Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant
du Numéro
de Série
ACTIVEZ VOTRE
GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et
activer votre garantie aujourd’hui,
contactez le Service à la Clientèle.
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Appelez gratuitement le
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel
customerservice@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le
magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre
sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants
d’avertissement sur les avertissements en anglais aux
endroits indiqués. Ce schéma indique l’emplacement des
autocollants d’avertissement. Si un autocollant est man-
quant ou illisible, référez-vous à la page de couverture
de ce manuel pour commander un nouvel autocollant
gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas
illustrés à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce
que tous les utilisateurs de l'elliptique
soient correctement informés de toutes les
précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et celles
ayant eu des problèmes de santé.
3. N'utilisez l'elliptique que de la manière
décrite dans ce manuel.
4. L'elliptique est conçu pour l'utilisation à
domicile seulement. N'utilisez pas l'appareil à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.
5. Gardez l'elliptique à l’intérieur, à l’abri de
l’humidité et de la poussière. N’installez pas
l'elliptique dans un garage, ni sur une terrasse couverte ou près de l’eau.
6. Installez l'elliptique sur une surface plane,
avec au moins 0,9 m (3 pi) d’espace à l'avant
et à l’arrière de l'appareil, et 0,6 m (2 pi) de
chaque côté. Pour protéger le revêtement du
sol, placez un petit tapis sous l'elliptique.
9. L'elliptique ne doit pas être utilisé par les
personnes dont le poids dépasse 113 kg
(250 lb).
10. Portez des vêtements appropriés lors de
l’exercice ; ne portez pas des vêtements
amples qui pourraient se coincer dans l'elliptique. Portez toujours des chaussures sport
pour protéger vos pieds lors de l'exercice.
11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) pour monter sur
l'elliptique et pour en descendre ou l'utiliser.
12. Le détecteur de rythme cardiaque n'est
pas un dispositif médical. Divers facteurs
peuvent avoir une incidence sur l'exactitude
des lectures de la fréquence cardiaque. Le
détecteur cardiaque n'est destiné qu'à donner une approximation des tendances de la
fréquence cardiaque lors de l’exercice.
13. L'elliptique ne comporte pas de roue libre ;
les pédales continueront leur mouvement
jusqu’à l'immobilisation du volant. Diminuez
graduellement votre vitesse de pédalage.
14. Gardez toujours le dos droit lors de l'utilisation de l'elliptique ; n'arquez pas le dos.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l'écart de l'elliptique
en tout temps.
15. L'exercice surmené peut entraîner de graves
blessures ou la mort. Si vous vous sentez
mal ou vous éprouvez de la douleur, cessez
immédiatement l'exercice et détendez-vous.
3
UTS
Votre nouvel équipement de tness représente un investissement
important pour votre santé. Protégez maintenant cet investissement
contre les soucis mécaniques et électriques imprévisibles jusqu’à cinq ans.
CARACTÉRISTIQUES DE L’EXTENSION
• Une protection de un à cinq ans
• Un réseau de plus de 100 centres de réparations
• Des techniciens hautement qualiés
• Une ligne d’appel nationale gratuite
• Une procédure simple pour les réparations
• Pas de déclaration à remplir
Pour protéger votre équipement aujourd’hui,
appelez le Service à la Clientèle au
1-888-936-4266
Ou envoyez-nous un courriel au
customerservice@iconcanada.ca
• Une inscription facile
• Des réparations rapides et ecaces partout au Canada
• Frais de réparation à domicile couverts
• Pièces et la main-d’œuvre incluses
• Pannes mécaniques et électriques incluses
™
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi l'elliptique PROFORM® 600 LE.
L'elliptique 600 LE offre une vaste gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos entraînements plus
efficaces et agréables.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour
Longueur : 5' 4" (163 cm)
Largeur : 2' 3" (69 cm)
Console
Guidon
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Bras PSC
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Ventilateur
Aimant de Rangement
Bras du Pédalier
Poignée
Pied de Nivelement
Porte-Bouteille*
Roue
Pédale
Loquet du Bras
de la Pédale
Loquet de Rangement
*La bouteille n'est pas incluse
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle
Fendue
M4 (112)–8
Vis Émoussée
M4 x 16mm
(104)–8
Vis à Épaulement
M8 x 23mm (115)–4
Rondelle
M4
(102)–8
Boulon M8 x 69mm (80)–1
Rondelle
Fendue M8
(90)–3
Vis à Tête Ronde
M4 x 16mm
(101)–10
Vis M8 x 23mm
(84)–4
Rondelle
Ondulée
(111)–2
Vis à Tête Ronde
M4 x 32mm
(105)–6
Vis du Moyeu
Rondelle M8
(88)–6
(87)–8
Contre-Écrou
M8 (79)–7
Vis M4 x 50mm
(108)–2
Boulon M8 x 41mm
(78)–4
Boulon M8 x 80mm (116)–2
Écrou de
Verrouillage
M10 (81)–2
Boulon de Carrosserie M10 x 80mm (82)–2
Vis M10 x 127mm (83)–2
6
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert deux personnes.
• Placez toutes les pièces sur une aire dégagée
et enlevez tous les emballages. Ne jetez pas les
emballagesavantlandel’assemblage.
• Left parts are marked “L” or “Left” and right parts
registration sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
• pouractivervotregarantie
• pourvousépargnerdutempslorsd’unecom-
munication avec le Service à la Clientèle
• pournouspermettredevousinformerdes
mises à niveaux et des offres
• En plus des outils inclus, l’assemblage requiert
les outils suivants:
un tournevis cruciforme
une clé à molette
un maillet en caoutchouc
L’assemblage peut être plus facile si vous avez
votre propre jeu de clés. Pour éviter d’endommager les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques.
1
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
2. Pendant qu'une autre personne soulève la Base
(1), attachez le Stabilisateur Avant (6) à la Base
à l'aide de deux Boulons de Carrosserie M10 x
80mm (82) et deux Écrous de Verrouillage M10
(81).
2
82
6
81
81
1
7
3. Retirez la vis indiquée et le support de transport de la Base (1). Jetez la vis et le support de
transport.
Ensuite, vissez le Pied de la Base (26) dans la
Base (1).
3
4. Attachez le Stabilisateur Arrière (7) au Cadre (2)
à l'aide de deux Vis M10 x 127mm (83).
Ensuite, tenez la poignée du Cadre (2), appuyez
sur le Loquet (68), puis baissez le Cadre (7)
jusqu'à le poser au sol.
1
26
Vis
4
Poignée
83
7
Support
de
Transport
2
68
8
5. Tenez un Boîtier du Moyeu (75) et un Bras du
Pédalier (36) contre le Pédalier (45).
Alignez les orifices du Boîtier du Moyeu (75) et
du Bras du Pédalier (36) sur les orifices inutilisés
au côté gauche du Pédalier (45).
Introduisez quatre Vis du Moyeu (87) dans le
Boîtier du Moyeu (75) et le Bras du Pédalier
(36), puis vissez à l'aide des doigts les Vis du
Moyeu dans le Pédalier (45). Serrez une Vis
du Moyeu et serrez ensuite la Vis du Moyeu
opposée à la première. Ensuite, serrez les
deux autres Vis du Moyeu.
Répétez cette étape du côté droit de
l'elliptique.
5
98
45
36
75
87
43
36
Veillez à orienter le Bras du Pédalier (36) en
situant les Manchons de la Bague du Pédalier
(43) dans les positions indiquées. Remarque :
le côté droit ne comporte aucune Vis de la Poulie
(98).
6. Pendant qu'une autre personne tient le Montant
(3) près de la Base (1), reliez le Groupement
de Fils Supérieur (48) au Groupement de Fils
Inférieur (49).
Conseil : évitez de coincer les fils. Enfoncez
le Montant (3) dans la Base (1).
Attachez le Montant (3) à l’aide d’un Boulon M8
x 69mm (80), d’une Rondelle Fendue M8 (90)
et d’un Contre-Écrou M8 (79). Ne serrez pas
le Boulon à ce moment ; veillez à ce que le
Contre-Écrou loge dans l'orifice de la Base.
Ensuite, vissez à l'aide des doigts deux Vis M8
x 23mm (84) avec deux Rondelles Fendues M8
(90) dans la Base (1). Ne serrez pas les Vis à ce moment.
Attachez le Porte-Bouteille (22) à la Base (1) à
l'aide de deux Vis Émoussées M4 x 16mm (104).
87
43
6
Éviter de coincer
les fils
3
48
80
90
90
84
49
79
90
84
104
22
1
9
7. Identifiez le Boîtier Gauche du Montant (17) et
tenez-le contre le côté gauche du Montant (3).
Attachez le Boîtier Gauche du Montant (17) à
l’aide de deux Vis à Tête Ronde M4 x 16mm
(101).
7
39
3
101
Attachez le Boîtier Droit du Montant (39) de la
même manière.
8. Identifiez les Guidons Gauche et Droit (119, 120)
et orientez-les tel qu'illustré.
Conseil : évitez de coincer les Fils du
Détecteur Cardiaque (118). Attachez les
Guidons Gauche et Droit (119, 120) au Montant
(3) à l'aide de deux Boulons M8 x 80mm (116) et
deux Contre-Écrous M8 (79).
17
101
8
116
79
3
119
116
118
120
118
Éviter de coincer
les fils
10
9. Enfoncez vers le haut les Fils du Détecteur
Cardiaque (118) à travers le Montant (3) tel
qu'illustré.
9
3
118
118
10. Pendant qu’une autre personne tient la Console
(5) près du Montant (3), reliez les fils de la
console au Groupement de Fils Supérieur (48) et
aux Fils du Détecteur Cardiaque (118).
Enfoncez l'excédent du fil dans le Montant (3).
Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez la
Console (5) au Montant (3) à l’aide de quatre Vis
à Tête Ronde M4 x 16mm (101).
11. Attachez l'Embout du Montant (4) à la Console
(5) à l'aide de deux Vis à Tête Ronde M4 x
16mm (101).
10
11
101
5
118
3
48
Éviter de
coincer les fils
5
11
4
101
12. Localisez le Bras PSC Gauche (8) et la Jambe
PSC Gauche (11), puis orientez-les tel qu'illustré.
12
Introduisez le Bras PSC Gauche (8) à l'intérieur
de la Jambe PSC Gauche (11).
Attachez le Bras PSC Gauche (8) à l’aide
de deux Boulons M8 x 41mm (78) et deux
Contre-Écrous M8 (79). Veillez à ce que les
Contre-Écrous logent dans les orifices hexagonaux de la Jambe PSC Gauche (11).
Attachez le Bras PSC Droit (9) à la Jambe
PSC Droite (12) de la même manière.
Orifices
Hexagonaux
79
11
9
8
79
78
78
12
13. En utilisant un petit sac en plastique pour éviter
de salir vos doigts, appliquez une généreuse
quantité de la graisse incluse sur l'Essieu du
Pivot (74) et sur deux Rondelles Ondulées (111).
Introduisez l'Essieu du Pivot (74) dans le
Montant (3) et centrez-le.
Gissez une Rondelle Ondulée (111) sur chaque
extrémité de l'Essieu du Pivot (74).
Orientez la Jambe PSC Gauche (11) comme
il est illustré, puis enfoncez-la sur l’extrémité
gauche de l’Essieu du Pivot (74). Enfoncez la
Jambe PSC Droite (12) sur l'extrémité droite de
l'Essieu du Pivot.
En même temps, vissez une Vis M8 x 23mm
(84) accompagnée d'une Rondelle M8 (88) dans
chacune des extrémités de l'Essieu du Pivot
(74).
13
84
88
Graisser
74
11
111
3
111
88
84
12
12
14. Tenez le Boîtier du Bras Avant Gauche (18) et le
Boîtier du Bras Arrière Gauche (19) autour de la
Jambe PSC Gauche (11).
Attachez les Boîtiers du Bras (18, 19) à l'aide de
trois Vis à Tête Ronde M4 x 32mm (105).
14
Attachez le Boîtier du Bras Avant Droit (20)
et le Boîtier du Bras Arrière Droit (21) de la
même manière.
15. Identifiez la Pédale Gauche (13) et le Bras de la
Pédale Gauche (14).
Attachez la Pédale Gauche (13) au Bras de
la Pédale Gauche (14) à l'aide d'une Vis M4
x 50mm (108), de trois Vis Émoussées M4 x
16mm (104), de quatre Rondelles Fendues M4
(112) et de quatre Rondelles M4 (102).
15
105
18
11
20
21
12
19
13
Attachez la Pédale Droite (non illustrée) au
Bras de la Pédale Droite (non illustré) de la
même manière.
102
112
104
102
14
108
112
104
13
16. Appliquez une petite quantité de graisse à l'un
des Essieux du Bras de la Pédale (32).
Vissez une Vis à Épaulement M8 x 23mm (115)
avec une Rondelle M8 (88) et un Boîtier du
Bras de la Pédale (31) sur quelques tours dans
l'Essieu du Bras de la Pédale (32).
Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité
avant du Bras de la Pédale Gauche (14) à l’intérieur du support de la Jambe PSC Gauche (11),
enfoncez l'Essieu du Bras de la Pédale (32) à
travers les deux pièces.
Ensuite, vissez une Vis à Épaulement M8 x
23mm (115) avec une Rondelle M8 (88) et un
Boîtier du Bras de la Pédale (31) sur quelques
tours dans l'Essieu du Bras de la Pédale (32).
Vissez les deux Vis à Épaulement au même
moment ; pour éviter d'abîmer les Boîtiers du
Bras de la Pédale, ne serrez pas à l'excès les
Vis à Épaulement.
Répétez cette étape pour attacher le Bras de
la Pédale Droite (non illustré) à la Jambe PSC
Droite (12).
16
115
88
32
11
31
Graisser
31
12
88
115
14
17. Soulevez le loquet situé sous le Bras de la
Pédale Gauche (14) et installez le Bras de la
Pédale Gauche sur le Manchon de la Bague du
Pédalier (43) gauche.
Relâchez le levier et veillez à ce que le Bras de
la Pédale Gauche relie fermement le Manchon
de la Bague du Pédalier (43).
Reliez le Bras de la Pédale Droite (non illus-
tré) de la même manière.
Reportez-vous à l'étape 6. Serrez le Boulon M8
x 69mm (80) et les deux Vis M8 x 23mm (84).
17
14
Loquet
43
14
18. Reportez-vous au schéma supérieur.
Branchez le Bloc d'Alimentation (60) sur la prise
à l'intérieur du compartiment des piles de la
Console (5).
Remarque : pour brancher le Bloc d'Alimentation
(60) sur une prise de courant, voir COMMENT
BRANCHER LE BLOC D'ALIMENTATION à la
page 16.
Reportez-vous au schéma inférieur. La
Console (5) peut aussi fonctionner avec quatre
piles D (non comprises) ; les piles alcalines sont
recommandées. Ne combinez pas des piles
anciennes avec des piles nouvelles, non plus
que des piles alcalines, ordinaires ou rechargeables entre elles.
Retirez les vis et retirez les couvercles des piles
au dos de la Console (5), puis installez les piles
dans les compartiments à cette fin. Assurez-
vous que les piles sont orientées selon les
schémas à l'intérieur des compartiments des
piles. Ensuite, réinstallez les couvercles des
piles.
18
60
Couvercle
des Piles
5
5
Prise
Couvercle
des Piles
Prise
19. Veillez à ce que toutes les pièces de l'elliptique soient correctement serrées. Remarque : il est possible
qu’il reste des pièces excédentaires une fois l’assemblage terminé. Pour protéger le revêtement du sol, placez un petit tapis sous l'elliptique.
15
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE BLOC D'ALIMENTATION
IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des
températures froides, prévoyez une période
de réchauffement de l'appareil à température
ambiante avant de brancher le bloc d'alimentation.
Sans cette précaution, vous risquez d'endommager
les écrans de la console ou d’autres composantes
électroniques.
Branchez le bloc
d'alimentation
sur la prise de la
console. Ensuite,
branchez le bloc
d'alimentation
sur une prise de
courant adéquatement installée
et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
COMMENT PLIER ET DÉPLIER L'ELLIPTIQUE
Lorsque l'elliptique est inutilisé, le cadre peut être plié
pour le rangement. Soulevez d’abord le loquet situé
sous chaque bras de pédale et dégagez les bras de
pédale des manchons des bras du pédalier.
Bras du
Pédalier
Bloc d'Alimentation
Bras de
Pédale
Poignée
Cadre
Bouton
du Loquet
Pour déplier l'elliptique, tenez d'abord la poignée, puis
pressez le bouton du loquet et abaissez le cadre.
Ensuite, écartez les bras de pédale des aimants des
bras PSC. Puis, soulevez les loquets situés sous les bras de pédale et posez les bras de pédale sur les
manchons des bras du pédalier. Relâchez les loquets
et assurez-vous que les bras de pédale relient fermement les bras du pédalier.
COMMENT DÉPLACER L'ELLIPTIQUE
Pour déplacer l’elliptique, pliez d’abord l'appareil tel
que décrit à gauche. Ensuite, tenez-vous devant l'elliptique, saisissez le montant et placez un pied contre le
centre du stabilisateur avant. Tirez le montant jusqu'à
ce que l'elliptique puisse rouler sur les roues avant.
Déplacez avec précaution l'elliptique vers l’endroit
voulu, puis abaissez-le.
Aimant
Bras de Pédale
Loquet
Manchon
Soulevez ensuite les bras de pédale jusqu’à les
appuyer contre les aimants des bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) ; les aimants retiendront
les bras de pédale en place. Ensuite, tenez la poignée
et soulevez le cadre jusqu’à le bloquer en position
verticale.
Montant
Placer
un pied
ici
16
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L'ELLIPTIQUE
Pour monter sur l'elliptique, tenez les bras pour la
partie supérieure du corps (PSC) et posez un pied sur
la pédale située le plus bas. Ensuite, posez l'autre pied
sur l'autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu'à ce
qu'elles se déplacent en un mouvement continu.
Guidons
Bras PSC
Pédales
Bras du
Pédalier
Remarque : les bras du pédalier peuvent tourner
dans les deux sens. Il est recommandé de tourner
les bras du pédalier dans la direction indiquée par
la flèche ; cependant, pour varier vos exercices,
vous pouvez choisir de les tourner dans le sens
opposé.
Pour descendre de l'elliptique, attendez que
les pédales soient complètement immobilisées.
Remarque : l'elliptique ne comporte pas de roue
libre ; les pédales continueront leur mouvement
jusqu’à l'immobilisation du volant. Une fois les
pédales immobilisées, retirez d'abord le pied posé sur
la pédale la plus élevée. Ensuite, retirez votre pied de
la pédale située le plus bas.
COMMENT NIVELER L'ELLIPTIQUE
Si l'elliptique
est légèrement
bancal durant
l'utilisation,
tournez l'un des
pieds ou les deux
pieds de nivellement situés
sous le stabilisateur arrière
jusqu'à stabiliser
l'appareil.
Pieds de
Nivellement
17
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console perfectionnée offre une gamme de
fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus
agréables et plus efficaces.
Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné,
il est possible de changer la résistance des pédales
par simple pression d'une touche. Pendant l'exercice,
la console affiche en continu des données sur l'exercice. Vous pouvez également mesurer votre fréquence
cardiaque à l'aide du détecteur de rythme cardiaque de
la poignée.
Un programme progressif de perte de poids sur huit
semaines permet de perdre des kilos excédentaires.
Chaque entraînement du programme adapte la résistance des pédales pour vous guider au long d'un
exercice conçu de sorte à vous aider à obtenir les
résultats souhaités.
La console comporte dix-huit entraînements prédéfinis : neuf entraînements de perte de poids et neuf
entraînements de performance. Chaque entraînement
prédéfini commande automatiquement la résistance
des pédales en vous guidant au long d’un entraînement efficace.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou
CD sur la chaîne audio de la console et écouter
votre musique ou vos livres audio préférés pendant
l'entraînement.
Pour utiliser le mode manuel, voir page 19. Pour
utiliser la chaîne audio, voir page 20. Pour effectuer un entraînement de perte de poids sur huit
semaines, voir page 21. Pour effectuer un entraînement prédéfini, voir page 22.
Remarque : si une pellicule en plastique recouvre
l'écran, retirez-la.
18
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Activez la console.
Profile (graphique) : lorsqu'un entraînement est
sélectionné, ce mode d'affichage indique un graphique des degrés de résistance de l'entraînement.
Pressez n’importe quelle touche ou commencez à
pédaler pour activer la console.
L'écran est mis en fonction au moment où la
console est activée. Une tonalité retentira et la
console sera prête à l’emploi.
2. Sélectionnez le mode manuel.
L'activation de la console
sélectionne automatiquement
le mode manuel.
Si un entraînement a été
sélectionné, resélectionnez
le mode manuel en pressant
à répétition la touche 9 Wt.
Loss Workouts (9 entraînements de perte de poids)
ou 9 Perform. Workouts
(9 entraînements de performance) jusqu'à ce
qu'apparaisse une piste à l'écran supérieur.
3. Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales, au besoin.
Pendant que vous pédalez,
changez la résistance des
pédales en pressant les
touches d’augmentation et
de diminution Resistance
(résistance).
Pulse (fréquence cardiaque) : ce mode d'affi-
chage indique votre fréquence cardiaque lorsque
le détecteur de rythme cardiaque de la poignée est
utilisé (voir l’étape 5 à la page 20).
Res (résistance) : ce mode d'affichage indique le
degré de résistance des pédales pendant quelques
secondes lors de chaque changement du degré.
Speed (vitesse) : ce mode d'affichage indique
votre vitesse de pédalage en tours par minute.
Time (temps) : lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode d'affichage indique le temps
écoulé. Lorsqu’un entraînement est sélectionné,
ce mode d'affichage indique le temps restant de
l’entraînement.
Track (Piste) : lorsque le mode manuel est sélec-
tionné, ce mode d'affichage indique une piste
représentant 400 m (1/4 de mile). Alors que vous
vous entraînez, des indicateurs apparaissent successivement autour de la piste jusqu’à l'affichage
complet de cette dernière. La piste disparaîtra par
la suite et les indicateurs recommenceront à s’afficher un à un.
Pressez à répétition la
touche Display Mode (mode
d'affichage) pour visualiser
les données voulues sur
l'entraînement.
Remarque : après l'appui
sur les touches, les pédales
mettront quelques instants
à atteindre la résistance
sélectionnée.
4. Suivez votre progression à l’écran.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Calories : ce mode d'affichage indique la quantité
approximative de calories que vous avez brûlées.
Distance : ce mode d'affichage indique en nombre
de tours la distance parcourue en pédalant.
Lorsque le mot SCAN
apparaît à l'écran, ce dernier
indiquera à tour de rôle
les modes d'affichage des
calories, de la distance, de
la vitesse et du temps.
Pour réinitialiser l’écran à zéro, pressez la touche
On/Reset (mise en marche/réinitialisation).
Pour régler l'intensité sonore de
la console, pressez la touche de
hausse ou de baisse de l'intensité
sonore.
19
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Si des pellicules en
plastique transparent recouvrent les
plaques métalliques
du détecteur de
rythme cardiaque de
la poignée, retirez
les pellicules. De
plus, assurez-vous
que vos mains sont
propres. Pour mesurer votre fréquence cardiaque,
tenez le détecteur de rythme cardiaque de la poignée en appuyant les paumes de vos mains contre
les plaques. Évitez de déplacer vos mains ou de trop serrer les plaques.
Lorsque votre pouls est capté, un symbole en
forme de cœur clignote, suivi de l'affichage de
votre fréquence cardiaque. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
plaques pendant au moins 15 secondes.
Si votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas, veil-
lez à placer vos mains tel qu'il est décrit. Prenez
soin de ne pas déplacer vos mains et de ne pas
trop serrer les plaques. Pour obtenir les meilleurs
résultats, nettoyez les plaques à l’aide d’un linge
doux ; ne nettoyez jamais les plaques à l'aide
d’alcool, d'abrasifs ou de produits chimiques.
6. Activez le ventilateur, au besoin.
Plaques
Remarque : lorsque les pédales demeurent
immobiles pendant environ trente secondes, le
ventilateur se désactive automatiquement.
7. Lorsque vous cessez vos exercices, la console
s’éteint automatiquement.
Si les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs secondes, une suite de tonalités retentit,
la console entre en pause et le temps clignote à
l'écran.
Lorsque les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs minutes, la console s’éteint et l’écran se
réinitialise.
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio à l'aide
de la chaîne audio de la console pendant que vous
vous entraînez, branchez votre câble audio sur la prise
de la console et sur une prise de votre lecteur MP3
ou CD ; veillez à ce que votre câble soit introduit à fond.
Ensuite, pressez la touche de lecture
de votre lecteur MP3 ou lecteur CD.
Réglez l'intensité sonore à l'aide des
touches de hausse ou de baisse de
l'intensité sonore de la console ou de
la commande d'intensité sonore de
votre lecteur MP3 ou CD.
Le ventilateur fonctionne selon
deux régimes. Pressez à répétition les touches de hausse ou de
baisse du ventilateur pour choisir
un régime du ventilateur ou
désactiver ce dernier.
20
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT DE
PERTE DE POIDS SUR HUIT SEMAINES
1. Activez la console.
Pressez n’importe quelle touche ou commencez à
pédaler pour activer la console.
L'écran est mis en fonction au moment où la
console est activée. Une tonalité retentira et la
console sera prête à l’emploi.
correspond au segment en cours de l'entraînement. La hauteur du segment clignotant indique le
degré de résistance du segment en cours.
À la fin de chaque segment de l’entraînement, une
suite de tonalités retentira et le segment suivant du
graphique commencera à clignoter. Si le segment
suivant comporte un degré de résistance différent,
ce dernier clignotera à l’écran pendant quelques
secondes pour vous prévenir. La résistance offerte
par les pédales changera à ce moment.
2. Sélectionnez la semaine voulue du programme.
Pour sélection-
ner la semaine
voulue du programme, pressez
à répétition la
touche Select
Week (sélectionner une semaine)
jusqu'à ce que
s'affiche à l'écran
le numéro de la
semaine voulue.
3. Sélectionnez le jour voulu du programme.
Chaque semaine
du programme
comporte trois
jours d'entraînement. Pour
sélectionner le
jour voulu du programme, pressez
à répétition la
touche Select
Day (sélectionner
un jour) jusqu'à ce que s'affiche à l'écran le numéro
du jour voulu.
4. Commencez l’entraînement.
Pressez la touche Go (aller) et commencez à
pédaler pour lancer l'entraînement.
Graphique
Numéro
de
Semaine
Graphique
Numéro
de Jour
IMPORTANT : si le degré de résistance du
segment en cours est trop élevé ou trop bas,
vous pouvez annuler manuellement le réglage
en appuyant sur les touches Resistance (résistance). Cependant, à la fin du segment en
cours, les pédales se régleront automatiquement sur la résistance programmée pour le
segment suivant.
Pendant votre entraînement, maintenez une
vitesse de pédalage se rapprochant de la vitesse
cible indiquée par l'entraîneur vocal.
IMPORTANT : la vitesse cible ne sert qu'à vous
motiver. Votre vitesse de pédalage réelle peut
être inférieure à la vitesse cible. Veillez à pédaler à une vitesse qui vous semble confortable.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs
secondes, une suite de tonalités retentira pour
signaler l’entrée en pause d’entraînement.
Pour reprendre l'entraînement, recommencez
simplement à pédaler. L'entraînement continuera
jusqu'à ce que le dernier segment du graphique clignote et que le dernier segment de l'entraînement
prenne fin.
5. Suivez votre progression à l’écran.
Reportez-vous à l'étape 4 à la page 19.
6. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 à la page 20.
Chaque entraînement est divisé en 30 segments
d'une minute chacun. Un degré de résistance est
programmé pour chaque segment. Remarque : un
même degré de résistance peut être programmé
pour des segments consécutifs.
Durant l'entraînement, le graphique de l'entraîne-
ment (voir le schéma ci-dessus) affichera votre
progression. Le segment de graphique clignotant
7. Activez le ventilateur, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 à la page 20.
8. Lorsque vous cessez vos exercices, la console
s’éteint automatiquement.
Reportez-vous à l'étape 7 à la page 20.
21
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
PRÉDÉFINI
1. Activez la console.
Pressez n’importe quelle touche ou commencez à
pédaler pour activer la console.
À la fin de chaque segment de l’entraînement, une
suite de tonalités retentira et le segment suivant du
graphique commencera à clignoter. Si le segment
suivant comporte un degré de résistance différent,
ce dernier clignotera à l’écran pendant quelques
secondes pour vous prévenir. La résistance offerte
par les pédales changera à ce moment.
L'écran est mis en fonction au moment où la
console est activée. Une tonalité retentira et la
console sera prête à l’emploi.
2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Pour sélectionner un entraî-
nement prédéfini, pressez la
touche 9 Wt. Loss Workouts
(9 entraînements de perte
de poids) ou 9 Perform.
Workouts (9 entraînements
de performance) jusqu'à ce
qu'apparaisse le numéro
de l'entraînement voulu à
l'écran inférieur.
Lorsqu'un entraînement prédéfini est sélec-
tionné, un graphique des degrés de résistance
de l'entraînement défile à l'écran supérieur, la
durée de l'entraînement s'affiche à l'écran central
et le numéro de l'entraînement apparaît à l'écran
inférieur.
Graphique
IMPORTANT : si le degré de résistance du
segment en cours est trop élevé ou trop bas,
vous pouvez annuler manuellement le réglage
en appuyant sur les touches Resistance (résistance). Cependant, à la fin du segment en
cours, les pédales se régleront automatiquement sur la résistance programmée pour le
segment suivant.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs
secondes, une suite de tonalités retentira pour
signaler l’entrée en pause d’entraînement.
Pour reprendre l'entraînement, recommencez
simplement à pédaler. L'entraînement continuera
jusqu'à ce que le dernier segment du graphique clignote et que le dernier segment de l'entraînement
prenne fin.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Reportez-vous à l'étape 4 à la page 19.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
3. Commencez à pédaler pour lancer
l'entraînement.
Chaque entraînement est divisé en 30 segments
d'une minute chacun. Un degré de résistance est
programmé pour chaque segment. Remarque : un
même degré de résistance peut être programmé
pour des segments consécutifs.
Pendant l’entraînement, le graphique de l’entraî-
nement affichera votre progression (reportez-vous
au schéma ci-dessus). Le segment de graphique
clignotant correspond au segment en cours de
l'entraînement. La hauteur du segment clignotant
indique le degré de résistance du segment en
cours.
Reportez-vous à l'étape 5 à la page 20.
6. Activez le ventilateur, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 à la page 20.
7. Lorsque vous cessez vos exercices, la console
s’éteint automatiquement.
Reportez-vous à l'étape 7 à la page 20.
22
INFORMATIONS DE LA CFC
Cet appareil a été mis à l’essai et évalué conformément aux limites des appareils numériques de la classe B,
aux termes de la section 15 des règlements de la Commission fédérale des communications (CFC) des ÉtatsUnis. Ces limites sont établies de façon à assurer une protection raisonnable contre l’interférence nocive dans
une installation domiciliaire. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser l’énergie radiofréquence, et, s’il n’est
pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut interférer avec les communications radio. Cependant, il
n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation donnée. Si cet appareil interfère
avec la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé par la mise en fonction et hors fonction de l’appareil,
essayez d’éliminer l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
AVERTISSEMENT DU CFC : pour maintenir la conformité, n’utilisez que des câbles d’interfaçage blindés
pour le raccord à un ordinateur ou des dispositifs périphériques. Les changements ou modifications non
expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent annuler le droit
de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
23
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces
de l'elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
Pour nettoyer l'elliptique, utilisez un linge humide et
un peu de savon doux. IMPORTANT : pour éviter
d’endommager la console, gardez-la à l'écart de
tout liquide et des rayons directs du soleil.
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
Si la console ne s'active pas, assurez-vous que le bloc
d'alimentation est branché à fond.
Si les écrans de la console s'estompent lorsque des
piles sont installées dans la console, remplacez simultanément toutes les piles ; la plupart des problèmes
de console sont attribuables à l'épuisement des piles.
Voir l'étape 18 à la page 15 pour des directives de
remplacement.
Si le détecteur de rythme cardiaque de la poignée ne
fonctionne pas correctement, reportez-vous à l’étape 5
à la page 20.
COMMENT NIVELER L'ELLIPTIQUE
Si l'elliptique est légèrement bancal durant l'utilisation,
tournez l'un des pieds ou les deux pieds de nivellement
situés sous le stabilisateur arrière jusqu'à stabiliser
l'appareil.
Pied de
la Base
Pieds de
Nivellement
COMMENT ÉLIMINER LA FLEXION AU CENTRE DE
L'ELLIPTIQUE
Si l'exerciseur elliptique fléchit au centre durant l'utilisation, tournez le pied de la base (voir le schéma
ci-dessus) jusqu'à éliminer le mouvement.
24
CONSEILS POUR L’EXERCICE
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme d’exercice
ou tout autre programme, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre
âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le
nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
25
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous
étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendezvous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux,
dos.
2. Étirement des Cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille,
pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons
d’Achille et chevilles.
1
2
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez
un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied
aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en
comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
5
26
REMARQUES
27
LISTE DES PIÈCES
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
N°. du Modèle PFEL04912.0 R0713A
1 1 Base
2 1 Cadre
3 1 Montant
4 1 Embout du Montant
5 1 Console
6 1 Stabilisateur Avant
7 1 Stabilisateur Arrière
8 1 Bras PSC Gauche
9 1 Bras PSC Droit
10 2 Embout du Bras
11 1 Jambe PSC Gauche
12 1 Jambe PSC Droite
13 1 Pédale Gauche
14 1 Bras de la Pédale Gauche
15 1 Pédale Droite
16 1 Bras de la Pédale Droite
17 1 Boîtier Gauche du Montant
18 1 Boîtier du Bras Avant Gauche
19 1 Boîtier du Bras Arrière Gauche
20 1 Boîtier du Bras Avant Droit
21 1 Boîtier du Bras Arrière Droit
22 1 Porte-Bouteille
23 2 Embout du Stabilisateur Avant
24 2 Embout du Stabilisateur Arrière
25 2 Roue
26 1 Pied de la Base
27 2 Pied de Nivellement
28 1 Capot Gauche
29 1 Capot Droit
30 6 Bague du Bras PSC
31 4 Boîtier du Bras de la Pédale
32 2 Essieu du Bras de la Pédale
33 4 Bague du Bras de la Pédale
34 1 Essieu de la Base
35 2 Bague de la Base
36 2 Bras du Pédalier
37 2 Boîtier Interne du Pédalier
38 1 Moyeu du Pédalier
39 1 Boîtier Droit du Montant
40 1 Poulie
41 2 Boîtier de la Bague du Pédalier
42 4 Bague du Pédalier
43 2 Manchon de la Bague du Pédalier
44 2 Jeu de Paliers du Pédalier
45 1 Pédalier
46 1 Bague d'Espacement du Pédalier
47 2 Bague-attache du Pédalier
48 1 Groupement de Fils Supérieur
49 1 Groupement de Fils Inférieur
50 1 Capteur Magnétique/Fil
51 1 Courroie de Traction
52 1 Volant
53 1 Aimant en C
54 1 Palier à Chapeau
55 2 Aimant
56 1 Ressort
57 1 Tendeur
58 1 Support du Tendeur
59 1 Pince
60 1 Bloc d'Alimentation
61 1 Goupille de la Base
62 2 Bague d'Espacement du
Support du Loquet
63 2 Goupille Fendue
64 1 Support du Loquet
65 1 Support du Pivot
66 2 Bague d'Espacement du
Support du Pivot
67 1 Goupille du Cadre
68 1 Loquet
69 1 Goupille Cylindrique
70 1 Moteur
71 1 Poulie du Câble de Résistance
72 1 Kit du Câble de Résistance
73 2 Prise en Mousse
74 1 Essieu du Pivot
75 2 Boîtier du Moyeu
76 2 Boîtier Externe du Pédalier
77 2 Support du Volant
78 4 Boulon M8 x 41mm
79 9 Contre-Écrou M8
80 1 Boulon M8 x 69mm
81 4 Écrou de Verrouillage M10
82 2 Boulon de Carrosserie M10 x 80mm
83 2 Vis M10 x 127mm
84 6 Vis M8 x 23mm
85 1 Vis M6 x 10mm
86 1 Vis du Pédalier
87 8 Vis du Moyeu
88 10 Rondelle M8
89 2 Vis M10 x 60mm
90 3 Rondelle Fendue M8
91 1 Bague d'Espacement du Volant
92 1 Rondelle du Volant
93 1 Bague-Attache du Volant
94 4 Vis du Palier à Chapeau
95 1 Vis d'Arrêt
96 1 Vis M8 x 35mm
97 1 Pince en E
98 4 Vis de la Poulie
99 2 Rondelle du Pédalier
100 2 Vis M4 x 25mm
28
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
101 10 Vis à Tête Ronde M4 x 16mm
102 12 Rondelle M4
103 26 Vis M4 x 16mm
104 8 Vis Émoussée M4 x 16mm
105 6 Vis à Tête Ronde M4 x 32mm
106 2 Vis à Épaulement M8 x 31mm
107 4 Vis M4 x 12mm
108 2 Vis M4 x 50mm
109 2 Grande Rondelle Ondulée
110 2 Petite Rondelle M8
111 2 Rondelle Ondulée
112 8 Rondelle Fendue M4
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
113 1 Rondelle M10
114 1 Écrou M6
115 4 Vis à Épaulement M8 x 23mm
116 2 Boulon M8 x 80mm
117 2 Prise du Détecteur Cardiaque
118 2 Fil du Détecteur Cardiaque
119 1 Guidon Gauche
120 1 Guidon Droit
* – Manuel de l’Utilisateur
* – Outil d'Assemblage
* – Sachet de Graisse
29
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N°. du Modèle PFEL04912.0 R0713A
105
105
10
117
4
101
101
117
119
8
101
18
79
79
111
17
101
30
78
30
80
101
90
30
79
5
116
116
101
101
39
90
48
84
49
3
120
74
105
20
15
118
111
73
30
79
30
10
12
88
84
78
21
84
115
88
88
13
11
73
31
30
32
33
19
102
112
31
90
84
88
33
104
115
108
102
9
22
88
1
14
115
112
104
104
33
31
88
84
35
26
32
25
31
89
108
88
112
34
115
82
81
102
104
25
23
35
6
88
81
112
84
16
104
81
89
23
30
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N°. du Modèle PFEL04912.0 R0713A
103
100
94
103
77
51
52
54
91
28
77
56
94
85
94
92
110
58
63
93
79
53
64
97
96
62
113
63
61
66
57
114
95
62
72
65
66
55
69
29
103
50
59
79
110
103
46
70
102
103
102
38
47
44
71
103
2
67
68
47
98
41
100
107
106
88
87
103
41
106
109
75
42
103
76
43
99
107
107
103
103
36
37
45
40
60
103
103
37
31
24
36
103
103
55
98
27
86
44
88
43
75
109
42
87
87
24
27
83
99
42
76
7
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
IMPORTANT : pour protéger votre équipement de fitness avec une extension de garantie,
référez-vous à la page 4.
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans les conditions normales d’utilisation et d’entretien. Le cadre est garanti pendant cinq (5) ans
à compter de la date d’achat. Les pièces et la main d’œuvre sont garanties pendant quatre-vingt-dix (90)
jours à compter de la date d’achat.
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial (client). L’obligation d’ICON, en vertu des
clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de
l’équipement dans l’un de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont
présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. Si
l’appareil est envoyé à un centre de réparation, les frais de transport aller-retour seront à la charge du
client. Si des pièces de rechange sont expédiées durant la période de garantie du produit, le client sera
facturé un montant minimum de frais de manutention. Pour les réparations à domicile, le client sera facturé
des frais minimums de déplacement. La présente garantie ne couvre pas les dommages subis durant le
transport de l’appareil. La présente garantie sera automatiquement annulée si l’appareil est utilisé comme
un modèle exposé dans un magasin, si les instructions du présent manuel ne sont pas respectées, si
l’appareilestmalmené,malutiliséouutiliséanormalement,ousil’appareilestutiliséàdesnscommerciales ou de location. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON n’est pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs survenant ou en relation avec l’utilisation ou le fonctionnement de l’équipement ; ou des dom-
de perte de jouissance ou d’utilisation ou de coûts de retrait, d’installation ; ou de tout autre dommage
indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne
pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées
dans le présent document. Certains provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie
implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.