ProForm PFEL080114 User Manual

www.proform.com
Nº. du Modèle PFEL08011.4 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
ACTIVEZ VOTRE GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et activer votre garantie aujourd’hui, contactez le Service à la Clientèle.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Appelez gratuitement le 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel customerservice@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appar­eil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................6
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................7
ASSEMBLAGE .............................................................................8
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE ..........................................................17
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
LISTE DES PIÈCES ........................................................................31
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................33
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement.
Si l’autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocol­lant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est
peut-être pas illustré à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de décharges
électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre elliptique avant de l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce tous les utilisateurs de l'elliptique soient correctement informés de toutes les précautions.
2. Toujours consulter son médecin avant de com­mencer un programme d’exercices quelconque. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes présentant des problèmes de santé préexistants.
3. Utilisez le vélo elliptique uniquement comme décrit dans ce manuel.
4. Le vélo elliptique est conçu pour un usage domestique uniquement. Évitez d’utiliser le vélo elliptique dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.
5. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le vélo elliptique dans un garage ni dans un patio couvert ni près de l’eau.
6. Installez le vélo elliptique sur une surface plane, avec au moins 0,9 m (3 pieds) de dégagement à l'avant et à l'arrière du vélo elliptique et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté. Afin d’éviter d’endom­mager le plancher ou la moquette, installez une natte en dessous du vélo elliptique.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l'écart de l'elliptique en tout temps.
9. Le cordon d'alimentation doit être branché dans une prise (voir la page 17) reliée à la terre.
10. Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et ne le branchez pas dans une prise inappropriée à l'aide d'un adaptateur. Gardez le cordon d’ali­mentation à l'écart de toute surface chauffante. N'utilisez pas de rallonge électrique.
11. Ne faites pas fonctionner l'elliptique si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si l'elliptique ne fonctionne pas correctement.
12.
DANGER : retirez toujours la clé de la
console, débranchez le cordon d’alimentation et placez l’interrupteur sur la position off (arrêt) lorsque l'elliptique n’est pas utilisé. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
13. L'elliptique ne devrait pas être utilisé par les personnes dont le poids dépasse 300 livres (136 kg).
14. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans l'ellip­tique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds quand vous faîtes de l'exercice.
15. Tenez le guidon ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) lorsque vous mon­tez et descendez de l'elliptique, et quand vous l'utilisez.
16. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque n'est destiné qu'à donner une approximation des tendances du rythme cardiaque lors de l’exercice.
17. L'elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront leur mouvement jusqu’à l'immobilisation du volant. Diminuez graduelle­ment votre vitesse de pédalage.
18. Gardez toujours le dos droit lors de l'utilisation de l'elliptique ; n'arquez pas le dos.
19. L'exercice surmené peut entraîner de graves blessures ou la mort. Si vous vous sentez mal ou vous éprouvez une douleur, cessez immédia­tement l'exercice et détendez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
3
4
5™6
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire PROFORM® 710 E. Le vélo elliptique 710 E offre un choix impressionnant de fonctions conçues pour rendre plus efficaces et plus agréables vos entraîne­ments à la maison.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour
Longueur : 173 cm Largeur : 66 cm
Guidon
Bras PSC
Plateau d’Accessoires
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Haut-Parleur
Détecteur de Rythme Cardiaque
Pédale
Rouleau
Poignée
Pied de Nivelement
Interrupteur
Cordon d'Alimentation
Roue
Rampe
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
Rondelle M5
(94)–2
Vis M4 x 16mm
(101)–16
Vis M10 x 25mm
(99)–4
Rondelle M8
(97)–8
Vis M6 x 12mm
(103)–8
Rondelle
Fendue M10
(105)–8
Vis M8 x 13mm
(82)–8
Rondelle
Ondulée 16mm
(54)–2
Vis M10 x 122mm
(104)–4
Écrou de
Verrouillage
M8 (102)–4
Boulon M8 x 38mm
(96)–4
7
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert la participation de deux personnes.
• Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes d'assemblage.
• Les pièces côté gauche portent l'indication « L » ou « Left », et les pièces côté droit l'indication « R » ou « Right ».
1. Appelez ou envoyez un courriel au Service à
la Clientèle (voir la couverture de ce manuel) aujourd'hui et enregistrez votre appareil.
• activezvotregarantie
• gagnezdutempssivousavezbesoinde
contacter le Service à la Clientèle plus tard
• pournouspermettredevousinformerdes
mises à jours et des offres
• Pour l'illustration des petites pièces, voir page 7.
• En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à commande mécanique.
1
2. Avec l'aide d'une autre personne, placez un mor­ceau du carton d'emballage (non illustré) sous la partie arrière du Cadre (1). Demandez à l'autre
personne de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber pendant que vous effectuez cette étape.
Attachez le Stabilisateur Arrière (2) sur le Cadre
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et deux Rondelles Fendues M10 (105).
Retirez le morceau de carton placé sous la par-
tie arrière du Cadre (1).
2
104
2
1
105
8
3. Enfoncez les Socles de Couverture (106) sous le Boîtier du Stabilisateur Arrière (15) dans le Stabilisateur Arrière (2).
3
15
106
2
4. Avec l'aide d'une autre personne, placez un mor­ceau du carton d'emballage (non illustré) sous la partie avant du Cadre (1). Demandez à l'autre
personne de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber pendant que vous effectuez cette étape.
Attachez le Stabilisateur Avant (6) sur le Cadre
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et deux Rondelles Fendues M10 (105).
Retirez le morceau de carton placé sous la par-
tie avant du Cadre (1).
4
6
105
1
104
9
5. Orientez le Montant (4) comme sur le schéma. Demandez à une autre personne de tenir le Montant près du Cadre (1).
Référez-vous au schéma encadré. Localisez
l'attache de fil dans la partie inférieure du Montant (4). Reliez l'attache-fil au Fil Supérieur (110). Ensuite, tirez l'extrémité supérieure de l'attache-fil jusqu'à acheminer le Fil Supérieur hors du Montant.
Conseil : pour éviter que le Fil Supérieur
(110) chute à l’intérieur du Montant (4), reliez fermement le Fil à l'attache-fil.
5
4
110
Attache
de Fil
1
Attache
de Fil
110
6. Conseil : éviter de coincer le Fil Supérieur
(110). Faites attention de ne pas abîmer les languettes en plastique indiquées. Placez le
Montant (4) sur le Cadre (1).
Attachez le Montant (4) à l'aide de quatre Vis
M10 x 25mm (99) et quatre Rondelles Fendues M10 (105).
6
Éviter de coincer le
Fil Supérieur (110)
et d'abîmer les
languettes
4
99
110
99
105
Languettes
105
1
10
7. À l’aide d’un sac en plastique pour protéger vos doigts, appliquez un couche de la graisse incluse sur l'Essieu de Pivot (35) et sur deux Rondelles Ondulées de 16mm (54).
Insérez l'Essieu de Pivot (35) dans le Montant
(4) et centrez-le. Conseil : il peut s’avérer utile
d’employer un maillet en caoutchouc.
Identifiez la Jambe PSC Droit (60) et orientez-la
comme sur le schéma.
Glissez une Rondelle Ondulée 16mm (54) et
la Jambe PSC Droite (60) sur le côté droit de l'Essieu de Pivot (35).
Répétez ce processus avec la Jambe PSC
Gauche (46).
Vissez une Vis M8 x 13mm (82) avec une
Rondelle M8 (97) dans chacune des extrémités de l'Essieu de Pivot (35) en même temps.
7
4
35
Graisse
46
54
60
97
82
8. Identifiez le Bras PSC Droit (61) et orientez-le comme sur le schéma.
Glissez le Bras PSC Droit (61) dans la Jambe
PSC (60).
Attachez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux
Boulons M8 x 38mm (96) et deux Écrous de Verrouillage M8 (102). Assurez-vous que les
Écrous de Verrouillage sont bien dans les trous hexagonaux.
Répétez cette étape avec le Bras PSC Gauche
(47).
8
47
102
61
96
Orifices
Hexagonaux
60
11
9. Déliez et jetez l'attache-fil du Fil Supérieur (110).
Pendant qu'une autre personne tient la Console
(7) près du Montant (4), reliez les fils de la Console au Fil Supérieur (110) et aux Fils du Détecteur Cardiaque (63).
9
7
Enfoncez l'excédent du fil dans le Montant (4).
10. Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez la Console (7) au Montant (4) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (101).
63
110
4
10
7
Éviter de coincer
les fils
12
101
4
101
11. Identifiez le Bras de la Pédale Droite (58) et orientez-le comme il est illustré.
11
44
Fixez une Pédale (49) au Bras de la Pédale
Droite (58) à l’aide de quatre Vis de M6 x 12 mm (103).
Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale
Gauche (44) et l’autre Pédale (49).
12. Orientez le Bras de la Pédale Droite (58) comme sur le schéma.
49
49
58
103
103
12
Appliquez de la graisse sur l'essieu du Bras de
la Pédale Droite (58).
Attachez le Bras de la Pédale Droite (58) au
Bras Droit du Rouleau (59) à l'aide d'une Vis à Épaulement M8 x 14mm (126), d'un Petit Embout de l’Essieu (55) et d'une Rondelle M8 (97).
Répétez cette étape pour le Bras de la Pédale
Gauche (44).
44
126
55
59
97
58
Graisse
13
13. Appliquez un peu de graisse sur l'un des Essieux du Bras de la Pédale (64).
Ensuite, glissez une Rondelle M8 (97) et une
Bague d'Espacement de l'Essieu (77) sur une Vis M8 x 13mm (82), puis vissez cette dernière sur quelques tours dans l'Essieu du Bras de la Pédale (64).
Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité
avant du Bras de la Pédale Droite (58) à l’inté­rieur du support de la Jamble PSC Droite (60), enfoncez l'Essieu du Bras de la Pédale (64) à travers les deux pièces.
Glissez une Rondelle M8 (97) et une Bague
d'Espacement de l'Essieu (77) sur une autre Vis M8 x 13mm (82), puis vissez la Vis sur quelques tours dans l'Essieu du Bras de la Pédale (64).
Ensuite, resserrez les deux Vis au même moment.
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
13
46
82
97
77
60
Graisse
64
77
58
97
82
14. Orientez le Boîtier Arrière du Montant (81) comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Arrière du Montant (81) sur
le Montant (4) à l'aide de quatre Vis M4 x 16mm (101).
Orientez le Boîtier Avant du Montant (117)
comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant du Montant (117)
autour du Montant (4) en enfonçant les crochets du Boîtier Arrière du Montant (81) sur les lan­guettes du Couvre-Montant Avant.
14
117
101
4
81
14
15. Identifiez le Boîtier Avant du Bras PSC Droit (65) et orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant du Bras PSC Droit (65)
sur la Jambe PSC Droite (60) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (101).
Identifiez le Boîtier Arrière du Bras PSC Droit
(66) et orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Arrière du Bras PSC Droit
(66) autour de la Jambe PSC Droite (60) en enfonçant les crochets du Couvre-Bras PSC Droit Arrière sur les languettes du Boîtier Avant du Bras PSC Droit (65).
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
15
65
60
101
66
16. Identifiez le Boîtier Intérieur de la Jambe PSC Droite (83) et orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Intérieur de la Jambe PSC
Droite (83) sur la Jambe PSC Droite (60) à l'aide d'une Vis M4 x 16mm (101) et d'une Rondelle M5 (94).
Identifiez le Boîtier Extérieur de la Jambe PSC
Droite (69) et orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Extérieur de la Jambe PSC
Droite (69) autour de la Jambe PSC Droite (60) en enfonçant les crochets du Boîtier Intérieur de la Jambe PSC Droite (83) sur les languettes du Couvre-Jambe PSC Droite Externe.
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
16
83
60
94
101
69
15
17. Orientez le Boîtier Supérieur du Capot (118) et le Boîtier du Capot (75) comme sur le schéma.
17
Enfoncez d'abord les languettes du Boîtier
Supérieur du Capot (118) dans les Capots Gauche et Droit (73, 74).
Ensuite, enfoncez les languettes du Boîtier du
Capot (75) dans les Capots Gauche et Droit (73,
74).
18. Orientez le Boîtier Arrière de la Console (80) comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Arrière de la Console (80) sur
le Montant (4) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (101).
118
73, 74
75
18
79
Orientez le Boîtier Avant de la Console (79)
comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant de la Console (79)
autour du Montant (4) en enfonçant les crochets du Boîtier Arrière de la Console (80) sur les lan­guettes du Couvre-Console Avant.
19. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d'utiliser l'elliptique. Remarque : des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous l'elliptique pour protéger le sol.
80
4
101
16
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de
panne ou d’un mauvais fonctionnement, la mise à la terre réduit les risques de chocs électriques en offrant
unevoiedefuiteaucourantélectrique.Lachedu
cordon d'alimentation est dotée d'une broche de mise à la terre.
DANGER : un mauvais branche-
ment du cordon d'alimentation augmente le risque de décharges électriques. Ne modifiez pas la fiche de l'appareil : si elle n'est pas adaptée à une prise de courant, faites installer une prise appropriée par un électricien com­pétent. Si vous n'êtes pas sûr que l'appareil est correctement relié à la terre, contactez un électricien qualifié.
Branchez le cordon d’ali­mentation dans la prise appropriée, correctement installée et mise à la terre selon les codes et les règles en vigueur. La prise doit se trouver sur un circuit
nominal de 120 volts.
Prise Reliée à la Terre
Goupille de Terre
Un adap­tateur temporaire peut être utilisé pour brancher le cordon d’ali­mentation à une prise à 2 pôles comme indiqué dans le dessin à droite, si une prise correc­tement mise à la terre n’est pas disponible.
Lacosseoulelseprolongeantdel'adaptateurdoit
être connecté avec une vis à métaux à une terre permanente tel que le boitier d’une prise correctement mise à la terre. Certains boîtiers de prise de courant
bipolaire ne sont pas reliés à la terre. Avant d’utili-
ser un adaptateur, contactez un électricien qualié
pour déterminer si le boîtier de la prise de courant est relié à la terre. L'adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’au moment où une prise électrique correctement reliée à la terre pourra être
installée par un électricien qualié.
COMMENT NIVELER L'ELLIPTIQUE
Si l’elliptique est légèrement bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous l'arrière du cadre jusqu’à ce que l'elliptique soit stable.
Pieds de
Nivellement
Prise Bipolaire
Adaptateur
Cosse
Vis en Métal
17
COMMENT DÉPLACER L'ELLIPTIQUE
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L'ELLIPTIQUE
Étant donné le poids et la taille de l'elliptique, son déplacement exige la participation de deux per­sonnes. Tenez-vous debout devant l'elliptique, tenez
le montant et placez un pied contre une des roues. Tirez le montant et demandez à une autre personne de soulever la poignée jusqu'à ce que l'elliptique repose sur les roues. Déplacez doucement l'elliptique jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol.
Tirer le
montant
Placez le pied
ici
Pour monter sur l'elliptique, tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure de corps (PSC) et posez un pied sur la pédale la plus basse. Ensuite, montez sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles commencent à bouger de façon continue.
Remarque : les pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les pédales dans le sens de la flèche ; toutefois, pour varier l'exercice, vous pouvez tourner les pédales dans le sens inverse.
Bras PSC
Guidons
Pédales
Soulevez
ici
Pour descendre de l'elliptique, attendez que les pédales soient complètement immobilisées.
Remarque : l'elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront leur mouvement jusqu’à l'immobilisation du volant. Lorsque les
pédales sont immobiles, retirez d'abord le pied de la pédale la plus haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus basse.
18
SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console perfectionnée offre une gamme de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus agréables et plus efficaces.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales d’une simple pression de touche. Pendant que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez également mesu­rer votre rythme cardiaque à l'aide du détecteur du rythme cardiaque sur le guidon.
La console comporte vingt entraînements intégrés : dix entraînements de calories et dix entraînements de performance. Chaque entraînement commande auto­matiquement la résistance des pédales tout en vous guidant au long d’un entraînement efficace.
La console comporte également un mode iFit qui lui permet de communiquer sur votre réseau sans fil par le biais d'un module iFit en option. Le mode iFit per­met de télécharger des entraînements personnalisés, de créer vos propres entraînements, de suivre les résultats de votre entraînement, d'affronter d’autres utilisateurs iFit et d'accéder à bien d’autres fonctions.
Pour acheter un module iFit en tout temps, accédez au www.iFit.com ou composez le numéro de télé­phone indiqué sur la couverture avant du manuel.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD sur la chaîne audio de la console et écouter votre musique ou vos livres audio préférés pendant l'entraînement.
Pour allumer l'appareil, allez à la page 20. Pour utiliser le mode manuel, allez à la page 20. Pour utiliser un entraînement intégré, allez à la page
22. Pour effectuer un entraînement iFit, voir page
23. Pour utiliser la chaîne audio, voir page 24. Pour changer les réglages de la console, voir page
25.
Remarque : si une pellicule en plastique recouvre l'écran, retirez-la.
19
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL
IMPORTANT : si l'elliptique a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de l'allumer. Autrement, vous risquez d'endommager les écrans de la console ou d’autres composants électriques.
Branchez le cordon d’ali­mentation (reportez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION à la page
17). Ensuite, repérez
l’interrupteur situé sur le cadre près du cordon d’ali­mentation. Placez l’interrupteur sur la position Reset (Initialisation).
L’écran s’allumera et la console sera alors prête à être utilisée.
Position
d'initialisation
3. Changez à volonté la résistance des pédales et l’inclinaison de la rampe.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches d’aug­mentation et de diminution de la résistance.
Remarque : après l'appui sur les touches, les
pédales mettront quelques instants à atteindre la résistance correspondant au degré sélectionné.
Pour varier le mouvement des pédales, vous
pouvez changer l'inclinaison de la rampe. Pour changer l'inclinaison, appuyez sur une des touches numérotées Power Ramp (rampe motorisée), ou appuyez sur les touches d'augmentation et de diminution de la rampe motorisée.
Remarque : après avoir appuyé sur une touche, il
faudra quelques minutes à la rampe pour atteindre le niveau d’inclinaison sélectionné.
Remarque : lorsque vous allumerez l’appareil pour la première fois, il est possible que l’inclinaison de la rampe effectue automatiquement un calibrage.
La rampe se déplacera vers le haut et vers le bas pen­dant qu'elle se calibre. Quand la rampe s'immobilise, elle est calibrée.
IMPORTANT : si la rampe ne se calibre pas auto­matiquement, référez-vous à la section COMMENT CALIBRER LA RAMPE à la page 26 et calibrez la rampe manuellement.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour allumer la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L'APPAREIL ci-dessus.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Pressez la touche Manual Control (commande
manuelle) de la console pour sélectionner le mode manuel.
Remarque : si un module iFit sans fil n'est pas
branché sur la console, ni connecté sur iFit, le mode manuel est sélectionné automatiquement.
4. Suivez votre progression à l’écran.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Cals. (Calories) : ce mode d'affichage indiquera la
quantité approximative de calories que vous avez brûlées.
Cals./Hr (calories/heure) : ce mode d'affichage
indiquera le nombre approximatif de calories que vous brûlez à l'heure.
Dist. (Distance) : ce mode d'affichage indiquera
en miles ou en kilomètres la distance approxima­tive parcourue en pédalant.
20
Incline (Inclinaison) : ce mode d’affichage
indiquera le niveau de l’inclinaison de la rampe pendant quelques secondes, à chaque change­ment du niveau d’inclinaison.
Pulse (rythme cardiaque) : ce mode affiche votre
rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque sur le guidon (voir l’étape 5 à la page 21).
Pendant l'exercice, la barre d’intensité de l'entraî-
nement indique le degré d’intensité approximatif de l'exercice.
Resist. (résistance) : ce mode d'affichage indique
le degré de résistance des pédales pendant quelques secondes lors de chaque changement de degré de résistance.
RPM (tr/min) : ce mode d'affichage indique votre
vitesse de pédalage en tours par minute (tr/min).
Stride (foulée) : cemoded'afchageindiquele
nombre total des foulées accomplies en pédalant.
Time (temps) : lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode d'affichage indique le temps écoulé. Lorsqu’un entraînement intégré est sélec­tionné, le mode d’affichage indique le temps restant de l’entraînement.
La matrice comporte divers onglets d'affichage.
Pressez la touche Display (affichage) jusqu’à afficher l’onglet voulu. Vous pouvez également presser les touches d’augmentation ou de diminu­tion situées près de la touche Enter (entrée).
Speed (vitesse) : cet onglet affiche un graphique
des réglages de vitesse de l’entraînement. Un nouveau segment apparaîtra au bout de chaque minute.
My Trail (mon sentier) : cet onglet affiche une
piste représentant 400 m (1/4 de mile). Au cours de l'exercice, le rectangle clignotant affichera votre progression. L'onglet My Trail affichera également le nombre de tours que vous effectuez.
Calorie : cet onglet affichera la quantité approxi-
mative de calories que vous aurez brûlées. La hauteur de chaque segment représente la quantité de calories brûlées durant un segment donné.
Pressez la touche Accueil pour revenir au menu
par défaut (voir COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE page 25 pour régler le menu par défaut). Pressez de nouveau la touche Accueil, au besoin.
Lorsqu'un module sans fil iFit
est connecté, le symbole du sans-fil affiche dans la partie supérieure de l'écran la force du signal de votre sans-fil. L'affichage de quatre arcs indique la puissance de signal maximale.
Pour quitter le mode manuel ou un entraînement,
pressez la touche Accueil. Pressez de nouveau la touche Accueil, au besoin.
Changez le niveau du volume
de la console en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution de Volume.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Si des pellicules
en plastique transparent recouvrent les plaques métalliques du détecteur de rythme car­diaque de la poignée, retirez les pellicules.
Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur de rythme cardiaque de la poignée en appuyant les paumes des mains contre les plaques. Évitez de déplacer vos mains ou de trop serrer les plaques.
Plaques
métalliques
21
Dès que votre pouls est détecté, un symbole
en forme de cœur se met à clignoter sur l’écran des calories à chaque battement, un ou deux tirets apparaissent, puis votre rythme cardiaque s’affiche. Pour une lecture plus précise de votre
rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas, veillez
à ce que vos mains soient placées comme il est décrit. Prenez soin de ne pas déplacer vos mains et de ne pas trop serrer les plaques. Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez les plaques à l’aide d’un linge doux ; ne nettoyez jamais les plaques
à l'aide d’alcool, d'abrasifs ou de produits chimiques.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Le ventilateur peut tourner
à deux vitesses : faible ou élevé. Appuyez plusieurs fois sur les touches d'augmenta­tion et de diminution du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour l'éteindre.
Remarque : si les pédales restent immobiles pen-
dant environ trente secondes, le ventilateur s'éteint automatiquement.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour allumer la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L'APPAREIL à la page 20.
2. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entraînement intégré, pres-
sez à répétition la touche 10 Calorie Workouts (10 entraînements de calories) ou 10 Performance Workouts (10 entraînements de performance) jusqu'à afficher à l'écran l'entraînement voulu.
Lorsqu'un entraînement intégré est sélectionné,
l’écran affiche la durée ainsi que le nom de l’entraî­nement. Un graphique des réglages de la vitesse de l'entraînement apparaîtra dans la matrice.
L’écran affichera également la vitesse maximale de
pédalage (tr/min), le niveau maximal de résistance et le niveau maximal d’inclinaison de la rampe.
3. Commencez à pédaler pour lancer l'entraînement.
7. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d'alimentation.
Si les pédales restent immobiles pendant plusieurs
secondes, une tonalité retentit et la console se met en veille.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes et si aucune touche n’est activée, la console s’éteint et les écrans se remettent à zéro.
Lorsque vous avez terminé votre entraîne-
ment, placez l'interrupteur sur la position d'arrêt (off) et débranchez le cordon d'alimentation.
IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette précaution, les composantes électriques de l'elliptique risquent de s'user prématurément.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute chacun. Un niveau de résistance, un niveau d'inclinaison de la rampe et un objectif en tr/min sont programmés pour chaque segment. Remarque : la même résistance, inclinaison de la rampe et/ou le même objectif en tr/min peuvent être programmés pour des segments consécutifs.
La résistance, l'inclinaison de la rampe et l'objectif
en tr/min programmés pour le premier segment s’afficheront sur la matrice.
Durant
l'entraîne­ment, les graphiques sur les onglets de la vitesse et de l'inclinaison afficheront votre progression. Le segment clignotant du profil représente le segment en cours de l’entrainement. La hauteur du segment clignotant indique la vitesse cible ou le niveau d’inclinaison du segment en cours.
Profil
22
A la fin de chaque segment de l’entrainement,
une série de tonalités se fait entendre et le pro­chain segment du profil se met à clignoter. Si un niveau de résistance différent, un niveau d’inclinai­son différent, et/ou une rpm cible différente sont programmés pour le prochain segment, le niveau de résistance, le niveau d’inclinaison, et/ou la rpm cible apparaissent à l’écran pendant quelques secondes pour vous en avertir. La résistance des pédales et le niveau d’inclinaison de la rampe changeront en conséquence.
Tout au long de vos exercices, vous serez invité à
maintenir votre vitesse de pédalage proche du rpm cible pour le segment en cours. Lorsqu’une flèche pointant vers le haut apparait à l’écran, augmentez votre rythme. Lorsqu’une flèche pointant vers le bas apparait, diminuez votre rythme. Si aucune flèche n’apparait, maintenez votre cadence actuelle.
IMPORTANT : La rpm cible ne sert qu’à vous
motiver. Votre vitesse de pédalage réelle peut bien être inférieure à la rpm cible. Veillez à pédaler selon une vitesse qui est confortable pour vous.
Si le niveau de résistance ou d’inclinaison du
segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler manuellement le réglage en appuyant sur les touches de Resistance (Résistance) ou sur les touches de Quick Ramp (rampe motorisée rapide). IMPORTANT : à la fin
du segment en cours de l'entraînement, les pédales se règleront automatiquement sur la résistance programmée pour le segment sui­vant, et la rampe s’inclinera automatiquement jusqu'au niveau d’inclinaison programmé pour ce segment.
L’entrainement continuera de cette façon jusqu’à
la fin du dernier segment. Pour arrêter l’entraine­ment à n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. La durée se mettra à clignoter à l’écran. Pour continuer l’entrainement, reprenez simplement le pédalage.
7. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d'alimentation.
Référez-vous à l'étape 7 page 22.
COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT IFIT
Vous devez posséder un module iFit pour utiliser un entraînement iFit.
Pour acheter un module iFit à tout moment, visi­tez le site Internet www.iFit.com ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel.
Remarque : pour utiliser un module iFit, vous devez avoir accès à un ordinateur relié à Internet et muni d'un port USB. Vous devrez également être inscrit sur iFit.com. Pour utiliser un module sans fil iFit, vous devez aussi posséder votre propre réseau sans fil comprenant un routeur 802.11b/g/n compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge).
IMPORTANT : pour respecter les normes de conformité à l'égard de l'exposition, l'antenne et le transmetteur du module iFit doivent être situés à non moins de 20 cm des personnes et ne peuvent être reliés à aucune autre antenne ni aucun autre transmetteur.
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour allumer la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L'APPAREIL à la page 20.
2. Veillez à ce qu’un module iFit soit introduit dans la console.
Pour effectuer un entraînement iFit, introduisez le
module iFit dans la console.
3. Sélectionnez le mode iFit.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Reportez-vous à l'étape 4 à la page 20.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 à la page 21.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l'étape 6 à la page 22.
Pour sélectionner le mode iFit, appuyez sur la
touche iFit.
4. Sélectionnez un utilisateur.
Si plus d'un utilisateur est inscrit sur votre compte
iFit.com, vous pouvez changer d'utilisateur dans l’écran iFit principal. Pressez la touche d'augmen­tation ou de diminution située près de la touche Enter (entrée) pour sélectionner un utilisateur.
23
5. Sélectionnez un entraînement iFit.
Pour sélectionner un entrainement iFit, appuyez
sur l’une des touches iFit. Remarque : Pour être en mesure de télécharger certains entraînements, vous devez les ajouter à votre programme sur www.iFit.com.
Durant un entraînement de compétition, l’onglet
Competition (compétition) affichera votre progres­sion dans la course. Pendant la course, la ligne supérieure de la matrice affichera la distance déjà parcourue. Les autres lignes afficheront les dis­tances des autres adversaires. La fin de la matrice représente la fin de la course.
Pressez la touche iFit pour télécharger l'entraî-
nement suivant de votre programme. Pressez la touche My Trainer (mon entraîneur), My Maps (mes plans), World Tour (tournée mondiale) ou Event Training (entraînement d'évènement) pour télécharger l'entraînement suivant du type cor­respondant depuis votre programme. Pressez la touche Compete (compétitionner) pour participer à une course que vous aurez préalablement pro­grammée. Pour plus d'informations à propos
des entraînements iFit, veuillez accéder au www.iFit.com.
Lorsque vous sélectionnez un entraînement iFit,
l’écran affiche la durée de l’entraînement et le nombre approximatif de calories que vous brûlerez. Il est possible que l’écran affiche le nom de l’entraî­nement. Si vous choisissez un entraînement de compétition, il est possible que l’écran effectue un décompte de départ.
6. Commencez l’entraînement.
Reportez-vous à l'étape 3 à la page 22.
Pendant certains entraînements, la voix d'un
entraîneur personnel vous guidera durant l’exer­cice. Vous pouvez choisir un réglage audio destiné à l'entraîneur personnel (voir COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 25).
Pour interrompre l'entraînement en tout temps,
cessez de pédaler. La durée se mettra à clignoter à l’écran. Pour continuer l’entrainement, reprenez simplement le pédalage.
8. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Référez-vous à l'étape 5 à la page 21.
9. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l'étape 6 à la page 22.
10. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d'alimentation.
Référez-vous à l'étape 7 à la page 22.
Pour plus d'informations sur les entraînements iFit, visitez le site Internet www.iFit.com.
COMMENT UTILISER LE SYSTEME AUDIO
Pour vous exercer en écoutant de la musique ou des livres sonores sur la chaîne audio de la console, reliez à l'aide d'un câble audio à fiches 3,5 mm (non inclus) la prise audio de la console à la prise audio de votre lecteur MP3, lecteur CD ou autre lecteur audio ; assu-
rez-vous que le câble audio est introduit à fond. Pour acheter un câble audio, consultez un mar­chand de fournitures électroniques.
Ensuite, pressez la touche de lecture de votre lecteur audio portable. Réglez l'intensité sonore à l'aide des touches de hausse ou de baisse de l'intensité sonore de la console ou de la commande d'intensité sonore de votre appareil audio portable.
7. Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l'étape 4 à la page 20.
L'onglet My Trail (mon sentier) affichera un plan
du sentier que vous parcourez en marchant ou en courant, ou il affichera une piste et le nombre de tours que vous effectuez.
24
COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE
La console comporte un mode de l’utilisateur qui vous permet de visualiser des données sur l'utilisation, de sélectionner une unité de mesure et de régler le degré de contraste de l’écran.
Lorsqu’un module iFit est connecté sur la console, vous pouvez également utiliser le mode d’information pour choisir un réglage audio de la voix de l'entraî­neur personnel, établir un menu par défaut et vérifier l’état du module iFit ainsi que la disponibilité de téléchargements.
1. Sélectionnez le mode d'information.
Pour sélectionner le mode d'information, mainte-
nez enfoncée la touche Disp (affichage) pendant quelques secondes jusqu'à afficher le mode d'infor­mation à l’écran.
2. Affichez les données sur l’utilisation.
L’écran affichera également le nombre total
d’heures d’utilisation de l’elliptique. Il affichera aussi la distance totale qui a été parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant sur l’elliptique.
3. Sélectionnez une unité de mesure, si désiré.
Le mot ENGLISH pour les miles anglais ou
METRIC pour les kilomètres s’affichera sur l’écran pour indiquer l’unité de mesure sélectionnée.
Pour changer d'unité de mesure, appuyez plusieurs
fois sur la touche Enter (entrée) pour sélectionner l'unité de mesure voulue.
4. Réglez le degré de contraste de l’écran, au besoin.
Pressez la touche de diminution pour afficher le
degré de contraste. Le degré de contraste actuel­lement sélectionné apparaîtra à l’écran. Pressez les touches d'augmentation et de diminution Quick Ramp (rampe motorisée rapide) pour régler le degré de contraste.
Si aucun module n'est connecté, l'écran indiquera
NO IFIT MODULE (aucun module iFit). Si aucun module n'est connecté, reportez-vous à l'étape 10.
6. Sélectionnez un réglage audio pour la voix de l’entraîneur personnel, au besoin.
Pressez la touche de diminution pour visualiser le
réglage audio de la voix de l’entraîneur personnel. Le réglage audio actuellement sélectionné de la voix de l’entraîneur personnel s’affichera à l’écran.
Pour changer le réglage audio, pressez à répétition
la touche Enter pour ON (activer) ou OFF (désacti­ver) la voix de l’entraîneur personnel.
7. Établissez le menu par défaut, au besoin.
Pressez la touche de diminution pour visualiser
le menu réglé par défaut. Le menu par défaut est celui qui apparaît lors de la mise en marche de la console. Pressez à répétition la touche Enter pour sélectionner le menu du mode manuel ou le menu iFit en tant que menu par défaut.
8. Vérifiez l’état du module iFit, au besoin.
Pressez la touche de diminution pour visualiser
l’écran de l’état iFit. L’indication CHECK WIFI STATUS (vérifier l’état du sans-fil) ou CHECK USB STATUS (vérifier l’état USB) s’affichera à l’écran.
Ensuite, pressez la touche Enter. Après quelques
secondes, l’état du module iFit s’affichera à l’écran. Pour quitter cet écran, maintenez enfoncée la touche Disp pendant quelques secondes.
9. Vérifiez la disponibilité de téléchargements, si désiré.
Appuyez sur la touche de diminution pour visua-
liser les téléchargements. L'indication SEND/ RECEIVE DATA (transmettre/recevoir des don­nées) s'affichera sur l'écran.
Ensuite, pressez la touche Enter. La console véri-
fiera ensuite la disponibilité d’entraînements iFit et de téléchargements de micrologiciel.
5. Déterminez si un module iFit est connecté sur la console.
Si un module iFit est connecté sur la console,
l'écran indiquera WIFI MODULE (module sans fil) ou USB MODULE (module USB).
10. Quittez le mode d'information.
Pressez la touche Disp pour quitter le mode
d’information.
25
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de l'elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
Pour nettoyer l'elliptique, utilisez un linge humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour éviter
d'endommager la console, gardez les liquides éloi­gnés de la console et évitez d’exposer la console aux rayons directs du soleil.
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le bloc d'alimentation est bien branché. Si l'écran de la
consoleafchedeslignes,référez-vousàlasection
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 25 pour régler le contraste de l'écran.
Si la console n'affiche pas votre rythme cardiaque lorsque vous tenez le détecteur du rythme cardiaque sur le guidon, ou si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide ou trop lent, référez-vous à l'étape 5 à la page 21.
une mince couche de graisse uniformément le long des rails. Puis, essuyez tout excédent de graisse.
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données qu'affiche la console semblent inexactes, le capteur magnétique devra être réglé.
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C à la page 35. À l'aide d'un tournevis plat, retirez le Disque (71) gauche.
Remarque : pour plus de clarté, le capot gauche et l'anneau du disque gauche ne sont pas illustré dans le schéma ci-dessous.
Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (38). Tournez la Poulie (19) jusqu’à ce qu'un Aimant (43) soit aligné avec le Capteur Magnétique.
19
COMMENT NIVELER L'ELLIPTIQUE
Si l'elliptique oscille légèrement durant l'utilisation, reportez-vous à COMMENT NIVELLER L'ELLIPTIQUE à la page 17.
COMMENT CALIBRER LA RAMPE
Si la rampe ne fonctionne pas correctement, il est possible qu'elle doive être calibrée. Pour étalonner la rampe, maintenez enfoncée la touche 10 Calorie Workouts (10 entraînements caloriques) d'augmen­tation ou de diminution pendant plusieurs secondes jusqu'à ce que le mode d'essai apparaisse à l’écran.
Pressez de nouveau la touche 10 Calorie Workouts. Ensuite, pressez la touche Quick Power Ramp (rampe motorisée une touche) d'augmentation ou de diminu­tion pour étalonner la rampe. La rampe se déplacera vers le haut et vers le bas pendant qu'elle se calibre.
Quand la rampe s'immobilise, elle est calibrée. Puis, pressez la touche 10 Calorie Workouts pour quitter le mode d'étalonnage.
COMMENT LUBRIFIER LES ROULEAUX
38
43
101
Desserrez mais ne retirez pas la Vis M4 x 16mm (101) indiquée. Glissez légèrement le Capteur Magnétique (38) pour le rapprocher ou l'éloigner de l’Aimant (43), puis resserrez la Vis. Ensuite, balancez légèrement la Poulie (19) vers l'avant et vers l'arrière pour permettre à l'Aimant de passer plusieurs fois devant le Capteur Magnétique.
Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ près de la
ndumanuel.SilesRouleaux(51)grincentlorsdu
mouvement de la Rampe (16), appliquez une petite quantité de graisse incluse sur un essuie-tout. Étalez
Répétez ces opérations jusqu’à ce que la console affiche des données cohérentes. Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réinstallez le disque gauche.
26
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales glissent quand vous les utilisez, même lorsque la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un ajustement.
Pour ajuster la courroie de traction, référez-vous d'abord à l'étape 16 de l'assemblage page 16. Servez-vous d'un tournevis plat pour retirer le Boîtier du Capot (75) et le Boîtier Supérieur du Capot (118).
Ensuite, référez-vous à l'étape 15 de l'assem­blage page 15, puis retirez les Boîtiers Extérieur et Intérieur de la Jambe PSC Droit (69, 83).
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C à la page 35. Ensuite, retirez les Vis M4 x 19mm (5) et la Vis M4 x 48mm (107) des Capots Gauche et Droit (73, 74). Ensuite, retirez le Capot Droit.
Localisez et desserrez la Vis du Tendeur (89). Serrez la Vis de Réglage de la Courroie (91) jusqu’à ce que la Courroie de Traction (113) soit bien tendue. Resserrez ensuite la Vis du Tendeur.
Ensuite, référez-vous à l'étape 12 de l'assemblage page 14, puis retirez le Bras de la Pédale Droite (58) de la Jambe PSC Droite (60).
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ B à la page 34 et au SCHÉMA DÉTAILLÉ A à la page 33. Retirez le Bras Droit du Rouleau (59) du Bras du Pédalier (20) droit. Ensuite, retirez avec précaution l'ensemble du Bras du Rouleau Droit de l'elliptique.
113
89
91
Réinstallez le capot droit, le bras du rouleau droit, le bras de la pédale droite, le boîtier supérieur du capot et le boîtier du capot.
27
CONSEILS POUR L’EXERCICE
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appar­eil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctua­tions générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti­fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aéro­bics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement Entraînez-
vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardi­aque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui survien­nent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours.
28
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez­vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos.
2. Étirement des Cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que pos­sible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et chevilles.
1
2
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5
29
REMARQUES
30
LISTE DES PIÈCES
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
N°. du Modèle PFEL08011.4 R0913A
1 1 Cadre 2 1 Stabilisateur Arrière 3 1 Rampe 4 1 Montant 5 8 Vis M4 x 19mm 6 1 Stabilisateur Avant 7 1 Console 8 1 Guidon Gauche 9 1 Guidon Droit 10 1 Boîtier de la Rampe 11 1 Moteur d’Élévation 12 1 Bras du Moteur d’Élévation 13 1 Bras de la Rampe 14 1 Rouleau de la Rampe 15 1 Boîtier du Stabilisateur Arrière 16 2 Rampe 17 2 Grande Bague du Cadre 18 1 Pédalier 19 1 Poulie 20 2 Bras du Pédalier 21 4 Vis M4 x 10mm 22 1 Tendeur 23 1 Vis M10 x 15mm 24 1 Vis M10 x 95mm 25 1 Moteur de la Résistance 26 1 Vis M10 x 42mm 27 4 Socle 28 1 Mécanisme Tourbillonnaire 29 1 Essieu du Volant 30 4 Embout du Stabilisateur 31 1 Contrôleur 32 1 Interrupteur 33 2 Pied de Nivellement 34 2 Roue 35 1 Essieu de Pivot 36 2 Bague du Montant 37 1 Plateau à Accessoires 38 1 Capteur Magnétique/Fil 39 1 Serre-joint du Capteur Magnétique 40 2 Roulement à Billes 41 1 Bague d’Espacement du
Mécanisme 42 1 Manchon 43 2 Aimant 44 1 Bras de la Pédale Gauche 45 1 Bras du Rouleau Gauche 46 1 Jambe PSC Gauche 47 1 Bras PSC Gauche 48 1 Goupille de la Clavette 49 2 Pédale 50 6 Écrou de Verrouillage de M10
51 2 Rouleau 52 2 Embout Arrière du Bras de la
Pédale 53 4 Grand Embout de l'Essieu 54 2 Rondelle Ondulée 16mm 55 2 Petit Embout de l'Essieu 56 4 Bague du Bras du Rouleau 57 8 Roulement à Billes du Bras 58 1 Bras de la Pédale Droite 59 1 Bras Droit du Rouleau 60 1 Jambe PSC Droite 61 1 Bras PSC Droit 62 2 Poignée 63 2 Assemblage du Détecteur
Cardiaque/Fil 64 2 Essieu du Bras de la Pédale 65 1 Boîtier Avant du Bras PSC Droit 66 1 Boîtier Arrière du Bras PSC Droit 67 1 Boîtier Avant du Bras PSC Gauche 68 1 Boîtier Arrière du Bras PSC Gauche 69 1 Boîtier Extérieur de la Jambe PSC
Droite 70 1 Boîtier Extérieur de la Jambe PSC
Gauche 71 2 Disque 72 1 Boîtier Intérieur de la Jambe PSC
Gauche 73 1 Capot Gauche 74 1 Capot Droit 75 1 Boîtier du Capot 76 1 Embout Latéral du Bras de la
Pédale Gauche 77 4 Bague d'Espacement de l'Essieu 78 2 Clé 79 1 Boîtier Avant de la Console 80 1 Boîtier Arrière de la Console 81 1 Boîtier Arrière du Montant 82 12 Vis M8 x 13mm 83 1 Boîtier Intérieur de la Jambe PSC
Droite 84 3 Rondelle M10 85 2 Vis M4 x 14mm 86 2 Boulon M10 x 58mm 87 1 Embout Latéral du Bras de la
Pédale Droite 88 1 Vis du Pivot 89 1 Vis du Tendeur 90 3 Rondelle M6 91 1 Vis de Réglage de la Courroie 92 2 Vis M10 x 19mm 93 4 Vis M4 x 12mm
31
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
94 2 Rondelle M5 95 6 Vis M8 x 16mm 96 8 Boulon M8 x 38mm 97 10 Rondelle M8 98 2 Bague-attache Moyenne 99 4 Vis M10 x 25mm 100 4 Roulement à Billes de la Jambe 101 39 Vis M4 x 16mm 102 10 Écrou de Verrouillage M8 103 8 Vis M6 x 12mm 104 4 Vis M10 x 122mm 105 8 Rondelle Fendue M10 106 3 Socle du Boîtier 107 1 Vis M4 x 48mm 108 2 Vis M6 x 13mm 109 2 Boulon M10 x 60mm 110 1 Fil Supérieur 111 1 Groupement de Fils Inférieur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
112 1 Tableau de Contrôle 113 1 Courroie de Traction 114 4 Vis M4 x 42mm 115 1 Support du Contrôleur 116 2 Anneau du Disque 117 1 Boîtier Avant du Montant 118 1 Boîtier Supérieur du Capot 119 1 Cordon d’Alimentation 120 1 Essieu de la Rampe 121 6 Petite Bague du Cadre 122 1 Manille 123 1 Bague d’Espacement en Plastique 124 2 Vis Autoperçante M4 x 19mm 125 2 Amortisseur * Outil d'Assemblage * Sachet de Graisse * Manuel de l’Utilisateur
32
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N°. du Modèle PFEL08011.4 R0913A
34
109
30
101
27
104
105
115
50
34
101
109
125
40
32
30
101
125
124
6
43
124
112
1
82
123
40
102
39
50
20
85
18
43
90
101
78
86
19
93
89
88
90
108
50
113
25
41
28
91
31
86
10
101
108
50
90
85
42
21
21
78
20
16
24
38
22
102
29
21
50
13
17
122
17
23
84
12
84
92
121
121
15
114
30
11
48
101
114
3
14
26
121
2
106
92
84
120
30
101
33
105
104
21
121
33
121
33
101
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N°. du Modèle PFEL08011.4 R0913A
57
62
102
101
57
61
65
97
53
59
95
96
100
100
56
97
82
56
66
69
60
101
94
83
101
53
95
82
77
97
64
77
97
49
82
57
58
57
57
95
87
103
103
52
62
82
97
67
100
101
100
102
68
82
55
97
101
51
98
46
96
70
101
94
82
97
64
77
72
77
57
49
97
82
44
57
95
57
53
97
82
55
97
56
45
98
51
56
53
95
103
47
34
95
76
52
103
SCHÉMA DÉTAILLÉ C
N°. du Modèle PFEL08011.4 R0913A
71
101
79
101
63
119
111
110
118
117
105
99
101
101
101
4
102
99
36
54
9
105
35
74
75
96
101
101
116
5
5
5
102
63
96
8
101
54
73
36
7
80
37
71
101
5
81
107
116
101
101
5
5
5
5
101
35
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
•lenumérodumodèleetlenumérodesériedel’appareil(voirlapagedecouverturedecemanuel)
•lenomdel’appareil(voirlapagedecouverturedecemanuel)
•lenumérodelapièceetladescriptiondela/despièce(s)deremplacement(voirlaLISTEDESPIÈCESetle
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
IMPORTANT : pour protéger votre équipement de fitness avec une extension de garantie,
référez-vous à la page 5.
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabri­cation dans les conditions normales d’utilisation et d’entretien. La garantie du cadre est valable tant que l’acheteur d’origine est propriétaire de l’appareil. Les pièces et la main d’œuvre sont garanties pendant une (1) année suivant la date d’achat.
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial (client). L’obligation d’ICON, en vertu des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de l’équipement dans l’un de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. Si l’appareil est envoyé à un centre de réparation, les frais de transport aller-retour seront à la charge du client. Si des pièces de rechange sont expédiées durant la période de garantie du produit, le client sera facturé un montant minimum de frais de manutention. Pour les réparations à domicile, le client sera facturé des frais minimums de déplacement. La présente garantie ne couvre pas les dommages subis durant le transport de l’appareil. La présente garantie sera automatiquement annulée si l’appareil est utilisé comme un modèle exposé dans un magasin, si les instructions du présent manuel ne sont pas respectées, si l’appareilestmalmené,malutiliséouutiliséanormalement,ousil’appareilestutiliséàdesnscommer­ciales ou de location. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON n’est pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs survenant ou en relation avec l’utilisation ou le fonctionnement de l’équipement ; ou des dom-
magesrésultantdeperteséconomiques,depertesdepropriétés,depertesderevenuesoudeprots,
de perte de jouissance ou d’utilisation ou de coûts de retrait, d’installation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercial­ité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certains provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
Laprésentegarantie vousaccordedesdroitsspéciques reconnusparlaloi.Vouspouvezégalement
avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
ICON of Canada, Inc., 900 de l’Industrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8
Nº. de Pièce 354129 R0913A Imprimé en Chine © 2013 ICON IP, Inc.
Loading...