Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
ACTIVEZ VOTRE
GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et
activer votre garantie aujourd’hui,
contactez le Service à la Clientèle.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Appelez gratuitement le
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel
customerservice@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le
magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus
avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur
l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma
indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si
l’autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la
page de couverture de ce manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant
à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-
être pas illustré à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs de l’elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
3. Utilisez uniquement l'elliptique de la manière
décrite dans ce manuel.
4. L’elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N'utilisez pas l'elliptique dans un cadre commercial, locatif ou
institutionnel.
5. Gardez l'elliptique à l’intérieur, à l’abri de
l’humidité et de la poussière. N’installez pas
l'elliptique dans un garage, sur un patio couvert, ou près d'une source d’eau.
6. Installez l'elliptique sur une surface plane,
avec au moins 3 pieds (0,9 m) d’espace à
l'avant et à l’arrière de l'appareil, et 2 pieds
(0,6 m) de chaque côté. Pour protéger votre
sol ou votre moquette, placez un tapis sous
l'elliptique.
7. Inspectez et serrez correctement toutes
les pièces de l'appareil régulièrement.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l'écart de l'elliptique
en tout temps.
9. L'elliptique ne doit pas être utilisé par des
personnes dont le poids est supérieur à 250
livres (113 kg).
10. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans
l'elliptique. Portez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds quand vous
faîtes de l'exercice.
11. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez et descendez de l'elliptique, et quand
vous l'utilisez.
12. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas
un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme
cardiaque moins précise. Le détecteur du
rythme cardiaque ne sert qu'à donner une
idée approximative des fluctuations du
rythme cardiaque pendant l’exercice.
13. L'elliptique n'est pas équipé d'une roue
libre ; les pédales continueront à tourner
jusqu'à l'arrêt du volant. Réduisez votre
vitesse de pédalage de manière contrôlée.
14. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez l'elliptique ; ne vous cambrez pas.
15. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves voire la mort. Si vous ressentez
des étourdissements ou de la douleur, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez
votre calme.
3
4™5
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi l'elliptique révolutionnaire
PROFORM® 7.0 RE. L'elliptique 7.0 RE offre un
éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos
exercices chez vous plus agréables et plus efficaces.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Bras PSC
Disque
Pied de Nivellement
Roue
Pédale
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Écrou de
Verrouillage
M8 (77)–8
Vis
M6 x 18mm
(80)–2
Vis M10 x 35mm (75)–6
Rondelle
M6 x 18mm
(55)–2
M8 x 20mm
(79)–8
Vis
Rondelle M8
(33)–2
Boulon M8 x 35mm
Vis M10 x 93mm (78)–4
Vis
M4 x 16mm
(64)–11
(76)–8
6
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert deux personnes.
• Placez toutes les pièces sur une aire dégagée
et enlevez tous les emballages. Ne jetez pas les
emballagesavantlandel’assemblage.
• Les pièces côté gauche portent l’indication « L »
ou « Left », et les pièces côté droit l’indication
« R » ou « Right ».
la Clientèle (voir la couverture de ce manuel)
aujourd'hui et enregistrez votre appareil.
• activezvotregarantie
• gagnezdutempssivousavezbesoinde
contacter le Service à la Clientèle plus tard
• pournouspermettredevousinformerdes
mises à jours et des offres
• Les outils suivants (non-inclus) seront peut-être
nécessaires pour l’assemblage :
un tournevis cruciforme
un maillet en caoutchouc
L’assemblage peut être plus facile si vous avez
votre propre jeu de clés. Pour éviter d’endommager les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques.
1
2. Avec l'aide d'une deuxième personne, placez
un morceau du carton d'emballage (non illustré)
sous l'arrière du Cadre (1). Demandez à l'autre
personne de tenir le Cadre pour l’empêcher
de tomber pendant que vous effectuez cette
étape.
Vissez un Pied de Nivellement (47) sous le
Cadre (1).
Identifiez le Stabilisateur Arrière (70) qui n'est
pas équipé de roulettes, et orientez-le comme
indiqué sur l'autocollant.
Attachez le Stabilisateur Arrière (70) sur le Cadre
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 93mm (78).
Retirez le morceau de carton placé sous la par-
tie arrière du Cadre (1).
2
70
47
1
78
7
3. Avec l'aide d'une deuxième personne, placez
un morceau du carton d'emballage (non illustré)
sous l'avant du Cadre (1). Demandez à l'autre
personne de tenir le Cadre pour l’empêcher
de tomber pendant que vous effectuez cette
étape.
Orientez le Stabilisateur Avant (73) comme indi-
qué sur l'autocollant.
Attachez le Stabilisateur Avant (73) sur le Cadre
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 93mm (78).
Retirez le morceau de carton placé sous la par-
tie avant du Cadre (1).
3
73
1
78
4. Orientez le Montant (2) et le Boîtier Avant du
Capot (53) comme sur le schéma. Glissez
le Boîtier Avant du Capot vers le haut sur le
Montant.
Faites attention de ne pas pincer les fils.
Glissez le Montant (2) dans le Cadre (1).
Branchez le Fil du Montant (28) dans le Fil du
Cadre (42). Insérez l’excédent des fils à l’intérieur du Montant (2).
4
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
2
53
28
42
1
8
5. Demandez à une deuxième personne de tenir
le Boîtier Avant du Capot (53) pour qu'il ne vous
gêne pas.
5
Attachez le Montant (2) à l’aide de six Vis M8 x
20mm (79). Ne serrez pas encore complète-
ment les Vis.
N'enfoncez pas encore le Boîtier Avant du
Capot (53) en place.
6. Identifiez la Barre du Détecteur Gauche (39) et
orientez-la comme sur le schéma.
Glissez un Boîtier de la Barre du Détecteur
(20) sur la Barre du Détecteur Gauche (39).
Assurez-vous que la partie plate du Boîtier de
la Barre du Détecteur est à l'endroit indiqué.
Demandez à une autre personne de tenir
la Barre du Détecteur Gauche (39) près du
Montant (2). Localisez l'attache de fil dans la
partie gauche du Montant. Attachez l'attache
de fil sur le Fil du Détecteur (63) à l'intérieur de
la Barre du Détecteur Gauche. Ensuite, tirez la
partie supérieure de l'attache de fil jusqu'à ce
que l'extrémité du Fil du Détecteur sorte du haut
du Montant.
6
39
Côté Plat
Trous
Hexagonaux
Faites attention de
ne pas pincer les Fils
du Détecteur (63)
79
79
20
53
2
76
77
Attache
de Fil
63
2
79
79
63
20
21
Conseil : faites attention de ne pas pincer
le Fil du Détecteur (63). Attachez la Barre du
Détecteur Gauche (39) sur le Montant (2) à
l’aide de deux Boulons M8 x 35mm (76) et deux
Écrous de Verrouillage M8 (77). Assurez-vous
que les Écrous de Verrouillage sont dans les
trous hexagonaux.
Glissez le Boîtier de la Barre du Détecteur (20)
contre le Montant (2).
Répétez cette étape avec la Barre du
Détecteur Droit (21).
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.