoncez les languettes du Boîtier du
Capot (75) dans les Capots Gauche et Droit (73,
74).
18. Orientez le Boîtier Arrière de la Console (80)
comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Arrière de la Console (80) sur
le Montant (4) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm
(101).
118
73, 74
75
18
79
Orientez le Boîtier Avant de la Console (79)
comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant de la Console (79)
autour du Montant (4) en enfonçant les crochets
du Boîtier Arrière de la Console (80) sur les languettes du Couvre-Console Avant.
19. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d'utiliser l'elliptique. Remarque :
des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous l'elliptique pour protéger le sol.
80
4
101
16
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE CORDON
D'ALIMENTATION
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de
panne ou d’un mauvais fonctionnement, la mise à la
terre réduit les risques de chocs électriques en offrant
cordon d'alimentation est dotée d'une broche de mise
à la terre.
DANGER : un mauvais branche-
ment du cordon d'alimentation augmente le
risque de décharges électriques. Ne modifiez
pas la fiche de l'appareil : si elle n'est pas
adaptée à une prise de courant, faites installer
une prise appropriée par un électricien compétent. Si vous n'êtes pas sûr que l'appareil
est correctement relié à la terre, contactez un
électricien qualifié.
Branchez le
cordon d’alimentation
dans la prise
appropriée,
correctement
installée et
mise à la
terre selon
les codes et
les règles
en vigueur. La prise doit se trouver sur un circuit
nominal de 120 volts.
Prise Reliée à la Terre
Goupille de Terre
Un adaptateur
temporaire
peut être
utilisé pour
brancher le
cordon d’alimentation à
une prise à 2
pôles comme
indiqué dans
le dessin à
droite, si une
prise correctement mise à la terre n’est pas disponible.
être connecté avec une vis à métaux à une terre
permanente tel que le boitier d’une prise correctement
mise à la terre. Certains boîtiers de prise de courant
bipolaire ne sont pas reliés à la terre. Avant d’utili-
ser un adaptateur, contactez un électricien qualié
pour déterminer si le boîtier de la prise de courant
est relié à la terre. L'adaptateur temporaire ne doit
être utilisé que jusqu’au moment où une prise
électrique correctement reliée à la terre pourra être
installée par un électricien qualié.
COMMENT NIVELER L'ELLIPTIQUE
Si l’elliptique
est légèrement
bancal durant
son utilisation,
tournez un ou
les deux pieds
de nivellement
sous l'arrière
du cadre
jusqu’à ce que l'elliptique soit stable.
Pieds de
Nivellement
Prise Bipolaire
Adaptateur
Cosse
Vis en Métal
17
COMMENT DÉPLACER L'ELLIPTIQUE
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L'ELLIPTIQUE
Étant donné le poids et la taille de l'elliptique, son
déplacement exige la participation de deux personnes. Tenez-vous debout devant l'elliptique, tenez
le montant et placez un pied contre une des roues.
Tirez le montant et demandez à une autre personne de
soulever la poignée jusqu'à ce que l'elliptique repose
sur les roues. Déplacez doucement l'elliptique jusqu’à
l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol.
Tirer le
montant
Placez
le pied
ici
Pour monter sur l'elliptique, tenez les guidons ou les
bras pour la partie supérieure de corps (PSC) et posez
un pied sur la pédale la plus basse. Ensuite, montez
sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à
ce qu’elles commencent à bouger de façon continue.
Remarque : les pédales peuvent tourner dans
les deux sens. Il est recommandé de tourner les
pédales dans le sens de la flèche ; toutefois, pour
varier l'exercice, vous pouvez tourner les pédales
dans le sens inverse.
Bras PSC
Guidons
Pédales
Soulevez
ici
Pour descendre de l'elliptique, attendez que
les pédales soient complètement immobilisées.
Remarque : l'elliptique ne comporte pas de roue
libre ; les pédales continueront leur mouvement
jusqu’à l'immobilisation du volant. Lorsque les
pédales sont immobiles, retirez d'abord le pied de la
pédale la plus haute. Ensuite, descendez de la pédale
la plus basse.
18
SCHÉMA DE LA CONSOLECARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console perfectionnée offre une gamme de
fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus
agréables et plus efficaces.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche. Pendant que vous vous
entraînez, la console affiche en continu des données
sur votre entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l'aide du détecteur du
rythme cardiaque sur le guidon.
La console comporte vingt entraînements intégrés :
dix entraînements de calories et dix entraînements de
performance. Chaque entraînement commande automatiquement la résistance des pédales tout en vous
guidant au long d’un entraînement efficace.
La console comporte également un mode iFit qui lui
permet de communiquer sur votre réseau sans fil par
le biais d'un module iFit en option. Le mode iFit permet de télécharger des entraînements personnalisés,
de créer vos propres entraînements, de suivre les
résultats de votre entraînement, d'affronter d’autres
utilisateurs iFit et d'accéder à bien d’autres fonctions.
Pour acheter un module iFit en tout temps, accédez
au www.iFit.com ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou
CD sur la chaîne audio de la console et écouter
votre musique ou vos livres audio préférés pendant
l'entraînement.
Pour allumer l'appareil, allez à la page 20. Pour
utiliser le mode manuel, allez à la page 20. Pour
utiliser un entraînement intégré, allez à la page
22. Pour effectuer un entraînement iFit, voir page
23. Pour utiliser la chaîne audio, voir page 24.
Pour changer les réglages de la console, voir page
25.
Remarque : si une pellicule en plastique recouvre
l'écran, retirez-la.
19
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL
IMPORTANT : si l'elliptique a été exposé à des
températures froides, laissez-le se réchauffer
à la température ambiante avant de l'allumer.
Autrement, vous risquez d'endommager les écrans
de la console ou d’autres composants électriques.
Branchez le cordon d’alimentation (reportez-vous
à la section COMMENT
BRANCHER LE CORDON
D'ALIMENTATION à la page
17). Ensuite, repérez
l’interrupteur situé sur le
cadre près du cordon d’alimentation. Placez l’interrupteur sur la position Reset
(Initialisation).
L’écran s’allumera et la console sera alors prête à être
utilisée.
Position
d'initialisation
3. Changez à volonté la résistance des pédales et
l’inclinaison de la rampe.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution de la résistance.
Remarque : après l'appui sur les touches, les
pédales mettront quelques instants à atteindre la
résistance correspondant au degré sélectionné.
Pour varier le mouvement des pédales, vous
pouvez changer l'inclinaison de la rampe. Pour
changer l'inclinaison, appuyez sur une des touches
numérotées Power Ramp (rampe motorisée), ou
appuyez sur les touches d'augmentation et de
diminution de la rampe motorisée.
Remarque : après avoir appuyé sur une touche, il
faudra quelques minutes à la rampe pour atteindre
le niveau d’inclinaison sélectionné.
Remarque : lorsque vous allumerez l’appareil pour
la première fois, il est possible que l’inclinaison de
la rampe effectue automatiquement un calibrage.
La rampe se déplacera vers le haut et vers le bas pendant qu'elle se calibre. Quand la rampe s'immobilise,
elle est calibrée.
IMPORTANT : si la rampe ne se calibre pas automatiquement, référez-vous à la section COMMENT
CALIBRER LA RAMPE à la page 26 et calibrez la
rampe manuellement.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour allumer
la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L'APPAREIL ci-dessus.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Pressez la touche Manual Control (commande
manuelle) de la console pour sélectionner le mode
manuel.
Remarque : si un module iFit sans fil n'est pas
branché sur la console, ni connecté sur iFit, le
mode manuel est sélectionné automatiquement.
4. Suivez votre progression à l’écran.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Cals. (Calories) : ce mode d'affichage indiquera la
quantité approximative de calories que vous avez
brûlées.
Cals./Hr (calories/heure) : ce mode d'affichage
indiquera le nombre approximatif de calories que
vous brûlez à l'heure.
Dist. (Distance) : ce mode d'affichage indiquera
en miles ou en kilomètres la distance approximative parcourue en pédalant.
20
Incline (Inclinaison) : ce mode d’affichage
indiquera le niveau de l’inclinaison de la rampe
pendant quelques secondes, à chaque changement du niveau d’inclinaison.
Pulse (rythme cardiaque) : ce mode affiche votre
rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur
du rythme cardiaque sur le guidon (voir l’étape 5 à
la page 21).
Pendant l'exercice, la barre d’intensité de l'entraî-
nement indique le degré d’intensité approximatif de
l'exercice.
Resist. (résistance) : ce mode d'affichage indique
le degré de résistance des pédales pendant
quelques secondes lors de chaque changement de
degré de résistance.
RPM (tr/min) : ce mode d'affichage indique votre
vitesse de pédalage en tours par minute (tr/min).
Stride (foulée) : cemoded'afchageindiquele
nombre total des foulées accomplies en pédalant.
Time (temps) : lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode d'affichage indique le temps
écoulé. Lorsqu’un entraînement intégré est sélectionné, le mode d’affichage indique le temps
restant de l’entraînement.
La matrice comporte divers onglets d'affichage.
Pressez la touche Display (affichage) jusqu’à
afficher l’onglet voulu. Vous pouvez également
presser les touches d’augmentation ou de diminution situées près de la touche Enter (entrée).
Speed (vitesse) : cet onglet affiche un graphique
des réglages de vitesse de l’entraînement. Un
nouveau segment apparaîtra au bout de chaque
minute.
My Trail (mon sentier) : cet onglet affiche une
piste représentant 400 m (1/4 de mile). Au cours
de l'exercice, le rectangle clignotant affichera votre
progression. L'onglet My Trail affichera également
le nombre de tours que vous effectuez.
Calorie : cet onglet affichera la quantité approxi-
mative de calories que vous aurez brûlées. La
hauteur de chaque segment représente la quantité
de calories brûlées durant un segment donné.
Pressez la touche Accueil pour revenir au menu
par défaut (voir COMMENT CHANGER LES
RÉGLAGES DE LA CONSOLE page 25 pour
régler le menu par défaut). Pressez de nouveau la
touche Accueil, au besoin.
Lorsqu'un module sans fil iFit
est connecté, le symbole du
sans-fil affiche dans la partie
supérieure de l'écran la force
du signal de votre sans-fil.
L'affichage de quatre arcs
indique la puissance de signal maximale.
Pour quitter le mode manuel ou un entraînement,
pressez la touche Accueil. Pressez de nouveau la
touche Accueil, au besoin.
Changez le niveau du volume
de la console en appuyant sur
les touches d’augmentation et
de diminution de Volume.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Si des pellicules
en plastique
transparent
recouvrent
les plaques
métalliques du
détecteur de
rythme cardiaque de la
poignée, retirez
les pellicules.
Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le
détecteur de rythme cardiaque de la poignée
en appuyant les paumes des mains contre les
plaques. Évitez de déplacer vos mains ou de trop serrer les plaques.
Plaques
métalliques
21
Dès que votre pouls est détecté, un symbole
en forme de cœur se met à clignoter sur l’écran
des calories à chaque battement, un ou deux
tirets apparaissent, puis votre rythme cardiaque
s’affiche. Pour une lecture plus précise de votre
rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au
moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas, veillez
à ce que vos mains soient placées comme il est
décrit. Prenez soin de ne pas déplacer vos mains
et de ne pas trop serrer les plaques. Pour obtenir
les meilleurs résultats, nettoyez les plaques à l’aide
d’un linge doux ; ne nettoyez jamais les plaques
à l'aide d’alcool, d'abrasifs ou de produits
chimiques.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Le ventilateur peut tourner
à deux vitesses : faible ou
élevé. Appuyez plusieurs fois
sur les touches d'augmentation et de diminution du ventilateur pour choisir la
vitesse du ventilateur ou pour l'éteindre.
Remarque : si les pédales restent immobiles pen-
dant environ trente secondes, le ventilateur s'éteint
automatiquement.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour allumer
la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L'APPAREIL à la page 20.
2. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entraînement intégré, pres-
sez à répétition la touche 10 Calorie Workouts
(10 entraînements de calories) ou 10 Performance
Workouts (10 entraînements de performance)
jusqu'à afficher à l'écran l'entraînement voulu.
Lorsqu'un entraînement intégré est sélectionné,
l’écran affiche la durée ainsi que le nom de l’entraînement. Un graphique des réglages de la vitesse
de l'entraînement apparaîtra dans la matrice.
L’écran affichera également la vitesse maximale de
pédalage (tr/min), le niveau maximal de résistance
et le niveau maximal d’inclinaison de la rampe.
3. Commencez à pédaler pour lancer
l'entraînement.
7. Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d'alimentation.
Si les pédales restent immobiles pendant plusieurs
secondes, une tonalité retentit et la console se met
en veille.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes et si aucune touche n’est activée, la
console s’éteint et les écrans se remettent à zéro.
Lorsque vous avez terminé votre entraîne-
ment, placez l'interrupteur sur la position d'arrêt
(off) et débranchez le cordon d'alimentation.
IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette
précaution, les composantes électriques de
l'elliptique risquent de s'user prématurément.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute chacun. Un niveau de résistance,
un niveau d'inclinaison de la rampe et un objectif
en tr/min sont programmés pour chaque segment.
Remarque : la même résistance, inclinaison de la
rampe et/ou le même objectif en tr/min peuvent
être programmés pour des segments consécutifs.
La résistance, l'inclinaison de la rampe et l'objectif
en tr/min programmés pour le premier segment
s’afficheront sur la matrice.
Durant
l'entraînement, les
graphiques
sur les
onglets
de la
vitesse et
de l'inclinaison afficheront votre progression. Le
segment clignotant du profil représente le segment
en cours de l’entrainement. La hauteur du segment
clignotant indique la vitesse cible ou le niveau
d’inclinaison du segment en cours.
Profil
22
A la fin de chaque segment de l’entrainement,
une série de tonalités se fait entendre et le prochain segment du profil se met à clignoter. Si un
niveau de résistance différent, un niveau d’inclinaison différent, et/ou une rpm cible différente sont
programmés pour le prochain segment, le niveau
de résistance, le niveau d’inclinaison, et/ou la rpm
cible apparaissent à l’écran pendant quelques
secondes pour vous en avertir. La résistance des
pédales et le niveau d’inclinaison de la rampe
changeront en conséquence.
Tout au long de vos exercices, vous serez invité à
maintenir votre vitesse de pédalage proche du rpm
cible pour le segment en cours. Lorsqu’une flèche
pointant vers le haut apparait à l’écran, augmentez
votre rythme. Lorsqu’une flèche pointant vers le
bas apparait, diminuez votre rythme. Si aucune
flèche n’apparait, maintenez votre cadence
actuelle.
IMPORTANT : La rpm cible ne sert qu’à vous
motiver. Votre vitesse de pédalage réelle peut
bien être inférieure à la rpm cible. Veillez à
pédaler selon une vitesse qui est confortable
pour vous.
Si le niveau de résistance ou d’inclinaison du
segment en cours est trop élevé ou trop bas,
vous pouvez annuler manuellement le réglage
en appuyant sur les touches de Resistance
(Résistance) ou sur les touches de Quick Ramp
(rampe motorisée rapide). IMPORTANT : à la fin
du segment en cours de l'entraînement, les
pédales se règleront automatiquement sur la
résistance programmée pour le segment suivant, et la rampe s’inclinera automatiquement
jusqu'au niveau d’inclinaison programmé pour
ce segment.
L’entrainement continuera de cette façon jusqu’à
la fin du dernier segment. Pour arrêter l’entrainement à n’importe quel moment, arrêtez de pédaler.
La durée se mettra à clignoter à l’écran. Pour
continuer l’entrainement, reprenez simplement le
pédalage.
7. Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d'alimentation.
Référez-vous à l'étape 7 page 22.
COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT IFIT
Vous devez posséder un module iFit pour utiliser un
entraînement iFit.
Pour acheter un module iFit à tout moment, visitez le site Internet www.iFit.com ou composez le
numéro de téléphone indiqué sur la couverture
avant du manuel.
Remarque : pour utiliser un module iFit, vous devez
avoir accès à un ordinateur relié à Internet et muni
d'un port USB. Vous devrez également être inscrit
sur iFit.com. Pour utiliser un module sans fil iFit, vous
devez aussi posséder votre propre réseau sans fil
comprenant un routeur 802.11b/g/n compatible avec la
diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris
en charge).
IMPORTANT : pour respecter les normes de
conformité à l'égard de l'exposition, l'antenne et le
transmetteur du module iFit doivent être situés à
non moins de 20 cm des personnes et ne peuvent
être reliés à aucune autre antenne ni aucun autre
transmetteur.
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour allumer
la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L'APPAREIL à la page 20.
2. Veillez à ce qu’un module iFit soit introduit
dans la console.
Pour effectuer un entraînement iFit, introduisez le
module iFit dans la console.
3. Sélectionnez le mode iFit.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Reportez-vous à l'étape 4 à la page 20.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 à la page 21.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l'étape 6 à la page 22.
Pour sélectionner le mode iFit, appuyez sur la
touche iFit.
4. Sélectionnez un utilisateur.
Si plus d'un utilisateur est inscrit sur votre compte
iFit.com, vous pouvez changer d'utilisateur dans
l’écran iFit principal. Pressez la touche d'augmentation ou de diminution située près de la touche
Enter (entrée) pour sélectionner un utilisateur.
23
5. Sélectionnez un entraînement iFit.
Pour sélectionner un entrainement iFit, appuyez
sur l’une des touches iFit. Remarque : Pour être
en mesure de télécharger certains entraînements,
vous devez les ajouter à votre programme sur
www.iFit.com.
Durant un entraînement de compétition, l’onglet
Competition (compétition) affichera votre progression dans la course. Pendant la course, la ligne
supérieure de la matrice affichera la distance déjà
parcourue. Les autres lignes afficheront les distances des autres adversaires. La fin de la matrice
représente la fin de la course.
Pressez la touche iFit pour télécharger l'entraî-
nement suivant de votre programme. Pressez la
touche My Trainer (mon entraîneur), My Maps
(mes plans), World Tour (tournée mondiale) ou
Event Training (entraînement d'évènement) pour
télécharger l'entraînement suivant du type correspondant depuis votre programme. Pressez la
touche Compete (compétitionner) pour participer à
une course que vous aurez préalablement programmée. Pour plus d'informations à propos
des entraînements iFit, veuillez accéder au
www.iFit.com.
Lorsque vous sélectionnez un entraînement iFit,
l’écran affiche la durée de l’entraînement et le
nombre approximatif de calories que vous brûlerez.
Il est possible que l’écran affiche le nom de l’entraînement. Si vous choisissez un entraînement de
compétition, il est possible que l’écran effectue un
décompte de départ.
6. Commencez l’entraînement.
Reportez-vous à l'étape 3 à la page 22.
Pendant certains entraînements, la voix d'un
entraîneur personnel vous guidera durant l’exercice. Vous pouvez choisir un réglage audio
destiné à l'entraîneur personnel (voir COMMENT
CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à
la page 25).
Pour interrompre l'entraînement en tout temps,
cessez de pédaler. La durée se mettra à clignoter
à l’écran. Pour continuer l’entrainement, reprenez
simplement le pédalage.
8. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Référez-vous à l'étape 5 à la page 21.
9. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l'étape 6 à la page 22.
10. Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d'alimentation.
Référez-vous à l'étape 7 à la page 22.
Pour plus d'informations sur les entraînements iFit,
visitez le site Internet www.iFit.com.
COMMENT UTILISER LE SYSTEME AUDIO
Pour vous exercer en écoutant de la musique ou des
livres sonores sur la chaîne audio de la console, reliez
à l'aide d'un câble audio à fiches 3,5 mm (non inclus)
la prise audio de la console à la prise audio de votre
lecteur MP3, lecteur CD ou autre lecteur audio ; assu-
rez-vous que le câble audio est introduit à fond.
Pour acheter un câble audio, consultez un marchand de fournitures électroniques.
Ensuite, pressez la touche de
lecture de votre lecteur audio
portable. Réglez l'intensité sonore
à l'aide des touches de hausse ou
de baisse de l'intensité sonore de la console ou de la
commande d'intensité sonore de votre appareil audio
portable.
7. Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l'étape 4 à la page 20.
L'onglet My Trail (mon sentier) affichera un plan
du sentier que vous parcourez en marchant ou en
courant, ou il affichera une piste et le nombre de
tours que vous effectuez.
24
COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA
CONSOLE
La console comporte un mode de l’utilisateur qui vous
permet de visualiser des données sur l'utilisation, de
sélectionner une unité de mesure et de régler le degré
de contraste de l’écran.
Lorsqu’un module iFit est connecté sur la console,
vous pouvez également utiliser le mode d’information
pour choisir un réglage audio de la voix de l'entraîneur personnel, établir un menu par défaut et vérifier
l’état du module iFit ainsi que la disponibilité de
téléchargements.
1. Sélectionnez le mode d'information.
Pour sélectionner le mode d'information, mainte-
nez enfoncée la touche Disp (affichage) pendant
quelques secondes jusqu'à afficher le mode d'information à l’écran.
2. Affichez les données sur l’utilisation.
L’écran affichera également le nombre total
d’heures d’utilisation de l’elliptique. Il affichera
aussi la distance totale qui a été parcourue (en
miles ou en kilomètres) en pédalant sur l’elliptique.
3. Sélectionnez une unité de mesure, si désiré.
Le mot ENGLISH pour les miles anglais ou
METRIC pour les kilomètres s’affichera sur l’écran
pour indiquer l’unité de mesure sélectionnée.
Pour changer d'unité de mesure, appuyez plusieurs
fois sur la touche Enter (entrée) pour sélectionner
l'unité de mesure voulue.
4. Réglez le degré de contraste de l’écran, au
besoin.
Pressez la touche de diminution pour afficher le
degré de contraste. Le degré de contraste actuellement sélectionné apparaîtra à l’écran. Pressez
les touches d'augmentation et de diminution Quick
Ramp (rampe motorisée rapide) pour régler le
degré de contraste.
Si aucun module n'est connecté, l'écran indiquera
NO IFIT MODULE (aucun module iFit). Si aucun
module n'est connecté, reportez-vous à l'étape 10.
6. Sélectionnez un réglage audio pour la voix de
l’entraîneur personnel, au besoin.
Pressez la touche de diminution pour visualiser le
réglage audio de la voix de l’entraîneur personnel.
Le réglage audio actuellement sélectionné de la
voix de l’entraîneur personnel s’affichera à l’écran.
Pour changer le réglage audio, pressez à répétition
la touche Enter pour ON (activer) ou OFF (désactiver) la voix de l’entraîneur personnel.
7. Établissez le menu par défaut, au besoin.
Pressez la touche de diminution pour visualiser
le menu réglé par défaut. Le menu par défaut est
celui qui apparaît lors de la mise en marche de la
console. Pressez à répétition la touche Enter pour
sélectionner le menu du mode manuel ou le menu
iFit en tant que menu par défaut.
8. Vérifiez l’état du module iFit, au besoin.
Pressez la touche de diminution pour visualiser
l’écran de l’état iFit. L’indication CHECK WIFI
STATUS (vérifier l’état du sans-fil) ou CHECK USB
STATUS (vérifier l’état USB) s’affichera à l’écran.
Ensuite, pressez la touche Enter. Après quelques
secondes, l’état du module iFit s’affichera à l’écran.
Pour quitter cet écran, maintenez enfoncée la
touche Disp pendant quelques secondes.
9. Vérifiez la disponibilité de téléchargements, si
désiré.
Appuyez sur la touche de diminution pour visua-
liser les téléchargements. L'indication SEND/
RECEIVE DATA (transmettre/recevoir des données) s'affichera sur l'écran.
Ensuite, pressez la touche Enter. La console véri-
fiera ensuite la disponibilité d’entraînements iFit et
de téléchargements de micrologiciel.
5. Déterminez si un module iFit est connecté sur
la console.
Si un module iFit est connecté sur la console,
l'écran indiquera WIFI MODULE (module sans fil)
ou USB MODULE (module USB).
10. Quittez le mode d'information.
Pressez la touche Disp pour quitter le mode
d’information.
25
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces
de l'elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
Pour nettoyer l'elliptique, utilisez un linge humide et
un peu de savon doux. IMPORTANT : pour éviter
d'endommager la console, gardez les liquides éloignés de la console et évitez d’exposer la console
aux rayons directs du soleil.
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le
bloc d'alimentation est bien branché. Si l'écran de la
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE à la page 25 pour régler le contraste de
l'écran.
Si la console n'affiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous tenez le détecteur du rythme cardiaque
sur le guidon, ou si le rythme cardiaque affiché semble
trop rapide ou trop lent, référez-vous à l'étape 5 à la
page 21.
une mince couche de graisse uniformément le long
des rails. Puis, essuyez tout excédent de graisse.
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données qu'affiche la console semblent
inexactes, le capteur magnétique devra être réglé.
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C à la page 35. À
l'aide d'un tournevis plat, retirez le Disque (71) gauche.
Remarque : pour plus de clarté, le capot gauche et
l'anneau du disque gauche ne sont pas illustré dans le
schéma ci-dessous.
Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (38). Tournez
la Poulie (19) jusqu’à ce qu'un Aimant (43) soit aligné
avec le Capteur Magnétique.
19
COMMENT NIVELER L'ELLIPTIQUE
Si l'elliptique oscille légèrement durant l'utilisation,
reportez-vous à COMMENT NIVELLER L'ELLIPTIQUE
à la page 17.
COMMENT CALIBRER LA RAMPE
Si la rampe ne fonctionne pas correctement, il est
possible qu'elle doive être calibrée. Pour étalonner
la rampe, maintenez enfoncée la touche 10 Calorie
Workouts (10 entraînements caloriques) d'augmentation ou de diminution pendant plusieurs secondes
jusqu'à ce que le mode d'essai apparaisse à l’écran.
Pressez de nouveau la touche 10 Calorie Workouts.
Ensuite, pressez la touche Quick Power Ramp (rampe
motorisée une touche) d'augmentation ou de diminution pour étalonner la rampe. La rampe se déplacera
vers le haut et vers le bas pendant qu'elle se calibre.
Quand la rampe s'immobilise, elle est calibrée. Puis,
pressez la touche 10 Calorie Workouts pour quitter le
mode d'étalonnage.
COMMENT LUBRIFIER LES ROULEAUX
38
43
101
Desserrez mais ne retirez pas la Vis M4 x 16mm (101)
indiquée. Glissez légèrement le Capteur Magnétique
(38) pour le rapprocher ou l'éloigner de l’Aimant (43),
puis resserrez la Vis. Ensuite, balancez légèrement la
Poulie (19) vers l'avant et vers l'arrière pour permettre
à l'Aimant de passer plusieurs fois devant le Capteur
Magnétique.
mouvement de la Rampe (16), appliquez une petite
quantité de graisse incluse sur un essuie-tout. Étalez
Répétez ces opérations jusqu’à ce que la console
affiche des données cohérentes. Lorsque le capteur
magnétique est correctement ajusté, réinstallez le
disque gauche.
26
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales glissent quand vous les utilisez, même
lorsque la résistance est réglée sur le niveau le plus
élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un
ajustement.
Pour ajuster la courroie de traction, référez-vous
d'abord à l'étape 16 de l'assemblage page 16.
Servez-vous d'un tournevis plat pour retirer le Boîtier
du Capot (75) et le Boîtier Supérieur du Capot (118).
Ensuite, référez-vous à l'étape 15 de l'assemblage page 15, puis retirez les Boîtiers Extérieur et
Intérieur de la Jambe PSC Droit (69, 83).
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C à la page 35.
Ensuite, retirez les Vis M4 x 19mm (5) et la Vis M4
x 48mm (107) des Capots Gauche et Droit (73, 74).
Ensuite, retirez le Capot Droit.
Localisez et desserrez la Vis du Tendeur (89). Serrez
la Vis de Réglage de la Courroie (91) jusqu’à ce que la
Courroie de Traction (113) soit bien tendue. Resserrez
ensuite la Vis du Tendeur.
Ensuite, référez-vous à l'étape 12 de l'assemblage
page 14, puis retirez le Bras de la Pédale Droite (58)
de la Jambe PSC Droite (60).
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ B à la page 34
et au SCHÉMA DÉTAILLÉ A à la page 33. Retirez le
Bras Droit du Rouleau (59) du Bras du Pédalier (20)
droit. Ensuite, retirez avec précaution l'ensemble du
Bras du Rouleau Droit de l'elliptique.
113
89
91
Réinstallez le capot droit, le bras du rouleau droit, le
bras de la pédale droite, le boîtier supérieur du capot
et le boîtier du capot.
27
CONSEILS POUR L’EXERCICE
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme d’exercice
ou tout autre programme, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînez-
vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre
âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le
nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
28
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous
étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendezvous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux,
dos.
2. Étirement des Cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille,
pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons
d’Achille et chevilles.
1
2
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez
un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied
aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en
comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
5
29
REMARQUES
30
LISTE DES PIÈCES
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
N°. du Modèle PFEL08011.4 R0913A
1 1 Cadre
2 1 Stabilisateur Arrière
3 1 Rampe
4 1 Montant
5 8 Vis M4 x 19mm
6 1 Stabilisateur Avant
7 1 Console
8 1 Guidon Gauche
9 1 Guidon Droit
10 1 Boîtier de la Rampe
11 1 Moteur d’Élévation
12 1 Bras du Moteur d’Élévation
13 1 Bras de la Rampe
14 1 Rouleau de la Rampe
15 1 Boîtier du Stabilisateur Arrière
16 2 Rampe
17 2 Grande Bague du Cadre
18 1 Pédalier
19 1 Poulie
20 2 Bras du Pédalier
21 4 Vis M4 x 10mm
22 1 Tendeur
23 1 Vis M10 x 15mm
24 1 Vis M10 x 95mm
25 1 Moteur de la Résistance
26 1 Vis M10 x 42mm
27 4 Socle
28 1 Mécanisme Tourbillonnaire
29 1 Essieu du Volant
30 4 Embout du Stabilisateur
31 1 Contrôleur
32 1 Interrupteur
33 2 Pied de Nivellement
34 2 Roue
35 1 Essieu de Pivot
36 2 Bague du Montant
37 1 Plateau à Accessoires
38 1 Capteur Magnétique/Fil
39 1 Serre-joint du Capteur Magnétique
40 2 Roulement à Billes
41 1 Bague d’Espacement du
Mécanisme
42 1 Manchon
43 2 Aimant
44 1 Bras de la Pédale Gauche
45 1 Bras du Rouleau Gauche
46 1 Jambe PSC Gauche
47 1 Bras PSC Gauche
48 1 Goupille de la Clavette
49 2 Pédale
50 6 Écrou de Verrouillage de M10
51 2 Rouleau
52 2 Embout Arrière du Bras de la
Pédale
53 4 Grand Embout de l'Essieu
54 2 Rondelle Ondulée 16mm
55 2 Petit Embout de l'Essieu
56 4 Bague du Bras du Rouleau
57 8 Roulement à Billes du Bras
58 1 Bras de la Pédale Droite
59 1 Bras Droit du Rouleau
60 1 Jambe PSC Droite
61 1 Bras PSC Droit
62 2 Poignée
63 2 Assemblage du Détecteur
Cardiaque/Fil
64 2 Essieu du Bras de la Pédale
65 1 Boîtier Avant du Bras PSC Droit
66 1 Boîtier Arrière du Bras PSC Droit
67 1 Boîtier Avant du Bras PSC Gauche
68 1 Boîtier Arrière du Bras PSC Gauche
69 1 Boîtier Extérieur de la Jambe PSC
Droite
70 1 Boîtier Extérieur de la Jambe PSC
Gauche
71 2 Disque
72 1 Boîtier Intérieur de la Jambe PSC
Gauche
73 1 Capot Gauche
74 1 Capot Droit
75 1 Boîtier du Capot
76 1 Embout Latéral du Bras de la
Pédale Gauche
77 4 Bague d'Espacement de l'Essieu
78 2 Clé
79 1 Boîtier Avant de la Console
80 1 Boîtier Arrière de la Console
81 1 Boîtier Arrière du Montant
82 12 Vis M8 x 13mm
83 1 Boîtier Intérieur de la Jambe PSC
Droite
84 3 Rondelle M10
85 2 Vis M4 x 14mm
86 2 Boulon M10 x 58mm
87 1 Embout Latéral du Bras de la
Pédale Droite
88 1 Vis du Pivot
89 1 Vis du Tendeur
90 3 Rondelle M6
91 1 Vis de Réglage de la Courroie
92 2 Vis M10 x 19mm
93 4 Vis M4 x 12mm
31
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
94 2 Rondelle M5
95 6 Vis M8 x 16mm
96 8 Boulon M8 x 38mm
97 10 Rondelle M8
98 2 Bague-attache Moyenne
99 4 Vis M10 x 25mm
100 4 Roulement à Billes de la Jambe
101 39 Vis M4 x 16mm
102 10 Écrou de Verrouillage M8
103 8 Vis M6 x 12mm
104 4 Vis M10 x 122mm
105 8 Rondelle Fendue M10
106 3 Socle du Boîtier
107 1 Vis M4 x 48mm
108 2 Vis M6 x 13mm
109 2 Boulon M10 x 60mm
110 1 Fil Supérieur
111 1 Groupement de Fils Inférieur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
112 1 Tableau de Contrôle
113 1 Courroie de Traction
114 4 Vis M4 x 42mm
115 1 Support du Contrôleur
116 2 Anneau du Disque
117 1 Boîtier Avant du Montant
118 1 Boîtier Supérieur du Capot
119 1 Cordon d’Alimentation
120 1 Essieu de la Rampe
121 6 Petite Bague du Cadre
122 1 Manille
123 1 Bague d’Espacement en Plastique
124 2 Vis Autoperçante M4 x 19mm
125 2 Amortisseur
* – Outil d'Assemblage
* – Sachet de Graisse
* – Manuel de l’Utilisateur
32
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N°. du Modèle PFEL08011.4 R0913A
34
109
30
101
27
104
105
115
50
34
101
109
125
40
32
30
101
125
124
6
43
124
112
1
82
123
40
102
39
50
20
85
18
43
90
101
78
86
19
93
89
88
90
108
50
113
25
41
28
91
31
86
10
101
108
50
90
85
42
21
21
78
20
16
24
38
22
102
29
21
50
13
17
122
17
23
84
12
84
92
121
121
15
114
30
11
48
101
114
3
14
26
121
2
106
92
84
120
30
101
33
105
104
21
121
33
121
33
101
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N°. du Modèle PFEL08011.4 R0913A
57
62
102
101
57
61
65
97
53
59
95
96
100
100
56
97
82
56
66
69
60
101
94
83
101
53
95
82
77
97
64
77
97
49
82
57
58
57
57
95
87
103
103
52
62
82
97
67
100
101
100
102
68
82
55
97
101
51
98
46
96
70
101
94
82
97
64
77
72
77
57
49
97
82
44
57
95
57
53
97
82
55
97
56
45
98
51
56
53
95
103
47
34
95
76
52
103
SCHÉMA DÉTAILLÉ C
N°. du Modèle PFEL08011.4 R0913A
71
101
79
101
63
119
111
110
118
117
105
99
101
101
101
4
102
99
36
54
9
105
35
74
75
96
101
101
116
5
5
5
102
63
96
8
101
54
73
36
7
80
37
71
101
5
81
107
116
101
101
5
5
5
5
101
35
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
IMPORTANT : pour protéger votre équipement de fitness avec une extension de garantie,
référez-vous à la page 5.
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans les conditions normales d’utilisation et d’entretien. La garantie du cadre est valable tant que
l’acheteur d’origine est propriétaire de l’appareil. Les pièces et la main d’œuvre sont garanties pendant
une (1) année suivant la date d’achat.
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial (client). L’obligation d’ICON, en vertu des
clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de
l’équipement dans l’un de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont
présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. Si
l’appareil est envoyé à un centre de réparation, les frais de transport aller-retour seront à la charge du
client. Si des pièces de rechange sont expédiées durant la période de garantie du produit, le client sera
facturé un montant minimum de frais de manutention. Pour les réparations à domicile, le client sera facturé
des frais minimums de déplacement. La présente garantie ne couvre pas les dommages subis durant le
transport de l’appareil. La présente garantie sera automatiquement annulée si l’appareil est utilisé comme
un modèle exposé dans un magasin, si les instructions du présent manuel ne sont pas respectées, si
l’appareilestmalmené,malutiliséouutiliséanormalement,ousil’appareilestutiliséàdesnscommerciales ou de location. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON n’est pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs survenant ou en relation avec l’utilisation ou le fonctionnement de l’équipement ; ou des dom-
de perte de jouissance ou d’utilisation ou de coûts de retrait, d’installation ; ou de tout autre dommage
indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne
pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées
dans le présent document. Certains provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie
implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.