ProForm PFEL030094 User Manual

Escriba el número de serie en el espacio de arriba.
Calcomanía con el
Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Si tiene preguntas, o si faltan piezas o están dañadas, por favor llame al:
Servicio Tecnico: MEXICO- 01-800-681-9542 servicio@iconfitness.com
Tecnoservicio Tenayuca 55 “A” Mez. 1 Col. Letran Valle Del. Benito Juarez Mexico DF C.P. 03650
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui­dadosamente todas las adverten­cias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
www.proform.com
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
RECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
P
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
POLIZA DE GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra la ubicación de la calcomanía de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta
es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: La
calcomanía puede no mostrarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso-
ales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
n
1. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con condiciones de salud preexistentes.
2. Use el entrenador elíptico solamente como se describe en este manual.
3. Es responsabilidad del propietario asegurar
que todos los usuarios del entrenador elíptico estén adecuadamente informados acerca de todas las precauciones.
4. Este entrenador elíptico está diseñado
solamente para uso doméstico. No use este entrenador elíptico en un entorno comercial, de alquiler o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo, lejos de la humedad y el polvo. No guarde el entrenador elíptico en el garaje ni en un patio cubierto ni cerca de agua.
6. Coloque el entrenador elíptico en una super­ficie plana, con por lo menos 0,9 m de espa­cio libre delante y detrás de éste y 0,6 m de espacio libre de cada lado. Para proteger el suelo o la alfombra contra cualquier daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados del entrenador elíptico en todo momento.
9. Personas que pesen más de 113 kg no deben usar su entrenador elíptico.
10. Use ropa apropiada cuando haga ejercicios; no use ropa suelta que se pueda enredar en el entrenador elíptico. Use siempre calzado atlético para proteger sus pies.
11. Sostenga el mango sensor de pulso o los brazos superiores al montar, desmontar o usar el entrenador elíptico.
12. El monitor de ritmo cardíaco no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El monitor de ritmo cardíaco está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general.
13. El entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continuarán moviéndose hasta que se detenga el volante. Reduzca la velocidad de pedaleo de forma controlada.
14. Mantenga la espalda derecha cuando use el entrenador elíptico; no arquee la espalda.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas las piezas de manera regular. Reemplace inmediatamente cualquier pieza gastada.
15. El exceso de ejercicio puede causar lesiones graves o la muerte. Si siente desfallecimiento o dolor mientras hace ejercicios, pare inmediatamente y comience el enfriamiento.
3
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el nuevo entrenador elíptico PROFORM®ZE 3. El entrenador elíptico ZE 3 propor­ciona una selección de características diseñadas para
ue sus entrenamientos en casa sean más efectivos y
q agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
Longitud: 160 cm Anchura: 61 cm
Baranda
Portabotella*
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del mode-
o y la ubicación del número de serie se muestran en
l la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Ventilador
Consola
Monitor de Ritmo
Cardíaco
Brazo Superior
Disco del Pedal
Manubrio
Pata de Nivelación
Rueda
Pedal
*No se incluye la botella para agua
4
MONTAJE
Tornillo con Nylon de M10 x 48mm (75)–6
Tornillo con Nylon de
M10 x 20mm (79)–7
Tornillo con Nylon de
M8 x 20mm (80)–2
Tornillo de M4 x 48mm (89)–2
Perno Botón de
M8 x 45mm (76)–4
Tornillo con Nylon de M10 x 85mm (82)–4
Tornillo de
M4 x 16mm
(92)–7
Perno con Nylon con Collar (31)–2
Arandela de M8
(33)–2
Arandela Dividida de
M10 (78)–10
Tuerca de
Bloqueo M8
(77)–4
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque todos las piezas del entrenador elíptico en un área despejada y retire los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber termi-
ado el montaje.
n
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), para el montaje se necesita un destornillador estrella .
Cuando ensamble el entrenador elíptico, use los dibujos que se muestran abajo para identificar las piezas pequeñas. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad nece­saria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha
sido previamente conectada a una de las piezas que se va a ensamblar. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se dañen las piezas plásticas.
5
1.
Para facilitar el ensamblaje, lea la infor­mación de la página 5 antes de comen-
ar.
z
Mientras que otra persona levanta la parte trasera de la Armadura (1), conecte el Estabilizador Trasero (70) a la Armadura con dos Tornillos con Nylon de M10 x 85mm (82).
Clave: Enrosque ambos Tornillos un par de veces antes de apretarlos.
1
70
1
82
2. Oriente el Estabilizador Delantero (73) de man­era que la calcomanía “Front” (Frente) quede hacia el lado delantero de la Armadura (1).
Mientras que otra persona levanta la parte delantera de la Armadura (1), conecte el Estabilizador Delantero (73) a la Armadura con dos Tornillos con Nylon de M10 x 85mm (82).
2
73
1
82
6
3. Oriente el Montante Vertical (2) y la Cubierta Protectora Superior (37) como se muestra. Deslice la Cubierta Protectora Superior hacia
rriba sobre al Montante Vertical.
a
on la ayuda de otra persona sujete el
C Montante Vertical (2) cerca de la Armadura (1).
Vea el diagrama incluido. Ubique la atadura de cables en el Montante Vertical (2). Ate el extremo inferior de la atadura de cables al Cableado Eléctrico (42). A continuación, tire hacia arriba del extremo superior de la atadura de cables desde la parte superior del Montante Vertical.
Clave: Para evitar que el Cableado Eléctrico (42) caiga dentro del Montante Vertical (2), asegure el Cableado Eléctrico con una atadura de cables.
3
Atadura
de
ables
C
37
2
4. Deslice el Montante Vertical (2) hacia la Armadura (1). Clave: Pídale a otra persona
que sostenga la Cubierta Protectora Superior (37) hacia un lado.
Clave: Evite pellizcar el Cableado Eléctrico (42). Conecte el Montante Vertical (2) con cua-
tro Tornillos con Nylon de M10 x 20mm (79) y cuatro Arandelas Divididas de M10 (78).
Deslice la Cubierta Protectora Superior (37) hacia abajo y presiónela contra la Armadura (1).
42
1
4
Evite pellizcar el
Cableado Eléctrico (42)
42
2
42
1
2
Atadura
de
Cables
37
79
79
78
79
1
78
79
7
5. Vea el diagrama de arriba. Para evitar pelliz- car o dañar los Cables de Pulso (28) mientras ensambla la Baranda (39), realice las acciones
iguientes:
s
ntroduzca el extremo del Cable de Pulso (28)
I izquierdo dentro del lado izquierdo de la Baranda (39).
Luego introduzca el extremo del Cable de Pulso derecho (28) dentro del lado derecho de la Baranda (39).
5
9
3
Vea el diagrama de abajo. Pídale a otra per­sona que, sostenga la Baranda (39) en su lugar alrededor del Montante Vertical (2).
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la Baranda (39) al Montante Vertical (2) con tres Tornillos con Nylon de M10 x 20mm (79).
28
28
79
79
2
39
Evite pellizcar
los cables
8
6. La Consola (4) se puede alimentar con cuatro pilas tipo D (no se incluyen); se recomienda uti­lizar pilas alcalinas. No use pilas viejas y nue-
as juntas o pilas alcalinas, estandartes o
v recargagles juntas. IMPORTANTE: Si la
onsola ha sido expuesta a bajas tempera-
C turas, deje que alcance la temperatura ambiente antes de introducir las pilas. De lo contrario puede dañar las pantallas de la consola u otros componentes electrónicos.
Extraiga los tornillos, retire la cubierta de las pilas, e inserte las pilas en los compartimentos de pilas. Asegúrese de orientar las pilas
como se muestra en los diagramas dentro del compartimento de pilas. Luego, vuelva a
colocar la cubierta de las pilas.
Para comprar un adaptador de corriente opcio­nal, llame el número de teléfono en la portada de este manual. Para evitar dañar la consola, use solamente el adaptador de corriente sumi­nistrado por el fabricante. Inserte un extremo
del adaptador de corriente en la entrada eléctrica de la consola; inserte el otro extremo en un recep­táculo en la consola instalado según los códigos y ordenanzas locales.
6
Tornillos
Pilas
4
ubierta de
C
las Pilas
Pilas
7. Desate y deseche la atadura de cables conec­tada al Cableado Eléctrico (42).
Ubique los Cables de Pulso (28) dentro de los lados izquierdo y derecho de la Baranda (39) y tire de ellos hacia arriba para sacarlos del Montante Vertical (2).
Mientras que otra persona sostiene la Consola (4) cerca del Montante Vertical (2), conecte los cables de la Consola al Cableado Eléctrico (42) y a los Cables de Pulso (28).
Inserte el exceso de cables hacia dentro del Montante Vertical (2) o la Consola (4).
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la Consola (4) al Montante Vertical (2) con cuatro Tornillos de M4 x 16mm (92).
7
4
42
28
2
92
92
39
Evite pellizcar
los cables
9
Loading...
+ 19 hidden pages