ProForm PFEL03712C0 User Manual

www.proformfitness.ca
Nº. du Modèle PFEL03712C.0 Nº. de Série
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
ACTIVEZ VOTRE GARANTIE
Pour enregistrer votre appa­reil et activer votre garantie
aujourd’hui, allez sur le site
www.iconservice.ca.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Appelez gratuitement le 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel servicealaclientele@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appar­eil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................6
ASSEMBLAGE .............................................................................7
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE ..........................................................16
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...............................................22
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
LISTE DES PIÈCES ........................................................................25
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page

EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT

L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement.
Si l’autocollant est manquant ou illisible,
référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel auto­collant gratuit. Placez le nouvel autocollant
à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle.
AVERTISSEMENT
Le mauvais usage de cet appareil peut causer des blessures graves.
Lisez le manuel de l’utilisateur et suivez tous les avertissements et les instructions d’utilisation avant d’utiliser.
Ne permettez pas aux enfants de monter sur ou de se tenir près de l’appareil.
Cet appareil n’a pas de roue libre.
Les pédales tournantes peuvent causer des blessures.
Réduisez la vitesse des pédales d’une manière controllée.
Le poids de l’utilisateur ne devrait pas excéder 113kg (250lb).
Ce produit doit toujours être utilisé sur une surface plane.
Ce produit n'est pas destiné à un usage thérapeutique
Remplacez l’étiquette si elle est endommagée,illisible ou manquante.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assu-
rer que tous les utilisateurs de l’elliptique
sont correctement informés de toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen­cer tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les per­sonnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
3. Utilisez uniquement l'elliptique de la manière décrite dans ce manuel.
4. L’elliptique est conçu uniquement pour une utilisation privée. N'utilisez pas l'ellip-
tique dans un cadre commercial, locatif ou
institutionnel.
5. Gardez l'elliptique à l’intérieur, à l’abri de
l’humidité et de la poussière. N’installez pas l'elliptique dans un garage, sur un patio cou­vert, ou près d'une source d’eau.
6. Installez l'elliptique sur une surface plane, avec au moins 3 pieds (0,9 m) d’espace à l'avant et à l’arrière de l'appareil, et 2 pieds (0,6 m) de chaque côté. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l'elliptique.
7. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces de l'appareil régulièrement.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l'écart de l'elliptique
en tout temps.
9. L'elliptique ne doit pas être utilisé par des
personnes dont le poids est supérieur à 250
livres (113 kg).
10. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vête­ments amples qui pourraient se coincer dans l'elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds quand vous
faîtes de l'exercice.
11. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous montez et descendez de l'elliptique, et quand
vous l'utilisez.
12. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas
un dispositif médical. De nombreux fac­teurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur du rythme cardiaque ne sert qu'à donner une
idée approximative des fluctuations du
rythme cardiaque pendant l’exercice.
13. L'elliptique n'est pas équipé d'une roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu'à l'arrêt du volant. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée.
14. Maintenez votre dos bien droit quand vous utilisez l'elliptique ; ne vous cambrez pas.
15. Un excès d’exercice peut entrainer des bles­sures graves voire la mort. Si vous ressentez
des étourdissements ou de la douleur, arrê­tez immédiatement l’exercice et retrouvez
votre calme.
16. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.
17. Éliminez les piles conformément aux codes et règlements locaux.
3
4™5

AVANT DE COMMENCER

Merci d’avoir choisi l'elliptique révolutionnaire PROFORM® 7.0 RE. L'elliptique 7.0 RE offre un
éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus agréables et plus efficaces.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour
Longueur : 4' 11" (150 cm) Largeur : 2' 2" (66 cm)
Guidon
Plateau à Accessoires
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Bras PSC
Disque
Pied de Nivellement
Roue
Pédale

TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES

Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
Vis M4 x 16mm
(64)–11
Écrou de
Verrouillage M8
(77)–8
Vis M6 x 18mm
(80)–2
Vis M10 x 35mm (75)–6
Rondelle M6 x 26mm
(55)–2
Vis M8 x 20mm
(79)–4
Vis M10 x 53mm (82)–2
Vis M10 x 93mm (78)–4
Rondelle M8
(33)–2
Boulon M8 x 35mm (76)–8
6

ASSEMBLAGE

L’assemblage requiert deux personnes.
• Placez toutes les pièces sur une aire dégagée et enlevez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la n de l’assemblage.
Les pièces côté gauche portent l’indication « L »
ou « Left », et les pièces côté droit l’indication « R » ou « Right ».
Pour vous aider à identier les petites pièces, référez-vous à la page 6.
1. Allez sur le site www.iconservice.ca/
CustomerService/registration pour enregis­trer votre appareil.
• activez votre garantie
• gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard
• pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres
Les outils suivants (non-inclus) seront peut-être
nécessaires pour l’assemblage :
un tournevis cruciforme
un maillet en caoutchouc
L’assemblage peut être plus facile si vous avez votre propre jeu de clés. Pour éviter d’endomma­ger les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques.
1
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit.
2. Avec l'aide d'une deuxième personne, placez
un morceau du carton d'emballage (non illustré) sous l'arrière du Cadre (1). Demandez à l'autre
personne de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber pendant que vous effectuez cette
étape.
Vissez un Pied de Nivellement (47) sous le
Cadre (1).
Identifiez le Stabilisateur Arrière (70) qui n'est
pas équipé de roues, et orientez-le comme indi­qué sur l'autocollant.
Attachez le Stabilisateur Arrière (70) sur le Cadre
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 93mm (78).
Retirez le morceau de carton placé sous la par-
tie arrière du Cadre (1).
2
70
47
1
78
7
3. Avec l'aide d'une deuxième personne, placez
un morceau du carton d'emballage (non illustré) sous l'avant du Cadre (1). Demandez à l'autre
personne de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber pendant que vous effectuez cette
étape.
Orientez le Stabilisateur Avant (73) comme indi-
qué sur l'autocollant.
Attachez le Stabilisateur Avant (73) sur le Cadre
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 93mm (78).
Retirez le morceau de carton placé sous la par-
tie avant du Cadre (1).
3
73
1
78
4. Orientez le Montant (2) et le Boîtier Avant du
Capot (53) comme sur le schéma. Glissez
le Boîtier Avant du Capot vers le haut sur le
Montant.
Faites attention de ne pas pincer les fils.
Glissez le Montant (2) dans le Cadre (1). Demandez à une deuxième personne de tenir
le Boîtier Avant du Capot (53) pour qu’il ne vous gêne pas.
Attachez le Montant (2) à l’aide de deux Vis M8
x 20mm (79) et deux Vis M10 x 53mm (82). Ne
serrez pas encore complètement les Vis.
N’enfoncez pas encore le Boîtier Avant du
Capot (53) en place.
4
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
53
2
79
1
82
8
5. Branchez le Fil du Montant (28) dans le Fil du
Cadre (42). Insérez l’excédent des fils à l’inté-
rieur du Montant (2).
5
2
28
42
6. Identifiez la Barre du Détecteur Gauche (39) et
orientez-la comme sur le schéma.
Glissez un Boîtier de la Barre du Détecteur
(20) sur la Barre du Détecteur Gauche (39).
Assurez-vous que la partie plate du Boîtier de la Barre du Détecteur est à l'endroit indiqué.
Demandez à une autre personne de tenir
la Barre du Détecteur Gauche (39) près du
Montant (2). Localisez l'attache de fil dans la partie gauche du Montant. Attachez l'attache de fil sur le Fil du Détecteur (63) à l'intérieur de
la Barre du Détecteur Gauche. Ensuite, tirez la
partie supérieure de l'attache de fil jusqu'à ce que l'extrémité du Fil du Détecteur sorte du haut
du Montant.
Conseil : faites attention de ne pas pincer
le Fil du Détecteur (63). Attachez la Barre du Détecteur Gauche (39) sur le Montant (2) à
l’aide de deux Boulons M8 x 35mm (76) et deux Écrous de Verrouillage M8 (77). Assurez-vous
que les Écrous de Verrouillage sont dans les trous hexagonaux.
6
39
Côté Plat
Trous
Hexagonaux
Faites attention de
ne pas pincer les Fils
du Détecteur (63)
20
76
77
Attache
de Fil
63
2
63
21
Glissez le Boîtier de la Barre du Détecteur (20)
contre le Montant (2).
Répétez cette étape avec la Barre du
Détecteur Droit (21).
9
Loading...
+ 19 hidden pages