ProForm PFEL058112 User Manual

Nº de Modelo PFEL05811.2 Nº de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.
Calcomanía con el
Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Para Servicio Tecnico:
Tel. 01-800-681-9542 servicio@iconfitness.com
Tecnoservicio Tenayuca 55 “A” Mez. 1 Col. Letran Valle Del. Benito Juarez Mexico DF C.P. 03650
MANUAL DEL USUARIO
Importador:
Sears Operadora Mexico S.A. de C.V. Lago Zurich 245 ED. Presa Falcon Piso 7 Col. Granada Ampliacion, Del. Miguel Hidalgo Mexico, D.F C.P. 11529 R.F.C.: SOM101125UEA
Especificaciones eléctricas: 6V DC 2A
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA ...........................................2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
MONTAJE .................................................................................6
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO .....................................................15
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS ............................................................23
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................29
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........................................... Contraportada
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra la ubicación de la calcomanía de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gra­tuita. Péguela en el lugar indicado. Nota:
La calcomanía puede no mostrarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su entrenador elíptico, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso­nales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con proble­mas de salud preexistentes.
2. Use el entrenador elíptico solamente como se describe en este manual.
3. Es la responsabilidad del propietario el asegurarse de que todos los usuarios del entrenador elíptico estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones.
4. El entrenador elíptico está diseñado sola­mente para uso doméstico. No use el entrenador elíptico en un entorno comercial, de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo, lejos de la humedad y el polvo. No guarde el entrenador elíptico en el garaje ni en un patio cubierto ni cerca de agua.
6. Coloque el entrenador elíptico en una superficie plana, con por lo menos 0,9 m de espacio libre delante y detrás de éste y 0,6 m de espacio libre de cada lado. Para proteger el suelo o la alfombra contra cualquier daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas las piezas regularmente. Cambie inmediata­mente cualquier pieza desgastada.
9. El entrenador elíptico no debe ser usado por personas que pesen más de 125 kg.
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios; no use ropa suelta que pueda engancharse en el entrenador elíptico. Use siempre cal­zado deportivo para protegerse los pies al hacer ejercicios.
11. Sujete las barandas o los brazos al montar, desmontar o usar su entrenador elíptico.
12. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis­positivo médico. Varios factores pueden afectar la exactitud de las lecturas de su ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general.
13. El entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continuarán moviéndose hasta que se detenga el volante. Reduzca la velocidad de pedaleo de forma controlada.
14. Mantenga la espalda recta al usar el entrena­dor elíptico y no la arquee.
15. Recuerde que si se ejercita demasiado, puede sufrir lesiones graves o incluso la muerte. Si siente dolor o experimenta mareos al hacer ejercicios, deténgase inme­diatamente y descanse.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y a las mascotas lejos del entrenador elíptico a todo momento.
3
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador elíptico PROFORM® 510 E. El entrenador elíptico 510 E ofrece una gran selección de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos en el hogar más efecti­vos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
Largura: 173 cm Anchura: 66 cm
Baranda
Brazo
Charola de Accesorios
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Altavoz
Monitor del Ritmo Cardíaco
Pedal
Rodillo
Manubrio
Pata de Nivelación
Rueda
Manubrio de la Rampa
Rampa
4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada. Pueden incluirse piezas adicionales.
Arandela M5
(32)–2
Tornillo M4 x
16mm (101)–16
Tornillo M10 x
25mm (92)–4
Arandela M8
(97)–8
Tornillo M6 x 12mm
(103)–8
Arandela
Dividida M10
(105)–8
Tornillo M8 x 13mm
(82)–8
Tornillo M10 x 122mm
Arandela
Ondulatoria 16mm
(54)–2
(104)–4
Contratuerca
M8 (102)–4
Perno M8 x 38mm
(96)–4
5
MONTAJE
• El montaje deberá ser realizado por dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada
y retire el material de empaque. No descarte el
materialdeempaquehastaquehayanalizado
con los pasos del montaje.
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
página 5.
1. Con la ayuda de otra persona, coloque algunos de los materiales de empaque (no se muestran) debajo de la parte trasera de la Armadura (1).
Pídale a otra persona que sujete la Armadura para evitar que ésta se incline mientras com­pleta este paso.
Conecte el Estabilizador Trasero (2) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 122mm (104) y dos Arandelas Divididas M10 (105).
• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), para el montaje se necesitan las siguientes herramientas:
un destornillador estrella
un mazo de goma
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas.
1
Retire los materiales de empaque que están
debajo de la parte trasera de la Armadura (1).
2. Presione las Montaje de la Cubierta (106) que están debajo de la Cubierta del Estabilizador Trasero (15) al interior del Estabilizador Trasero (2).
2
104
2
106
1
105
15
2
6
3. Con la ayuda de otra persona, coloque algunos de los materiales de empaque (no se muestran) debajo de la parte delantera de la Armadura (1).
Pídale a otra persona que sujete la Armadura para evitar que ésta se incline mientras com­pleta este paso.
Conecte el Estabilizador Delantero (6) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 122mm (104) y dos Arandelas Divididas M10 (105).
Retire los materiales de empaque que están
debajo de la parte delantera de la Armadura (1).
3
6
105
1
104
4. Oriente el Montante Vertical (4) como se mues­tra. Con la ayuda de otra persona sostenga el Montante Vertical cerca de la Armadura (1).
Vea el diagrama incluido. Localice la atadura
de cables en el extremo inferior del Montante Vertical (4). Ate la atadura de cables al Cable Superior (110). A continuación, tire del extremo superior de la atadura de cables hasta que el Cable Superior pase por completo a través del Montante Vertical.
Clave: Para evitar que el Cable Superior
(110) caiga dentro del Montante Vertical (4), asegure el Cable Superior con la atadura de cables.
4
4
110
Atadura
de Cables
1
Atadura
de Cables
110
7
5. Clave: Evite pellizcar el Cable Superior (110). Evite dañar las pestañas plásticas indicadas.
Coloque el Montante Vertical (4) en la Armadura (1).
Conecte el Montante Vertical (4) con cuatro
Tornillos M10 x 25mm (92) y cuatro Arandelas Divididas M10 (105).
5
Evite pellizcar el
Cable Superior (110)
y evite dañar las
pestañas
4
92
6. Utilizando una bolsa de plástico para mante­ner sus dedos limpios, aplique una parte de la grasa suministrada al Eje de Pivote (35) y a dos Arandelas Ondulatorias 16mm (54).
Inserte el Eje de Pivote (35) a través del
Montante Vertical (4) y céntrelo. Clave: Podría
ser útil usar un mazo de goma.
Identifique la Pata Derecha (60), que se encuen-
tra marcada con una etiqueta adhesiva que dice “Right” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha), y oriéntela como se muestra.
Deslice la Arandela Ondulatoria 16mm (54) y la
Pata Derecha (60) por el lado derecho del Eje de Pivote (35).
110
92
105
Pestañas
6
4
35
46
105
1
Grasa
54
60
97
82
Repita estas acciones para la Pata Izquierda
(46).
Apriete un Tornillo M8 x 13mm (82) y una
Arandela M8 (97), al mismo tiempo en cada extremo del Eje de Pivote (35).
8
7. Identifique el Brazo Derecho (61), el cual se encuentra marcado con una etiqueta adhesiva que dice “Right” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha), y oriéntelo como se muestra.
Deslice el Brazo Derecho (61) sobre la Pata
Derecha (60).
Conecte el Brazo Derecho (61) con dos Pernos
M8 x 38mm (96) y dos Contratuercas M8 (102).
Asegúrese de que las Contratuercas estén dentro de los orificios hexagonales.
7
47
Orificios
Hexagonales
Repita este paso con el Brazo Izquierdo (47).
8. Retire la atadura de cables del Cable Superior (110) y deséchela.
Mientras otra persona sostiene la Consola (7)
cerca del Montante Vertical (4), conecte los cables de la Consola al Cable Superior (110) y a los Cables del Sensor (63).
Inserte el exceso de cables dentro del Montante
Vertical (4) o dentro de la Consola (7).
102
61
96
8
7
63
110
60
4
9
9. Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los cables. Conecte la Consola (7) al Montante
Vertical (4) con cuatro Tornillos M4 x 16mm (101).
9
7
Evite pellizcar
los cables
101
4
101
10. Identifique el Brazo del Pedal Derecho (58), marcado con una etiqueta adhesiva con la pala­bra “Right” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha) y oriéntelo tal como se indica.
Conecte un Pedal (49) al Brazo del Pedal
Derecho (58) con cuatro Tornillos M6 x 12mm (103).
Repita este paso para el Brazo del Pedal
Izquierdo (44) y para el otro Pedal (49).
10
44
49
49
58
103
103
10
11. Oriente el Brazo del Pedal Derecho (58) como se indica.
Aplique grasa al eje del Brazo del Pedal
Derecho (58).
Conecte el Brazo del Pedal Derecho (58) al
Brazo del Rodillo Derecho (59) con un Tornillo M8 x 13mm (82), una Cubierta Pequeña del Eje (55) y una Arandela M8 (97).
Repita este paso con el Brazo del Pedal
Izquierdo (44).
11
44
82
55
59
97
58
Grasa
12. Aplique una pequeña cantidad de grasa a uno de los Ejes del Brazo del Pedal (64).
Luego, deslice una Arandela M8 (97) y un
Espaciador del Eje (77) sobre un Tornillo M8 x 13mm (82), y apriete con unas vueltas el Tornillo en el Eje del Brazo del Pedal (64).
Mientras que otra persona sostiene el extremo
delantero del Brazo del Pedal Derecho (58) dentro del soporte de la Pata Derecha (60), introduzca el Eje del Brazo del Pedal (64) en ambas piezas.
Deslice una Arandela M8 (97) y un Espaciador
del Eje (77) sobre otro Tornillo M8 x 13mm (82), y apriete con unas vueltas el Tornillo en el Eje del Brazo del Pedal (64). Luego, apriete ambos
Tornillos a la vez.
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
12
46
82
97
77
60
Grasa
64
58
77
97
82
11
13. Oriente la Cubierta Trasera del Montante Vertical (81) como se muestra.
Conecte la Cubierta Trasera del Montante
Vertical (81) al Montante Vertical (4) con cuatro Tornillos M4 x 16mm (101).
Oriente la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (117) como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (117) alrededor del Montante Vertical (4) presionando los ganchos de la Cubierta Trasera del Montante Vertical (81) con las pestañas de la Cubierta Delantera del Montante Vertical.
13
117
101
4
81
14. Identifique la Cubierta Delantera del Brazo Derecho (65), que se encuentra marcada con una etiqueta adhesiva que dice “Right” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha), y oriéntela como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera del Brazo
Derecho (65) a la Pata Derecha (60) con dos Tornillos M4 x 16mm (101).
Identifique la Cubierta Trasera del Brazo
Derecho (66), que se encuentra marcada con una etiqueta adhesiva que dice “Right” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha), y oriéntela como se muestra.
Conecte la Cubierta Trasera del Brazo Derecho
(66) alrededor de la Pata Derecha (60), presio­nando los ganchos de la Cubierta Trasera del Brazo Derecho en las pestañas de la Cubierta Delantera del Brazo Derecho (65).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
14
65
60
101
66
12
15. Identifique la Cubierta Interna de la Pata Derecha (83), que se encuentra marcada con una etiqueta adhesiva que dice “Right” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha), y oriéntela como se muestra.
Conecte la Cubierta Interna de la Pata Derecha
(83) a la Pata Derecha (60) con un Tornillo M4 x 16mm (101) y una Arandela M5 (32).
15
Identifique la Cubierta Externa de la Pata
Derecha (69), que se encuentra marcada con una etiqueta adhesiva que dice “Right” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha), y oriéntela como se muestra.
Conecte la Cubierta Externa de la Pata Derecha
(69) alrededor de la Pata Derecha (60), pre­sionando los ganchos de la Cubierta Interna de la Pata Derecha (83) en las lengüetas de la Cubierta Externa de la Pata Derecha.
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
16. Oriente la Tapa de la Cubierta del Protector (118) y la Cubierta del Protector (75) como se muestra.
Primero, presione las lengüetas de la Tapa de
la Cubierta del Protector (118) dentro de los Protectores Izquierdo y Derecho (73, 74).
Luego presione las lengüetas de la Cubierta
del Protector (75) dentro de los Protectores Izquierdo y Derecho (73, 74).
16
75
83
60
32
101
69
118
73, 74
13
17. Oriente la Cubierta Trasera de la Consola (80) como se muestra.
Conecte la Cubierta Trasera de la Consola (80)
al Montante Vertical (4) con dos Tornillos M4 x 16mm (101).
17
79
Oriente la Cubierta Delantera de la Consola (79)
como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera de la Consola
(79) alrededor del Montante Vertical (4) presio­nando los ganchos de la Cubierta Trasera de la Consola (80) contra las lengüetas de la Cubierta Delantera de la Consola.
18. Enchufe el Adaptador Eléctrico (119) dentro de la toma de la armadura del entrenador elíptico.
Para enchufar el Adaptador Eléctrico (119) a
un tomacorriente, vea CÓMO CONECTAR EL ADAPTADOR ELÉCTRICO en la página 15.
101
4
80
18
119
19. Antes de usar el entrenador elíptico, asegúrese de que todas las piezas se hayan ajustado correcta- mente. Nota: Después de que haya finalizado con el montaje, puede que sobren algunas piezas. Coloque una estera debajo del entrenador elíptico para proteger el piso.
14
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO CONECTAR EL ADAPTADOR ELÉCTRICO
IMPORTANTE: Si el entrenador elíptico ha sido expuesto a temperaturas frías, permita que éste llegue a temperatura ambiente antes de conectar el adaptador eléctrico. Si no lo hace, las pantallas de la consola u otros componentes eléctricos pueden experimentar daños.
Enchufe el adaptador eléctrico a la toma de la parte delantera del entrenador elíptico. Luego, conecte el adaptador eléctrico a una toma eléctrica ade­cuadamente instalada que cumpla con todas las normas y ordenan­zas locales.
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico, se requieren dos personas para moverlo. Párese frente
al entrenador elíptico, sostenga el montante vertical y coloque un pie contra una de las ruedas. Jale del mon­tante vertical y con la ayuda de otra persona levante el manubrio hasta que el aparato de ejercicio elíptico se deslice sobre las ruedas. Con cuidado mueva el entre­nador elíptico a la ubicación deseada y luego bájelo hasta el piso.
Adaptador Eléctrico
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se balan­cea levemente sobre el piso durante su uso, gire una o ambas patas de nivelación ubicadas debajo de la parte trasera de la armadura hasta que el movimiento de vaivén sea eliminado.
CÓMO CAMBIAR LA INCLINACIÓN DE LA RAMPA
La inclinación de la rampa se puede cambiar para variar el movimiento de los pedales. Para elevar la rampa solo tiene que tirar del manubrio de la rampa hacia arriba hasta el nivel de inclinación deseado.
Manubrio de
la Rampa
Patas de
Nivelación
Botón del
Pasador
Levante
aquí
Tire del
Montante
Vertical
Coloque
el Pie
Aquí
Rampa
Para descender la rampa, presione el botón del pasa­dor, tire del manubrio de la rampa y baje la rampa al nivel de inclinación deseado. Luego, suelte el botón del pasador y encaje el pasador dentro de los orifi­cios de ajuste de la armadura. Asegúrese de que el
pasador se ha encajado con firmeza en uno de los orificios de ajuste de la armadura.
15
CÓMO EJERCITAR EN EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para subir al entrenador elíptico, sostenga las baran­das o los brazos y párese sobre el pedal que está en la posición más baja. Luego coloque el otro pie en el otro pedal. Empuje los pedales hasta que éstos empie­cen a moverse continuamente. Nota: Los pedales
pueden girar en cualquier dirección Se recomienda que gire los pedales en la dirección que se mues­tra con la flecha; sin embargo, para variar, puede girar los pedales en dirección contraria.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que los pedales se detengan por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continuarán moviéndose hasta que se detenga el volante. Cuando se hayan detenido los pedales, quite
primero el pie del pedal que esté más alto. A continua­ción, quite el pie del pedal que esté más bajo.
Brazos
Barandas
Pedales
16
DIAGRAMA DE LA CONSOLA CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti­vos y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá ajustar la resistencia de los pedales al sólo tocar un botón. A medida que ejercita, la consola le comunicará continuamente los resultados instantáneos del ejerci­cio realizado. Podrá incluso medir su ritmo cardíaco a través del monitor de ritmo cardíaco del mango.
La consola ofrece dieciocho entrenamientos incluidos (nueve entrenamientos de calorías y nueve entre­namientos de rendimiento). Cada programa cambia automáticamente la resistencia de los pedales a medida que lo guía en un entrenamiento efectivo.
La consola también ofrece la revolucionaria función iFit que le permite comunicarse con su red inalámbrica a través de un módulo opcional iFit. Con la función iFit puede descargar entrenamientos personalizados, crear sus propios entrenamientos, realizar un seguimiento de los resultados de su entrenamiento, competir contra otros corredores y tener acceso a muchas otras fun­ciones. Para comprar un módulo iFit en cualquier
momento, visite a www.iFit.com o llame al número de teléfono que está en la portada de este manual.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Para usar la función manual, vea la página 18. Para utilizar un entrenamiento incluido, vea la
página 20. Para usar un entrenamiento iFit, vea la página 21. Para usar el sistema de sonido, vea la página 22. Para cambiar los ajustes de la con- sola, vea la página 22.
Nota: Retire cualquier lámina de plástico que pueda quedar sobre la pantalla.
17
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Empiece a pedalear o presione cualquier botón en la consola para encender la misma.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. A partir de entonces, la consola estará lista para ser utilizada.
2. Seleccione la función manual.
Pulse el botón Manual Control (control manual) en
la consola para seleccionar la función manual.
Si no tiene un módulo iFit inalámbrico introducido
en la consola y conectado a iFit, el modo manual se seleccionará automáticamente.
3. Cambie la resistencia de los pedales según sus necesidades.
A medida que pedalea, cambie el nivel de resis-
tencia de los pedales pulsando los botones para aumentar y disminuir la Resistance (resistencia).
Nota: Tras pulsar un botón transcurrirán unos ins-
tantes antes de que los pedales alcancen el nivel de resistencia deseado.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
La pantalla puede mostrar la siguiente información
del entrenamiento:
Dist. (distance): Esta función de pantalla le mos-
trará la distancia que ha pedaleado en kilómetros o millas.
Pulse (pulso): Esta función mostrará su ritmo car-
díaco cuando use el monitor de ritmo cardíaco (vea el paso 5 en la página 19).
Resist. (resistance): Esta función de pantalla
muestra el nivel de resistencia de los pedales durante algunos segundos cada vez que cambia el nivel de resistencia.
RPM: Este modo de pantalla muestra la velocidad
de pedaleo, expresada en revoluciones por minuto (rpm).
Stride: Esta función de pantalla muestra el número
total de zancadas que ha dado con los pedales.
Time (tiempo): Cuando se seleccione la función
manual, esta pantalla mostrará el tiempo que ha transcurrido. Cuando se selecciona un entrena­miento, esta función de pantalla mostrará el tiempo restante del entrenamiento.
La matriz contiene varias pestañas. Pulse el botón
Display (pantalla) hasta que se muestre la pestaña deseada. También puede pulsar los botones de aumento y disminución que están al lado del botón Enter (registrar).
Speed (velocidad): Esta pestaña mostrará un
perfil del ajuste de velocidad del entrenamiento. Se mostrará un nuevo segmento al final de cada minuto.
Cals. (calories): Esta función de pantalla muestra
el número aproximado de calorías que usted ha quemado.
Cals./Hr (calories per hour): Esta función de
pantalla muestra el número aproximado de calorías que quema por hora.
My Trail (mi sendero): Esta pestaña mostrará una
pista de 400 m. Mientras hace ejercicios, el rectán­gulo intermitente mostrará su progreso. La pestaña My Trail (mi sendero) mostrará también el número de vueltas que ha recorrido.
Calorie (calorías): Esta pestaña le mostrará el
número aproximado de calorías que ha quemado. La altura de cada segmento representa la can­tidad de calorías que ha quemado durante ese segmento.
A medida que ejercita, la barra de intensidad del
entrenamiento indicará el nivel aproximado de intensidad de su ejercicio.
18
Pulse el botón Home (inicio) para regresar al menú
por defecto (vea CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA CONSOLA en la página 22 para fijar el menú por defecto). Si es necesario, pulse nueva­mente el botón Home (inicio).
Cuando un módulo inalám-
brico iFit está conectado, el símbolo de red inalámbrica en la parte superior de la panta­lla mostrará la intensidad de su señal inalámbrica. Cuatro arcos indican una señal de excelente calidad.
Para salir de la función manual o de un entrena-
miento, pulse el botón Home. Si es necesario, pulse nuevamente el botón Home.
Cambie el volumen de la
consola pulsando los botones de aumento o disminución del volumen.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Si hay láminas
de plástico en los contactos metálicos del monitor del ritmo cardíaco del mango, retí­relas. Para medir
su ritmo car­díaco, sostenga el monitor del ritmo cardíaco del mango, con las palmas de las manos apoyadas sobre los contactos. Evite mover las manos o apretar demasiado los contactos.
Contactos
Cuando se detecte el pulso, un indicador con
forma de corazón se iluminará intermitentemente en la pantalla cada vez que su corazón lata. Aparecerán uno o dos guiones y luego se mostrará su ritmo cardíaco. Para una lectura más precisa del ritmo cardíaco, sostenga los contactos durante al menos 15 segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese que
sus manos estén colocadas en la posición que se describe. Tenga cuidado de no mover las manos en forma excesiva o apretar los contactos metá­licos demasiado fuerte. Para un funcionamiento óptimo, limpie los contactos metálicos usando una tela suave; nunca use alcohol, abrasivos o
químicos.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante varios
segundos, se escuchará un sonido, la consola hará una pausa y el tiempo empezará a parpadear en la pantalla. Para reanudar el entrenamiento, solo tiene que volver a pedalear.
Si los pedales no se mueven durante varios
minutos y no se pulsa ningún botón, la consola se apagará y la pantalla se reajustará.
19
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INCLUIDO
1. Empiece a pedalear o presione cualquier botón en la consola para encender la misma.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. A partir de entonces, la consola estará lista para ser utilizada.
2. Seleccione un entrenamiento incluido.
Para seleccionar un entrenamiento incluido,
pulse repetidamente el botón 9 Calorie Workouts (9 entrenamientos de calorías) o el botón 9 Performance Workouts (9 entrenamientos de ren­dimiento) hasta que se muestre el entrenamiento deseado en la pantalla.
Cuando seleccione un entrenamiento incluido, la
pantalla le mostrará la duración del entrenamiento y el nombre del entrenamiento. Un perfil de la velo­cidad del entrenamiento aparecerá en la matriz.
segmento del perfil comenzará a destellar intermi­tentemente. Si se programa un nivel de resistencia y/o meta de velocidad diferente para el siguiente segmento, el nivel de resistencia y/o meta de velo­cidad se mostrará en la pantalla durante algunos segundos para avisarle. A continuación, el nivel de resistencia de los pedales cambiará.
A medida que vaya haciendo ejercicio, se le
indicará que mantenga la velocidad de pedaleo cercana a la meta de velocidad del segmento actual. Cuando aparezca una flecha hacia arriba en la pantalla, aumente su paso. Cuando aparezca una flecha hacia abajo en la pantalla, disminuya su paso. Cuando no aparezca ninguna flecha en la pantalla, mantenga su paso actual.
IMPORTANTE: La meta de velocidad sirve
simplemente para motivarle. Puede que su velocidad de pedaleo real sea inferior a la meta de velocidad. Asegúrese de pedalear a una velocidad que le sea cómoda.
El nivel de resistencia máximo y la velocidad
del entrenamiento también se mostrarán en la pantalla.
3. Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento tiene programado un nivel de resistencia y una meta de velocidad. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá pro­gramar el mismo de nivel de resistencia y/o meta velocidad.
Durante el
entrena­miento, el perfil de la pestaña de velocidad mostrará su pro­greso. El segmento del perfil que se ilumina intermitentemente corresponde al segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento des­tellando indica el ajuste de ritmo cardíaco para el segmento actual.
Al final de cada segmento del entrenamiento se
escuchará una serie de tonos sonoros y el próximo
Perfil
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted podrá modificar manualmente la configuración pulsando los boto­nes Resistance (resistencia). IMPORTANTE: Al
finalizar el segmento actual del entrenamiento, los pedales se ajustarán automáticamente al nivel de resistencia programado para el siguiente segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. Para detener el entrenamiento en cualquier momento, deje de pedalear. El tiempo comenzará a destellar en la pantalla. Para reiniciar el entrenamiento, simple­mente comience a pedalear.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en la página 18.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 19.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 6 en la página 19.
20
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Nota: To use an iFit workout, you must have an optio­nal iFit module. Para comprar un módulo iFit en
cualquier momento, visite a www.iFit.com o llame al número de teléfono que está en la portada de este manual. You must also have access to a com-
puter with a USB port and an internet connection. In addition, you must have access to a wireless network including an 802.11b router with SSID broadcast enabled (hidden networks are not supported). También es necesario disponer de una membresía en iFit.com.
1. Empiece a pedalear o presione cualquier botón en la consola para encender la misma.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. A partir de entonces, la consola estará lista para ser utilizada.
2. Inserte el módulo iFit en la consola.
Para insertar el módulo de iFit, vea las instruccio-
nes incluidas con el módulo de iFit.
IMPORTANTE: Para satisfacer los requisitos de
conformidad con la exposición, la antena y el transmisor del módulo iFit deben estar alejados al menos 20 cm de todas las personas y no deben estar cerca de otra antena o transmisor, ni conectados a éstos.
3. Seleccione un usuario.
Si hay más de un usuario registrado, podrá cam-
biar de usuario en la pantalla principal de iFit. Pulse los botones de incremento o disminución que están al lado del botón Enter (registrar) para seleccionar un usuario.
4. Seleccione un entrenamiento iFit.
Para seleccionar un entrenamiento de iFit, pulse
uno de los botones de iFit. Antes de que se des­carguen entrenamientos, deberá añadirlos a su programa en www.iFit.com.
Pulse el botón iFit para descargar el próximo
entrenamiento en su programa. Pulse el botón My Trainer (mi entrenador), el botón My Maps (mis mapas), el botón World Tour (tour del mundo) o el botón Event Training (entrenamiento de evento) para descargar el próximo entrenamiento de este tipo en su programa. Pulse el botón Compete (competencia) para competir en una carrera que haya programado previamente. Para obtener
más información sobre los entrenamientos iFit, visite la web www.iFit.com.
Cuando seleccione un entrenamiento iFit, la
pantalla mostrará la duración del entrenamiento y el número aproximado de calorías que quemará. La pantalla también puede mostrar el nombre del entrenamiento. Si selecciona un entrenamiento de competencia, la pantalla puede hacer una cuenta regresiva hasta el comienzo de la carrera.
5. Empiece el entrenamiento.
Vea el paso 3 en la página 20.
Durante algunos de los entrenamientos, la voz de
un entrenador personal le guiará a través de su entrenamiento. Puede seleccionar un ajuste de audio para su entrenador personal (vea CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA CONSOLA en la página 22).
Para detener el entrenamiento en cualquier
momento, deje de pedalear. El tiempo comenzará a destellar en la pantalla. Para reiniciar el entrena­miento, simplemente comience a pedalear.
6. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en la página 18.
La pestaña My Trail (mi sendero) muestra un mapa
del sendero en el que está caminando o corriendo, o mostrará una pista y el número de vueltas que ha recorrido.
Durante un entrenamiento de competencia, la
pestaña Competition (competencia) mostrará su progreso de la carrera. Mientras compite, la línea superior de la matriz mostrará qué porción de la carrera ha completado. Las otras líneas mostrarán a otros competidores. El final de la matriz repre­senta el final de la carrera.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 19.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 6 en la página 19.
Para más información sobre la función iFit, visite la web www.iFit.com.
21
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros con el sistema de sonido de la consola mientras hace ejercicios, conecte el cable de audio incluido en la toma de la consola y en la toma de su reproductor de MP3 o de CD. Compruebe que ha conectado bien el cable de audio.
A continuación, pulse el botón de reproducción de su reproductor de MP3 o de CD. Ajuste el nivel de volumen utilizando los botones para aumentar o disminuir Volume (volumen) en la consola o el control de volumen de un reproductor de MP3 o de CD.
5. Determine si el módulo iFit está conectado a la consola.
Si el módulo iFit está conectado a la consola, la
pantalla mostrará el texto Wifi Module (módulo wifi) o USB Module (módulo USB).
Si no hay ningún accesorio conectado, en la pantalla
aparecerá el texto No Ifit Module (ningún módulo ifit). Si no hay ningún accesorio conectado, continúe con el paso 10.
6. Seleccione un ajuste de audio para la voz del entrenador personal, si así lo desea.
CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA CONSOLA
La consola exhibe un modo de usuario que le permite visualizar la información sobre el uso, seleccionar una unidad de medida y ajustar el nivel de contraste de la pantalla.
Cuando el módulo iFit está conectado a la consola, también podrá usar la función de información para seleccionar el ajuste de audio para la voz del entrenador personal, verificar el estado del módulo iFit y verificar si hay archivos disponibles para descarga.
1. Seleccione la función de información.
Para seleccionar la función de información, man-
tenga pulsado el botón Display (pantalla) durante algunos segundos hasta que aparezca en pantalla la función de información.
2. Visualizar la información sobre el uso.
La pantalla mostrará el número total de horas que se
ha estado utilizando el entrenador elíptico. La pan­talla mostrará también la distancia total (en millas o kilómetros) que se ha pedaleado en el entrenador elíptico.
3. Si lo desea, seleccione una unidad de medida.
La palabra English (Inglés) para millas inglesas o la
palabra Metric (Métrico) para kilómetros aparecerán en la pantalla para indicar la unidad de medidas que está actualmente seleccionada.
Pulse el botón de disminución para ver el ajuste
de audio si desea escuchar la voz del entrenador personal. El ajuste de audio actual para la voz del entrenador personal también aparecerá en la pantalla.
Para cambiar el ajuste de audio, pulse repeti-
damente el botón Enter para On (activar) o Off (desactivar) la voz del entrenador personal.
7. Especifique el menú por defecto si lo desea.
Pulse el botón de disminución para ver el ajuste de
menú por defecto. El menú por defecto es el menú que aparecerá cuando encienda la consola. Pulse repetidamente el botón Enter para seleccionar el menú de función manual o el menú iFit como menú principal.
8. Verifique el estado del módulo iFit, si así lo desea.
Pulse el botón de disminución para ver la pantalla
del estado iFit. El texto Check Wifi Status (compro­bar estado wifi) o Check USB Status (comprobar estado USB) se mostrará en la pantalla.
Luego, pulse el botón Enter. Luego de algunos
segundos, el estado del módulo iFit aparecerá en la pantalla. Para salir de esta pantalla, pulse y man­tenga pulsado el botón Display durante algunos segundos.
9. Verifique las descargas, si así lo desea.
Para cambiar la unidad de medida, pulse repetida-
mente el botón Enter (registrar) para seleccionar la unidad de medida deseada.
4. Ajuste el nivel de contraste de las pantallas de la consola si así lo desea.
Pulse el botón de disminución para visualizar el
nivel de contraste. El nivel de contraste actualmente seleccionado también aparecerá en la pantalla. Para ajustar el nivel de contraste, pulse los boto­nes Resistance de aumento y disminución de la resistencia.
Pulse el botón de disminución para ver la pantalla
de descargas. El texto Send/Receive Data (enviar/ recibir datos) se mostrará en la pantalla.
A continuación, pulse el botón Enter. A continuación,
la consola verificará si hay descargas disponibles de entrenamientos y firmware de iFit.
10. Salir de la función de información.
Pulse el botón Display para salir de la función de
información.
22
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
Inspeccione y apriete regularmente todas las piezas del entrenador elíptico. Cambie inmediatamente cual­quier pieza desgastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la consola permanezca bajo la luz directa del sol.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando usted sujeta el monitor del ritmo cardíaco del mango, o si el ritmo cardíaco que se muestra parece demasiado alto o demasiado bajo, vea el paso 5 de la página 19.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se balancea ligeramente sobre el suelo durante su uso, consulte la sección CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO en la página
15.
CÓMO ENGRASAR LOS RODILLOS
Nota: Para mayor claridad, en el dibujo de abajo se muestra el protector izquierdo tras haber sido retirado.
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta (38). Gire la Polea (19) hasta que un Imán (43) se alinee con el Interruptor de Lengüeta.
19
38
43
101
Consulte el DIBUJO DE LAS PIEZAS que aparece casialnaldeestemanual.SilosRodillos(51)chi­rrían cuando se mueven sobre las Pistas (16), aplique una pequeña cantidad de grasa marina blanca a cada Rodillo. Disperse la grasa de manera uniforme alrede­dor de los Rodillos. Pedalee en el aparato de ejercicio
elípticohastaquesedistribuyaunanapelículade
grasa por las Pistas. A continuación, limpie con un paño el exceso de grasa.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correctamente, el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS C en la página
31. Con un destornillador plano, retire el Disco (71)
izquierdo.
Afloje, pero no extraiga, el Tornillo M4 x 16mm (101) indicado. Acerque o aleje levemente el Interruptor de Lengüeta (38) con respecto al Imán (43) y vuelva a apretar el Tornillo. Luego balancee la Polea (19) hacia delante y hacia atrás lo suficiente como para que el Imán pase repetidamente por el Interruptor de Lengüeta.
Repita estos pasos hasta que la consola muestre los resultados correctos. Una vez que el interruptor de len­güeta esté correctamente ajustado, vuelva a colocar el disco izquierdo.
23
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
En caso de que los pedales resbalen al pedalear, incluso cuando se haya ajustado la máxima resisten­cia, puede que sea necesario ajustar la correa.
Para ajustar la correa de manejo, vea el paso de montaje 16 de la página 13. Con un destornillador de punta plana, retire la Cubierta del Protector (75) y la Tapa de la Cubierta del Protector (118).
Luego vea el paso de montaje 15 en la página page 13 y retire las Cubiertas Externa e Interna de la Pata del Brazo Derecho (69, 83).
A continuación, vea el paso de montaje 12 de la página page 11 y retire el Brazo del Pedal Derecho (58) de la Brazo Derecha (60).
Vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS B en la página 30 y el DIBUJO DE LAS PIEZAS A en la página 29. Retire el Brazo del Rodillo Derecho (59) del Brazo de la Manivela (20) derecho. Seguidamente, retire con cuidado el montaje del Brazo del Rodillo Derecho del entrenador elíptico.
Vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS C en la página 31. Retire los Tornillos M4 x 19mm (5) y el Tornillo M4 x 48mm (107) de los Protectores Izquierdo y Derecho (73, 74). Seguidamente, extraiga el Protector Derecho.
Localice y afloje el Tornillo del Brazo Estable (89). A continuación apriete el Tornillo de Ajuste de la Correa (91) hasta que la Correa de Manejo (113) quede tirante. Luego vuelva a apretar el Tornillo del Brazo Estable.
113
89
91
Vuelva a conectar el protector derecho, el brazo del rodillo derecho, el brazo del pedal derecho, la tapa de la cubierta del protector y la cubierta del protector.
24
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especial­mente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro­grama de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para que­mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi­cos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejerci­cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejerci­cios–nunca contenga la respiración.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci­cios aeróbicos.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu­nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria.
25
NOTAS
26
LISTA DE LAS PIEZAS
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
Nº de Modelo PFEL05811.2 R0812A
1 1 Armadura 2 1 Estabilizador Trasero 3 1 Rampa 4 1 Montante Vertical 5 8 Tornillo M4 x 19mm 6 1 Estabilizador Delantero 7 1 Consola 8 1 Baranda Izquierda 9 1 Baranda Derecha 10 1 Cubierta de la Rampa 11 1 Manubrio del Pasador Izquierdo 12 1 Manubrio del Pasador Derecho 13 1 Botón del Pasador 14 1 Soporte del Pasador 15 1 Cubierta del Estabilizador Trasero 16 2 Pista 17 1 Pasador 18 1 Manivela 19 1 Polea 20 2 Brazo de la Manivela 21 4 Tornillo M4 x 10mm 22 1 Brazo Estable 23 3 Parachoques 24 1 Pata de Nivelación Pequeña 25 1 Motor de Resistencia 26 4 Contratuerca M10 27 2 Arandela M10 28 1 Mecanismo Eddy 29 1 Eje del Mecanismo 30 4 Tapa del Estabilizador 31 2 Tornillo M10 x 19mm 32 2 Arandela M5 33 2 Pata de Nivelación 34 2 Rueda 35 1 Eje de Pivote 36 2 Buje del Montante Vertical 37 1 Bandeja de Accesorios 38 1 Interruptor de Lengüeta/Cable 39 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta 40 2 Cojinete de la Armadura 41 1 Espaciador del Mecanismo 42 1 Anillo de Retención Grande 43 2 Imán 44 1 Brazo del Pedal Izquierdo 45 1 Brazo del Rodillo Izquierdo 46 1 Pata Izquierda 47 1 Brazo Izquierdo 48 1 Resorte de la Rampa 49 2 Pedal
50 6 Buje de la Armadura 51 2 Rodillo 52 2 Tapa Trasera del Brazo del Pedal 53 4 Cubierta Grande del Eje 54 2 Arandela Ondulatoria 16mm 55 2 Cubierta Pequeña del Eje 56 4 Buje del Brazo del Rodillo 57 8 Cojinete del Brazo 58 1 Brazo del Pedal Derecho 59 1 Brazo del Rodillo Derecho 60 1 Pata Derecha 61 1 Brazo Derecho 62 2 Mango 63 2 Cable/Sensor de Pulso 64 2 Eje del Brazo del Pedal 65 1 Cubierta Delantera del Brazo
Derecho 66 1 Cubierta Trasera del Brazo Derecho 67 1 Cubierta Delantera del Brazo
Izquierdo 68 1 Cubierta Trasera del Brazo
Izquierdo 69 1 Cubierta Externa de la Pata
Derecha 70 1 Cubierta Externa del Brazo
Izquierdo 71 2 Disco 72 1 Cubierta Interna del Brazo Izquierdo 73 1 Protector Izquierdo 74 1 Protector Derecho 75 1 Cubierta del Protector 76 1 Tapa Lateral del Brazo del Pedal
Izquierdo 77 4 Espaciador del Eje 78 2 Llave 79 1 Cubierta Delantera de la Consola 80 1 Cubierta Trasera de la Consola 81 1 Cubierta Trasera del Montante
Vertical 82 12 Tornillo M8 x 13mm 83 1 Cubierta Interna de la Pata Derecha 84 1 Eje de la Rampa 85 2 Tornillo M4 x 14mm 86 2 Perno M10 x 58mm 87 1 Tapa Lateral del Brazo del Pedal
Derecho 88 1 Tornillo de Pivote del Brazo Estable 89 1 Tornillo del Brazo Estable 90 3 Arandela M6 91 1 Tornillo de Ajuste de la Correa
27
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
92 4 Tornillo M10 x 25mm 93 4 Tornillo M4 x 12mm 94 2 Tuerca M4 95 6 Tornillo M8 x 16mm 96 8 Perno M8 x 38mm 97 10 Arandela M8 98 2 Anillo de Retención Medio 99 1 Espaciador Plástico 100 4 Cojinete de la Pata 101 38 Tornillo M4 x 16mm 102 10 Contratuerca M8 103 8 Tornillo M6 x 12mm 104 4 Tornillo M10 x 122mm 105 8 Arandela Dividida M10 106 3 Montaje de la Cubierta 107 1 Tornillo M4 x 48mm
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
108 2 Tornillo M6 x 13mm 109 2 Perno M10 x 60mm 110 1 Cable Superior 111 1 Cable Inferior 112 3 Tornillo Taladro M4 x 19mm 113 1 Correa de Manejo 114 6 Tornillo M4 x 42mm 115 2 Tornillo M4 x 30mm 116 2 Anillo del Disco 117 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical 118 1 Tapa de la Cubierta del Protector 119 1 Adaptador Eléctrico * Herramienta del Montaje * Paquete de Grasa * Manual del Usuario
28
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PFEL05811.2 R0812A
34
30
104
105
109
26
34
101
109
23
6
40
43
30
99
39
90
78
20
101
23
112
112
82
43
85
18
86
19
108
26
113
25
93
89
90
88
102
91
86
10
26
108
90
21
42
85
21
40
78
20
16
38
94
22
101
115
102
29
94
41
1
28
31
27
84
30
101
2
33
105
101
12
48
27
15
24
50
50
106
101
23
112
17
13
115
14
101
11
114
31
50
21
21
3
50
50
114
30
101
104
33
29
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PFEL05811.2 R0812A
57
62
102
101
57
61
65
97
53
59
95
96
100
100
56
97
82
56
66
69
60
101
32
83
101
53
95
82
77
97
64
77
97
49
82
57
58
57
57
95
87
103
103
52
82
62
97
67
100
101
100
102
68
82
55
97
101
51
98
46
96
70
32
101
82
97
64
77
72
77
57
49
97
82
44
57
95
57
53
97
82
55
97
56
45
98
51
56
53
95
103
47
30
95
76
52
103
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
119
101
Nº de Modelo PFEL05811.2 R0812A
71
101
9
101
79
63
102
111
110
118
117
36
105
92
101
101
101
4
96
92
54
105
35
74
75
96
116
5
101
5
5
63
102
8
101
73
36
54
7
80
37
101
71
5
81
107
116
101
101
5
5
5
5
101
31
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis­tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
•elnúmerodemodeloyelnúmerodeseriedelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnombredelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnúmerodelapiezaydescripcióndela(delas)pieza(s)dereemplazo(vealaLISTADELASPIEZASyel
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
GARANTÍA LIMITADA
IMPORTANTE: Usted debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para evitar cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Comuníquese al 01-800-681-9542 o servicio@iconfitness.com.
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto esté libre de defectos en fabricación y material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de obra por un (1) año de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita a la reparación y el reemplazo, que será la opción de ICON, del producto por medio de uno de los centros de servicio autorizados. Todas las reparaciones por las cuales se hacen reclamos de garantía, deben ser pre-autorizadas por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío desde y hacia el centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de pagar un cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la garantía. El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domi­cilio. Esta garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado durante el envió. Esta garantía será automáticamente anulada si el producto se usa como modelo de demostración en una tienda, si no se siguen todas las instrucciones en este manual, si se abusa el producto o si se usa inapropiadamente o abnormalmente, o si se usa el producto con el propósito de comercio o renta. ICON no autoriza alguna
otragarantía,másalládelaquesepresentaespecícamenteaquí.
ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que sur­jan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida económica,
pérdidadepropiedad,pérdidaderéditosobenecios,pérdidadepoderdisfrutarousar,ocostosderetiro
o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza.
La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular son limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Esta garantía le da derechos
legalesespecícos.
Nº de Pieza 338860 R0812A Impreso en EE.UU. © 2012 ICON IP, Inc.
Loading...