ProForm PETL997110 User Manual

Nº. du Modèle PETL99711.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuil­lez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Courriel : sav.fr@iconeurope.com
Site internet : www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appa­reil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
252913
256837
French
Spanish
Italian German
Dutch
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES .....................................................6
ASSEMBLAGE .............................................................................7
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE ....................................................14
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES ..........................................................15
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE .........................................24
LOCALISATION D’UN PROBLÈME ............................................................25
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
LISTE DES PIÈCES ........................................................................30
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE ..............................................Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autoco­llants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués.Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si
un autocollant est manquant ou illisible, référez­vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
Nike est une marque déposée de NIKE, Inc et de ses sociétés affiliées.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil.
1. Toujours consulter son médecin avant de commencer un programme d’exercices quel­conque. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes présentant des problèmes de santé préexistants.
2. Il relève de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du tapis de course sont suffisamment informés de toutes les mises en garde et précautions.
3. Utilisez le tapis de course uniquement selon les instructions.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le tapis de course dans un garage ni dans un patio couvert ni près de l’eau.
5. Installez le tapis de course sur une sur-Installez le tapis de course sur une sur­face plane, avec au moins 2,4 m d’espace à l’arrière et 0,6 m de chaque côté. Évitez de placer le tapis de course à des endroits où il pourrait bloquer des bouches de ventilation. Afin d’éviter d’endommager le plancher ou la moquette, installez une natte en dessous du tapis de course.
6. N’utilisez pas le tapis de course dans des endroits où des produits aérosols sont utili­sés ou dans des endroits où de l’oxygène est administré.
10. Lors de l’utilisation du tapis de course, portez des vêtements de sport appropriés. Évitez de porter des vêtements amples qui pourraient s’accrocher dans le tapis de course. Des vêtements avec support athlé- Des vêtements avec support athlé-Des vêtements avec support athlé­tique sont recommandés à la fois pour les hommes et les femmes. Portez toujours des
chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis de course pieds nus, en chaussettes uniquement ou en sandales.
11. Lorsque vous branchez le cordon d’alimenta-Lorsque vous branchez le cordon d’alimenta­tion (reportez-vous à la page 15), branchez-le à un circuit relié à la terre. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit.
12. Si un cordon prolongateur est nécessaire, utilisez uniquement un cordon à 3 conduc­teurs de calibre 1 mm² et long de 1,5 m maximum.
13. Maintenir le cordon d’alimentation éloigné de surfaces chauffées.
14. Ne jamais bouger la courroie mobile quand le tapis de course est éteint. N’utilisez pas le tapis de course si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagée, ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.
(Reportez-vous à la section LOCALISATION D’UN PROBLÈME à la page 26, si le tapis de
course ne fonctionne pas correctement.)
7. Toujours maintenir les enfants de moins de 12 ans ainsi que les animaux domestiques éloignés du tapis de course.
8. Le tapis de course ne devrait être utilisé que par des personnes pesant moins de 150 kg.
9. Ne jamais permettre plus d’une personne à la fois sur le tapis de course.
15. Veuillez lire attentivement les procédures d’arrêt d’urgence et tester ces dernières avant d’utiliser le tapis de course (repor­tez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page 17).
16. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous êtes debout sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes lorsque vous utili­sez le tapis de course.
3
17. Le tapis de course est capable d’atteindre des vitesses élevées. Réglez la vitesse par petits incréments afin d’éviter des augmenta­tions soudaines de la vitesse.
21. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de range­ment retient fermement le cadre en position de rangement.
18. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas un instrument médical. De nombreux facteurs, tels que les mouvements de l’uti­lisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins sûre. Le détecteur du rythme cardiaque n’est qu’un matériel d’exercice vous permettant de déterminer les tendances générales de votre fréquence cardiaque.
19. Ne jamais laisser le tapis de course sans surveillance pendant le fonctionnement. Toujours enlever la clé, débrancher le cor­don d’alimentation et mettre l’interrupteur sur la position éteint [OFF] lorsque le tapis de course n’est pas utilisé. (Reportez-vous à l’illustration de la page 5 pour l’emplacement de l’interrupteur.)
20. N’essayez pas de soulever, d’abaisser ou de déplacer le tapis de course avant qu’il ne soit monté correctement. (Reportez à la sec- (Reportez à la sec-(Reportez à la sec­tion ASSEMBLAGE à la page 7, puis, et à la section COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 24.) Vous devez être capable de soulever sans problème 20 kg pour redresser, abaisser, ou déplacer le tapis de course.
22. Ne jamais insérer d’objet dans les orifices du tapis de course.
23. Inspectez régulièrement et serrez correcte-Inspectez régulièrement et serrez correcte­ment toutes les pièces du tapis de course.
24. DANGER : toujours débrancher le
cordon d’alimentation immédiatement après l’utilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant d’entreprendre les procé­dures d’entretien et de réglage décrites dans le présent manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins qu’un réparateur agréé ne vous demande de le faire. Les procédures d’entretien autres que celles indiquées dans le présent manuel ne devraient être accom­plies que par un réparateur agréé.
25. Le tapis de course est conçu pour un usage domestique uniquement. Évitez de l’utili- Évitez de l’utili-Évitez de l’utili­ser dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.
26. Un excès d’exercices peut entra�ner des bles-Un excès d’exercices peut entra�ner des bles­sures graves voire le décès. Si vous vous sentez défaillir ou si vous ressentez une douleur, arrêtez immédiatement l’exercice et revenez au calme.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire PROFORM® PERFORMANCE 950. Le tapis de course PERFORMANCE 950 offre un éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraîne-
ments chez vous plus agréables et plus efcaces. Et
quand vous ne vous en servez pas, le tapis de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins de place au sol qu’un tapis de course traditionnel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
Longueur : 183 cm Largeur : 89 cm
Rampe
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Plateau
Détecteur du Rythme
Cardiaque
Clé/Pince
Montant
Courroie Mobile
Repose-pied
Vis d’Ajustement du Rouleau du Tendeur
Interrupteur
Amortisseur de la Plateforme
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la
n de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vériez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
Rondelle
Étoilée 1/4"
(12)–8
Rondelle Étoilée
5/16" (13)–4
Rondelle Étoilée
3/8" (11)–6
Bague d’Espacement
du Pied de la Base
(94)–2
Écrou 3/8"
(10)–5
Vis #8 x 3/4"
(1)–6
Boulon 5/16" x 1" (4)–6
Vis Auto-perçante
#8 x 1" (5)–4
Vis 3/8" x 1 1/2" (14)–2
Vis 3/8" x 4" (7)–4
Vis #10 x 3/4"
(2)–4
Boulon 3/8" x 2" (8)–5
Vis 1/4" x 1/2"
(9)–4
6
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes.
Placez le tapis de course sur une aire dégagée
et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage.
• La face cachée de la courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubriant de haute per­formance. Il peut arriver que du lubriant tombe
sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal.
Si du lubriant s’est posé sur la face visible de
la courroie mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
• Pour vous aider à identier les petites pièces,
référez-vous à la page 6.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
Retirez l’Écrou 3/8" (10), le Boulon 3/8" x 2" (8),
et le support de transport (A) de la Base (95).
• Les outils suivants seront peut-être nécessaires
pour l’assemblage :
les clés hexagonales incluses
une clé à molette
un tournevis à pointe cruciforme
ciseaux
une paire de pinces à bec
Pour éviter d’endommager les pièces, n’utilisez
pas d’outils électriques lors de l’assemblage.
1
Retirez le support de transport de l’autre côté
du tapis de course, comme décrit ci-dessus. Jetez les supports de transport. Gardez les
Écrous et les Boulons pour les étapes 3 et 6.
10
A
95
8
7
2. Avec l’aide d’une autre personne, inclinez dou-Avec l’aide d’une autre personne, inclinez dou­cement le tapis de course sur le côté gauche. Pliez partiellement le Cadre (55) afin que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas encore
complètement le Cadre.
Coupez les liens de transport attachant le Fil du
Montant (87) à la Base (95). Repérez l’attache en plastique située dans le trou indiqué dans la Base, et utilisez-la pour tirer le Fil du Montant hors du trou.
Fixez les Pieds de la Base (90) à la Base (95)
dans les emplacements indiqués à l’aide de deux Vis Auto-perçantes #8 x 1" (5) et de deux Bagues d’Espacement des Pieds de la Base (94).
Puis, fixez les deux autres Pieds de la Base (90)
avec uniquement deux Vis Auto-perçantes #8 x 1" (5).
2
94
55
94
90
Trou 87
5
90
5
95
90
5
90
5
3. Voir le dessin en médaillon. Coupez l’attache en plastique située près du Fil du Montant (87).
Fixez une Roue (96) à la Base (95) à l’aide d’un
Boulon 3/8" x 2" (8) et d’un Écrou 3/8" (10).
Évitez de trop serrer l’Écrou ; la Roue doit pouvoir tourner librement.
Enfoncez un Embout de la Base (89) dans la
Base (95).
3
Attache en Plastique
8
89
87
95
96
10
Couper
87
8
4. Repérez le Montant Droit (85), portant porte la mention « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). Tenez le Montant Droit près de la Base (95) comme indiqué.
4
85
Voir le dessin en médaillon. Attachez ferme-Attachez ferme-
ment l’attache de fil du Montant Droit (85) autour de l’extrémité du Fil du Montant (87). Puis, tirez l’autre extrémité de l’attache de fil jusqu’à ce que le Fil du Montant traverse entièrement le Montant Droit.
5. Tenez le Montant Droit (85) contre la Base (95).
Veillez à ne pas pincer le Fil du Montant (87). Insérez deux Vis 3/8" x 4" (7) avec deux
Rondelles Étoilées 3/8" (11) et une Vis 3/8" x 1 1/2" (14) avec une Rondelle Étoilée 3/8" (11) dans le Montant Droit.
Serrez partiellement les Vis 3/8" x 4" (7) jusqu’à
ce que les têtes des Vis touchent le Montant Droit (85) ; ne serrez pas encore complète- ment les Vis. Serrez partiellement la Vis 3/8" x 1 1/2" (14).
87
Attache de Fil
87
5
85
Attache
de Fil
85
87
95
7
14
11
11
87
95
9
6. Avec l’aide d’une autre personne, inclinez dou-Avec l’aide d’une autre personne, inclinez dou­cement le tapis de course sur le côté droit. Pliez partiellement le Cadre (55) afin que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas encore
complètement le Cadre.
6
89
Fixez une Roue (96) à la Base (95) à l’aide d’un
Boulon 3/8" x 2" (8) et d’un Écrou 3/8" (10).
Évitez de trop serrer l’Écrou ; la Roue doit pouvoir tourner librement.
Enfoncez un Embout de la Base (89) dans la
Base (95).
7. Tenez le Montant Gauche (84) contre la Base (95). Insérez deux Vis 3/8" x 4" (7) avec deux Rondelles Étoilées 3/8" (11) et une Vis 3/8" x 1 1/2" (14) avec une Rondelle Étoilée 3/8" (11) dans le Montant Gauche.
Serrez partiellement les Vis 3/8" x 4" (7) jusqu’à
ce que les têtes des Vis touchent le Montant Gauche (84) ; ne serrez pas encore complète- ment les Vis. Serrez partiellement la Vis 3/8" x 1 1/2" (14).
8
55
95
96
10
7
7
11
14
11
84
Avec l’aide d’une autre personne, inclinez le
tapis de course afin que la Base (95) soit à plat sur le sol.
95
10
8. Localisez le Couvercle de las Base Droit (91) ainsi que le Couvercle de las Base Gauche (88). Faites glisser le Couvercle de las Base Droit par-dessus le Montant Droit (85). Faites glisser le Couvercle de las Base Gauche par-dessus le Montant Gauche (84).
8
88
84
85
91
9. Tenez la Rampe Droite (83) près du Montant Droit (85). Insérez le Fil du Montant (87) à travers du support indiqué de la Rampe Droite, puis tirez le Fil du Montant hors de l’extrémité de la Rampe Droite.
Fixez la Rampe Droite (83) au Montant Droit
(85) à l’aide de trois Boulons 5/16" x 1" (4), et de deux Rondelles Étoilées 5/16" (13) comme illustré. Ne serrez pas encore les Boulons.
Fixez la Rampe Gauche (non illustrée) de la
même manière. Remarque : il n’y a pas de fil
électrique sur le côté gauche.
9
87
4
13
83
4
13
85
10. Placez le Bloc Console face vers le sol sur une surface tendre afin d’éviter de le rayer. Enlevez les deux Vis #8 x 3/4" (1). Ensuite, soulevez la Barre Transversale (107). Jetez les vis.
11
10
Bloc
Console
107
1
Loading...
+ 25 hidden pages