ProForm PETL849091, PETL849090 User Manual

Nº de Modelo PETL84909.0 Nº de Serie
Escriba el número de serie en el espa­cio de arriba para futuras referencias.
Calcomanía con el
Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico: serviciotecnico@imagefitness.es
MANUAL DEL USUARIO
página de internet: www.iconsupport.eu
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui­dadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
www.iconeurope.com
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
M
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la por­tada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Las
calcomanías pueden no mostrarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má-
uina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
q les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con condi­ciones de salud preexistentes.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu­rarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precau­ciones.
3. Use la máquina para correr solamente como se describe.
4. Coloque la máquina para correr en una su­perficie plana, con al menos 2,4 m de espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de espacio libre en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier entrada de aire. Para pro­teger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la máquina para correr en lugares en donde se usen aerosoles o donde se ad­ministre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados de la máquina para correr en todo momento.
8. La máquina para correr debe utilizarse sólo por personas que pesan 136 kg o menos.
9. Nunca permita que más de una persona use la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista indumentaria apropiada cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Se recomienda ropa de deporte ajustada tanto para hombres como para mujeres. Utilice siempre calzado de-
portivo. Nunca use la máquina para correr descalzo, en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el cable de eléctrico (ver página 14), enchúfelo en un circuito conec­tado a tierra. No conecte ningún otro aparato eléctrico en el mismo circuito. Cuando reem­place el fusible en el adaptador del cable eléctrico, inserte un fusible BS1362 de 13 amp aprobado por la ASTA dentro del porta­fusibles.
12. Si es necesario utilizar un cable alargador, use sólo un cable de 3 conductores de 1 mm (calibre 14), no mayor de 1,5 m.
13. Mantenga el cable eléctrico alejado de super­ficies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras que el aparato esté apa­gado. No ponga a funcionar su máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea la sección PROBLEMAS en la página 22 si la máquina para correr no está funcionando correcta­mente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de detención de emergencia antes de usar la máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 16).
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina para correr mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre la baranda cuando haga ejercicio en la máquina para correr.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad grad­ualmente para evitar cambios repentinos de velocidad.
2
3
8. El sensor de pulso no es un dispositivo
1
médico. Varios factores, incluyendo el mismo movimiento de la persona haciendo ejercicio, pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El sensor de pulso está diseñado úni­camente como ayuda para el ejercicio, con el
ropósito de determinar las tendencias del
p ritmo cardíaco en general.
enamiento esté sosteniendo la armadura fi-
c jamente en la posición de almacenamiento.
22. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura.
23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
as piezas de la máquina para correr regular-
l mente.
19. Nunca deje la máquina para correr desaten­dida mientras esté en funcionamiento. Siempre extraiga la llave, desenchufe el cable eléctrico y coloque el cortacircuito reini­ciar/apagar en posición de apagado cuando la máquina de correr no esté siendo usada. (Para la ubicación del cortacircuito, véase el diagrama en la página 5.)
20. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté cor­rectamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER en la página 20.) Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina para correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para correr, asegúrese de que el pasador de alma-
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
24.
PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de limpiar la máquina para correr, y antes de re­alizar operaciones de mantenimiento o ajuste descritos en este manual. Nunca quite la cu­bierta del motor a menos que sea bajo la di­rección de un representante de servicio au­torizado. Otros servicios que no estén inclui­dos en los procedimientos de este manual se deben llevar a cabo solamente por un repre­sentante de servicio autorizado.
25. Esta máquina para correr está diseñada úni­camente para uso dentro del hogar. No use esta máquina para correr en ningún entorno comercial, de alquiler o institucional.
26. El ejercitar de más puede causar lesiones se­rias o incluso la muerte. Si siente dolor o ex­perimenta mareos mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse.
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina para
orrer PROFORM
c 1195 ZLT cuenta con una selección de funciones im­presionantes, diseñadas para un entrenamiento más efectivo y agradable en su casa. Y cuando no está en-
renando, la singular máquina para correr puede ple-
t garse, ocupando menos de la mitad del espacio de suelo que ocupan otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
®
195 ZLT. La máquina para correr
1
Charola
Baranda
Montante Vertical
guntas después de leer este manual, por favor vea la
ortada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
p anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la
ortada de éste manual.
p
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Sensor de Pulso
Llave/Sujetador
Banda para Caminar
Riel para los Pies
Pernos de Ajuste del Rodillo Estable
Cortacircuito de
Reiniciar/Apagar
Cojín de la Plataforma
5
MONTAJE
Tornillo de Conexión a Tierra de #8 x 1/2"
(3)–1
Espaciador de la Pata
de la Base (89)–2
Tornillo de
#8 x 3/4" (1)–4
Arandela Estrella
de 3/8" (12)–4
Arandela Estrella
de 1/4" (14)–2
Tornillo de #8 x 1/2"
(2)–6
Tornillo de Punta Broca
de #8 x 1" (4)–4
Tuerca de 3/8”
(11)–1
Arandela Estrella
de 5/16" (13)–4
Tornillo de #10 x 3/4"
(5)–2
Perno de Parche de 3/8" x 4" (9)–4
Perno de 5/16" x 1"
(6)–6
Perno de 3/8" x 2" (7)–1
Perno de 1/4" x 3/4"
(10)–2
Perno con Nylon/Metal 3/8" x 1 3/4" (8)–1
Espaciador de Perno (81)–4
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el
ontaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento.
m
Durante el transporte, una cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a
a caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubri-
l cante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
Il montaggio richiede l'uso delle chiavi esagonali in dotazione e di un cacciavite Phillips , di una chiave regolabile , di pinze a becchi mezzotondi e di forbici non in dotazione.
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parénte­sis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada a una de las piezas que se va a ensamblar. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se dañen las piezas plásticas. Pueden incluirse piezas adicionales.
6
. Asegúrese que el cable eléctrico esté enchu-
1
fado.
Retire la Tuerca de 3/8" (11), el Perno de 3/8" x 2" (7), y el soporte de transporte (C) de la Base (87). Retire el soporte de transporte del otro
ado de la máquina para correr. Deseche los so-
l portes de transporte. Guarde las Tuercas y los
Pernos para los pasos 3 y 6.
1
C
87
7
11
2. Con la ayuda de otra persona, incline con cuidado la máquina para correr hacia el lado izquierdo. Pliegue parcialmente la Armadura (51) de modo que la máquina para correr quede más estabilizada; no pliegue la Armadura por
completo todavía.
Extraiga y descarte los pernos indicados (A) y la placa de protección (B).
Corte la atadura que asegura el Cable del Montante Vertical (79) con la Base (87). Ubique la atadura de plástico en el orificio indicado que está en la Base y úsela para extraer el Montante Vertical del orificio.
Fije dos Patas de la Base (84) a la Base (87) en las zonas mostradas utilizando dos Tornillos de Punta Broca de #8 x 1" (4) y dos Espaciadores de Patas de la Base (89).
Luego fije las otras dos Patas de la Base (84) con dos Tornillos Punta Broca de #8 x 1" (4).
2
Orificio
79
89
51
84
4
B
A
87
84
4
84
4
84
89
4
7
3. Fije una Rueda (88) a la Base (87) con un Perno de 3/8" x 2" (7) y una Tuerca de 3/8" (11).
No ajuste de más la Tuerca; la Rueda debe
oder girar libremente.
p
Presione la Tapa de la Base (83) contra la Base (87).
3
83
7
87
88
11
4. Identifique el Montante Vertical Derecho (80) y el Espaciador del Montante Vertical Derecho (82), los cuales se encuentran identificados con etiquetas “Right” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha).
Inserte el Cable del Montante Vertical (79) a través del Espaciador del Montante Vertical Derecho (82), como se muestra. Sostenga el Espaciador del Montante Vertical Derecho sobre la Base (87).
Con la ayuda de otra persona sostenga el Montante Vertical Derecho (80) cerca de la Base (87). Véase el diagrama adicional. Ate la atadura de los cables en el Montante Vertical Derecho firmemente alrededor del extremo del Cable del Montante Vertical (79). Luego tire del otro extremo de la atadura de cables hasta que el Cable del Montante Vertical pase por com­pleto a través del Montante Vertical Derecho.
5. Sostenga un Espaciador de Perno (81) dentro del extremo inferior del Montante Vertical Derecho (80). Inserte un Perno de Parche de 3/8" x 4" (9) con una Arandela Estrella de 3/8" (12) dentro del Montante Vertical Derecho y el Espaciador de Perno. Repita este paso con un
segundo Espaciador de Perno (81), un Perno de Parche de 3/8" x 4" (9) y una Arandela Estrella de 3/8" (12).
4
5
79
79
Atadura de
los Cables
80
Atadura
de los
Cables
80
79
82
87
9
80
12
79
81
Sostenga el Montante Vertical Derecho (80) contra el Espaciador del Montante Vertical Derecho (82). Tenga cuidado de no pellizcar el Cable del Montante Vertical (79). Ajuste los Pernos de Parche de 3/8" x 4" (9) hasta que las cabezas de los Pernos de Parche toquen el Montante Vertical; no ajuste los Pernos de
Parche del todo todavía.
81
82
8
6. Con la ayuda de otra persona, incline con cuidado la máquina para correr hacia el lado derecho. Pliegue parcialmente la Armadura (51)
e modo que la máquina para correr quede más
d estabilizada; no pliegue la Armadura por
ompleto todavía.
c
6
A
B
Extraiga y descarte los pernos indicados (A) y la placa de protección (B).
Fije una Rueda (88) a la Base (87) con un Perno de 3/8" x 2" (7) y una Tuerca de 3/8" (11).
No ajuste de más la Tuerca; la Rueda debe poder girar libremente.
Presione la Tapa de la Base (83) contra la Base (87).
7. Sostenga un Espaciador de Perno (81) dentro del extremo inferior del Montante Vertical Izquierdo (75). Inserte un Perno de Parche de 3/8" x 4" (9) con una Arandela Estrella de 3/8" (12) dentro del Montante Vertical Izquierdo y el Espaciador de Perno. Repita este paso con un
segundo Espaciador de Perno (81), un Perno de Parche de 3/8" x 4" (9) y una Arandela Estrella de 3/8" (12).
83
7
51
87
88
11
7
9
75
12
86
81
Sostenga el Espaciador del Montante Vertical Izquierdo (86) y el Montante Vertical Izquierdo (75) contra la Base (87). Ajuste los Pernos de Parche de 3/8" x 4" (9) hasta que las cabezas de los Pernos de Parche toquen el Montante Vertical; no ajuste los Pernos de Parche del
todo todavía.
Con la ayuda de otra persona, incline la máquina para correr de modo que la Base (87) quede horizontal sobre el piso.
8. Deslice el Espaciador de la Baranda Izquierda (74) y el Espaciador de la Baranda Derecha (78) sobre los Montantes Verticales Izquierdo y Derecho (75, 80).
81
87
8
74
75
78
80
9
9. Inserte el Cable del Montante Vertical (79) por el extremo inferior de la Baranda Derecha (104); luego tire de éste por el orificio ubicado al
ostado de la Baranda Derecha.
c
eslice dos Tapas de la Baranda (105) sobre
D los extremos inferiores de las Barandas Izquierda y Derecha (104, 107). Luego inserte los soportes de las Barandas sobre la parte su­perior de los Montantes Verticales (75, 80).
Quite la atadura de cables del Cable del Montante Vertical (79).
9
107
Orificio
9
75
Atadura
7
104
de los
Cables
80
10. Fije las Barandas Derecha e Izquierda (104,
107) con seis Pernos de 5/16" x 1" (6) y cuatro Arandelas Estrella de 5/16" (13) como se mues­tra. No ajuste del todo los Pernos todavía.
Deslice las Tapas de la Baranda (105) en direc­ción opuesta a los Montantes Verticales (75,
80). Fije el extremo inferior de cada Baranda (104, 107) al Montante Vertical con un Tornillo de #10 x 3/4" (5).
Oriente las Tapas de la Baranda (105) como se muestra. Fije la Tapa de la Baranda a cada Baranda (104, 107) con un Tornillo de #8 x 1/2" (2).
10
107
105
2
104
Soporte
6
105
13
6
80
105
105
6
13
6
75
5
10
2
5
11. Coloque el montaje de la consola hacia abajo
obre una superficie blanda para evitar que éste
s se raye.
11
ontaje de
M
la Consola
Extraiga los dos Tornillos de #8 x 1/2" (2) de la
arra Cruzada (106) y luego quite la Barra
B Cruzada. Guarde la Barra Cruzada y los dos
Tornillos para los pasos 12 y 15.
12. Fije la Barra Cruzada (106) a las Barandas Derecha e Izquierda (104, 107) con dos Pernos de 1/4" x 3/4" (10) y dos Arandelas Estrella de 1/4" (14). No ajuste los Pernos todavía.
2
106
2
12
107
14
106
10
14
10
104
11
13. Con la ayuda de otra persona sostenga el mon­taje de la consola cerca de la Baranda Derecha (104) e Izquierda (no se muestra). Conecte el Cable del Montante Vertical (79) al cable de la
onsola. Vea el diagrama adicional. Los
c
conectores deben poder deslizarse entre sí con facilidad y encajar en su lugar. Si esto no ocurre, gire un conector e inténtelo de nuevo. SI
OS CONECTORES NO SE ENCHUFAN ADE-
L CUADAMENTE, PUEDE QUE LA CONSOLA SE DANE AL ENCENDERLA.
13
Cable de
la Consola
79
104
Montaje de la Consola
C
la Consola
able de
79
14. Fije el cable a tierra del montaje de la consola a la Baranda Derecha (104) con un Tornillo de Conexión a Tierra de #8 x 1/2" (3). Nota: Puede
que sea difícil hacer girar el Tornillo de Conexión a Tierra.
Coloque el montaje de la consola sobre la Baranda Derecha (104) y la Baranda Izquierda (no se muestra). Tenga cuidado de no pelliz- car los cables. Inserte los conectores y el resto del cable dentro de la Baranda Derecha.
15. Fije el montaje de la consola a las Barandas Derecha e Izquierda (104, 107) y la Barra Cruzada (106) con cuatro Tornillos de #8 x 3/4" (1) y cuatro Tornillos de #8 x 1/2" (2). Presente los ocho Tornillos antes de ajustarlos. Nota: Use los dos Tornillos de #8 x 1/2" que extrajo en el paso 10.
Ajuste los seis Pernos de 5/16" x 1" (6) (sólo se muestran tres).
Ajuste los dos Pernos de 1/4" x 3/4" (10) (sólo se muestra uno).
Véase los pasos de montaje 5 y 7. Ajuste firmemente los cuatro Pernos de Parche de 3/8" x 4" (9).
14
15
104
1
6
Montaje de la Consola
Cable de
Tierra
3
Montaje de la Consola
10
106
2
2
104
107
1
2
12
16. De ser necesario, presione la Bandeja Izquierda (94) y la Bandeja Derecha (103) hacia la Parte Trasera de la Consola (98).
juste un Tornillo de #8 x 1/2" (2) en cada
A Espaciador de la Baranda (74, 78).
16
98
74 2
4
9
103
2
78
17. Levante la Armadura (51) a la posición mostrada. Con la ayuda de otra persona
sostenga la Armadura hasta que se haya completado este paso.
Oriente el Pasador de Almacenamiento (48) de modo que el barril grande y la perilla del pasador (54) queden en las posiciones mostradas.
Fije el extremo superior del Pasador de Almacenamiento (48) a la placa de la Armadura (51) con un Perno de 3/8" x 2" (7) y una Tuerca de 3/8" (11).
Fije el extremo inferior del Pasador de Almacenamiento (48) a la Base (87) con un Perno de Parche de 3/8" x 1 3/4" (8). Nota: Puede que sea necesario mover la Armadura (51) hacia delante y hacia atrás para alinear el Pasador de Almacenamiento con la Base.
Baje la Armadura (51) (vea CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA UTILIZARLA en la página 21).
17
51
7
11
48
Perilla del
Pasador
Barril
Grande
87
8
18. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, remueva el plástico. Para proteger el piso o alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr. Nota: Puede que se incluya componentes adicionales. Guarde las llaves hexagonales en un lugar seguro; una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar (ver páginas 23 y 24).
13
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
LA BANDA PARA CAMINAR PRELUBRICADA
Su máquina para correr ofrece una banda para cami­nar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IM-
PORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u
tras sustancias a la banda para caminar o a la
o plataforma para caminar. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado des­gaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tie-
rra ofrece un camino de menor resistencia a la co­rriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable eléctrico que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está
dañado, se debe reemplazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
1
Tomacorriente en la
Máquina para Correr
Cable Eléctrico
Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en
l tomacorriente en la máquina para correr. Refiérase
e al dibujo 2. Enchufe el cable eléctrico en un tomaco­rriente que esté apropiadamente instalado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
2
Tomacorriente
PELIGRO: El no conectar el en-
chufe a tierra adecuadamente puede ocasio­nar una descarga eléctrica. Verifique con un electricista calificado o con el personal de servicio cualquier duda que tenga con res­pecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al to­macorriente, el tomacorriente es el que de­berá ser cambiado por un electricista califi­cado.
14
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Llave
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en in­glés. Las mismas advertencias en otros idiomas pue­den encontrarse en la hoja de calcomanías incluida. Coloque la calcomanía de advertencia en español en la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una gran selección de funciones diseñadas para hacer sus en­trenamientos más efectivos y agradables.
Cuando se selecciona la función manual de la con­sola, podrá cambiar la velocidad y la inclinación de la máquina para correr con sólo tocar un botón. A me­dida que ejercita, la consola le comunicará visual­mente los resultados instantáneos del ejercicio real­izado. Podrá incluso medir su ritmo cardíaco a través del mango del sensor de pulso o el sensor de pulso para el pecho opcional (vea la página 19).
Sujetador
Además, la consola ofrece dieciséis programas preestablecidos de entrenamiento: cuatro programas de pérdida de peso, cuatro programas aeróbicos, cua­tro programas de resistencia y cuatro programas de rendimiento. Cada programa controla automática­mente la velocidad y la inclinación de la máquina de correr a medida que avanza su sesión de entre­namiento.
Puede incluso escuchar su música para ejercitar fa­vorita o libros sonoros por medio del sistema de sonido estereofónico de primera calidad de la consola, mientras se pone en forma.
Para encender la corriento, consulte la página 16. Para usar la función manual, consulte la página 16. Para usar un entrenamiento preestablecido, con- sulte la página 18. Para usar la función de informa­ción, consulte la página 19. Para usar el sistema de sonido estéreo, vea la página 19.
15
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico transparente sobre la consola, remueva el plástico. Para prevenir daño a la plataforma para caminar,
se calzado atlético limpio cuando use la máquina
u para correr. La primera vez que use la máquina
ara correr, observe la alineación de la banda para
p caminar y céntrela, de ser necesario (véase la página 24).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis­tancia ya sea en kilómetros o millas. Para averiguar qué unidad de medida está seleccionada o para cam­biar la unidad de medida, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 19. Por cuestiones de simplicidad, todas las instrucciones en esta sección están en kilómetros.
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la temperatura ambiente antes de encenderla. De lo contrario la pantalla de la consola u otros compo­nentes eléctricos pueden resultar dañados.
Conecte el cable eléctrico (véase la página 14). Localice el cortacircuito para reiniciar/apagar [RESET/OFF] en la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Pase el disyuntor a la posición de reiniciar.
IMPORTANTE: La consola presenta una función de demostración de pantalla diseñada para ser usada si la máquina para correr está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Si los monitores se iluminan cuando usted enchufa el cable eléc­trico y coloca el cortacircuito en la posición de reinicio, se activa la función de demostración. Para apagar la función de demostración, mantenga pre­sionado el botón Parar [STOP] por algunos segun­dos. Si los monitores permanecen encendidos, lea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 19 para desactivar la función de demostración.
Luego párese en los rieles para los pies de la máquina para correr. Busque el clip unido a la llave (véase el dibujo de la página 15) y deslice el clip por el cinturón de su ropa. Luego, inserte la llave en la consola. Después de un momento, las pantallas se encen­derán. IMPORTANTE: En una situación de emer-
gencia, es posible arrancar la llave de la consola, lo cual causa que la banda para caminar dismin­uya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el sujeta­dor cuidadosamente tomando unos pasos hacia
Reiniciar
atrás; si la llave no se sale de la consola, ajuste la posición del sujetador como sea necesario.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Ver CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que se inserte la llave, se seleccionará la función manual y se mostrará una pista en la matriz. Si se ha selec­cionado algún programa preestablecido, extraiga la llave e insértela de nuevo.
3. Inicie la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a mo­verse, presione el botón de Comenzar [GO], el botón de aumento de Velocidad [SPEED], o uno de los botones de Velocidad numerados del 2 al
19.
Si se presiona el botón de Comenzar o el botón de aumento de Velocidad es presionado, la banda para caminar comenzará a moverse a 2 Km. por hora. Al hacer ejercicios, cambie la velocidad de la banda para caminar como quiera al presionar los botones de aumento o disminución de Velocidad. Cada vez que pulse uno de estos botones, la con­figuración de velocidad cambiará en 0,1 km/h; si mantiene pulsado el botón, la configuración de ve­locidad cambiará en incrementos de 0,5 km/h. Nota: Después de oprimir los botones, puede que a la banda para caminar le tome un tiempo para al­canzar la configuración de velocidad seleccionada.
Si pulsa uno de los botones numerados de veloci­dad, la banda para caminar cambiará gradual­mente su velocidad hasta alcanzar la configuración de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, oprima el botón de Parar [STOP]. Para que la banda para caminar comience nuevamente a moverse, pre­sione el botón de Comenzar, el botón de aumento de Velocidad, o uno de los botones de velocidad numerados del 2 al 19.
16
4. Cambie la inclinación de la máquina para cor­rer como se desea.
ara cambiar la incli-
P nación de la máquina
ara correr, presione los
p botones de aumento o disminución de incli­nación [INCLINE] o uno
e los botones numerados de Inclinación. Cada
d vez que pulse uno de los botones para aumentar o disminuir la inclinación, ésta cambiará en 0,5%. Si se oprime uno de los botones de Inclinación nu­merados, la máquina para correr se ajustará a la configuración de Inclinación seleccionada. Nota: Después de oprimir los botones, puede que a la máquina para correr le tome un tiempo para alcan­zar la configuración de inclinación seleccionada.
5. Controle su progreso con la matriz y las pan­tallas.
Matriz—Cuando la
modalidad manual está seleccionada, la pan­talla mostrará una pista que representa 1/4 de milla (402 metros). A medida que ejercita, los indicadores alrededor de la pista se iluminarán sucesivamente hasta que aparezca la pista entera. A continuación, la pista desaparecerá y los indi­cadores comenzarán nuevamente a iluminarse de manera sucesiva.
Pantalla de Tiempo [TIME]—Cuando la
modalidad manual está seleccionada, esta pan­talla mostrará el tiempo transcurrido. Cuando se selecciona un programa de entrenamiento, la pan­talla mostrará el tiempo restante, en vez del tiempo transcurrido en el programa.
Pantalla de Distancia­/Inclinación [DIS­TANCE/INCLINE]—La
pantalla muestra la dis­tancia que ha caminado o corrido. Esta pantalla también mostrará el nivel de inclinación de la máquina para correr por varios segundos, cada vez que la inclinación cambie.
Pantalla de Calorías­/Pulso [CALORIES­/PULSE]—Esta pantalla
muestra el número aproximado de calorías que ha quemado. La pantalla tam-
bién mostrará su ritmo cardíaco cada vez que uti­liza el sensor de pulso del mango.
antalla de Velocidad
P [SPEED]—Esta pantalla
uestra la velocidad de
m la banda para caminar.
Para ajustar las pantallas, presione el botón de Parar, saque la llave, y luego reinserte la llave.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Nota: Si usa el sensor de pulso del mango y el sensor de pulso opcional para el pecho al mismo tiempo, la consola no mostrará su ritmo cardíaco correctamente. Para más información
sobre el sensor de pulso opcional para el pecho, vea la página 19.
Antes de usar el sensor de pulso de mango, saque primero las lámi­nas de plástico de los contactos metálicos. Además, asegúrese de que sus manos estén limpias.
Para usar el sensor de pulso del mango, párese sobre los rieles para los pies y sujete los contac­tos metálicos por unos 10 segundos. Evite mover las manos. Cuando se detecta el pulso, su ritmo cardíaco aparecerá en la pantalla. Para lograr
una lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa posible, mantenga sujetando los contactos du­rante unos 15 segundos.
7. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex­traiga la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de Parar [STOP] y asegúrese de que la inclinación
de la máquina para correr esté en la posición más baja. El nivel de inclinación deberá estar al mínimo para evitar que la máquina para correr sufra daños cuando se la pliegue en la posi­ción de almacenamiento. A continuación, ex-
traiga la llave de la consola y guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr, coloque el cortacircuito de reiniciar/apagar a la posición apagar [OFF] y desconecte el cable eléc­trico. IMPORTANTE: Si no lo hace, los compo-
nentes eléctricos de la máquina para correr pueden desgastarse antes de tiempo.
Contactos
17
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO PREESTABLE­CIDO
. Inserte la llave dentro de la consola.
1
ea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a en la
V página 16.
2. Seleccione un entrenamiento preestablecido.
Para seleccionar un programa de entrenamiento preestablecido, oprima el botón Perder Peso, Aeróbic, Resistencia o Rendimiento de manera repetida [WEIGHT LOSS, AEROBIC, EN­DURANCE, PERFORMANCE].
Cuando se selecciona un programa preestablecido, el tiempo de entre­namiento se mostrará en la pantalla de Tiempo [TIME], el nivel mínimo de velocidad del entrenamiento se mostrará en la pantalla de Distancia/Inclinación [DISTANCE/INCLINE], la configuración de velocidad máxima se mostrará en la pantalla de Calorías/Pulso [CALORIES/PULSE] y el nombre del programa de entrenamiento se mostrará en la pantalla de Velocidad [SPEED]. Además, a través de la matriz se mostrará una de­scripción de la configuración de velocidad del pro­grama de entrenamiento.
3. Inicie la banda para caminar.
Oprima el botón de Comenzar [GO] para iniciar el programa. Un momento después de pulsar el botón, la máquina para correr automáticamente se ajustará a los primeros valores de velocidad e incli­nación del entrenamiento. Sosténgase de las barandas y comience a caminar.
Cada programa de entrenamiento está dividido en segmentos de un minuto. Cada segmento viene programado con una configuración de velocidad y una configuración de inclinación. Nota: Para seg­mentos consecutivos se podrá programar la misma configuración de velocidad y/o de inclinación.
Durante el entrenamiento, la descripción del pro­grama mostrará su progreso. El segmento de la vi­sualización gráfica que se ilumina intermitente­mente corresponde al segmento actual del entre­namiento. La altura del segmento intermitente in­dica la configuración de velocidad para dicho seg-
mento. Al final de cada
egmento Actual
segmento se escuchará una serie de tonos
onoros y el próximo
s segmento de la visual-
zación gráfica comen-
i zará a iluminarse intermi­tentemente. Si se pro­gramó una configuración de velocidad o inclinación diferente para el próximo segmento, la velocidad o la inclinación se iluminarán intermitentemente en la pantalla para alertarle. La máquina para correr se ajustará entonces automáticamente a las configu­raciones nuevas de velocidad y/o inclinación.
El programa de entrenamiento continuará de esta manera hasta que el último segmento de la visual­ización gráfica se ilumine intermitentemente en la pantalla y el último segmento finalice. La banda para caminar comenzará a detenerse de a poco.
Si la configuración de velocidad o inclinación es demasiado alta o demasiado baja en algún mo­mento del entrenamiento, usted puede anularla manualmente pulsando los botones de Velocidad o Inclinación [INCLINE]; sin embargo, cuando se
inicie el siguiente segmento del entrenamiento, la máquina para correr se ajustará automática­mente a las configuraciones de velocidad e in­clinación para ese segmento.
Para detener el programa de entrenamiento en cualquier momento, oprima el botón de Parar [STOP]. Para reiniciar el programa de entre­namiento, oprima el botón Comenzar. La banda para caminar comenzará a deslizarse a 2 km/h. Al comenzar el siguiente segmento del programa, la máquina para correr ajustará automáticamente la configuración de velocidad e inclinación para el próximo segmento.
4. Controle su progreso con la matriz y las pan­tallas.
Vea el paso 5 en la página 17.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 17.
6. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex­traiga la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 17.
S
18
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola presenta una función de información que
ace un seguimiento del número total de horas que la
h máquina para correr se utilizó y la distancia total que
a banda para caminar se deslizó. La modalidad de in-
l formación también le permitirá cambiar de un sistema de medición en millas a uno en kilómetros y activar o desactivar la modalidad de demostración.
pantalla de Velocidad mientras la función de informa­ción esté seleccionada. Para activar o desactivar la modalidad de demostración, pulse el botón para dis-
inuir la Velocidad.
m
ara salir de la modalidad de información, extraiga la
P llave de la consola.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO ESTÉREO
Para seleccionar la modalidad información, mantenga pulsado el botón Parar [STOP] mientras inserta la llave en la consola, luego suelte el botón Parar. Cuando se selecciona la modalidad de información, se mostrará la siguiente información:
La pantalla de Tiempo [TIME] mostrará el número total de horas que la máquina para correr ha es­tado en uso.
La pantalla de Distancia­/Inclinación [DISTANCE­/INCLINE] mostrará el número total de kilómetros (o millas) que la banda para caminar ha recorrido.
La pantalla de Calorías­/Pulso [CALORIES/PULSE] mostrará la letra “M” para kilómetros métricos o la letra “E” para millas ingle­sas. Si lo desea, presione el botón de aumento de Velocidad [SPEED] para cam­biar el sistema de medidas.
La consola presenta una modalidad de demostración de pantalla diseñada para ser usada si la máquina para correr está siendo ex­hibida en algún establec­imiento comercial. Mientras la modalidad de demostración se encuentre activada, la consola fun­cionará normalmente cuando conecte el cable eléc­trico, cuando coloque el cortacircuitode reini­ciar/apagar en la posición de reinicio y cuando inserte la llave en la consola. Sin embargo, al extraer la llave, las pantallas permanecerán encendidas, aunque los botones no funcionen. Si la modalidad de demostración está activada, una “d” aparecerá en la
Para tocar música o audiolibro por los altavoces es­tereofónicos de la consola, usted debe conectar su re­productor de MP3, lector de CD, u otro reproductor personal de audio a la consola a través de la entrada de audio.
Para usar el enchufe de audio, identifique el cable de audio y conéctelo en la entrada de audio cerca de los altavoces. Luego conecte el cable de audio en la sal­ida de audio de su reproductor de MP3, reproductor de CD u otro tipo de reproductor de audio. Asegúrese de
que el conector del cable de audio esté totalmente insertado.
Luego oprima el botón Ejecutar [PLAY] de su repro­ductor de MP3, lector de CD, u otro reproductor per­sonal de audio.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se saltea, ponga el lector de CD en el piso u otra superfi­cie plana en vez de en la consola.
EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA EL PECHO
Un sensor de pulso opcional para el pecho ofrece una operación de manos libres mientras que controla su ritmo cardíaco durante sus entrenamientos. Para
comprar el sensor de pulso opcional para el pecho, llame al número de teléfono que está en la portada de este manual.
19
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA AL-
ACENAMIENTO
M
ntes de plegar la máquina para correr, ajuste la incli-
A nación a la posición más baja. Si no se lleva a cabo este paso, la maquina de correr puede experimentar daños al ser plegada. Extraiga la llave y desenchufe el cable eléc­trico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar cómoda­mente 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el sitio que se muestra con la flecha a la derecha. PRECAUCIÓN: Para disminuir las posibilidades de heridas, no levante la armadura de los rieles plásticos para los pies. Asegúrese de doblar las rodillas y de mantener derecha la espalda a medida que levante la armadura. Levante la armadura hasta cerca de la mitad
del recorrido en la posición vertical.
2. Levante la armadura hasta que la perilla del pasador quede bloqueada en la posición de almacenamiento.
Asegúrese de que la perilla del pasador quede blo­queada en la posición de almacenamiento.
Armadura
Armadura
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No deje su máquina para correr en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, póngala en posición de almacenamiento tal y como se describe anteriormente.
Asegúrese de que la perilla del pasador quede blo­queada en la posición de almacenamiento.
1. Sosténgase de una baranda y de la armadura y coloque un pie contra una de las ruedas. No pliegue hacia atrás la armadura.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que se deslice con facilidad sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva la máquina para correr al lugar deseado. Nunca
trate de mover la máquina para correr sin primero in­clinarla hacia atrás. Para reducir el riesgo de lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la máquina para correr. No trate de mover la máquina para correr sobre una superficie irregular.
Perilla del
Pasador
Armadura
Baranda
Rueda
3. Coloque un pie en la rueda, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición de almacenamiento.
20
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr
con su mano derecha como se muestra. Hale de la per­illa del seguro hacia la izquierda y sosténgala. Puede que sea necesario empujar la armadura hacia delante a medida que tira de la perilla hacia la izquierda. Gire la ar-
adura hacia abajo y suelte la perilla del pasador.
m
2. Sostenga la armadura de metal firmemente con las
dos manos y bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: No agarre solamente de los rieles de la patas de plástico ni deje caer la armadura sobre el piso. Doble las rodil­las y mantenga derecha la espalda.
Armadura
Perilla del
Pasador
Armadura
21
PROBLEMAS
a mayoría de los problemas de la máquina para correr pueden resolverse siguiendo los pasos que se
L indican más abajo. Encuentre el síntoma correspondiente y siga los pasos que se indican. Si necesita ayuda adicional, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La máquina no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese de que el cable eléctrìco esté enchufado a un tomacorriente debidamente conec-
tado a tierra (vea la página 14). Si es necesario utilizar un cable de extensión, use sólo un cable de 3 hilos de 1 mm
b. Tras enchufar el cable eléctrìco, asegúrese de que la llave esté introducida en la consola.
2
, no mayor de 1,5 m.
c. Compruebe el cortacircuito de reiniciar/apagar
[RESET/OFF] que se encuentra en la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el inter­ruptor está fuera de su lugar como se muestra, el cortacircuito se ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere cinco minutos y luego vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
PROBLEMA: La máquina se apaga durante el funcionamiento
SOLUCION: a. Compruebe el cortacircuito de reiniciar/apagar (vea el dibujo de arriba). Si el cortacircuito se
ha disparado, espere cinco minutos y luego vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado. Si el cable eléctrico está enchufado, de-
senchúfelo, espere cinco minutos y vuelva a enchufarlo.
c. Retire la llave de la consola. Vuelva a introducir la llave en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La pantalla de la consola se mantiene encendida cuando usted retira la llave
SOLUCIÓN: a. La consola ofrece con una función demo, diseñada para ser usada si se exhibe la máquina
para correr en una tienda. Si la pantalla se mantiene encendida cuando retira la llave, se en­ciende la función demo. Para apagarlo, presione el botón de Parar [STOP] durante unos se­gundos. Si la pantalla se mantiene encendida, consulte LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 19 para apagar la función demo.
c
Saltado Reajustado
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan
correctamente
SOLUCION: a. Extraiga la llave de la consola y desenchufe el
cable eléctrico. Con la ayuda de otra persona,
incline hacia abajo los Montantes Verticales (75,
80). Puede que haya tres Tornillos de #8 x 2" (16) al fondo de la Charola Ventral (73). Si los hay, extráigalos. Nota: Se necesitará un destornillador Phillips con un eje mínimo de 13 cm.
A continuación levante los Montantes Verticales (75, 80).
22
a
80
75
73
16
16
Extraiga los tres Tornillos de #8 x 3/4" (1) y quite con cuidado la Cubierta del Motor (60).
Localice el Interruptor de Lengüeta (71) y el Imán (45) ubicados a la izquierda de la Polea (46). Gire la Polea hasta que el Imán quede alineado con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de que el
espacio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta sea de aproximadamente 1/8" (3 mm). Si es necesario, afloje el Tornillo de 3/4"
(17), mueva ligeramente el Interruptor de Lengüeta y vuelva a apretar el Tornillo. Coloque de nuevo la Cubierta del Motor (no se muestra). Coloque de nuevo los Tornillos #8 x 2" (no se muestran), si es necesario. Haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos para verificar que la lectura de velocidad sea cor­recta.
3 mm
17
71
Vista desde Arriba
1
60
45
46
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente
SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras que
la inclinación cambia, extraiga la llave. Después de unos segundos, vuelva a introducir la
llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y luego regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación.
PROBLEMA: La banda para caminar disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si se requiere de un cable de extensión, utilice uno de 3 conductores de calibre 14 (1 mm2) que
no sea más de 1,5 m de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado,
el buen funcionamiento de su máquina para cor­rer puede disminuir y la banda para caminar puede quedar dañada. Extraiga la llave y DE- SCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el sentido antihorario, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté apre­tada correctamente, deberá poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de man­tener la banda para caminar centrada. Luego enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente tensionada.
b
5–7 cm
Pernos del Rodillo Estable
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
23
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar no está centrada
rimero retire la llave, y DESENCHUFE EL
p
CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para cami-
ar se ha movido a la izquierda, use la llave
n
hexagonal para girar 1/2 vuelta el perno izquierdo del rodillo estable. Si la banda para caminar se ha movido al lado derecho, gire el perno 1/2 vuelta en dirección opuesta a las agu­jas del reloj. Tenga cuidado de no ajustar de más la banda para caminar. Luego enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté cen­trada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando
se esté caminando en ella, primero quite la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, voltee ambos pernos del rodillo estable 1/4 de vuelta en sentido horario. Cuando la banda para cami­nar esté apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para cami­nar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para cami­nar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y camine con cuidado en la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente tensionada.
a
b
24
GUÍAS DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: A
ciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especial­mente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo mé­dico. Varios factores pueden afectar la preci­sión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro­grama de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un des­canso adecuados son esenciales para obtener resulta­dos satisfactorios.
ntes de ini-
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
ebe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo du-
d rante un periodo de tiempo mantenido. Durante los pri­meros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calo- rías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo
ras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo co-
t mienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima canti­dad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardí­aco cerca del número intermedio de su zona de entre­namiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi­cos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté pró­ximo al número más alto de su zona de entrena­miento.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para al­canzar los resultados es hacer ejercicios con la inten­sidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo car­díaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus­que su edad en la parte inferior del esquema (las eda­des se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el nú­mero intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci­cios aeróbicos.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando li-
geramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El ca­lentamiento aumenta su temperatura corporal, su fre­cuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardí­aco en su zona de entrenamiento. (Durante las prime­ras semanas de su programa de ejercicios no man­tenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejercicios–nunca con­tenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu­nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida dia­ria.
25
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL84909.0 R0410A
Para localizar las piezas de la lista que se muestra a continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS casi al final de este manual.
° Ctd. Descripción Ctd. Descripción
N
1 17 Tornillo de #8 x 3/4" 29Tornillo de #8 x 1/2" 31Tornillo de Conexión a Tierra
de #8 x 1/2" 44Tornillo de Punta Broca de #8 x 1" 52Tornillo de #10 x 3/4" 66Perno de 5/16" x 1" 73Perno de 3/8" x 2" 81Perno de Parche de 3/8" x 1 3/4" 94Perno de Parche de 3/8" x 4"
10 2 Perno de 1/4" x 3/4" 11 3 Tuerca de 3/8" 12 4 Arandela Estrella de 3/8" 13 4 Arandela Estrella de 5/16" 14 2 Arandela Estrella de 1/4" 15 5 Tornillo de Punta Broca de #8 x 3/4" 16 3 Tornillo de #8 x 2" 17 9 Tornillo de 3/4" 18 2 Perno de 5/16" x 1 1/2" 19 2 Perno de 5/16" x 3 5/8" 20 2 Perno de 3/8" x 1" 21 2 Perno del Rodillo Estable 22 1 Perno de Inclinación de 3/8" x 1 3/4" 23 1 Perno de 3/8" x 1 1/2" 24 2 Perno de 3/8" x 3/4" 25 15 Tornillo Brillante de #8 x 1/2" 26 8 Tornillo de #12 x 1 1/4" 27 2 Perno del Motor 28 4 Tornillo de la Guía de la Banda 29 2 Arandela de 1/4" 30 2 Arandela Dividida de 1/4" 31 4 Tuerca de Bloqueo de 3/8" 32 4 Tuerca Dentada de 5/16" 33 3 Gancho de la Cubierta 34 6 Tornillo de #3 x 1/4" 35 2 Calcomanía del Riel para los Pies 36 1 Riel para los Pies Izquierdo 37 1 Calcomanía de Advertencia 38 2 Cojín de la Plataforma 39 1 Plataforma para Caminar 40 1 Banda para Caminar 41 2 Guía de la Banda 42 2 Tapa de la Armadura 43 2 Espaciador de la Armadura 44 1 Perno de 1/4" x 1" 45 1 Imán 46 1 Rodillo de Manejo/Polea 47 1 Transformador 48 1 Pasador de Almacenamiento 49 1 Filtro
50 1 Riel para los Pies Derecho 51 1 Armadura 52 1 Pata Trasera Izquierda 53 1 Cable a Tierra del Rodillo Estable 54 1 Pata Trasera Derecha 55 1 Rodillo Estable 56 2 Soporte del Rodillo Estable 57 1 Llave Hexagonal de 5/32" 58 1 Llave Hexagonal 59 1 Acento de la Cubierta 60 1 Cubierta del Motor 61 1 Armadura de Levante 62 1 Cable a Tierra de la Armadura de
Levante 63 3 Atadura de los Cables 64 1 Correa de Manejo 65 1 Motor de Manejo 66 1 Cable de Tierra del Controlador 67 1 Cable Eléctrico 68 1 Adaptador del Cable Eléctrico 69 1 Cortacircuito de Reiniciar/Apagar 70 1 Controlador 71 1 Interruptor de Lengüeta 72 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta 73 1 Charola Ventral 74 1 Espaciador de la Baranda Izquierda 75 1 Montante Vertical Izquierdo 76 1 Motor de Inclinación 77 1 Espaciador del Motor de Inclinación 78 1 Espaciador de la Baranda Derecha 79 1 Cable del Montante Vertical 80 1 Montante Vertical Derecho 81 4 Espaciador de Perno 82 1 Espaciador del Montante Vertical
Derecho 83 2 Tapa de la Base 84 4 Pata de la Base 85 2 Calcomanía de Precaución 86 1 Espaciador del Montante Vertical
Izquierdo 87 1 Base 88 2 Rueda 89 2 Espaciador de la Pata de la Base 90 2 Atadura de Cable de 15 1/2" 90 2 Atadura de Cable de 15 1/2" 91 6 Atadura Ajustable 92 6 Atadura de 8" 93 1 Llave/Sujetador 94 1 Bandeja Izquierda
26
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
95 1 Cable de Audio 96 1 Consola 97 3 Atadura de los Cables 98 1 Parte Trasera de la Consola
99 4 Placa de Pulso 100 2 Tapa Superior de la Baranda 101 1 Placa para la Llave 102 6 Abrazadera de la Consola 103 1 Bandeja Derecha 104 1 Baranda Derecha 105 2 Tapa de la Baranda
Nota: Las especificaciones de este equipo están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada de este manual para información acerca de cómo solicitar piezas de repuesto. *Estas piezas no están ilustradas.
106 1 Barra Cruzada 107 1 Baranda Izquierda 108 2 Tornillo de #8 x 1 1/2" 109 1 Cable del Motor de Inclinación 110 1 Soporte del Sistema Electrónico 111 2 Buje del Motor 112 1 Placa del Motor 113 1 Toma 114 1 Cubierta del Acceso
*–Manual del Usuario
27
7
48
11
17
18
18
19
19
21
21
30
29
30
29
54
25
25
28
28
41
41
26
26
26
42
26
26
26
26
26
35
36
32
32
32
44
45
42
43
32
38
39
37
40
46
50
35
55
38
51
56
56
43
52
58
57
108
53
17
17
17
17
8
108
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PETL84909.0 R0410A
28
15
15
15
15
72
17
71
33
33
33
1
1
1
20
20
25
69
66
27
60
61
73
62
16
16
25
65
59
64
63
25
16
111
112
25
70
47
110
49
25
25
25
25
67
68
113
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PETL84909.0 R0410A
29
84
4
84
4
84
4
88
11
11
88
7
9
12
9
9
12
12
6
13
6
13
6
24
24
31
31
83
83
75
80
87
85
86
82
85
81
81
81
89
84
4
89
22
23
31
31
76
77
79
79
6
2
2
78
74
92
91
90
7
109
DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo PETL84909.0 R0410A
30
107
104
93
100
103
9
4
96
98
1
1
10
14
14
106
2
1
1
1
1
95
1
97
100
1
34
34
34
3
101
99
99
102
5
2
10
2
2
2
5
2
105
105
2
114
DIBUJO DE LAS PIEZAS D—Nº de Modelo PETL84909.0 R0410A
31
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACION SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este pro­ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos na­turales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha­cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto.
Nº de Pieza 294420 R0410A Impreso en China © 2010 ICON IP, Inc.
Loading...