Schreiben Sie die Seriennummer
für späteres Nachschlagen an die
freie Stelle oben.
Aufkleber mit
Serien-Nr.
KUNDENDIENST
Wenn Sie Fragen haben oder wenn
Teile fehlen oder beschädigt sind,
kontaktieren Sie den Kundendienst
(siehe Informationen unten), oder
kontaktieren Sie das Geschäft, wo
Sie dieses Produkt gekauft haben.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Deutschland
Gratis-Rufnummer 0800 589 09 88
Mo.- Fr. 09h-13h und 14h-17h
Website: www.iconsupport.eu
E-Mail: csde@iconeurope.com
Anschrift: ICON Health&Fitness SAS
Business Park, 5 rue Alfred de Vigny
78112 Saint Germain en Laye
FRANCE
WEEE-Reg.-Nr. DE 56662780
SIRET 40000737300048
VORSICHT
Lesen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen und Anleitungen in dieser
Bedienungsanleitung, bevor Sie
dieses Gerät benutzen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen
auf.
Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber sind im
Lieferumfang enthalten. Kleben Sie diese Warnungsaufkleber über die englischen Warnungen an
den Stellen, die in dieser Abbildung angegeben werden. Sollte ein Aufkleber fehlen oder unleserlich
sein, nden Sie die Kontaktdaten auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung, um einen
kostenlosen Ersatzaufkleber zu beantragen.
Kleben Sie den Aufkleber an der angegebenen
Stelle auf. Anmerkung: Die Aufkleber sind mögli-
cherweise nicht in wahrer Größe abgebildet.
PROFORM und IFIT sind eingetragene Warenzeichen der Firma ICON Health & Fitness, Inc. IOS ist in den USA
und in anderen Ländern ein Warenzeichen der Firma Cisco und wird unter Lizenz verwendet. App Store ist ein
Warenzeichen der Firma Apple Inc., welches in den USA und in anderen Ländern eingetragen wurde. Google
Maps und Google Play sind Warenzeichen der Firma Google Inc. Die BLUETOOTH® Wortmarke und Logos sind
eingetragene Warenzeichen der Firma Bluetooth SIG, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
2
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG: Um das Risiko für Verbrennungen, Brände, Stromschläge und Verletzun-
gen zu vermindern, lesen Sie alle wichtigen Vorsichtsmaßnahmen und Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung sowie alle Warnungen, die auf dem Lauftrainer angebracht wurden, bevor Sie den
Lauftrainer benutzen. ICON übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Sachschäden, die
durch dieses Produkt oder durch seine Benutzung entstehen.
1. Der Eigentümer dieses Geräts ist dafür verantwortlich, dass alle Benutzer des Lauftrainers hinreichend über alle Warnungen und
Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
2. Bevor Sie mit irgendeinem Trainingsprogramm beginnen, konsultieren Sie zunächst
Ihren Arzt. Dies ist besonders wichtig für
Personen, die über 35 Jahre alt sind oder die
bereits vorhandene Gesundheitsprobleme
haben.
3. Der Lauftrainer ist nicht zur Verwendung
von Personen vorgesehen, die über verminderte körperliche, sensorische oder geistige
Fähigkeiten verfügen oder welche mangelnde Erfahrung oder fehlendes Verständnis
besitzen, außer es wurde ihnen von einer
Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, die Nutzung des Lauftrainers erklärt
oder sie werden von einer solchen Person
beaufsichtigt.
4. Benutzen Sie den Lauftrainer nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
5. Der Lauftrainer ist nur für den Hausgebrauch
vorgesehen. Verwenden Sie diesen Lauftrainer nicht in kommerziellem, verpachtetem
oder institutionellem Rahmen.
6. Bewahren Sie den Lauftrainer nur im Innenbereich auf und halten Sie ihn von Feuchtigkeit
und Staub fern. Stellen Sie den Lauftrainer
nicht in einer Garage, auf einer überdachten
Terrasse oder in der Nähe von Wasser auf.
8. Bedienen Sie den Lauftrainer in keinem
Standort, wo Aerosol-Produkte oder Sauerstoff eingesetzt wird.
9. Kinder unter 13 Jahren und Haustiere sollten
immer vom Lauftrainer ferngehalten werden.
10. Der Lauftrainer sollte nur von Personen
genutzt werden, die nicht mehr als 150 kg
wiegen.
11. Erlauben Sie niemals mehr als eine Person
gleichzeitig auf dem Lauftrainer.
12. Tragen Sie während der Benutzung des
Lauftrainers angemessene Sportkleidung.
Trainieren Sie nicht in zu weiter Kleidung, die
sich im Lauftrainer verfangen könnte. Männer und Frauen sollten sportliche Stützkleidung tragen. Tragen Sie immer Sportschuhe.
Trainieren Sie niemals barfuß oder nur mit
Strümpfen oder Sandalen.
13. Wenn Sie das Netzkabel ans Stromnetz
anschließen (siehe Seite 16), stecken Sie das
Netzkabel in einen geerdeten Stromkreis.
Schließen Sie keine weiteren Elektrogeräte
an diesen Stromkreis an.
14. Falls man ein Verlängerungskabel braucht,
soll man nur ein dreiadriges Kabel von 1 mm2
Durchmesser, das nicht länger als 1,5 m ist,
verwenden.
15. Halten Sie das Netzkabel von heißen Ober-
ächen fern.
7. Stellen Sie den Lauftrainer nur auf eine ebene
Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter dem
Lauftrainer ein Freiraum von mindestens
2,4 m verbleibt und an beiden Seiten je mindestens 0,6 m. Blockieren Sie mit dem Lauftrainer keinesfalls einen Luftschacht. Legen
Sie zum Schutz Ihres Bodens oder Teppichs
eine Unterlage unter den Lauftrainer.
16. Versuchen Sie nicht, das Laufband zu
bewegen, wenn der Strom abgeschaltet ist.
Benutzen Sie den Lauftrainer nicht, wenn das
Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist
oder wenn das Gerät einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte. (Siehe WARTUNG
UND FEHLERSUCHE auf Seite 25, falls der
Lauftrainer nicht richtig funktioniert.)
3
17. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch nehmen, lesen Sie sinnerfassend wie man im
Notfall das Laufband anhält und probieren
Sie dieses Verfahren aus. (Siehe DEN STROM
EINSCHALTEN auf Seite 18.) Immer wenn
Sie den Lauftrainer benutzen, sollen Sie den
Klipp tragen.
18. Stehen Sie immer auf den Fußleisten, wenn
Sie das Laufband starten oder anhalten. Halten Sie sich immer an den Haltestangen fest,
wenn Sie den Lauftrainer benutzen.
19. Wenn jemand am Lauftrainer geht, wird sich
der Lärmpegel des Lauftrainers erhöhen.
TRANSPORTIEREN auf Seite 24.) Sie müssen
in der Lage sein ohne Schwierigkeiten 20 kg
heben zu können, um den Lauftrainer zu
verschieben.
25. Beim Zusammenklappen oder Bewegen des
Lauftrainers vergewissern Sie sich, dass
die Lagerungssperre den Rahmen in der
Lagerungsposition sichert. Nehmen Sie den
Lauftrainer nicht in Betrieb, wenn er zusammengeklappt ist.
26. Versuchen Sie nicht, die Neigung des Lauftrainers zu verändern, indem Sie Gegenstände unter das Gerät legen.
20. Halten Sie Finger, Haare und Kleidung vom
Laufband fern, wenn es in Bewegung ist.
21. Dieser Lauftrainer kann auch auf hohe
Geschwindigkeiten eingestellt werden. Erhöhen Sie die Geschwindigkeit stufenweise, um
plötzliche, sprunghafte Veränderungen der
Geschwindigkeit zu vermeiden.
22. Der Pulsmesser ist kein medizinisches Instrument. Verschiedene Faktoren, wie zum Beispiel die Bewegungen des Benutzers, können
die Genauigkeit der Herzfrequenzablesungen
beeinträchtigen. Der Pulsmesser ist nur als
Trainingshilfe zur Beobachtung der allgemeinen Herzfrequenz-Tendenzen gedacht.
23. Lassen Sie den Lauftrainer nie unbeaufsichtigt während er in Betrieb ist. Ziehen Sie den
Schlüssel immer ab, drücken Sie den Netzschalter auf die Off (aus) -Stellung (siehe
Abbildung auf Seite 5, um den Netzschalter
zu nden) und ziehen Sie das Netzkabel heraus, wenn der Lauftrainer nicht benutzt wird.
24. Versuchen Sie nicht den Lauftrainer
zu bewegen, bevor er richtig montiert
wurde. (Siehe MONTAGE auf Seite 7 und
DAS GERÄT ZUSAMMENKLAPPEN UND
27. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine
Öffnung des Lauftrainers ein.
28. Bei jeder Verwendung des Lauftrainers müssen alle Teile vorher überprüft und richtig
festgezogen werden.
29. GEFAHR: Ziehen Sie das Netzkabel
immer sofort nach Benutzen des Lauftrainers
heraus; ebenso bevor Sie den Lauftrainer
reinigen und bevor Sie Wartungen und Einstellarbeiten, die in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind, durchführen. Entfernen Sie
niemals die Motorhaube, es sei denn, dies
wurde von einem bevollmächtigten Kundendienstberater genehmigt. Wartungsarbeiten,
die nicht in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben sind, sollten nur von einem
bevollmächtigten Kundendienstmitarbeiter
durchgeführt werden.
30. Überanstrengung beim Trainieren kann zu
ernsthaften Verletzungen oder zum Tod
führen. Sollten Sie sich einer Ohnmacht nahe
fühlen, kurzatmig werden oder Schmerzen
während des Trainings verspüren, beenden
Sie sofort das Training und ruhen Sie sich
aus.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
4
BEVOR SIE ANFANGEN
Vielen Dank, dass Sie sich für den neuen PROFORM®
POWER 795 Lauftrainer entschieden haben. Der
POWER 795 Lauftrainer bietet eine beeindruckende
Auswahl an Funktionen an, die Ihre Workouts zu
Hause wirksamer und angenehmer gestalten werden.
Lesen Sie zu Ihrem eigenen Vorteil diese Bedienungsanleitung genauestens durch, bevor Sie den
Lauftrainer in Betrieb nehmen. Sollten Sie nach
der Lektüre dieser Bedienungsanleitung noch Fragen
haben, beziehen Sie sich bitte auf die Vorderseite
Trainingscomputer
Haltestange
Pulsmesser
dieser Bedienungsanleitung. Damit wir Ihnen besser
helfen können, notieren Sie die Modellnummer des
Produkts und die Seriennummer bevor Sie uns kontaktieren. Die Modellnummer und die Stelle, wo der
Aufkleber mit der Seriennummer angebracht ist, finden
Sie auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung.
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen
Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen
Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen
vertraut.
Tablet-Ständer
Ablage
Laufband
Fußleiste
Einstellschrauben
der Leerlaufrolle
Schlüssel/Klipp
Motorhaube
Netzschalter
Rad
Plattformfederung
Länge: 201 cm
Breite: 94 cm
Gewicht: 91 kg
5
DIAGRAMM ZUR IDENTIFIZIERUNG DER TEILE
Die Abbildung unten hilft Ihnen bei der Identifizierung der kleinen Teile, die Sie zur Montage brauchen werden.
Die Zahl in den Klammern unter der Abbildung ist die Kennziffer des Teils, welche mit der TEILELISTE am Ende
dieser Bedienungsanleitung übereinstimmt. Die Zahl nach der Kennziffer bezieht sich auf die Stückzahl, die für
die Montage gebraucht wird. Anmerkung: Sollte sich ein Teil nicht im Montagesatz benden, überprüfen
Sie, ob es nicht schon vormontiert wurde. Es könnten zusätzliche Teile, die nicht gebraucht werden, im
Lieferumfang enthalten sein.
Zahnscheibe
Silberne #8 x 1/2"
Schraube
(10)–1
1/4" x 1/2"
Schraube
(4)–4
#10
(5)–4
#8 x 5/8"
Schraube
(1)–6
3/8" x 1 1/4" Schraube
Zahnscheibe
(11)–10
(63)–2
5/16"
Zahnscheibe
M4 x 16mm
Maschinenschraube
(97)–4
3/8" x 1 3/4" Schraube
3/8"
(13)–8
#10 x 1 1/4"
Schraube
(9)–4
(62)–2
3/8" x 2 3/8" Schraube
(7)–4
5/16" x 3" Schraube
(28)–4
6
MONTAGE
• Die Montage erfordert zwei Personen.
• Legen Sie alle Teile des Lauftrainers auf einer
dafür freigemachten Stelle aus und entfernen
Sie alle Verpackungsmaterialien. Werfen Sie die
Verpackungsmaterialien nicht weg, bis Sie alle
Montageschritte beendet haben.
• Durch den Versand könnte eine ölige Substanz
auf die Außenseite des Lauftrainers übertragen
worden sein. Das ist normal. Sollte sich eine
ölige Substanz auf dem Lauftrainer befinden,
wischen Sie diese einfach mit einem weichen
Tuch und einem milden, nichtscheuernden
Haushaltsreiniger weg.
• Um kleine Teile zu identifizieren, siehe Seite 6
1. Registrieren Sie dieses Produkt auf
www.iconsupport.eu.
• aktiviert Ihre Garantie
• erspart Ihnen wertvolle Zeit falls Sie jemals
den Kundendienst kontaktieren müssen
• Linke Teile sind mit einem „L“ oder dem Wort
„Left“ und rechte Teile mit einem „R“ oder dem
Wort „Right“ markiert.
• Um kleine Teile zu identifizieren, siehe Seite 6
• Zur Montage braucht man die folgenden
Werkzeuge:
die beigelegten Inbusschlüssel
einen Kreuzschlitzschraubendreher
einen Rollgabelschlüssel
Um ein Beschädigen der Teile zu vermeiden soll
man keine Elektrowerkzeuge benutzen.
1
• ermöglicht uns, Sie bei Aktualisierungen und
anderen Angeboten zu benachrichtigen
Anmerkung: Falls Sie keinen Internetanschluss
haben, rufen Sie den Kundendienst an (siehe
Vorderseite dieser Bedienungsanleitung).
7
2. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
eingesteckt ist.
Entfernen Sie das Befestigungsband, welches
das Pfostenkabel (81) an der Vorderseite der
Basis (6) festhält.
Identifizieren Sie den rechten Pfosten (90). Eine
zweite Person soll den rechten Pfosten an die
Basis (6) hinhalten.
Siehe die eingefügte Abbildung. Binden Sie
die Kabelbefestigung (A), die sich innerhalb
des rechten Pfostens (90) befindet, fest um das
Ende des Pfostenkabels (81). Schieben Sie
dann das Pfostenkabel in das untere Ende am
rechten Pfosten während Sie das andere Ende
der Kabelbefestigung aus dem rechten Pfosten
herausziehen.
2
81
A
81
90
A
90
3. Legen Sie den rechten Pfosten (90) neben der
Basis (6) nieder. Drücken Sie die Dichtung (77)
in das quadratische Loch (B) am rechten Pfosten. Achten Sie darauf, den Erdungsdraht (C)
nicht abzuklemmen.
Sollte am rechten Pfosten (90) eine Schraube
(D) befestigt worden sein, dann entfernen Sie
diese und werfen sie weg.
Befestigen Sie den Erdungsdraht (C) mit einer
silbernen #8 x 1/2" Schraube (10) am rechten
Pfosten (90).
6
3
6
D
10
77
C
B
90
8
4. Halten Sie den rechten Pfosten (90) an die Basis
(6) hin. Achten Sie darauf, das Pfostenkabel
(81) nicht abzuklemmen.
Befestigen Sie, wie abgebildet, den rechten
Pfosten (90) mit zwei 3/8" x 2 3/8" Schrauben
(7), einer 3/8" x 1 1/4" Schraube (63), einer
3/8" x 1 3/4" Schraube (62) und vier 3/8" Zahnscheiben (13). Ziehen Sie die Schrauben noch
nicht fest.
Befestigen Sie den linken Pfosten (nicht
abgebildet) auf die gleiche Weise. Anmerkung:
Auf der linken Seite befinden sich keine Kabel
4
7
13
81
6
62
5. Entfernen Sie die vier angedeuteten 5/16" x
3/4" Schrauben (8) und bewahren sie auf.
Identifizieren Sie die linke und die rechte Basis
ab deckung (82, 83). Schieben Sie die linke
Basis ab deckung auf den linken Pfosten (89)
und die rechte Basisabdeckung auf den rechten
Pfosten (90). Drücken Sie die beiden Basisab-
deckungen noch nicht fest auf.
13
63
5
8
89
82
90
8
13
90
83
9
6. Sollten innerhalb beider Haltestangen (84) je
zwei Schrauben (E) angebracht worden sein,
dann entfernen Sie diese und werfen sie weg.
6
28
Befestigen Sie eine Haltestange (84) mit zwei
5/16" x 3" Schrauben (28) und zwei 5/16" Zahnscheiben (11) am rechten Pfosten (90). Drehen
Sie beide Schrauben erst leicht an und dann
schrauben Sie diese fest. Achten Sie darauf,
das Pfostenkabel (81) nicht abzuklemmen.
Befestigen Sie die andere Haltestange (nicht
abgebildet) am linken Pfosten (89) auf die
gleiche Weise. Anmerkung: Auf der linken Seite
befinden sich keine Kabel
11
E
81
84
89
90
7. Legen Sie die Computerbasis (64) mit der Ober-
fläche nach unten auf eine weiche Unterlage, um
ein Zerkratzen zu vermeiden.
Entfernen Sie die zwei angedeuteten Schrauben
(F) und werfen Sie diese weg. Dann entfernen
Sie die Pulsquerstange (31).
7
64
F
31
F
10
8. WICHTIG: Um ein Beschädigen der Pulsquer-
stange (31) zu vermeiden, benutzen Sie keine
Elektrowerkzeuge und ziehen Sie die #10 x
1 1/4" Schrauben (9) nicht zu fest an.
8
9
5
Richten Sie die Pulsquerstange (31) wie abge-
bildet aus. Befestigen Sie die Pulsquerstange
mit vier #10 x 1 1/4" Schrauben (9) und vier #10
Zahnscheiben (5) an den Haltestangen (84).
Drehen Sie alle vier Schrauben erst leicht an
und dann schrauben Sie diese fest.
9. Unter Zuhilfenahme von einer zweiten Person
halten Sie die Computereinheit (G) an die Haltestange (84) hin.
Schieben Sie als Nächstes das Pfostenkabel
(81) durch die angedeutete Schlinge der Kabelbefestigung (N) an der Computereinheit (G).
84
9
G
31
9
5
84
Siehe die eingefügte Abbildung. Stecken
Sie das Pfostenkabel (81) und das Computerkabel (H) zusammen. Die Anschlussteile
sollten ohne Probleme ineinanderpassen
und einrasten. Sollte das nicht der Fall sein,
drehen Sie eines der Anschlussteile um und
versuchen Sie es noch einmal. FALLS SIE DIE
ANSCHLUSSTEILE NICHT RICHTIG EINKLINKEN, KANN DER TRAININGSCOMPUTER
BEIM EINSCHALTEN BESCHÄDIGT WERDEN.
Anschließend entfernen Sie die Kabelbefestigung (A) vom Pfostenkabel.
84
81
H
N
A
H
81
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.