Pro Form PETL98717.0 operation manual

Page 1
Modell-Nr. PETL98717.0 Serien-Nr.
Schreiben Sie die Seriennummer für späteres Nachschlagen an die freie Stelle oben.
Aufkleber mit
Serien-Nr.
KUNDENDIENST
Wenn Sie Fragen haben oder wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Kundendienst (siehe Informationen unten), oder kontaktieren Sie das Geschäft, wo Sie dieses Produkt gekauft haben.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Deutschland
Gratis-Rufnummer 0800 589 09 88
Mo.- Fr. 09h-13h und 14h-17h
Website: www.iconsupport.eu E-Mail: csde@iconeurope.com Anschrift: ICON Health&Fitness SAS
Business Park, 5 rue Alfred de Vigny 78112 Saint Germain en Laye FRANCE
WEEE-Reg.-Nr. DE 56662780 SIRET 40000737300048
VORSICHT
www.iconeurope.com
Page 2
DE-323073
INHALTSVERZEICHNIS
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN .........................................................2
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
BEVOR SIE ANFANGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
DIAGRAMM ZUR IDENTIFIZIERUNG DER TEILE ..................................................6
MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
DEN LAUFTRAINER BENUTZEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
DAS GERÄT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
WARTUNG UND FEHLERSUCHE .............................................................25
TRAININGSRICHTLINIEN ...................................................................28
TEILELISTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DETAILZEICHNUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN ....................................................Rückseite
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rückseite
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber sind im Lieferumfang enthalten. Kleben Sie diese War­nungsaufkleber über die englischen Warnungen an den Stellen, die in dieser Abbildung angegeben wer­den. Sollte ein Aufkleber fehlen oder unleserlich
sein, nden Sie die Kontaktdaten auf der Vor­derseite dieser Bedienungsanleitung, um einen kostenlosen Ersatzaufkleber zu beantragen. Kleben Sie den Aufkleber an der angegebenen Stelle auf. Anmerkung: Die Aufkleber sind mögli-
cherweise nicht in wahrer Größe abgebildet.
PROFORM und IFIT sind eingetragene Warenzeichen der Firma ICON Health & Fitness, Inc. IOS ist in den USA und in anderen Ländern ein Warenzeichen der Firma Cisco und wird unter Lizenz verwendet. App Store ist ein Warenzeichen der Firma Apple Inc., welches in den USA und in anderen Ländern eingetragen wurde. Google Maps und Google Play sind Warenzeichen der Firma Google Inc. Die BLUETOOTH® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Firma Bluetooth SIG, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
2
Page 3
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG: Um das Risiko für Verbrennungen, Brände, Stromschläge und Verletzun-
gen zu vermindern, lesen Sie alle wichtigen Vorsichtsmaßnahmen und Anleitungen in dieser Bedie­nungsanleitung sowie alle Warnungen, die auf dem Lauftrainer angebracht wurden, bevor Sie den Lauftrainer benutzen. ICON übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder durch seine Benutzung entstehen.
1. Der Eigentümer dieses Geräts ist dafür ver­antwortlich, dass alle Benutzer des Lauftrai­ners hinreichend über alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
2. Bevor Sie mit irgendeinem Trainingspro­gramm beginnen, konsultieren Sie zunächst Ihren Arzt. Dies ist besonders wichtig für Personen, die über 35 Jahre alt sind oder die bereits vorhandene Gesundheitsprobleme haben.
3. Der Lauftrainer ist nicht zur Verwendung von Personen vorgesehen, die über vermin­derte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten verfügen oder welche man­gelnde Erfahrung oder fehlendes Verständnis besitzen, außer es wurde ihnen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwort­lich ist, die Nutzung des Lauftrainers erklärt oder sie werden von einer solchen Person beaufsichtigt.
4. Benutzen Sie den Lauftrainer nur wie in die­ser Bedienungsanleitung beschrieben.
5. Der Lauftrainer ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Verwenden Sie diesen Lauftrai­ner nicht in kommerziellem, verpachtetem oder institutionellem Rahmen.
6. Bewahren Sie den Lauftrainer nur im Innenbe­reich auf und halten Sie ihn von Feuchtigkeit und Staub fern. Stellen Sie den Lauftrainer nicht in einer Garage, auf einer überdachten Terrasse oder in der Nähe von Wasser auf.
8. Bedienen Sie den Lauftrainer in keinem Standort, wo Aerosol-Produkte oder Sauer­stoff eingesetzt wird.
9. Kinder unter 13 Jahren und Haustiere sollten immer vom Lauftrainer ferngehalten werden.
10. Der Lauftrainer sollte nur von Personen genutzt werden, die nicht mehr als 150 kg wiegen.
11. Erlauben Sie niemals mehr als eine Person gleichzeitig auf dem Lauftrainer.
12. Tragen Sie während der Benutzung des Lauftrainers angemessene Sportkleidung. Trainieren Sie nicht in zu weiter Kleidung, die sich im Lauftrainer verfangen könnte. Män­ner und Frauen sollten sportliche Stützklei­dung tragen. Tragen Sie immer Sportschuhe.
Trainieren Sie niemals barfuß oder nur mit Strümpfen oder Sandalen.
13. Wenn Sie das Netzkabel ans Stromnetz anschließen (siehe Seite 16), stecken Sie das Netzkabel in einen geerdeten Stromkreis. Schließen Sie keine weiteren Elektrogeräte an diesen Stromkreis an.
14. Falls man ein Verlängerungskabel braucht, soll man nur ein dreiadriges Kabel von 1 mm2 Durchmesser, das nicht länger als 1,5 m ist, verwenden.
15. Halten Sie das Netzkabel von heißen Ober-
ächen fern.
7. Stellen Sie den Lauftrainer nur auf eine ebene Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter dem Lauftrainer ein Freiraum von mindestens 2,4 m verbleibt und an beiden Seiten je min­destens 0,6 m. Blockieren Sie mit dem Lauf­trainer keinesfalls einen Luftschacht. Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder Teppichs eine Unterlage unter den Lauftrainer.
16. Versuchen Sie nicht, das Laufband zu bewegen, wenn der Strom abgeschaltet ist. Benutzen Sie den Lauftrainer nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn das Gerät einmal nicht einwand­frei funktionieren sollte. (Siehe WARTUNG UND FEHLERSUCHE auf Seite 25, falls der Lauftrainer nicht richtig funktioniert.)
3
Page 4
17. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch neh­men, lesen Sie sinnerfassend wie man im Notfall das Laufband anhält und probieren Sie dieses Verfahren aus. (Siehe DEN STROM EINSCHALTEN auf Seite 18.) Immer wenn Sie den Lauftrainer benutzen, sollen Sie den Klipp tragen.
18. Stehen Sie immer auf den Fußleisten, wenn Sie das Laufband starten oder anhalten. Hal­ten Sie sich immer an den Haltestangen fest, wenn Sie den Lauftrainer benutzen.
19. Wenn jemand am Lauftrainer geht, wird sich der Lärmpegel des Lauftrainers erhöhen.
TRANSPORTIEREN auf Seite 24.) Sie müssen in der Lage sein ohne Schwierigkeiten 20 kg heben zu können, um den Lauftrainer zu verschieben.
25. Beim Zusammenklappen oder Bewegen des Lauftrainers vergewissern Sie sich, dass die Lagerungssperre den Rahmen in der Lagerungsposition sichert. Nehmen Sie den Lauftrainer nicht in Betrieb, wenn er zusam­mengeklappt ist.
26. Versuchen Sie nicht, die Neigung des Lauf­trainers zu verändern, indem Sie Gegen­stände unter das Gerät legen.
20. Halten Sie Finger, Haare und Kleidung vom Laufband fern, wenn es in Bewegung ist.
21. Dieser Lauftrainer kann auch auf hohe Geschwindigkeiten eingestellt werden. Erhö­hen Sie die Geschwindigkeit stufenweise, um plötzliche, sprunghafte Veränderungen der Geschwindigkeit zu vermeiden.
22. Der Pulsmesser ist kein medizinisches Inst­rument. Verschiedene Faktoren, wie zum Bei­spiel die Bewegungen des Benutzers, können die Genauigkeit der Herzfrequenzablesungen beeinträchtigen. Der Pulsmesser ist nur als Trainingshilfe zur Beobachtung der allgemei­nen Herzfrequenz-Tendenzen gedacht.
23. Lassen Sie den Lauftrainer nie unbeaufsich­tigt während er in Betrieb ist. Ziehen Sie den Schlüssel immer ab, drücken Sie den Netz­schalter auf die Off (aus) -Stellung (siehe Abbildung auf Seite 5, um den Netzschalter zu nden) und ziehen Sie das Netzkabel her­aus, wenn der Lauftrainer nicht benutzt wird.
24. Versuchen Sie nicht den Lauftrainer zu bewegen, bevor er richtig montiert wurde. (Siehe MONTAGE auf Seite 7 und DAS GERÄT ZUSAMMENKLAPPEN UND
27. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine Öffnung des Lauftrainers ein.
28. Bei jeder Verwendung des Lauftrainers müs­sen alle Teile vorher überprüft und richtig festgezogen werden.
29. GEFAHR: Ziehen Sie das Netzkabel
immer sofort nach Benutzen des Lauftrainers heraus; ebenso bevor Sie den Lauftrainer reinigen und bevor Sie Wartungen und Ein­stellarbeiten, die in der Bedienungsanleitung beschrieben sind, durchführen. Entfernen Sie niemals die Motorhaube, es sei denn, dies wurde von einem bevollmächtigten Kunden­dienstberater genehmigt. Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, sollten nur von einem bevollmächtigten Kundendienstmitarbeiter durchgeführt werden.
30. Überanstrengung beim Trainieren kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen. Sollten Sie sich einer Ohnmacht nahe fühlen, kurzatmig werden oder Schmerzen während des Trainings verspüren, beenden Sie sofort das Training und ruhen Sie sich aus.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
4
Page 5
BEVOR SIE ANFANGEN
Vielen Dank, dass Sie sich für den neuen PROFORM® POWER 795 Lauftrainer entschieden haben. Der POWER 795 Lauftrainer bietet eine beeindruckende Auswahl an Funktionen an, die Ihre Workouts zu Hause wirksamer und angenehmer gestalten werden.
Lesen Sie zu Ihrem eigenen Vorteil diese Bedie­nungsanleitung genauestens durch, bevor Sie den Lauftrainer in Betrieb nehmen. Sollten Sie nach
der Lektüre dieser Bedienungsanleitung noch Fragen haben, beziehen Sie sich bitte auf die Vorderseite
Trainingscomputer
Haltestange
Pulsmesser
dieser Bedienungsanleitung. Damit wir Ihnen besser helfen können, notieren Sie die Modellnummer des Produkts und die Seriennummer bevor Sie uns kon­taktieren. Die Modellnummer und die Stelle, wo der Aufkleber mit der Seriennummer angebracht ist, finden Sie auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung.
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen vertraut.
Tablet-Ständer
Ablage
Laufband
Fußleiste
Einstellschrauben der Leerlaufrolle
Schlüssel/Klipp
Motorhaube
Netzschalter
Rad
Plattformfederung
Länge: 201 cm Breite: 94 cm Gewicht: 91 kg
5
Page 6
DIAGRAMM ZUR IDENTIFIZIERUNG DER TEILE
Die Abbildung unten hilft Ihnen bei der Identifizierung der kleinen Teile, die Sie zur Montage brauchen werden. Die Zahl in den Klammern unter der Abbildung ist die Kennziffer des Teils, welche mit der TEILELISTE am Ende dieser Bedienungsanleitung übereinstimmt. Die Zahl nach der Kennziffer bezieht sich auf die Stückzahl, die für die Montage gebraucht wird. Anmerkung: Sollte sich ein Teil nicht im Montagesatz benden, überprüfen
Sie, ob es nicht schon vormontiert wurde. Es könnten zusätzliche Teile, die nicht gebraucht werden, im Lieferumfang enthalten sein.
Zahnscheibe
Silberne #8 x 1/2"
Schraube
(10)–1
1/4" x 1/2"
Schraube
(4)–4
#10
(5)–4
#8 x 5/8"
Schraube
(1)–6
3/8" x 1 1/4" Schraube
Zahnscheibe
(11)–10
(63)–2
5/16"
Zahnscheibe
M4 x 16mm
Maschinenschraube
(97)–4
3/8" x 1 3/4" Schraube
3/8"
(13)–8
#10 x 1 1/4"
Schraube
(9)–4
(62)–2
3/8" x 2 3/8" Schraube
(7)–4
5/16" x 3" Schraube
(28)–4
6
Page 7
MONTAGE
• Die Montage erfordert zwei Personen.
• Legen Sie alle Teile des Lauftrainers auf einer dafür freigemachten Stelle aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Werfen Sie die Verpackungsmaterialien nicht weg, bis Sie alle Montageschritte beendet haben.
• Durch den Versand könnte eine ölige Substanz auf die Außenseite des Lauftrainers übertragen worden sein. Das ist normal. Sollte sich eine ölige Substanz auf dem Lauftrainer befinden, wischen Sie diese einfach mit einem weichen Tuch und einem milden, nichtscheuernden Haushaltsreiniger weg.
• Um kleine Teile zu identifizieren, siehe Seite 6
1. Registrieren Sie dieses Produkt auf
www.iconsupport.eu.
• aktiviert Ihre Garantie
• erspart Ihnen wertvolle Zeit falls Sie jemals den Kundendienst kontaktieren müssen
• Linke Teile sind mit einem „L“ oder dem Wort „Left“ und rechte Teile mit einem „R“ oder dem Wort „Right“ markiert.
• Um kleine Teile zu identifizieren, siehe Seite 6
• Zur Montage braucht man die folgenden Werkzeuge:
die beigelegten Inbusschlüssel
einen Kreuzschlitzschraubendreher
einen Rollgabelschlüssel
Um ein Beschädigen der Teile zu vermeiden soll man keine Elektrowerkzeuge benutzen.
1
• ermöglicht uns, Sie bei Aktualisierungen und anderen Angeboten zu benachrichtigen
Anmerkung: Falls Sie keinen Internetanschluss
haben, rufen Sie den Kundendienst an (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung).
7
Page 8
2. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
eingesteckt ist.
Entfernen Sie das Befestigungsband, welches
das Pfostenkabel (81) an der Vorderseite der Basis (6) festhält.
Identifizieren Sie den rechten Pfosten (90). Eine
zweite Person soll den rechten Pfosten an die Basis (6) hinhalten.
Siehe die eingefügte Abbildung. Binden Sie
die Kabelbefestigung (A), die sich innerhalb des rechten Pfostens (90) befindet, fest um das Ende des Pfostenkabels (81). Schieben Sie dann das Pfostenkabel in das untere Ende am rechten Pfosten während Sie das andere Ende der Kabelbefestigung aus dem rechten Pfosten herausziehen.
2
81
A
81
90
A
90
3. Legen Sie den rechten Pfosten (90) neben der
Basis (6) nieder. Drücken Sie die Dichtung (77) in das quadratische Loch (B) am rechten Pfos­ten. Achten Sie darauf, den Erdungsdraht (C)
nicht abzuklemmen.
Sollte am rechten Pfosten (90) eine Schraube
(D) befestigt worden sein, dann entfernen Sie diese und werfen sie weg.
Befestigen Sie den Erdungsdraht (C) mit einer
silbernen #8 x 1/2" Schraube (10) am rechten Pfosten (90).
6
3
6
D
10
77
C
B
90
8
Page 9
4. Halten Sie den rechten Pfosten (90) an die Basis
(6) hin. Achten Sie darauf, das Pfostenkabel
(81) nicht abzuklemmen.
Befestigen Sie, wie abgebildet, den rechten
Pfosten (90) mit zwei 3/8" x 2 3/8" Schrauben (7), einer 3/8" x 1 1/4" Schraube (63), einer 3/8" x 1 3/4" Schraube (62) und vier 3/8" Zahn­scheiben (13). Ziehen Sie die Schrauben noch
nicht fest.
Befestigen Sie den linken Pfosten (nicht
abgebildet) auf die gleiche Weise. Anmerkung:
Auf der linken Seite befinden sich keine Kabel
4
7
13
81
6
62
5. Entfernen Sie die vier angedeuteten 5/16" x
3/4" Schrauben (8) und bewahren sie auf.
Identifizieren Sie die linke und die rechte Basis
ab deckung (82, 83). Schieben Sie die linke Basis ab deckung auf den linken Pfosten (89) und die rechte Basisabdeckung auf den rechten Pfosten (90). Drücken Sie die beiden Basisab-
deckungen noch nicht fest auf.
13
63
5
8
89
82
90
8
13
90
83
9
Page 10
6. Sollten innerhalb beider Haltestangen (84) je
zwei Schrauben (E) angebracht worden sein, dann entfernen Sie diese und werfen sie weg.
6
28
Befestigen Sie eine Haltestange (84) mit zwei
5/16" x 3" Schrauben (28) und zwei 5/16" Zahn­scheiben (11) am rechten Pfosten (90). Drehen
Sie beide Schrauben erst leicht an und dann schrauben Sie diese fest. Achten Sie darauf, das Pfostenkabel (81) nicht abzuklemmen.
Befestigen Sie die andere Haltestange (nicht
abgebildet) am linken Pfosten (89) auf die gleiche Weise. Anmerkung: Auf der linken Seite
befinden sich keine Kabel
11
E
81
84
89
90
7. Legen Sie die Computerbasis (64) mit der Ober-
fläche nach unten auf eine weiche Unterlage, um ein Zerkratzen zu vermeiden.
Entfernen Sie die zwei angedeuteten Schrauben
(F) und werfen Sie diese weg. Dann entfernen Sie die Pulsquerstange (31).
7
64
F
31
F
10
Page 11
8. WICHTIG: Um ein Beschädigen der Pulsquer-
stange (31) zu vermeiden, benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge und ziehen Sie die #10 x 1 1/4" Schrauben (9) nicht zu fest an.
8
9
5
Richten Sie die Pulsquerstange (31) wie abge-
bildet aus. Befestigen Sie die Pulsquerstange mit vier #10 x 1 1/4" Schrauben (9) und vier #10 Zahnscheiben (5) an den Haltestangen (84).
Drehen Sie alle vier Schrauben erst leicht an und dann schrauben Sie diese fest.
9. Unter Zuhilfenahme von einer zweiten Person
halten Sie die Computereinheit (G) an die Hal­testange (84) hin.
Schieben Sie als Nächstes das Pfostenkabel
(81) durch die angedeutete Schlinge der Kabel­befestigung (N) an der Computereinheit (G).
84
9
G
31
9
5
84
Siehe die eingefügte Abbildung. Stecken
Sie das Pfostenkabel (81) und das Compu­terkabel (H) zusammen. Die Anschlussteile
sollten ohne Probleme ineinanderpassen und einrasten. Sollte das nicht der Fall sein,
drehen Sie eines der Anschlussteile um und versuchen Sie es noch einmal. FALLS SIE DIE
ANSCHLUSSTEILE NICHT RICHTIG EINKLIN­KEN, KANN DER TRAININGSCOMPUTER BEIM EINSCHALTEN BESCHÄDIGT WERDEN.
Anschließend entfernen Sie die Kabelbefesti­gung (A) vom Pfostenkabel.
84
81
H
N
A
H
81
11
Page 12
10. Setzen Sie die Computereinheit (G) auf die Hal-
testangen (84) auf. Achten Sie darauf, keine
Kabel abzuklemmen.
Befestigen Sie die Computereinheit (G) mit vier
1/4" x 1/2" Schrauben (4) an den Klammern auf den Haltestangen (84). Ziehen Sie die Schrau- ben noch nicht fest.
Ziehen Sie die Kabelbefestigung (N) dann um
das Pfostenkabel (81) herum fest und schneiden Sie das Ende der Kabelbefestigung ab. Schie­ben Sie jeglichen Überschuss an Pfostenkabel in den rechten Pfosten (90) hinein.
10
84
G
81
4
N
90
84
4
11. Befestigen Sie die Pulsquerstange (31) mit
sechs #8 x 5/8" Schrauben (1) an der Computer­einheit (G). Drehen Sie alle sechs Schrauben
erst leicht an und dann schrauben Sie diese fest. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
Ziehen Sie die vier 1/4" x 1/2" Schrauben (4)
nun fest.
11
G
4
1
31
4
1
12
Page 13
12. Schieben Sie die Pfostenquerstange (18) vor-
sichtig zwischen den linken und den rechten Pfosten (89, 90). Befestigen Sie die Pfosten­querstange mit den vier 5/16" x 3/4" Schrauben (8), die Sie in Schritt 5 entfernt haben, und vier 5/16" Zahnscheiben (11). Drehen Sie alle vier
Schrauben erst leicht an und dann schrauben Sie diese fest.
12
13. Stellen Sie den Rahmen (56) nun aufrecht. Eine
zweite Person sollte den Rahmen halten bis Schritt 15 vollendet ist.
Entfernen Sie die zwei 5/16" x 3/4" Schrauben
(8) von der Verriegelungsquerstange (41).
Richten Sie die Verriegelungsquerstange (41) so
aus, wie abgebildet. Achten Sie darauf, dass
der Aufkleber (I) mit der Aufschrift „This side
toward belt“ (diese Seite zum Laufband) zum Lauftrainer hin ausgerichtet ist. Befestigen
Sie die Verriegelungsquerstange mit den zwei 5/16" x 3/4" Schrauben (8), die Sie eben entfernt haben, und zwei 5/16" Zahnscheiben (11) an den Klammern (J) am Rahmen (56).
13
11 8
90
56
11
8
11
8
11
89
J
41
18
I
8
J
13
Page 14
14. Entfernen Sie die 5/16" Mutter (34) und den
5/16" x 1 3/4" Bolzen (23) von der Klammer an der Basis (6).
Als Nächstes richten Sie die Lagerungssperre
(26) so aus, wie abgebildet.
Befestigen Sie das untere Ende der Lagerungs-
sperre (26) mit dem 5/16" x 1 3/4" Bolzen (23) und der 5/16" Mutter (34), wie abgebildet, an der Klammer der Basis (6).
Dann stellen Sie die Lagerungssperre (26) senk-
recht und entfernen das Befestigungsband (K).
14
34
K
26
6
23
15. Entfernen Sie die 5/16" Mutter (34) und den
5/16" x 2 1/4" Bolzen (25) von der Klammer an der Verriegelungsquerstange (41).
Richten Sie das obere Ende der Lagerungs-
sperre (26) mit der Klammer auf der Verriege­lungsquerstange (41) gleich aus und schieben Sie den 5/16" x 2 1/4" Bolzen (25) durch die Klammer und die Lagerungssperre durch.
Dadurch wird ein Abstandhalter (L) aus der Lagerungssperre hinausgeschoben; werfen Sie den Abstandhalter weg.
Als Nächstes ziehen Sie die 5/16" Mutter (34)
auf dem 5/16" x 2 1/4" Bolzen (25) fest. Ziehen
Sie die Mutter nicht zu fest an. Die Lage­rungssperre (26) muss schwenken können.
Lassen Sie den Rahmen (56) herunter (siehe
DEN LAUFTRAINER ZUR BENUTZUNG HER­UNTERLASSEN auf Seite 24).
15
56
34
41
L
25
26
14
Page 15
16. Ziehen Sie die vier 3/8" x 2 3/8" Schrauben
(7), die zwei 3/8" x 1 3/4" Schrauben (62) und die zwei 3/8" x 1 1/4" Schrauben (63) fest.
Stellen Sie dann die linke, innere Basis ab-
deckung (50) am unteren Ende des linken Pfostens (89) auf. Schieben Sie nun die linke Basis ab deckung (82) nach unten und drücken Sie diese auf die linke, innere Basisabdeckung auf.
Stecken Sie dann die rechte, innere Basisab-
deckung (51) auf das untere Ende des rechten Pfostens (90). Schieben Sie als Nächstes die rechte Basisabdeckung (83) nach unten und drücken Sie diese auf die rechte, innere Basis­ab deckung auf.
16
63
90
89
82
50
63
83
7
62
51
62
7
17. Drücken Sie die zwei Laschen (nicht abgebildet)
am Tablet-Ständer (99) in die Schlitze (M) an der Computereinheit (G).
Befestigen Sie als Nächstes den Tablet-Ständer
(99) mit vier M4 x 16mm Maschinenschrauben (97). Tipp: Drehen Sie erst die zwei obe-
ren Maschinenschrauben ein und dann die beiden unteren. Ziehen Sie die Maschinen­schrauben nicht zu fest an.
WICHTIG: Der Tablet-Ständer (99) kann mit
den meisten Tablets von voller Größe ver­wendet werden. Verwenden Sie den Tablet­Ständer nicht mit anderen elektronischen Geräten oder Objekten.
18. Achten Sie darauf, dass alle Teile richtig festgezogen sind, bevor Sie den Lauftrainer benutzen. Falls
sich Plastikfolien auf den Aufklebern des Lauftrainers befinden, entfernen Sie diese. Legen Sie zum Schutz des Bodens oder Teppichs eine Unterlage unter den Lauftrainer. Um Schäden am Trainingscomputer zu vermeiden, stellen Sie den Lauftrainer nicht in direktem Sonnenlicht auf. Bewahren Sie den mitgelieferten Inbusschlüssel gut auf. Er wird zum Einstellen des Laufbands verwendet (siehe Seite 26 und 27). Anmerkung: Es können weitere Teile, die nicht zur Montage gebraucht werden, im Lieferumfang eingeschlossen sein.
17
Zuerst
andrehen
97
97
M
99
G
15
Page 16
DEN LAUFTRAINER BENUTZEN
FR/SP
UK
FR/SP
UK
GR RU HU
DAS NETZKABEL ANSCHLIESSEN
Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht
richtig funktionieren oder versagen, dann bestimmt die Erdung den Weg des geringsten Widerstands für den elektrischen Strom, um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren. Dieses Gerät wird mit einem Netzkabel geliefert, welches mit einem geräteerdenden Stromlei­ter und einem Erdungsstecker versehen ist. WICHTIG:
Falls das Stromkabel beschädigt wird, muss es mit einem vom Hersteller empfohlenen Stromkabel ersetzt werden.
GEFAHR: Falscher Anschluss des
geräteerdenden Leiters kann zu erhöhtem Risiko eines Stromschlags führen. Konsul­tieren Sie einen Elektriker oder Service­Techniker, falls Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Verändern Sie nichts am Stecker, der mit diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in die Steckdose passen sollte, sollten Sie eine angemessene Steckdose von einem Elektriker installieren lassen.
Folgen Sie den unten angeführten Schritten um das Netzkabel einzustecken.
1. Stecken Sie das angedeutete Ende des Netzkabels in die Buchse am Rahmen.
Buchse am Rahmen
Netzkabel
2. Stecken Sie das Netzkabel in eine angemessene Steckdose, die nach lokalen Richtlinien und Vor­schriften richtig installiert und geerdet wurde.
Steckdose
16
Page 17
COMPUTERDIAGRAMM
DEN WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Finden Sie die englischen Warnungen, die am Trai­ningscomputer bereits angebracht wurden. Dieselben Warnungen findet man auf dem beigelegten Blatt mit Aufklebern in anderen Sprachen. Kleben Sie den deut­schen Warnungsaufkleber auf den Trainingscomputer.
FUNKTIONEN DES TRAININGSCOMPUTERS
Der Trainingscomputer dieses Lauftrainers bietet eine beeindruckende Anzahl von Funktionen an, die Ihre Workouts angenehmer und wirkungsvoller gestalten werden. Im manuellen Modus kann man die Geschwin­digkeit und die Neigung des Lauftrainers auf Tasten­druck verändern. Während des Trainings liefert der Trainingscomputer sofortige Rückmeldungen. Man kann mithilfe des Handgriff-Pulsmessers oder eines zusätzlich erhältlichen Brustgurt-Pulsmessers sogar seine Herzfrequenz messen. Siehe Seite 22 zur Infor-
mation über den Kauf eines zusätzlich erhältlichen Brustgurt-Pulsmessers.
Man kann auch ein Tablet am Trainingscomputer anschließen und zur Aufzeichnung und Übersicht der Workout-Statistiken eine iFit® App benutzen.
Zusätzlich bietet der Trainingscomputer eine Auswahl an integrierten Workouts an. Jedes Workout kontrolliert automatisch die Geschwindigkeit und die Neigung des Lauftrainers. Dadurch werden Sie durch eine wirkungs­volle Trainingsroutine geführt.
Sie können durch den Lautsprecher des Trainingscom­puters sogar während des Trainings Ihre Lieblings­Workout- Musik oder Hörbücher anhören.
Um den Strom einzuschalten, siehe Seite 18. Um den manuellen Modus zu benutzen, siehe Seite 18. Um ein integriertes Workout zu benutzen, siehe Seite 20. Um ein Tablet am Trainingscomputer anzuschließen, siehe Seite 21. Um Ihren Pulsmes­ser am Trainingscomputer anzuschließen, siehe
Seite 22. Um die Lautsprecheranlage zu benutzen, siehe Seite 22. Um den Einstellungsmodus zu
benutzen, siehe Seite 23. Um den Tablet-Ständer zu benutzen, siehe Seite 23.
Anmerkung: Der Trainingscomputer kann die Geschwin­digkeit und Distanz sowohl in Kilometern als auch in Meilen angeben. Um die Maßeinheit zu ӓndern, drücken Sie die Standard/Metric (amerikanisch/metrisch) -Taste. Um zu sehen, welche Maßeinheit eingestellt ist, siehe DER EINSTELLUNGS MODUS auf Seite 23. Der Ein­fachheit halber sind die Anleitungen in diesem Abschnitt mit Kilometern angegeben.
WICHTIG: Falls sich auf dem Trainingscomputer
Plastikfolien benden, entfernen Sie diese. Um
Schäden an der Laufplattform zu vermeiden, tragen Sie immer saubere Sportschuhe, während Sie den Lauftrainer benutzen. Bei der ersten Benutzung des Lauftrainers beachten Sie die Einstellung des Laufbands und richten Sie dieses, falls notwen­dig, so aus, dass es in der Mitte verläuft (siehe Seite 27).
17
Page 18
DEN STROM EINSCHALTEN
DEN MANUELLEN MODUS BENUTZEN
WICHTIG: Sollte der Lauftrainer kalten Temperatu­ren ausgesetzt worden sein, dann lassen Sie ihn erst auf Raumtemperatur erwärmen, bevor Sie den Strom einschalten. Andernfalls können die Anzei­gen oder andere elektronische Teile beschädigt werden.
Stecken Sie das Netzkabel ein (siehe Seite 16). Als Nächstes machen Sie den Netzschal­ter nahe dem Netzkabel am Lauftrainerrahmen ausfindig. Stellen Sie den Netzschalter auf die Reset (zurückgesetzt)
-Stellung.
Als Nächstes steigen Sie auf die Fußleis­ten des Lauftrainers. Nehmen Sie den Klipp, der mit dem Schlüssel verbunden ist, und schieben Sie ihn auf den Bund Ihrer Kleidung. Stecken Sie dann den Schlüssel in den Trainingscomputer. Nach einem Moment leuchten die Anzeigen auf. WICHTIG: Im Notfall kann man
den Schlüssel aus dem Trainingscomputer her­ausziehen, wodurch das Laufband langsam zum Stillstand kommt. Testen Sie den Klipp, indem Sie vorsichtig ein paar Schritte rückwärts gehen. Wird dabei der Klipp nicht aus dem Trainingscomputer herausgezogen, dann müssen Sie die Position des Klipps verändern.
Zurück gesetzt
Schlüssel
Klipp
1. Den Schlüssel in den Trainingscomputer einstecken.
Siehe links unter DEN STROM EINSCHALTEN.
2. Den manuellen Modus einstellen.
Falls der manuelle Modus nicht eingestellt ist, drü-
cken Sie die Manual Control (manuelle Kontrolle)
-Taste am Trainingscomputer.
3. Das Laufband starten.
Um das Laufband in Bewegung zu setzen, drückt
man die Start-Taste oder eine der nummerierten Geschwindigkeitstasten.
Wenn man die Start-Taste drückt, beginnt das
Laufband mit einer Geschwindigkeit von 2 km/h zu laufen. Ändern Sie während Ihres Trainings auf Wunsch die Geschwindigkeit des Lauf­bands, indem Sie die Speed (Geschwindigkeit)
-Erhöhungs taste und -Verringerungstaste drü­cken. Bei jedem Drücken dieser Tasten wird sich die Geschwindigkeitseinstellung um 0,1 km/h ändern. Wenn man die Taste gedrückt hält, wird sich die Geschwindigkeitseinstellung schneller ändern. Anmerkung: Nach Drücken der Taste kann es einen Moment dauern, bis das Laufband die gewünschte Geschwindigkeit erreicht.
Wenn Sie eine der nummerierten Geschwindig-
keitstasten drücken, ändert das Laufband all­mählich die Geschwindigkeit, bis es die gewählte Geschwindigkeitseinstellung erreicht.
Um das Laufband anzuhalten, drückt man auf die
Stop (stoppen) -Taste. Die Zeit blinkt dann am Dis­play. Um das Laufband wieder zu starten, drückt man die Start-Taste.
4. Auf Wunsch die Neigung des Lauftrainers verändern.
Um die Neigung des Lauftrainers zu verändern,
drücken Sie die Incline (Neigung) -Erhöhungstaste und -Verringerungstaste oder eine der nummerier­ten Neigungstasten. Jedes Mal wenn Sie eine der Tasten drücken, ändert sich die Neigung stufen­weise bis die gewünschte Neigungsstufe erreicht ist.
18
Page 19
5. Mithilfe der Anzeigen Ihren Fortschritt verfolgen.
Während Sie auf dem Lauftrainer gehen oder
laufen, kann das Display die folgenden Workout­Informationen anzeigen:
• Die vergangene Zeit
• Die Distanz, die Sie gegangen oder gelaufen
sind
• Den Workout-Intensitätsanzeiger
• Die ungefähre Anzahl von Kalorien, die Sie ver-
braucht haben
Während Sie trainieren, wird der Workout-Intensi-
tätsanzeiger den ungefähren Intensitätsgrad Ihres Trainings anzeigen.
Um die Anzeigen neu einzustellen, drücken Sie die
Stop-Taste, entfernen den Schlüssel und stecken ihn dann wieder ein.
6. Auf Wunsch die Herzfrequenz messen.
• Den Neigungsgrad des Lauftrainers
• Die Anzahl von Höhenmetern (VM), die Sie
angestiegen sind
• Die Geschwindigkeit des Laufbands
• Ihre Herzfrequenz (siehe Schritt 6)
• Die Matrix
Die Matrix bietet einige Display-Registerkarten an.
Drücken Sie die Erhöhungstaste und die Verringe­rungstaste neben der Enter (eingeben) -Taste, bis die gewünschte Registerkarte angezeigt wird.
Die Incline-Registerkarte wird ein Profil der Ne -
gungseinstellungen des Workouts anzeigen. Am Ende jeder Minute erscheint eine neuer Abschnitt. Die Speed-Registerkarte wird ein Profil der Geschwindigkeitseinstellungen des Workouts anzeigen.
Die My Trail (mein Pfad) -Registerkarte zeigt eine
400 m lange Laufbahn an. Während Sie trainieren gibt das blinkende Rechteck Ihren Fortschritt an. Die My Trail Registerkarte zeigt auch die Anzahl von Runden an, die Sie zurückgelegt haben.
Sie können mithilfe des Handgriff-Pulsmessers
oder eines kompatiblen Pulsmessers Ihre Herz­frequenz messen. Information zum Kauf eines
zusätzlich erhältlichen Brustgurt-Pulsmessers
nden Sie auf Seite 22.
Der Trainingscomputer ist mit allen BLUETOOTH®
Smart Pulsmessern kompatibel. Um eine Ver­bindung zwischen dem Pulsmesser und dem Trainings computer herzustellen, siehe Seite 22.
Anmerkung: Benutzt man beide Pulsmesser
gleichzeitig, dann wird dem BLUETOOTH Smart Pulsmesser Priorität zugeschrieben.
Bevor Sie den
Handgriff­Pulsmesser benutzen, ent­fernen Sie die Plastikfolien von den Metall­kontakten auf der Puls­stange. Achten Sie auch dar­auf, dass Ihre Hände sauber sind.
Kontakte
Die Calorie (Kalorie) -Registerkarte zeigt die
ungefähre Anzahl von Kalorien, die Sie verbraucht haben. Die Höhe jedes Abschnitts stellt die Anzahl von Kalorien dar, die während des Abschnitts verbraucht wurden. Hat man die Calorie-Register­karte gewählt, dann gibt die Kalorienanzeige die ungefähre Anzahl von Kalorien an, die pro Stunde verbrannt werden.
19
Page 20
Um Ihre Herzfrequenz zu messen, stellen Sie sich
auf die Fußleisten und halten Sie die Pulsstange,
wobei Ihre Handflächen auf den Metallkontakten aufliegen. Vermeiden Sie ein Bewegen Ihrer Hände. Wenn Ihr Puls entdeckt wird, blinkt ein Herzsymbol an der Kalorienanzeige jedes Mal, wenn Ihr Herz schlägt. Es erscheinen ein oder zwei Striche und dann wird Ihre Herzfrequenz angezeigt. Zur genauesten Mes-
sung der Herzfrequenz berühren Sie die Kontakte noch ungefähr weitere 15 Sekunden lang.
7. Nach Wunsch den Ventilator einschalten.
Der Ventilator verfügt
über verschiedene Geschwindigkeits­einstellungen. Durch mehrmaliges Drücken der Ventilator- Tasten kann man dessen Geschwindigkeit einstellen oder den Ventilator ein- oder ausschalten.
8. Den Schlüssel nach dem Training aus dem Trainings computer herausziehen.
Steigen Sie auf die Fußleisten, drücken Sie die End/
Summary (Ende/Zusammenfassung) -Taste und
stellen Sie die Neigung des Lauftrainers auf Null ein. Die Neigung muss auf Null gestellt sein, sonst beschädigt man den Lauftrainer. Ziehen Sie dann
den Schlüssel aus dem Trainingscomputer heraus und bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf.
EIN INTEGRIERTES WORKOUT BENUTZEN
1. Den Schlüssel in den Trainingscomputer einstecken.
Siehe DEN STROM EINSCHALTEN auf Seite 18.
2. Ein integriertes Workout auswählen.
Um ein integriertes Workout einzustellen, drücken Sie
die Calorie Workouts (Kalorienworkouts) -Taste, die Incline Workouts (Neigungsworkouts) -Taste oder die Speed Workouts (Geschwindigkeitsworkouts) -Taste mehrmals, bis das gewünschte Workout am Display erscheint.
Wenn Sie ein integriertes Workout einstellen, zeigt
das Display die Dauer und den Namen des Workouts an. Ebenso wird ein Profil der Geschwindigkeitsei ­stellungen des Workouts in der Matrix auftauchen. Falls man ein Kalorien-Workout gewählt hat, erscheint im Kalorienfenster die ungefähre Anzahl von Kalorien, die man verbrennen wird.
3. Das Workout starten.
Drücken Sie die Start-Taste oder die Speed
(Geschwindigkeit) -Erhöhungstaste, um das Work­out zu starten. Einen Moment, nachdem die Taste gedrückt wurde, wird sich der Lauftrainer automatisch an die erste Geschwindigkeits- und Neigungseinstel­lung des Workouts anpassen. Halten Sie sich an den Haltestangen fest und fangen Sie an zu gehen.
Wenn Sie mit der Benutzung des Lauftrainers fertig
sind, schalten Sie den Netzschalter auf die Off (aus)
-Stellung und ziehen Sie das Netzkabel heraus.
WICHTIG: Andernfalls können die elektronischen Teile des Lauftrainers vorzeitig abgenutzt werden.
Jedes Workout ist in Abschnitte eingeteilt. Je eine
Geschwindigkeits- und eine Neigungseinstellung sind für jeden Abschnitt vorprogrammiert. Anmerkung: Es kann vorkommen, dass dieselbe Geschwindigkeits­und/oder Neigungseinstellung für aufeinanderfol­gende Abschnitte einprogrammiert ist.
Während des
Workouts zeigen die Profile auf der Geschwin­digkeits- und der Neigungs­registerkarte Ihren Fortschritt an. Der blinkende Abschnitt am Profil repräsentiert den laufenden Abschnitt des Workouts. Die Höhe des blinkenden Abschnitts gibt die Geschwindigkeits- oder Neigungseinstellung des laufenden Abschnitts an. Am Ende jedes Abschnitts erklingt eine Serie von Tönen und der nächste Abschnitt des Profils beginnt zu blinken. Ist für den nächsten Abschnitt eine andere Geschwindigkeits­oder Neigungseinstellung vorprogrammiert, dann blinkt die Geschwindigkeits- und/oder Neigungs­einstellung am Display, um Sie auf den Wechsel aufmerksam zu machen. Erst dann stellt sich der Lauftrainer automatisch auf die neue Geschwindigkeit und/oder Neigung ein.
Laufender Abschnitt
20
Page 21
Das Workout geht so weiter, bis der letzte Abschnitt
des Profils am Display blinkt und der letzte Abschnitt beendet ist. Das Laufband hört dann langsam auf, sich zu bewegen.
Anmerkung: Das Kalorienziel ist die ungefähre
Anzahl von Kalorien, die man während des Workouts verbrennen wird. Die tatsächliche Anzahl von verbrauchten Kalorien hängt von mehreren Faktoren ab, wie zum Beispiel von Ihrem Gewicht. Falls Sie die Geschwindigkeit oder Neigung des Lauftrainers während des Workouts manuell ändern, dann wirkt sich dies ebenfalls auf die Anzahl der verbrannten Kalo­rien aus.
Wenn die Geschwindigkeit oder die Neigung wäh-
rend des Workouts für Sie irgendwann zu hoch oder zu niedrig eingestellt ist, kann man die Ein­stellung mithilfe der Speed oder Incline (Neigung)
-Tasten manuell verändern. Wenn aber der
nächste Abschnitt beginnt, stellen sich sowohl Geschwindigkeit wie Neigung auf die vorpro­grammierten Einstellungen jenes Abschnitts ein.
Man kann das Workout jederzeit durch Drücken
der Stop (stoppen) -Taste abbrechen. Die Zeit blinkt dann am Display. Um das Workout fort­zusetzen, drücken Sie die Start-Taste oder die Speed- Erhöhungs taste. Das Laufband beginnt dann, sich mit einer Geschwindigkeit von 2 km/h zu bewegen. Wenn der nächste Abschnitt des Workouts beginnt, wird sich der Lauftrainer auto­matisch der Geschwindigkeits- und Neigungsein­stellung des nächsten Abschnitts anpassen.
4. Mithilfe der Anzeigen Ihren Fortschritt verfolgen.
Siehe Schritt 5 auf Seite 19. Wenn Sie ein integ-
riertes Workout eingestellt haben, dann zeigt das Display die verbleibende Zeit anstatt der vergan­genen Zeit an.
5. Auf Wunsch die Herzfrequenz messen.
Siehe Schritt 6 auf Seite 19.
6. Nach Wunsch den Ventilator einschalten.
Siehe Schritt 7 auf Seite 20.
ZWISCHEN IHREM TABLET UND DEM TRAININGS­COMPUTER EINE VERBINDUNG HERSTELLEN
Der Trainingscomputer unterstützt BLUETOOTH­Verbindungen mit Tablets über die iFit Bluetooth Tablet App und mit kompatiblen Pulsmessern. Anmerkung: Andere BLUETOOTH-Verbindungen werden nicht unterstützt.
1. Laden Sie die iFit Bluetooth Tablet App auf Ihr Tablet herunter und installieren Sie die App.
Je nach Plattform (iOS® oder Android™), die Ihr
Tablet unterstützt, öffnen Sie entweder den App
Store℠ oder den Google Play™ Laden und suchen
nach der kostenlosen iFit Bluetooth Tablet App. Ins­tallieren Sie diese dann auf Ihrem Tablet. Achten
Sie darauf, dass die BLUETOOTH-Option auf Ihrem Tablet aktiviert ist.
Öffnen Sie dann die iFit Bluetooth Tablet App
und folgen Sie den Anleitungen, um ein iFit­Konto zu erstellen und persönliche Einstellungen vorzunehmen.
2. Auf Wunsch eine Verbindung zwischen dem Pulsmesser und dem Trainingscomputer herstellen.
Sollten Sie sowohl einen Pulsmesser wie ein
Tablet am Trainingscomputer anschließen wollen,
muss man den Pulsmesser vor dem Tablet anschließen. Siehe ZWISCHEN DEM PULS-
MESSER UND DEM TRAININGSCOMPUTER EINE VERBINDUNG HERSTELLEN auf Seite 22.
3. Eine Verbindung zwischen Ihrem Tablet und dem Trainingscomputer herstellen.
Drücken Sie die iFit Sync Taste am Trainings-
computer. Dadurch erscheint die Kopplungs­nummer des Trainingscomputers am Display. Folgen Sie den Anleitungen der iFit Bluetooth Tablet App, um zwischen Ihrem Tablet und dem Trainings computer eine Verbindung herzustellen.
Wird die Verbindung erfolgreich hergestellt, dann
scheint am Trainingscomputer die LED-Anzeige blau auf.
4. Ihre Workout-Statistik aufzeichnen, um Ihren Fortschritt zu verfolgen.
7. Den Schlüssel nach dem Training aus dem Trainings computer herausziehen.
Siehe Schritt 8 auf Seite 20.
Folgen Sie den Anleitungen der iFit Bluetooth
Tablet App, um die Workout-Statistik aufzuzeichnen und Ihren Fortschritt zu verfolgen.
21
Page 22
5. Auf Wunsch die Verbindung zwischen Tablet und Trainingscomputer abbrechen.
Um die Verbindung zwischen Tablet und Trainings-
computer abzubrechen, wählen Sie zuerst die Trennen-Option in der iFit Bluetooth Tablet App. Dann halten Sie die iFit Sync Taste solange nie­dergedrückt, bis die LED-Anzeige am Trainings­computer grün aufleuchtet.
Anmerkung: Dadurch werden alle BLUETOOTH-
Verbindungen zwischen dem Trainingscomputer und anderen Geräten (inklusive Tablets, Pulsmes­ser usw.) unterbrochen.
DER ZUSÄTZLICH ERHÄLTLICHE BRUSTGURT­PULSMESSER
Ob es Ihr Ziel ist, Fett abzu­bauen oder Ihr Herz- Kreislauf- System zu stär­ken, die besten Resultate erhält man dann, wenn man während der Workouts die Herzfrequenz im richtigen Bereich hält. Der Brustgurt­Pulsmesser macht es Ihnen möglich, während des Trainings Ihre Herzfrequenz andauernd zu überprü­fen, wodurch Sie individuelle Fitnessziele leichter erreichen. Information zum Kauf eines Brustgurt-
Pulsmessers nden Sie auf der Vorderseite dieser
Bedienungsanleitung.
Anmerkung: Der Trainingscomputer ist mit allen BLUETOOTH Smart Pulsmessern kompatibel.
ZWISCHEN DEM PULSMESSER UND DEM TRAININGSCOMPUTER EINE VERBINDUNG HERSTELLEN
Der Trainingscomputer ist mit allen BLUETOOTH Smart Pulsmessern kompatibel.
Um zwischen dem BLUETOOTH Smart Pulsmesser und dem Trainingscomputer eine Verbindung aufzu­bauen, drücken Sie die iFit Sync Taste am Trainings­computer. Ist die Verbindung erfolgreich aufgebaut worden, dann blinkt die LED-Anzeige am Trainings­computer zweimal auf. Anmerkung: Dieser Vorgang kann bis zu 15 Sekunden dauern.
Anmerkung: Sollten sich mehrere kompatible Puls­messer in der Nähe des Trainingscomputers befinden, dann wird der Trainingscomputer eine Verbindung zum Pulsmesser mit dem stärksten Signal herstellen.
Um die Verbindung des Pulsmessers vom Trainings­computer abzubrechen, halten Sie die iFit Sync Taste 5 Sekunden lang niedergedrückt.
Anmerkung: Dadurch werden alle BLUETOOTH­Verbindungen zwischen dem Trainingscomputer und anderen Geräten (inklusive Smart-Geräte, Pulsmesser usw.) unterbrochen.
DIE LAUTSPRECHERANLAGE BENUTZEN
Um Musik oder Hörbücher durch die Lautsprecheran­lage des Trainingscomputers während des Trainings anzuhören, stecken Sie ein Tonkabel mit 3,5 mm Klinkenstecker zu 3,5 mm Klinkenstecker (nicht mitge­liefert) in die Buchse am Trainingscomputer und in die Buchse Ihres persönlichen Abspielgeräts ein. Achten
Sie darauf, dass das Tonkabel vollständig einge­steckt ist. Anmerkung: Tonkabel sind in Elektro­fachgeschäften erhältlich.
Als Nächstes drücken Sie die Abspieltaste an Ihrem persönlichen Abspielgerät. Stellen Sie die Lautstärke mithilfe der Lautstärke­Erhöhungs taste und
-Verringerungstaste am Trainingscomputer oder des Lautstärkereglers an Ihrem persönlichen Abspielgerät ein.
22
Page 23
DER EINSTELLUNGSMODUS
DEN TABLET-STÄNDER BENUTZEN
Der Trainingscomputer ist mit einem Einstellungs­modus versehen, der Übersicht über die Lauftrainer­Information verleiht und es Ihnen möglich macht, Ihre Computereinstellungen persönlich zu gestalten.
1. Den Einstellungsmodus wählen.
Um den Einstellungsmodus einzustellen, drücken
Sie die Settings (Einstellungen) -Taste. Wurde der Einstellungsmodus eingestellt, dann erscheint die folgende Informationen:
• Die Produktausführungsnummer der
Computersoftware
• Die Anzahl von Stunden, die der Lauftrainer in
Betrieb gewesen ist
• Die Gesamtdistanz in Kilometern oder Meilen,
die das Laufband zurückgelegt hat
2. Die optionalen Bildschirme wählen.
Während der Einstellungsmodus eingestellt ist,
zeigt die Matrix verschiedene optionale Bild­schirme an. Drücken Sie die Erhöhungstaste oder Verringerungstaste neben der Enter (eingeben)
-Taste um die folgenden Bildschirme zu wählen:
WICHTIG: Die meisten Tablets von voller Größe passen auf den Tablet-Ständer. Geben Sie jedoch keine anderen elektronischen Geräte oder Objekte auf den Tablet-Ständer.
Um ein Tablet in den Tablet-Ständer einzusetzen, stellen Sie die untere Kante des Tablets auf die Ablage. Ziehen Sie dann den Klipp über die obere Kante des Tablets. Vergewissern Sie sich, dass das Tablet auf dem Tablet-Ständer sicher angebracht ist. Um das Tablet vom Tablet-Ständer herunterzunehmen, folgen Sie diesen Anleitungen in umgekehrter Reihenfolge.
Tablet-
Ständer
UNITS (Maßeinheiten)—Um die Maßeinheit
zu ändern, drücken Sie die Enter-Taste. Um die Distanz in Meilen abzurufen, wählen Sie ENGLISH (englisch). Um die Distanz in Kilometern abzurufen, wählen Sie METRIC (metrisch).
CONTRAST LVL (Kontraststufe)—Drücken
Sie die Incline (Neigung) -Erhöhungstaste und
-Verringerungstaste, um die Kontraststufe des Displays einzustellen.
3. Aus dem Einstellungsmodus aussteigen.
Um vom Einstellungsmodus auszusteigen, drücken
Sie die Settings-Taste.
23
Page 24
DAS GERÄT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN
ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFTRAINERS
Um ein Beschädigen des Lauftrainers zu vermei­den, stellen Sie die Neigung auf Null bevor Sie den Lauftrainer zusammenklappen. Entfernen Sie dann den Schlüssel und ziehen Sie das Netzkabel her­aus. VORSICHT: Sie müssen in der Lage sein, ohne Schwierigkeiten 20 kg zu heben, um den Lauftrainer anzuheben, niederzulassen oder zu bewegen.
1. Halten Sie den Metallrahmen an der Stelle fest,
die vom unten abgebildeten Pfeil markiert wird.
VORSICHT: Halten Sie den Rahmen nicht an den Plastikfußleisten. Beugen Sie Ihre Beine und hal­ten Sie Ihren Rücken gerade.
1
Rahmen
DEN LAUFTRAINER TRANSPORTIEREN
Bevor Sie den Lauftrainer transportieren, klappen Sie ihn zusammen, wie links beschrieben. VORSICHT: Sorgen
Sie dafür, dass der Verriegelungsknopf in der Lage­rungsposition eingerastet ist. Das Transportieren des Lauftrainers kann zwei Personen in Anspruch nehmen.
1. Halten Sie den Rahmen und eine der Haltestangen fest und stützen Sie einen Fuß gegen ein Rad ab.
1
Rahmen
Haltestange
Rad
2. Heben Sie den Rahmen an, bis die Lagerungssperre
in der Lagerungsposition einrastet. VORSICHT:
Achten Sie darauf, dass die Lagerungssperre einrastet.
2
Rahmen
Sperre
Legen Sie zum Schutz des Bodens oder Teppichs
eine Unterlage unter den Lauftrainer. Setzen Sie den Lauftrainer keinem direkten Sonnenlicht aus. Bewah­ren Sie den Lauftrainer bei Temperaturen über 30°C nicht in der Lagerungsposition auf.
2. Ziehen Sie an der Haltestange, bis der Lauftrainer auf den Rädern rollt. Bewegen Sie ihn vorsichtig auf die gewünschte Stelle. VORSICHT: Verschieben
Sie den Lauftrainer nicht, ohne ihn nach hinten zu kippen. Ziehen Sie dabei allerdings nicht am Rahmen. Transportieren Sie ihn nicht über eine unebene Fläche.
3. Stemmen Sie einen Fuß gegen ein Rad und lassen Sie den Lauftrainer langsam herunter.
DEN LAUFTRAINER ZUR BENUTZUNG HERUNTERLASSEN
1. Schieben Sie das obere Ende des Rahmens nach vorne und drücken Sie gleichzeitig leicht mit dem Fuß auf den oberen Teil der Lagerungssperre.
2. Während Sie die Lage­rungssperre mit Ihrem Fuß drücken, ziehen Sie das obere Ende des Rahmens gegen Ihren Körper.
3. Treten Sie zurück und las­sen Sie den Rahmen auf den Boden gleiten.
1
2
24
Page 25
WARTUNG UND FEHLERSUCHE
WARTUNG
Regelmäßige Wartung ist für die optimale Leistung des Geräts und zur minimalen Abnutzung der Teile sehr wichtig. Bei jeder Verwendung des Lauftrainers müs­sen alle Teile vorher überprüft und richtig festgezogen werden.
Reinigen Sie den Lauftrainer regelmäßig und halten Sie das Laufband sauber und trocken. Drücken Sie
zuerst den Netzschalter auf die Off (aus) -Stellung und ziehen Sie das Netzkabel heraus. Benutzen Sie
ein feuchtes Tuch und ein wenig von einem milden Reinigungsmittel, um die Außenteile des Lauftrainers abzuwischen. WICHTIG: Sprühen Sie keine Flüs-
sigkeiten direkt auf den Lauftrainer. Halten Sie Flüssigkeiten vom Trainingscomputer fern, um ein Beschädigen desselben zu vermeiden. Trocknen
Sie den Lauftrainer dann gründlich mit einem weichen Tuch ab.
FEHLERSUCHE
Die meisten Probleme mit dem Lauftrainer las­sen sich mithilfe der nachstehenden, einfachen Schritte beheben. Finden Sie das zutreffende Symp tom und folgen Sie den aufgeführten Schrit­ten. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, siehe die Vorderseite dieser Bedienungsanleitung.
SYMPTOM: Das Gerät lässt sich nicht einschalten
a. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel an einer
vorschriftsmäßig geerdeten Steckdose angeschlos­sen ist (siehe Seite 16). Wenn man ein Verlänge­rungskabel braucht, sollte man nur ein dreiadriges Kabel von 1 mm2 Durchmesser, das nicht länger als 1,5 m ist, verwenden.
SYMPTOM: Das Gerät schaltet sich während des Betriebs ab
a. Überprüfen Sie den Netzschalter (siehe Abbildung
c links). Wurde der Schalter ausgelöst, warten Sie fünf Minuten und drücken dann den Schalter wie­der hinein.
b. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel eingesteckt
ist. Wenn das Netzkabel eingesteckt ist, ziehen Sie es heraus, warten fünf Minuten und stecken es wieder ein.
c. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Trainingscom-
puter heraus und stecken Sie ihn dann wieder ein.
d. Wenn der Lauftrainer noch immer nicht läuft, siehe
die Vorderseite dieser Bedienungsanleitung.
SYMPTOM: Die Anzeigen des Trainingscomputers funktionieren nicht richtig
a. Entfernen Sie den Schlüssel vom Trainingscompu-
ter und ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Entfernen Sie nun die fünf #8 x 3/4" Schrauben (2) und entfernen Sie vorsichtig die Motorhaube (65) mit einer Drehbewegung.
a
65
2
2
2
2
b. Nach dem Anschluss des Netzkabels vergewissern
Sie sich, dass der Schlüssel im Trainingscomputer steckt.
c. Überprüfen Sie den Netzschalter, der am Rahmen
des Lauftrainers in der Nähe des Netzkabels zu finden ist. Steht der Schalter wie abgebildet hervo , dann ist der Schalter ausgelöst worden. Um den Netzschalter wieder neu einzustellen, warten Sie fünf Minuten und drücken dann den Schalter wie­der hinein.
c
Ausgelöst
Zurückgesetzt
25
Page 26
Finden Sie den Reedschalter (101) und den
Magnet (103) auf der linken Seite der Rolle (49). Drehen Sie die Rolle, sodass der Magnet dem Reedschalter gegenüberliegt. Der Abstand
zwischen dem Magnet und dem Reedschalter sollte ungefähr 3 mm weit sein. Wenn notwendig,
lockern Sie die #8 x 3/4" Flachrundkopfschraube (95), bewegen den Reedschalter ein wenig und ziehen die Flachrundkopfschraube wieder fest. Befestigen Sie die Motorhaube (nicht abgebildet) wieder mit den #8 x 3/4" Schrauben (nicht abge­bildet) und lassen Sie den Lauftrainer ein paar Minuten laufen, um eine richtige Geschwindigkeits­ablesung zu erhalten.
Blick von
oben
101
95
3 mm
49
103
SYMPTOM: Das Laufband wird beim Laufen langsamer
a. Falls ein Verlängerungskabel benötigt wird, soll
man nur ein dreiadriges Kabel von 1 mm2 Durch­messer, das nicht länger als 1,5 m ist, verwenden.
b. Sollte das Laufband zu straff angezogen sein, wird
die Leistung des Lauftrainers verringert und das Laufband kann beschädigt werden. Ziehen Sie den Schlüssel ab und ZIEHEN SIE DAS NETZ- KABEL HERAUS. Drehen Sie beide Leerlaufrol­lenschrauben mithilfe des Inbusschlüssels um eine 1/4 Drehung gegen den Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann richtig straff gezogen, wenn man es auf beiden Seiten ca. 5–7 cm von der Laufplatt­form anheben kann. Achten Sie darauf, dass das Laufband zentriert aufliegt. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel wieder ein und gehen Sie einige Minuten vorsichtig auf dem Lauftrainer. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Laufband richtig straff gezogen ist.
b
5–7 cm
SYMPTOM: Die Neigung des Lauftrainers stellt sich bei Veränderungen nicht richtig ein
a. Halten Sie die Stop (stoppen) -Taste gedrückt,
während Sie den Schlüssel in den Trainingscom­puter stecken. Lassen Sie dann erst die Stop-Taste wieder los. Drücken Sie nun die Stop-Taste und dann die Incline (Neigung) -Erhöhungstaste oder
-Verringerungstaste. Der Lauftrainer wird sich auto­matisch auf den höchsten Neigungsgrad einstellen und dann zum niedrigsten Grad zurückkehren. Dadurch wird die Neigung kalibriert. Sollte sich die Neigung nicht kalibrieren, drücken Sie die Stop­Taste nochmals und dann die Incline-Erhöhungs­taste oder -Verringerungstaste noch einmal. Wenn die Neigung kalibriert ist, ziehen Sie den Schlüssel aus dem Trainingscomputer heraus.
Leerlaufrollenschrauben
c. Ihr Lauftrainer ist mit einem Laufband ausgestattet,
das mit einem Hochleistungsschmiermittel verse­hen ist. WICHTIG: Sprühen Sie das Laufband
oder die Laufplattform niemals mit Silikon oder anderen Substanzen ein, es sei denn ein bevollmächtigter Kundendienstmitarbeiter weist Sie dazu an. Solche Mittel können am Laufband Schäden verursachen und übermä­ßige Abnutzungserscheinungen hervorrufen.
Wenn Sie meinen, dass das Laufband besser geschmiert werden sollte, siehe Vorderseite der Bedienungsanleitung.
d. Wenn das Laufband immer noch langsamer wird,
während man darauf geht, siehe die Vorderseite dieser Bedienungsanleitung.
26
Page 27
SYMPTOM: Das Laufband liegt nicht in der Mitte auf
SYMPTOM: Der Tablet-Ständer bleibt nicht an sei­ner Stelle
a. WICHTIG: Das Laufband soll in der Mitte zwi-
schen den Fußleisten auiegen. Reibt das
Laufband an einer Fußleiste, dann wird das Laufband dadurch beschädigt werden. Entfer- nen Sie zuerst den Schlüssel und ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Hat sich das Lauf­band nach links verschoben, drehen Sie die linke
Leerlaufrollenschraube mit dem Inbusschlüssel um eine 1/2 Drehung im Uhrzeigersinn. Hat sich das Laufband nach rechts verschoben, drehen Sie die linke Leerlaufrollenschraube um eine 1/2 Dre­hung gegen den Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, das Laufband nicht zu straff anzuziehen. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel wieder ein und gehen Sie einige Minuten auf dem Lauftrainer. Wiederholen Sie diesen Vorgang bis das Laufband in der Mitte aufliegt
a
Fußleisten
a. Rotieren Sie den Tablet-Ständer nach hinten. Zie-
hen Sie dann die angedeutete Schraube ein wenig an, bis der Tablet-Ständer sich nicht mehr bewegen lässt, nachdem er auf die gewünschte Position eingestellt wurde.
a
Tablet-
Schraube
Ständer
SYMPTOM: Das Laufband rutscht beim Gehen
a. Ziehen Sie zuerst den Schlüssel ab und ZIEHEN
SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Drehen Sie
beide Leerlaufrollenschrauben mithilfe des Inbus­schlüssels um eine 1/4 Drehung im Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann richtig straff gezogen, wenn man es auf beiden Seiten ca. 5–7 cm von der Lauf­plattform anheben kann. Achten Sie darauf, dass das Laufband immer in der Mitte aufliegt. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel wieder ein und gehen Sie einige Minuten auf dem Lauftrainer. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Laufband richtig straff gezogen ist.
a
27
Page 28
TRAININGSRICHTLINIEN
WARNUNG: Bevor Sie mit
diesem oder irgendeinem anderen Trainings­programm beginnen, sollten Sie einen Arzt konsultieren. Dies ist besonders wichtig für Personen, die über 35 Jahre alt sind oder bereits vorhandene Gesundheitsprobleme haben.
Der Pulsmesser ist kein medizinisches Ins­trument. Verschiedene Faktoren können die Genauigkeit der Herzfrequenzwerte beein­flussen. Der Pulsmesser ist nur als Trai­ningshilfe zur Beobachtung der allgemeinen Herzfrequenz-Tendenzen gedacht.
Die folgenden Richtlinien werden Ihnen beim Planen Ihres Trainingsprogramms helfen. Für detailliertere Trainingsinformationen sollten Sie ein achtbares Fachbuch oder Ihren Arzt konsultieren. Auch richtige Ernährung und ausreichender Schlaf tragen zu erfolg­reichen Resultaten bei.
TRAININGSINTENSITÄT
Ob es Ihr Ziel ist, Fett zu verbrennen oder Ihr Herz­Kreislauf-System zu stärken, der Schlüssel zum Ziel ist die richtige Trainingsintensität. Ein Indikator für die richtige Trainingsintensität ist die Herzfrequenz. Das folgende Diagramm zeigt die empfohlenen Herzfre­quenzen für Fettverbrennung und aerobes Training.
Fettverbrennung—Um Fett effektiv zu verbrennen, müssen Sie mit relativ niedriger Intensität über einen anhaltenden Zeitraum trainieren. Während der ersten paar Minuten des Trainings verbraucht Ihr Körper leicht angreifbare Kohlenhydratkalorien zur Energiegewin­nung. Erst nach diesen ersten Minuten fängt Ihr Körper an, gespeicherte Fettkalorien zur Energiegewinnung zu verwenden. Ist es Ihr Ziel, Fett zu verbrennen, passen Sie die Intensität Ihres Trainings an, bis Ihre Herzfre­quenz nah an der niedrigsten Zahl Ihrer Trainingszone hält. Zur maximalen Fettverbrennung soll Ihre Herzfre­quenz nah an der mittleren Zahl Ihrer Trainingszone liegen.
Aerobes Training—Ist es Ihr Ziel, Ihr Herz-Kreislauf­System zu stärken, dann müssen Sie aerobes Training betreiben. Diese Aktivität verbraucht über längere Zeit große Mengen von Sauerstoff. Für aerobes Training passen Sie die Intensität Ihres Trainings an, bis Ihre Herzfrequenz in der Nähe der höchsten Zahl in Ihrer Trainingszone liegt.
TRAININGSRICHTLINIEN
Aufwärmen—Fangen Sie jedes Training mit 5 bis 10
Minuten Dehnen und leichtem Training an. Ein ange­messenes Aufwärmen erhöht Ihre Körpertemperatur, Herzfrequenz und Blutzirkulation, um Ihren Körper auf anstrengenderes Training vorzubereiten.
Trainieren innerhalb der Trainingszone—Trainieren Sie 20 bis 30 Minuten lang und halten Sie dabei die Herzfrequenz in der Trainingszone. (Während der ersten paar Wochen Ihres Trainingsprogramms sollten Sie Ihre Herzfrequenz nicht länger als 20 Minuten in der Trainingszone halten.) Atmen Sie während des Workouts regelmäßig und tief. Halten Sie den Atem niemals an.
Um den richtigen Intensitätsgrad zu finden, suchen Sie Ihr Alter auf dem unteren Teil des Diagramms (das Alter wird zur nächsten Dekade auf- oder abgerundet). Die drei Zahlen, die auf der Spalte über Ihrem Alter sind, stellen Ihre „Trainingszone“ dar. Die zwei niedri­geren Zahlen geben die empfohlene Spanne der Herz­frequenzen für Fettverbrennung an; die höhere Zahl ist die empfohlene Herzfrequenz für aerobes Training.
Abkühlen—Beenden Sie jedes Training mit 5 bis 10 Minuten Dehnen. Das hilft der Flexibilität Ihrer Muskeln und verhindert Probleme, die sonst durch das Training entstehen könnten.
TRAININGSHÄUFIGKEIT
Um Ihre Kondition zu erhalten oder zu verbessern, sollten Sie dreimal wöchentlich trainieren. Dazwischen sollten Sie jeweils einen Tag Pause einlegen. Nach ein paar Monaten können Sie nach Wunsch bis zu 5-mal pro Woche trainieren. Der Schlüssel zum Erfolg ist Ihr Training zu einem regelmäßigen und angenehmen Teil Ihres täglichen Lebens zu machen.
28
Page 29
VORGESCHLAGENE DEHNÜBUNGEN
Die richtige Form bei verschiedenen Dehnübungen ist rechts abgebildet. Bewegen Sie sich beim Dehnen immer langsam. Man soll dabei nicht wippen.
1. Die Zehen berühren
Mit den Knien leicht gebeugt bewegen Sie den Oberkörper von der Hüfte langsam nach vorne. Entspannen Sie den Rücken und die Schultern während Sie die Hände so weit wie möglich nach Ihren Zehen ausstrecken. Halten Sie diese Position 15 Sekunden lang. Dann entspannen. 3-mal wiederholen. Dehnt: Hintere Oberschenkel­muskulatur, Kniekehlen und Rücken.
2. Die hintere Oberschenkelmuskulatur dehnen
Setzen Sie sich auf den Boden und strecken Sie ein Bein aus. Die Sohle des anderen Fußes soll die Innenseite des Oberschenkels des ausgestreckten Beines berühren. Versuchen Sie, mit den Händen Ihre Zehen zu berühren. Halten Sie diese Position 15 Sekunden lang. Dann entspannen. 3-mal pro Bein wiederholen. Dehnt: Hintere Ober­schenkelmuskulatur, untere Rücken- und Leistenmuskulatur.
3. Die Waden/Achillessehnen dehnen
Geben Sie ein Bein vor das andere. Strecken Sie die Hände nach vorne und stützen Sie sich mit den Händen an der Wand ab. Das hintere Bein soll gestreckt bleiben und der Fuß soll flach am Boden aufliegen. Beugen Sie das vordere Bein, lehnen Sie sich nach vorne und bewegen Sie Ihre Hüften in Richtung Wand. Halten Sie diese Position 15 Sekunden lang. Dann entspannen. 3-mal pro Bein wie­derholen. Um die Achillessehnen noch weiter zu dehnen, beugen Sie auch das hintere Bein. Dehnt: Wadenmuskulatur, Achillessehnen und Sprunggelenke.
1
2
3
4
4. Die vordere Oberschenkelmuskulatur dehnen
Mit einer Hand können Sie zum Balancieren an der Wand Halt finden. Greifen Sie mit der anderen Hand nach hinten und fassen Sie damit Ihren Fuß. Ziehen Sie Ihre Ferse so nahe wie möglich an das Gesäß heran. Halten Sie diese Position 15 Sekunden lang. Dann entspan­nen. 3-mal pro Bein wiederholen. Dehnt: Vordere Oberschenkelmus­kulatur und Hüftmuskeln.
5. Den Innenschenkel dehnen
Setzen Sie sich auf den Boden mit den Sohlen Ihrer Füße gegenei­nander, wobei die Knie nach außen fallen. Ziehen Sie Ihre Füße so weit wie möglich an sich heran. Halten Sie diese Position 15 Sekun­den lang. Dann entspannen. 3-mal wiederholen. Dehnt: Vordere Oberschenkelmuskulatur und Hüftmuskeln.
5
29
Page 30
TEILELISTE
Nr. Anzahl Beschreibung Nr. Anzahl Beschreibung
Modell-Nr. PETL98717.0 R0217A
1 6 #8 x 5/8" Schraube 2 31 #8 x 3/4" Schraube 3 2 Basispolster 4 4 1/4" x 1/2" Schraube 5 4 #10 Zahnscheibe 6 1 Basis 7 4 3/8" x 2 3/8" Schraube 8 6 5/16" x 3/4" Schraube 9 4 #10 x 1 1/4" Schraube 10 8 Silberne #8 x 1/2" Schraube 11 10 5/16" Zahnscheibe 12 4 #8 x 1" Bohrschraube 13 8 3/8" Zahnscheibe 14 2 9/32" Plastikbuchse 15 3 1/4" x 2 1/2" Schraube 16 1 3/8" x 1 1/2" Bolzen 17 2 3/8" x 1 1/2" Radbolzen 18 1 Pfostenquerstange 19 4 #8 x 7/16" Schraube 20 2 5/16" Motorschraube 21 2 3/8" Stift 22 2 3/8" x 1 1/4" Bolzen 23 5 5/16" x 1 3/4" Bolzen 24 2 #8 Zahnscheibe 25 1 5/16" x 2 1/4" Bolzen 26 1 Lagerungssperre 27 1 Rechte Ablage 28 4 5/16" x 3" Schraube 29 1 3/8" x 1 3/4" Sechskantbolzen 30 4 Flache 5/16" Scheibe 31 1 Pulsquerstange 32 2 Neigungsmotoren-Abstandhalter 33 6 3/8" Kontermutter 34 6 5/16" Mutter 35 1 Steckdose 36 1 Linke Ablage 37 8 #8 x 5/8" Schraube 38 2 Rad 39 6 Isolator 40 2 Hinterer Fuß 41 1 Verriegelungsquerstange 42 1 Linke Fußleiste 43 1 Vorsichtsaufkleber 44 1 Laufplattform 45 1 Laufband 46 2 Bandführung 47 1 Rechter, hinterer Fuß 48 4 Kabelbinder 49 1 Antriebsrolle/Rolle 50 1 Linke, innere Basisabdeckung
51 1 Rechte, innere Basisabdeckung 52 4 3/8" Plastikbuchse 53 2 1/4" x 1 1/4" Schraube 54 1 Antriebsmotor 55 1 Motorriemen 56 1 Rahmen 57 1 Linker, hinterer Fuß 58 1 Computer-Erdungsdraht 59 4 Gummipolsterung 60 1 Rechte Fußleiste 61 1 Leerlaufrolle 62 2 3/8" x 1 3/4" Schraube 63 2 3/8" x 1 1/4" Schraube 64 1 Computerbasis 65 1 Motorhaube 66 6 #8 x 1/2" Schraube 67 2 Neigungsrahmen-Abstandhalter 68 5 Haubenklipp 69 1 Neigungsmotor 70 1 Neigungsrahmen 71 2 Rahmen-Abstandshalter 72 1 Steuerung 73 1 Steuerungsklemme 74 2 3/8" Unterlegscheibe 75 1 Netzschalter 76 1 Netzkabel 77 2 Dichtung 78 1 Bodenschale 79 2 Haltestangengriff 80 1 Trainingscomputer 81 1 Pfostenkabel 82 1 Linke Basisabdeckung 83 1 Rechte Basisabdeckung 84 2 Haltestange 85 1 Halter des Elektrobauteils 86 2 Kabelbefestigung 87 2 Haltestangenkappe 88 1 Schlüssel/Klipp 89 1 Linker Pfosten 90 1 Rechter Pfosten 91 2 Warnungsaufkleber 92 2 Computerklemme 93 6 1/4" x 1 1/4" Schraube 94 1 1/4" Mutter 95 13 #8 x 3/4" Flachrundkopfschraube 96 12 M5 Unterlegscheibe 97 4 M4 x 16mm Maschinenschraube 98 1 Computerrahmen 99 1 Tablet-Ständer 100 6 Isolator-Unterteil
30
Page 31
Nr. Anzahl Beschreibung Nr. Anzahl Beschreibung
101 1 Reedschalter 102 1 Klemme 103 1 Magnet 104 2 Motorbuchse 105 1 Filter 106 1 Motorenisolator
Anmerkung: Änderungen technischer Daten vorbehalten. Für Informationen zur Bestellung von Ersatzteilen, siehe Rückseite dieser Bedienungsanleitung. *Diese Teile sind nicht abgebildet.
107 8 3/16" Unterlegscheibe 108 2 Motorenscheibe 109 1 Haubenverzierung 110 3 #8 x 1/2" Maschinenschraube 111 3 #8 Mutter * – Bedienungsanleitung
31
Page 32
DETAILZEICHNUNG A
Modell-Nr. PETL98717.0 R0217A
10
24
108
101
23
73
104
95
111
20
53
102
85
10
103
21
105
59
49
37
110
15
10
23
60
53
14
94
93
21
107
48
59
30
37
34
93
95
96
46
107
19
39
37
100
11
41
23
34
39
96
95
8
107
100
95
37
96
54
39
106
55
26
25
100
34
110
10
110
14
34
95
96
39
42
95
30
100
96
107
39
46
19
93
100
95
107
96
93
39
11
37
8
100
107
37
93
45
43
44
107
23
93
37
61
15
23
59
30
34
56
107
40
37
59
30
15
34
40
57
47
2
2
2
2
2
32
Page 33
DETAILZEICHNUNG B
67
52
Modell-Nr. PETL98717.0 R0217A
109
2
2
2
65
29
74
33
71
16
70
2
2
68
2
2
68
68
32
35
69
33
33
71
72
75
68
78
68
2
33
74
52
67
76
2
2
33
Page 34
DETAILZEICHNUNG C
Modell-Nr. PETL98717.0 R0217A
9
5
87
79
28 11
11
84
11
31
1
4
89
8
8
18
1
1
1
1
28
11
84
79
8
11
9
5
4
81
38
82
17
33
50
63
91
13
22
52
13
7
8
33
38
11
12
87
13
62
3
81
77
6
91
51
83
17
52
22
62
13
3
12
77
13
10
90
7
13
7
13
63
34
Page 35
DETAILZEICHNUNG D
Modell-Nr. PETL98717.0 R0217A
99
64
36
2
66
86
2
80
66
66
2
97
2
66
2
27
66
66
98
92
2
88
2
92
10
58
2
2
35
Page 36
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN
Zur Bestellung von Ersatzteilen siehe die Vorderseite dieser Bedienungsanleitung. Damit wir Ihnen besser helfen können, halten Sie bitte die folgenden Informationen bereit, wenn Sie mit uns in Kontakt treten:
• die Modellnummer und die Seriennummer des Produkts (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung)
• den Namen des Produkts (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung)
• die Bestellnummer und die Beschreibung der Teile (siehe TEILELISTE und DETAILZEICHNUNG am Ende dieser Bedienungsanleitung)
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING
Dieses elektronische Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Gemäß gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur Erhal­tung der Umwelt nach der Nutzungsdauer der Wiederverwertung zugeführt werden.
Bitte nutzen Sie die zur Sammlung dieser Art von Müll befugten Recyclinganlagen in Ihrer Gegend. Dadurch tragen Sie zur Bewahrung natürlicher Ressourcen und zur Verbesserung der europäischen Umweltschutzstandards bei. Wenn Sie mehr Informationen zu sicheren und korrekten Entsorgungsmethoden benötigen, wen­den Sie sich bitte an die lokal zuständigen Umweltschutzbehörden oder an den Händler, von dem Sie das Produkt erworben haben.
Teil-Nr. 389737 R0217B Gedruckt in China © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.
Loading...