ProForm PETL997131 User Manual

Page 1
Nº de Modelo PETL99713.1 Nº de Serie.
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.
Calco­manía
con el
Número
de Serie
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan pie­zas, o están dañadas, por favor comuníquese con el Servicio al Cliente (vea la información abajo) o comuníquese con la tienda donde compró este producto.
MANUAL DEL USUARIO
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
cspi@iconeurope.com
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
www.iconeurope.com
Page 2
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER .....................................................15
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................24
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................32
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........................................... Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada

COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA

Las calcomanías de advertencia que se muestran aquí están incluidas con este producto. Aplique las calcomanías de advertencia sobre las adver­tencias en Inglés en los lugares que se muestran. Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una cal-
comanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calcomanías pueden no
mostrarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
2
Page 3

PRECAUCIONES IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-
carga eléctrica lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume nin­guna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Es responsabilidad del propietario ase­gurarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén adecuada­mente informados sobre todos los avisos y precauciones.
2. Antes de comenzar éste o cualquier pro­grama de ejercicios, consulte a su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con problemas de salud preexistentes.
3. Use la máquina para correr solamente como se describe en este manual.
4. La máquina para correr está diseñada única­mente para uso dentro del hogar. No use esta máquina para correr en ningún lugar comer­cial, de alquiler o institucional.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua.
9. La máquina para correr sólo deben utilizarla personas que pesen 150 kg o menos.
10. Nunca permita que más de una persona use la máquina para correr al mismo tiempo.
11. Vista ropa deportiva apropiada cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta que pueda engancharse en la máquina para correr. Se recomienda ropa deportiva ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la máquina para correr descalzo, en calcetines o sandalias.
12. Cuando conecte el cable eléctrico (vea página 15), enchúfelo en un circuito conec­tado a tierra. No conecte ningún otro aparato eléctrico en el mismo circuito.
13. Si necesita un cable de extensión, use un cable de solamente tres conductores, 14 calibres (1mm2) que no sea más largo que 5 pies (1.5 m).
6. Coloque la máquina para correr en una superficie plana, con al menos 2,4 m de espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de espacio libre en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier entrada de aire. Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
7. No utilice la máquina para correr en lugares donde se usen aerosoles o donde se admi­nistre oxígeno.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados de la máquina para correr a todo momento.
14. Mantenga el cable eléctrico alejado de super­ficies calientes.
15. Nunca mueva la banda para caminar mien­tras el aparato esté apagado. No ponga a funcionar su máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea la sección RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página 24 si la máquina para correr no está funcionando correctamente.)
16. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de parada de emergencia antes de usar la máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página 17).
3
Page 4
17. Nunca ponga en funcionamiento la máquina para correr mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre las barandas cuando haga ejercicios en la máquina para correr.
22. Cuando pliegue o mueva la máquina para correr, asegúrese de que el pasador de almacenamiento esté sosteniendo la arma­dura con seguridad en la posición de almacenamiento.
18. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gra­dualmente para evitar cambios repentinos de velocidad.
19. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis­positivo médico. Existen varios factores, incluido el propio movimiento de la persona al hacer ejercicio, que pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando las tendencias del ritmo car­díaco en general.
20. Nunca deje la máquina para correr des­atendida mientras esté en funcionamiento. Siempre retire la llave, coloque el interruptor en la posición de apagado (ver el dibujo de la página 5 para la ubicación del interruptor) y desenchufe el cable eléctrico cuando la máquina para correr no esté en uso.
21. No intente mover la máquina para correr hasta que no esté ensamblada correcta­mente. (Vea MONTAJE en la página 7, y COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER en la página 23.) Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg para mover la máquina para correr.
23. No cambie la inclinación de la máquina para correr colocando objetos debajo de ésta.
24. Nunca deje caer objetos dentro de ninguna abertura en la máquina para correr.
25. Inspeccione y apriete bien todas las piezas de la máquina para correr regularmente.
26. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de limpiar la máquina para correr, y antes de realizar las operaciones de mantenimiento y de ajuste descritos en este manual. Nunca retire la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Otros servicios, que no estén incluidos en los procedimien­tos de este manual, se deben llevar a cabo solamente por un representante de servicio autorizado.
27. El ejercitar de más puede causar lesiones serias o incluso la muerte. Si experimenta mareos o siente dolor mientras hace ejerci­cios, deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
Page 5

ANTES DE COMENZAR

Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina para correr PROFORM® PERFORMANCE 1050. La máquina para correr PERFORMANCE 1050 ofrece una variedad impresionante de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos en casa más agra-
dables y ecaces. Y cuando no está entrenando, la
singular máquina para correr puede plegarse, ocu­pando menos de la mitad del espacio de suelo que ocupan otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la máquina para correr. Si tiene
Largo: 185 cm Ancho: 91 cm Peso: 83 kg
Baranda
Montante Vertical
preguntas después de leer este manual, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Charola
Monitor del Ritmo
Cardíaco
Llave/Sujetador
Banda para Caminar
Riel para los Pies
Tornillos de Ajuste del Rodillo Estable
Interruptor Eléctrico
Amortiguador de la
Plataforma
5
Page 6

TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS

Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada. Pueden incluirse piezas adicionales.
Arandela
Estrella 1/4"
(11)–8
Tornillo #8 x 1/2"
(10)–8
Tornillo 5/16" x 2 1/4"
Arandela
Estrella 5/16"
(8)–4
Tornillo #8 x 3/4"
(6)–8
Tornillo 1/4" x 1 3/4"
(95)–2
(7)–4
Arandela
Estrella 3/8"
(5)–6
Tornillo #10 x 3/4"
(13)–4
Tuerca M8
(61)–2
Perno M8 x 45mm
(12)–1
Perno M8 x 50mm
(105)–1
Perno 3/8" x 2 1/2" (2)–2
Tuerca 3/8" (3)–2
Tornillo 3/8" x 4" (4)–6
6
Page 7

MONTAJE

• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y quite el material de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje esté terminado.
• Tras el envío, podría haber una sustancia acei­tosa en el exterior de la máquina para correr. Se trata de algo normal. Si observa una sustancia aceitosa en la máquina para correr, límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
• Las partes del lado izquierdo están marcadas con "L" o "Left" y las partes del lado derecho están marcadas con "R" o "Right".
Para identicar las piezas pequeñas, vea la página 6.
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su orde-
nador y registre su producto.
• El montaje necesitará las siguientes herramien­tas:
la llave hexagonal incluida
una llave ajustable
un destornillador estrella
pinzas de pico largo
tijeras
No use herramientas eléctricas ya que éstas podrían dañar las piezas.
1
• activa su garantía
• le ahorra tiempo si alguna vez necesita contac­tar al Servicio al Cliente
• nos permiten avisarle si hay nuevas actualiza­ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este manual) para registrar su producto.
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Localice el Cable del Montante Vertical (70) que
viene atado alrededor de la parte delantera de la Base (80). Corte la atadura plástica que fija el Cable del Montante Vertical. Luego pase el Cable del Montante Vertical hacia el interior de la Base, sacándolo por el orificio indicado.
Presione la Tapa de la Base (77) en cada lado
de la Base (80).
Vea el dibujo interior. Corte la atadura plás-
tica cerca del Cable del Montante Vertical (70).
Tenga cuidado de no dañar el Cable del Montante Vertical.
2
80
Cortar
70
Orificio
77
Atadura
Cortar
70
7
Page 8
3. Identifique el Montante Vertical Izquierdo (75).
Con la ayuda de otra persona, sostenga el Montante Vertical Izquierdo cerca de la Base (80).
Vea el diagrama incluido. Ate firmemente la ata-
dura de cables del Montante Vertical Izquierdo (75) al rededor del extremo del Cable del Montante Vertical (70). Luego inserte el Cable del Montante Vertical en el extremo inferior del Montante Vertical Izquierdo mientras tira del otro extremo de la atadura de cables a través del Montante Vertical Izquierdo.
3
70
Atadura
de
Cables
75
80
75
Atadura
de
Cables
70
4. Con la ayuda de otra persona, sostenga el
Montante Vertical Izquierdo (75) contra la Base (80). Tenga cuidado de no pellizcar los
cables.
Apriete parcialmente tres Tornillos 3/8" x 4"
(4) con tres Arandelas Estrella 3/8" (5) en el Montante Vertical Izquierdo (75) y la Base (80); todavía no apriete completamente los
Tornillos.
Conecte el Montante Vertical Derecho (no se
muestra aquí) de la misma manera. Nota: No
hay cables en el lado derecho.
4
75
5
4
Cables
80
8
Page 9
5. Identifique las Cubiertas de la Base Izquierda
y Derecha (73, 74). Deslice las Cubiertas Izquierda y Derecha por los Montantes Verticales Izquierdo y Derecho (75, 76) como se muestra.
5
76
75
74
6. Coloque la Baranda (71) sobre el Montante
Vertical Izquierdo (75). Asegúrese de que
el Cable del Montante Vertical (70) no esté pellizcado.
Conecte la Baranda (71) con dos Tornillos 5/16"
x 2 1/4" (7) y dos Arandelas Estrella 5/16" (8).
Apriete parcialmente ambos Tornillos y, a continuación, apriételos completamente.
Conecte la otra Baranda (no se muestra aquí)
de la misma manera. Nota: No hay cables en el
lado derecho.
Retire y deseche los dos tornillos indicados
(A) de cada lado de las Barandas (71) (solo se muestra un lado).
73
6
7
8
A
71
70
75
9
Page 10
7. Coloque el montaje de la consola mirando hacia
abajo sobre una supercie suave para evitar
raspar el montaje de la consola. Retire los cua­tro Tornillos 1/4" x 1/2" (9) y guárdelos. Los necesitará en el paso 9.
Identique la Bandeja Izquierda (90). Conecte la
Bandeja Izquierda con cuatro Tornillos #8 x 1/2" (10). Enrosque los cuatro Tornillos un poco antes de apretarlos. Tenga cuidado de no apretar
demasiado los Tornillos.
Conecte la Bandeja Derecha (85) de la misma
manera.
7
10
9
10
90
Consola Montaje
10
10
85
9
8. Con la ayuda de otra persona, sostenga el mon-
taje de la consola cerca del Montante Vertical Izquierdo (75).
Conecte el Cable del Montante Vertical (70)
al cable de la consola. Vea el diagrama
incluido. Los conectores deben deslizarse juntos fácilmente y encajar en su lugar. Si
no lo hacen, gire un conector y vuelva a inten­tarlo. SI NO CONECTA LOS CONECTORES
ADECUADAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE CUANDO ENCIENDA EL EQUIPO.
Seguidamente, retire la atadura de cables del Cable del Montante Vertical.
8
Cable
de la
Consola
70
Cable de
la Consola
Atadura
de Cable
Montaje de
la Consola
70
75
10
Page 11
9. Coloque el montaje de la consola sobre las
Barandas (71). Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable. Inserte el Cable del Montante Vertical (70) sobrante en el Montante Vertical Izquierdo (75).
Fije la Armadura de la Consola con los cuatro
Tornillos 1/4" x 1/2" (9) que retiró en el paso 7 y cuatro Arandelas Estrella 1/4" (11). No apriete
aún los Tornillos.
9
71
11
9
Montaje de
la Consola
70
75
71
11
9
10. IMPORTANTE: Para evitar que se dañe la
Barra Cruzada para Pulso (31), no use herra­mientas eléctricas y no apriete demasiado los Tornillos #10 x 3/4" (13).
Apriete cuatro Tornillos #10 x 3/4" (13) con cua-
tro Arandelas Estrella 1/4 (11) dentro dentro de la Barra Cruzada de Pulso (31) y las Barandas (71). Apriete parcialmente los cuatro Tornillos
y luego apriete completamente cada uno de ellos.
Vea el paso 9. Apriete los cuatro Tornillos
1/4" x 1/2" (9).
10
13
11
71
Montaje
de la
Consola
13
11
31
71
11
Page 12
11. Identique las Inserciones de las Baranda
Izquierda y Derecha (35, 69).
Conecte la Inserción de la Baranda Izquierda
(35) a la Baranda (71) izquierda con tres Tornillos #8 x 3/4" (6). Clave: Deslice la
Inserción de la Baranda Izquierda hacia arriba contra el montaje de la consola y luego apriete los Tornillos.
Conecte la Inserción de la Baranda Derecha
(69) a la Baranda (71) derecha siguiendo el mismo procedimiento.
11
Montaje
de la
Consola
35
71
12. Identique las Cubiertas de la Baranda Izquierda
y Derecha (72, 88).
Deslice la Cubierta de la Baranda Izquierda (72)
hacia arriba contra el montaje de la consola y apriete un Tornillo #8 x 3/4" (6) en la parte inferior de la Cubierta. Tenga cuidado de no
apretar demasiado el Tornillo.
Fije la Cubierta de la Baranda Derecha (88)
de la misma manera.
Vea el paso 4. Apriete los seis Tornillos 3/8" x
4" (4).
12
6
Montaje
de la
Consola
72
69
71
6
6
88
12
6
Page 13
13. Levante la Armadura (49) a la posición que se
muestra. Pida a otra persona que sostenga la
Armadura durante el paso de montaje 15.
Conecte la Barra Cruzada del Pasador (96) a
la Armadura (49) con dos Tornillos 1/4" x 1 3/4" (95).
13
49
95
96
14. Oriente el Pasador de Almacenamiento (51)
hasta que el barril grande y la Perilla del Pasador estén como en la posición que se muestra.
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (51) a la Base (80) con un Perno M8 x 50mm (105) y una Tuerca M8 (61).
Conecte el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (51) a la Barra Cruzada del Pasador (96) con un Perno M8 x 45mm (12) y una Tuerca M8 (61).
14
Perilla del
Pasador
Barril
Grande
61
96
12
51
61
105
13
80
Page 14
15. Conecte una Rueda (81) a la Base (80) uti-
lizando para ello un Perno 3/8" x 2 1/2" (2) y una Tuerca 3/8" (3). No apriete demasiado la
Tuerca; la Rueda debe girar libremente.
Coloque la otra Rueda (81) al otro lado de la
Base (80) de la misma manera.
Baje la Armadura (no se muestra) (vea CÓMO
BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA UTILIZARLA en la página 23).
16. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico. Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Nota: Puede que se incluya componentes adicionales. Guarde las llaves hexagonales en un lugar seguro; una de las llaves hexa­gonales se utiliza para ajustar la banda para caminar (ver páginas 25 y 26).
15
81
80
3
81
2
14
Page 15

CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER

UK Dubai
UK Dubai
FR/ SP/ PL/ SK
TYPE E
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a
tierra ofrece un camino de menor resistencia a la cor­riente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reemplazar con un cable eléctrico recomen­dado por el fabricante.
PELIGRO: La conexión inadec-
uada del conductor a tierra puede resultar en alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique con un electricista o técnico calificado si tiene dudas acerca de si el producto se encuentra adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe suministrado con el producto—si es que no encaja en el tomacor­riente, haga instalar un nuevo tomacorriente por un electricista calificado.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico
dentro del tomacorriente en la armadura.
Tomacorriente
en la Armadura
Cable Eléctrico
2. Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente apropiado que esté adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
Tomacorriente
15
Page 16
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas pue­den encontrarse en la hoja de calcomanías incluida. Coloque la calcomanía de advertencia en español en la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece un conjunto de características diseñadas para hacer sus entrenamientos más efectivos y agradables. Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar la velo­cidad y la inclinación de la máquina para correr con sólo tocar un botón. A medida que ejercita, la consola proveerá información continua del ejercicio. Usted tam­bién puede medir su ritmo cardíaco usando el monitor del ritmo cardíaco del mango o el monitor de ritmo cardíaco opcional para el pecho.
Además, la consola exhibe una selección de entre­namientos incluidos. Cada entrenamiento controla automáticamente la velocidad y la inclinación de la máquina para correr a medida que le guía a través de una efectiva sesión de ejercicios.
La consola también ofrece una función iFit que permite que la máquina para correr se comunique con su red inalámbrica a través de un módulo opcional de iFit. Con la función iFit puede descargar entrenamientos personalizados, crear sus propios entrenamientos,
realizar un seguimiento de los resultados de su entre­namiento, competir contra otros usuarios iFit y tener acceso a otras muchas funciones. Para comprar un
módulo iFit en cualquier momento, visite la web www.iFit.com o llame al número de teléfono que está en la portada de este manual.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido de la consola, mientras realiza los ejercicios.
Para encender la corriente vea la página 17. Para usar la función manual, vea la página 17. Para uti­lizar un entrenamiento incluido, vea la página 19. Para utilizar un entrenamiento iFit, vea la página 20. Para usar el sistema de sonido, vea la página 21. Para usar la función de información, vea la página
22.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la distancia en kilómetros o millas. Para ver qué unidad de medida está seleccionada, vea LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 22. Para simplicar,
todas las instrucciones de esta sección se indican en kilómetros.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan daños en la plataforma para caminar, póngase calzado deportivo limpio al usar la máquina para correr. La primera vez que use la máquina para co­rrer, observe la alineación de la banda para cami­nar y céntrela en caso necesario (vea la página 26).
16
Page 17
CÓMO ENCENDER EL EQUIPO
ETPE99713
(PFTL99713)
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la temperatura ambiente antes de encenderla. De lo contrario las pantallas de la consola u otros com­ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléc­trico (vea la página 15). A continuación, localice el inte­rruptor de encendido en la máquina para correr, cerca del cable eléctrico. Pulse el interruptor para colocarlo en la posición Reset (reiniciar).
IMPORTANTE: La consola presenta una función de demostración en pantalla diseñada para ser usada si la máquina para correr está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Si los moni­tores se iluminan cuando usted enchufa el cable eléctrico y coloca el interruptor de encendido en la posición de reinicio, se activa la función de demostración. Para apagar la función de demos­tración, mantenga pulsado el botón Stop (parar) durante algunos segundos. Si los monitores permanecen encendidos, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 22 para desactivar la función de demostración.
Luego párese en los rieles para los pies de la máquina para
correr. Identique el
soporte conectado a la llave y deslícelo por el cinturón de su ropa. Luego, inserte la llave en la consola. Tras unos instan­tes, las pantallas se encenderán. IMPORTANTE: En
caso de emergencia, es posible sacar la llave de la consola, lo que provoca que la banda para caminar disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el gancho cuidadosamente dando unos pasos hacia atrás; si la llave no sale de la consola, ajuste la posición del gancho.
Llave
Reiniciar
Soporte
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Pulse el botón Manual en la consola. Si no está
conectado a iFit, la función manual se seleccionará automáticamente.
3. Inicie la banda para caminar.
Para comenzar la banda para caminar, pulse el
botón Start (comenzar), el botón para aumentar Speed (velocidad), o uno de los botones de veloci­dad numerados del 2 al 20.
Si pulsa el botón Start o el botón Speed para
aumentar la velocidad, la banda para caminar comenzará a moverse a 2 Km/H. A medida que realiza el ejercicio, cambie la velocidad de la banda para caminar, según lo desee, pulsando los boto­nes Speed para aumentar o disminuir la velocidad. Cada vez que pulse uno de estos botones, la velo­cidad cambiará en 0,1 Km/H; si mantiene pulsado el botón, la velocidad cambiará en aumentos de 0,5 Km/H. Nota: Tras pulsar el botón, puede que la banda para caminar tarde un tiempo para alcanzar el ajuste de velocidad seleccionada.
Si pulsa uno de los botones numerados, la banda
para caminar cambiará gradualmente su velocidad hasta alcanzar la velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el
botón Stop (parar). La hora comenzará a destellar intermitentemente en la pantalla. Para reiniciar la banda para caminar, pulse el botón Start o el botón para aumentar Speed.
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse los botones para aumentar y disminuir Incline (inclinación) o uno de los botones Incline numerados del 1 al 10. Cada vez que pulsa uno de los botones, la máquina para correr se ajustará gradualmente a la inclinación seleccionada.
17
Page 18
5. Siga su progreso en las pantallas.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Matriz: cuando
selecciona la función manual, la matriz mostrará una pista de 400 m (1/4 de milla). Mientras hace ejercicios, los indicadores alrededor de la pista aparecerán en sucesión hasta que aparezca la pista completa. A continuación, la pista desapare­cerá y los indicadores comenzarán nuevamente a aparecer de manera sucesiva.
Pantalla Incline/
Calories (calorías/ inclinación): esta pan-
talla muestra el número aproximado de calorías que se han quemado. La pantalla mostrará también la inclinación de la máquina para correr durante unos segundos cada vez que ésta cambie.
Pantalla Time/Pulse
(tiempo/pulso): la
pantalla mostrará el tiempo transcurrido. La pantalla también mos­trará su ritmo cardíaco cuando usted use el sensor de pulso del mango (vea la paso 6).
Nota: Si usa el monitor de ritmo cardíaco del
mango y el monitor de ritmo cardíaco para el pecho a la misma vez, la consola no mostrará su ritmo cardíaco precisamente. Para informa-
ción sobre el monitor del ritmo cardíaco para el pecho, vea la página 21.
Antes de usar
el monitor de ritmo cardíaco del mango, saque las lámi­nas de plástico transparente de los contac­tos metálicos de la barra de pulso. Además, asegúrese de que sus manos estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete la barra de pulso de modo que las palmas de las manos hagan con­tacto con los contactos de metal; evite mover las manos. Cuando se detecta su pulso, uno o dos guiones aparecerán y después se mostrará su ritmo cardíaco. Para lograr una lectura de su ritmo
cardíaco lo más precisa posible, continúe suje­tando los contactos durante unos 15 segundos.
7. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Contactos
Pantalla Distance
(distancia): en esta pantalla aparece la dis­tancia que ha recorrido caminando o corriendo. La pantalla mostrará también la velocidad de la banda para caminar durante unos segundos cada vez que ésta cambia.
Pantalla central: esta pantalla mostrará las ins-
trucciones del entrenamiento.
Pulse el botón Home (inicio) para regresar
a la función de inicio (vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 22 para iniciar la fun­ción de inicio). Si es necesario, pulse nuevamente el botón Inicio.
Cuando se conecta un módulo iFit a iFit.com,el
símbolo iFit se ilumina.
Para ajustar las pantallas, pulse el botón Stop
(parar), saque la llave y vuelva a insertarla.
El ventilador tiene varias velocidades.
Pulse el botón para aumentar y dismi­nuir ventilador, para seleccionar una velocidad en particular o para apagar el ventilador. Nota: Si el ventilador está en­cendido cuando la banda para caminar está detenida, el ventilador se apagará automática­mente cuando hayan transcurrido algunos minutos.
8. Cuando usted termine de hacer ejercicios, re­tire la llave de la consola.
Párese en los rieles para los pies, pulse el
botón Stop (parar) y ajuste la inclinación de la
máquina para correr a cero por cien. El nivel de inclinación deberá estar en cero para evitar que la máquina para correr sufra daños cuando se pliegue en la posición de almacenamiento.
A continuación, extraiga la llave de la consola y guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor en posición Off (de apagado) y desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si
no lo hace, los componentes eléctricos de la máquina pueden desgastarse antes de tiempo.
18
Page 19
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INCLUIDO
1. Inserte la llave en la consola.
durante unos segundos, y la máquina para correr se ajustará automáticamente a la nueva velocidad e inclinación.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página
17.
2. Seleccione un entrenamiento incluido.
Para seleccionar un entrenamiento incluido, pulse
repetidamente el botón Calorie (calorías), el botón Intensity (intensidad), el botón Speed (velocidad) o el botón Incline (inclinación) hasta que se muestre el entrenamiento deseado en la pantalla.
Cuando seleccione un entrenamiento incluido, las
pantallas mostrarán la inclinación máxima, la du­ración, la distancia máxima, la velocidad máxima
y el nombre del entrenamiento. Además, el perl
de la velocidad del entrenamiento aparecerá en la matriz. Si selecciona un entrenamiento de calorías, el número aproximado de calorías que usted que­mará aparecerá en el nombre del entrenamiento.
3. Empiece el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón
Start (comenzar) o el botón Speed (velocidad) para comenzar el entrenamiento. Un momento después que presione el botón, la máquina para correr automáticamente se ajustará a los ajustes de la primera velocidad e inclinación del entrena­miento. Sosténgase de las barandas y comience a caminar. Nota: Si selecciona un entrenamiento de velocidad, la sesión de ejercicios comenzará con un segmento de calentamiento de tres minu­tos antes de que comience el entrenamiento de velocidad.
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos. Cada segmento viene programado con un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá programar el mismo ajuste de velocidad y/o inclinación.
Durante el entrena-
miento, el perl mos­trará su progreso. El
segmento del perl que
se ilumina intermiten­temente corresponde al segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento intermitente indica la velocidad para dicho segmento. Al nal de cada segmento se es­cuchará una serie de tonos y el próximo segmento del perl comenzará a iluminarse intermitente­mente. Si se ha programado otra velocidad y/o inclinación para el segmento siguiente, la nueva velocidad y/o inclinación destellará en la pantalla
Segmento Actual
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perl se ilumine inter­mitentemente en la pantalla y el último segmento nalice. La banda para caminar comenzará a dete­nerse poco a poco.
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el entrenamiento. El número real de calorías que quemará dependerá de varios factores como, por ejemplo, su peso. Además, si cambia ma­nualmente la velocidad o la inclinación de la máquina para correr durante el entrenamiento, el número de calorías que quemará se verá afectado.
Si la velocidad o inclinación es demasiado alta
o demasiado baja en algún momento del entre­namiento, usted puede anularla manualmente pulsando los botones Speed (velocidad) o Incline (inclinación); sin embargo, cuando se inicie el
siguiente segmento del entrenamiento, la má­quina para correr se ajustará automáticamente a la velocidad e inclinación para eel siguiente segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier mo-
mento, oprima el botón Parar. La hora comenzará a destellar intermitentemente en la pantalla. Para comenzar nuevamente el entrenamiento pulse el botón Start (comenzar) o el botón para aumentar Speed (velocidad). La banda para caminar comen­zará a moverse a 2 Km/H. Al comenzar el siguiente segmento del entrenamiento, la máquina para co­rrer se ajustará automáticamente a la velocidad e inclinación del próximo segmento.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Consulte el paso 5 en la página 18. La pantalla
Time/Pulse (tiempo/pulso) mostrará el tiempo res­tante en lugar del tiempo transcurrido.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 18.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 7 en el página 18.
7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola.
Vea el paso 8 en el página 18.
19
Page 20
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Nota: Para utilizar un entrenamiento iFit debe tener un módulo opcional iFit. Para comprar un módulo iFit
en cualquier momento, visite la página web www.iFit.com o llame al número de teléfono que está en la portada de este manual. También debe
tener acceso a un ordenador con un puerto USB y una conexión a Internet. También deberá tener acceso a una red inalámbrica, incluyendo un router 802.11b/g/n con la transmisión SSID habilitada (no se admiten redes ocultas). También es necesario ser usuario de iFit.com.
1. Inserte la llave en la consola.
(entrenar), Video (vídeo) o Lose Weight (perder peso) para descargar en su programa el siguiente entrenamiento del tipo correspondiente. Para competir en una carrera que ha programado pre­viamente, pulse el botón Compete (competir).
Para ejecutar de nuevo un entrenamiento iFit
reciente de su programa, pulse primero el botón Track (seguimiento). Luego, pulse los botones para aumentar y disminuir, para seleccionar el entre­namiento deseado. A continuación, pulse el botón Enter (registrar) para seleccionar el entrenamiento.
Para obtener más información sobre los entre-
namientos iFit, visite la web www.iFit.com.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página
17.
2. Inserte el módulo iFit en la consola.
Para introducir el módulo iFit vea las instrucciones
incluidas con el módulo iFit.
IMPORTANTE: Para satisfacer los requisitos de
conformidad con la exposición, la antena y el transmisor del módulo iFit deben estar alejados al menos 20 cm de todas las personas y no deben estar cerca de otra antena o transmisor, ni conectados a estos.
3. Seleccione un usuario.
Si hay más de un usuario registrado, podrá cam-
biar de usuario en la pantalla principal de iFit. Pulse los botones de incremento o disminución que están al lado del botón Enter (registrar) para seleccionar un usuario.
4. Seleccione un entrenamiento iFit.
Cuando selecciona un entrenamiento iFit, la pan-
talla muestra el nombre, la duración, la velocidad máxima y la distancia del entrenamiento. Además, la pantalla mostrará el número aproximado de calorías que quemará durante el entrena­miento y un perfil de los ajustes de velocidad del entrenamiento.
Si selecciona un entrenamiento de competencia, la
pantalla puede hacer una cuenta regresiva hasta el comienzo de la carrera.
5. Empiece el entrenamiento.
Vea el paso 3 en el página 19.
Durante algunos de los entrenamientos, la voz
de un entrenador personal le guiará durante los ejercicios. Usted puede seleccionar un ajuste de audio para su entrenador (vea LA FUNCIÓN
INFORMACIÓN en la página 22).
Para descargar un entrenamiento iFit en su
programa, presione el botón Map (mapa), Train
20
Page 21
Para parar el entrenamiento en cualquier mo-
mento, oprima el botón Parar. La hora comenzará a destellar intermitentemente en la pantalla. Para comenzar nuevamente el entrenamiento pulse el botón Start (comenzar) o el botón para aumentar Speed (velocidad). La banda para caminar empe­zará a moverse a la velocidad ajustada para el pri­mer segmento del entrenamiento. Al comenzar el siguiente segmento del entrenamiento, la máquina para correr se ajustará automáticamente a la velo­cidad e inclinación del próximo segmento.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del sistema de sonido de la consola,mientras realiza los ejercicios, conecte un cable de audio con ambos extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la consola y en una toma de su reproductor MP3, reproductor de CD u otro reproductor personal de audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio visite la tienda de electrónica de su localidad.
6. Siga su progreso en las pantallas.
Consulte el paso 5 en la página 18.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 18.
8. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 7 en el página 18.
9. Cuando usted termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola.
Vea el paso 8 en el página 18.
Para más información sobre la función de entrena­miento iFit, visite la web www.iFit.com.
A continuación, pulse el botón de reprodu­cir de su reproductor personal de audio. Ajuste el volumen utilizando los botones para aumentar y disminuir el volumen de la consola o el control correspondiente de su reproductor personal de audio.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
salta, ponga el lector de CD en el piso u otra supercie
plana en lugar de en la consola.
MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA OPCIONAL
Ya que su obje­tivo sea quemar grasa o fortal­ecer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los mejo­res resultados es mantener la frecuencia cardíaca ap­ropiada durante sus entrenamientos. El monitor de frecuencia cardíaca opcional le permitirá observar su frecuencia cardíaca continuamente mientras hace ejer­cicios, ayudándole a alcanzar sus metas personales de bienestar físico. Para comprar un monitor de fre-
cuencia cardíaca, por favor vea la portada de este manual.
21
Page 22
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola presenta una función de información que registra la información de la máquina para correr y le permite personalizar los ajustes de la consola.
1. Seleccione la función de información.
Para seleccionar la función de información, man-
tenga pulsado el botón Stop (parar) mientras introduce la llave en la consola. A continuación, suelte el botón Stop. Cuando se selecciona la función de información, se mostrará la información siguiente:
La pantalla Time/Pulse (tiempo/pulso) mostrará el
número total de horas que se ha usado la máquina para correr.
CONTRAST LVL (niv. contraste): para ajustar el
nivel de contraste de las pantallas, pulse el botón para aumentar y disminuir Incline (Inclinación).
Si hay un módulo conectado puede seleccionar
también las pantallas siguientes:
MODULE (módulo): Si hay un módulo iFit conec-
tado, la pantalla mostrará la palabra "WIFI". Si un módulo de USB está conectado, la pantalla mos­trará la palabra "USB/SD".
AUDIO COACH (entrenador de audio): Para
activar o desactivar el entrenador personal, pulse el botón Enter.
Si hay un módulo iFit conectado puede selec-
cionar también las pantallas siguientes:
La pantalla de la Distance/Speed (distancia/velo-
cidad) mostrará el número total de kilómetros o millas que la banda para caminar se ha movido.
2. Seleccione la pantallas opcionales.
Con la función de información seleccionada pulse
el botón de disminución, situado al lado del botón Inicio, para seleccionar cada una de las pantallas siguientes en el pantalla central:
UNIDADES: Para cambiar la unidad de medida,
pulse el botón Enter (registrar) o el botón para aumentar Speed (velocidad). Para visualizar la distancia en millas, seleccione English. Para visua­lizar la distancia en kilómetros, seleccione Metric.
FUNCIÓN DEMO (demostración): la consola
presenta una función de demostración en pantalla diseñada para ser usada si la máquina para correr está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Mientras la función de demostración esté activada, la consola funcionará normalmente cuando se enchufe el cable de alimentación; coloque el interruptor de encendido en la posi­ción de reiniciar e inserte la llave en la consola. Sin embargo, al extraer la llave, las pantallas permanecerán encendidas aunque los botones no funcionen. Si la función de demostración está activada, la palabra ON aparecerá en la pantalla central. Para activar o desactivar la función de demostración, pulse el botón Enter o el botón para disminuir Speed.
START MODE (función de inicio): La función
de inicio aparecerá cuando inserte la llave en la consola. Pulse el botón Enter para seleccionar la función manual o la función iFit como menú principal.
CHECK WIFI (comprobar WIFI): Pulse el botón
Enter La pantalla central mostrará el número de la versión del software, la SSID de la red, el tipo de cifrado de la red, la intensidad de la señal inalám­brica, la dirección IP del módulo, el número de usuarios registrados y sus nombres y los resulta­dos de la búsqueda de DNS. Para regresar a la función de información, retire la llave de la consola y repita la instrucciones que aparecen al inicio de esta página.
SEND/OBTAIN DATA (enviar /obtener datos):
para enviar y recibir entrenamientos, registros de entrenamientos y actualizaciones, pulse el botón Enter (registrar). Cuando el proceso haya terminado, el texto TRANSFER DONE (TRANSFERENCIA FINALIZADA) aparecerá en la pantalla.
3. Salir de la función de información.
Para salir de la función de información, retire la
llave de la consola.
22
Page 23

CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr, ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes de plegarla. A continuación, extraiga la llave y desen­chufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el sitio que se muestra con la flecha hacia abajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los rieles plásticos para los pies. Doble las rodillas y mantenga derecha la espalda.
1
Armadura
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la perilla del pasador quede bloqueada en la posición de almacenamiento. Para mover la máquina para correr puede que se necesi­ten dos personas.
1. Sujete la armadura y una de las barandas y colo­que un pie contra una de las ruedas.
1
Baranda
Armadura
2. Levante la armadura hasta que la perilla del pasador quede bloqueada en la posición de alma­cenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que
la perilla del pasador quede bloqueada.
2
Armadura
Perilla del
Pasador
Para proteger el piso o alfombra, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr. Guarde su máquina para correr lejos de la luz directa del sol. No deje su máquina para correr en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
Rueda
2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la máquina para correr se deslice sobre las ruedas y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la armadura y no mueva la máquina para correr sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje con cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Vea el dibujo 2. Sostenga el extremo superior de la armadura de la máquina para correr con su mano derecha como se muestra. Luego, tire de la perilla del pasador hacia la izquierda. IMPORTANTE: No gire la perilla del pasador. De ser necesario, empuje la armadura hacia delante levemente. Incline la armadura unas pulgadas hacia abajo y suelte la perilla del pasador.
2. Vea el dibujo 1 a la izquierda. Sostenga la arma- dura de metal firmemente con las dos manos y bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: No sujete la
armadura por los rieles plásticos para los pies y no la deje caer. Doble las rodillas y mantenga derecha la espalda.
23
Page 24

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo los pasos que aparecen a continuación. Busque el síntoma correspondiente y siga los pasos que se indican. Si necesita asistencia adicional, véase la portada de este manual.
SÍNTOMA: La máquina no se enciende
a. Asegúrese de que el cable de alimentación esté
enchufado a una toma debidamente conectada a tierra (vea la página 15). Si necesita un cable de extensión, use un cable de solamente tres conduc­tores, 14 calibres (1mm2) que no sea más largo que 5 pies (1.5 m).
b. Después de enchufar el cable de alimentación,
asegúrese de que la llave está introducida en la consola.
c. Verique el interruptor en la máquina para correr,
cerca del cable eléctrico. Si el interruptor se pro­yecta hacia fuera como se indica, el interruptor se ha disparado. Para reactivar el interruptor, espere unos cinco minutos y luego pulse el interruptor hacia adentro.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola se man­tienen todavía encendidas cuando usted retira la llave de la consola
a. La consola presenta una función de demostración
en pantalla diseñada para ser usada si la máquina para correr está siendo exhibida en algún estable­cimiento comercial. Si las pantallas permanecen encendidas cuando usted retira la llave, la función de demostración está activada. Para apagar la función de demostración, mantenga pulsado el botón Stop (parar) durante algunos segundos. Si las pantallas todavía permanecen encendidas, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 22 para apagar la función de demostración.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no funcio­nan correctamente
a. Quite la llave de la consola y desenchufe el cable
eléctrico. Coloque la máquina para correr en posi-
ción de almacenamiento (vea CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER en la página 23).
Después, retire los dos indicados Tornillos
#8 x 3/4" (6).
c
Disparado
SÍNTOMA: La máquina se apaga mientras está en uso
a. Verique el interruptor (vea el diagrama de arriba).
Si el interruptor se ha disparado, espere cinco minutos y a continuación pulse el interruptor nuevamente.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conec-
tado. Si el cable eléctrico está enchufado, desconéctelo, espere por cinco minutos y entonces vuelva a conectarlo.
c. Extraiga la llave de la consola y luego vuelva a
insertarla.
d. d. Si la máquina para correr todavía no anda, por
favor vea la portada de este manual.
Reajuste
a
6
Baje la máquina para correr (vea CÓMO BAJAR
LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO en la página 23). Retire los dos Tornillos #8 x 3/4" (6). Deslice con cuidado la Cubierta del Motor (57).
6
57
6
6
6
24
Page 25
Localice el Interruptor de Lengüeta (93) y el
Imán (44) en el lado izquierdo de la Polea (43). Gire la polea hasta que el imán quede alineado con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de
que el espacio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm.
En caso necesario, aoje el Tornillo de Cabeza
Segmentada #8 x 3/4" (19), mueva levemente el Interruptor de Lengüeta y, a continuación, vuelva a apretar el Tornillo. Vuelva a colocar la Cubierta del Motor (no se muestra) con los siete Tornillos #8 x 3/4 (no se muestran) y ponga en funcionamiento la máquina para correr por unos minutos para com­probar que la lectura sea correcta.
Vista
Frontal
43
44
19
93
3 mm
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si necesita un cable de extensión, use un cable de
solamente tres conductores, 14 calibres (1mm2) que no sea más largo que 5 pies (1,5 m).
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr puede disminuir y la banda para caminar puede quedar dañada. Extraiga la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa­gonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo estable en sentido contrario a las agujas del reloj, dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté tensionada correctamente, deberá poder levantar cada lado de ésta entre 5 y 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga siempre la banda para caminar centrada. Luego enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio­namiento la máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté debidamente tensionada.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente
a. Pulse el botón Stop (parar) y el botón para
aumentar Speed (velocidad), inserte la llave en la consola, y luego suelte ambos botones. Pulse el botón Stop y luego el botón para aumentar o dis­minuir Incline (inclinación). La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y luego regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación. Si la inclinación no se calibra, pulse el botón Stop y luego vuelva a pulsar el botón para aumentar o disminuir la inclinación. Cuando se calibre la inclinación, retire la llave de la consola.
b
2–3 in.
Tornillos del Rodillo Estable
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendi­miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda para caminar ni a la plataforma para caminar a menos que un representante de servicio autorizado se lo indique. Esto puede deterio­rar la banda para caminar y causar desgaste excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, consulte la portada de este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea la portada de este manual.
25
Page 26
SÍNTOMA: La banda para caminar no está centrada entre los rieles para los pies.
SÍNTOMA: La banda para caminar resbala cuando se camina sobre ella
IMPORTANTE: Si la banda para caminar fricciona contra los rieles para los pies, ésta puede quedar dañada.
a. Extraiga la llave y DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movido a la izquierda, use la llave hexagonal
para girar el tornillo izquierdo del rodillo estable 1/2 vuelta en sentido horario. Si la banda para cami- nar se ha movido a la derecha, gire el tornillo del rodillo estable izquierdo en sentido antihorario 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no ajustar de más la banda para caminar. Luego enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcionamiento la máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté centrada.
a
Rieles para
los Pies
a. Extraiga la llave y DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo estable en sentido horario. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe poder levantar cada lado de la banda para caminar de 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga siempre la banda para caminar centrada. A conti­nuación, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine con cuidado sobre la máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté debidamente tensionada.
a
26
Page 27

GUÍA DE EJERCICIOS

PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especial­mente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro­grama de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para que­mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi­cos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejerci­cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejerci­cios; nunca contenga la respiración.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci­cios aeróbicos.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu­nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria.
27
Page 28
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna exten­dida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo, región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completa­mente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorillas, ten­dones de Aquiles y tobillos.
1
2
3
4
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio, flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano. Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera.
5
28
Page 29
NOTAS
29
Page 30

LISTA DE LAS PIEZAS

N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
Nº de Modelo. PETL99713.1 R0614A
1 3 Tornillo de Tierra #8 x 1/2" 2 2 Perno 3/8" x 2 1/2" 3 2 Tuerca 3/8" 4 6 Tornillo 3/8" x 4" 5 6 Arandela Estrella 3/8" 6 41 Tornillo #8 x 3/4" 7 4 Tornillo 5/16" x 2 1/4" 8 4 Arandela Estrella 5/16" 9 4 Tornillo 1/4" x 1/2" 10 8 Tornillo #8 x 1/2" 11 8 Arandela Estrella 1/4" 12 1 Perno M8 x 45mm 13 4 Tornillo #10 x 3/4" 14 2 Tornillo 1/4" x 2 1/2" 15 2 Perno 3/8" x 1 3/8" 16 2 Perno 1/2" x 2 1/4" 17 2 Tuerca 1/2" 18 3 Gancho de la Cubierta 19 13 Tornillo de Cabeza Segmentada
#8 x 3/4" 20 2 Perno 3/8" x 1 3/4" 21 4 Contratuerca 3/8" 22 2 Espaciador del Motor de Inclinación. 23 2 Tornillo 1/4" x 3/8" 24 4 Tornillo #8 x 1/2" 25 2 Perno 5/16" x 1 1/4" 26 4 Tornillo #8 x 1" 27 2 Perno 5/16" x 1 3/4" 28 2 Arandela 5/16" 29 4 Tuerca 5/16" 30 2 Espaciador de la Almohadilla de la
Base 31 1 Barra Cruzada de Pulso 32 1 Tornillo 1/4" x 2" 33 8 Tornillo Punta Broca #8 x 1" 34 4 Parte Inferior del Aislador 35 1 Inserción de la Baranda Izquierda 36 4 Amortiguador de la Plataforma 37 1 Riel de la Pata Izquierda 38 1 Calcomanía de Advertencia del
Pasador 39 1 Plataforma para Caminar 40 1 Banda para Caminar 41 2 Guía de la Banda 42 2 Espaciador de Goma 43 1 Polea/Rodillo de Manejo 44 1 Imán 45 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta 46 1 Correa del Motor de Manejo 47 1 Motor de Manejo 48 2 Espaciador de la Armadura 49 1 Armadura
50 1 Riel de la Pata Derecha 51 1 Pasador de Almacenamiento 52 1 Pata Trasera Derecha 53 1 Pata Trasera Izquierda 54 10 Tornillo de Cabeza de Arandela
#8" x 3/4" 55 2 Tornillo de Controlador #8 x 1/2" 56 1 Rodillo del Brazo Estable 57 1 Cubierta del Motor 58 2 Espaciador de la Armadura de
Inclinación 59 1 Armadura de Inclinación 60 1 Motor de Inclinación. 61 2 Tuerca M8 62 1 Controlador 63 3 Atadura de Cables 64 1 Placa de la Charola Ventral 65 1 Interruptor 66 1 Cable Eléctrico 67 1 Ojal Reforzado 68 1 Charola Ventral 69 1 Inserción de la Baranda Derecha 70 1 Cable del Montante Vertical 71 2 Baranda 72 1 Cubierta de la Baranda Izquierda 73 1 Cubierta de la Base Izquierda 74 1 Cubierta de la Base Derecha 75 1 Montante Vertical Izquierdo 76 1 Montante Vertical Derecho 77 4 Tapa de la Base 78 2 Calcomanía de Precaución 79 4 Almohadilla de la Base 80 1 Base 81 2 Rueda 82 1 Llave/Gancho 83 1 Base de la Consola 84 1 Compartimento del Módulo 85 1 Bandeja Derecha 86 1 Consola 87 1 Armadura de la Consola 88 1 Cubierta de la Baranda Derecha 89 1 Cable de Tierra de la Consola 90 1 Charola Izquierda 91 2 Atadura de Cables 92 2 Abrazadera de la Consola 93 1 Interruptor de Lengüeta 94 No se utiliza 95 2 Tornillo 1/4" x 1 3/4" 96 1 Barra cruzada del Pasador 97 2 Buje del Motor 98 1 Aislador del Motor 99 7 Tornillo para Máquina #8 x 1/2" 100 1 Filtro
30
Page 31
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
101 1 Perno #8 x 3/4" 102 1 Tuerca #8 103 5 Arandela Estrella #8 104 1 Soporte del Filtro 105 1 Perno M8 x 50mm 106 1 Soporte de Conexión a Tierra
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
107 1 Receptáculo 108 No se utiliza 109 No se utiliza 110 4 Tornillo 1/4" x 1 1/4" * Manual del usuario
31
Page 32

DIBUJO DE LAS PIEZAS A

103
99
101
99
100
47
102
104
16
48
49
32
27
42
28
29
54
Nº de Modelo. PETL99713.1 R0614A
105
61
41
46
19
45
1
93
16
44
48
27
37
42
28
98
29
43
97
54
41
23
24
54
19
54
54
51
29
96
12
61
19
24
50
54
34
36
19
110
110
95
54
34
36
110
110
25
40
19
36
19
34
36
34
95
38
54
54
32
25
39
54
14
52
19
56
29
53
14
Page 33
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
6
58
21
57
Nº de Modelo. PETL99713.1 R0614A
6
6
6
59
17
20
22
106
20
103
99
21
21
18
60
55
6
21
58
17
99
103
62
63
6
6
6
6
6
68
6
18
64
18
107
65
66
6
6
6
33
Page 34
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
35
Nº de Modelo. PETL99713.1 R0614A
7
72
6
70
4
8
71
6
6
75
88
6
71
11
9
69
7
8
6
6
11
9
77
78
33
76
15
74
77
5
4
30
79
5
4
15
5
73
78
1
67
30
2
33
80
81
3
77
33
79
81
3
79
2
79
33
77
34
Page 35
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
82
6
87
90
10
10
83
91
Nº de Modelo. PETL99713.1 R0614A
86
1
89
92
6
6
84
26
92
26
6
10
13
11
10
31
6
6
6
6
6
6
6
13
11
6
6
10
10
10
85
10
35
Page 36

CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO

Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis­tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)

INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE

Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este pro­ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshac­erse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto.
Nº de Pieza 359817 R0614A Impreso en China © 2014 ICON Health & Fitness, Inc.
Loading...