ProForm PETL849090, PETL849091 User Manual

Nº del Modello PETL84909.0 Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello spazio soprastante per eventuali co­municazioni future.
Etichetta del
Nº. di Serie
DOMANDE?
Per qualsiasi domanda o se alcuni pezzi fossero mancanti, vi preghiamo di contattarci ai numeri o indirizzi di seguito riportati:
MANUALE DʼISTRUZIONI
800 865114
lunedì–venerdì, 10.00–13.00 e
14.00–18.00 (non accessibile da telefoni cellulari)
Fax: 0755910105
email: csitaly@iconeurope.com sito web: www.iconsupport.eu
ATTENZIONE
www.iconeurope.com
INDICE
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
M
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LOCALIZZAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GUIDA AGLI ESERCIZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ELENCO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DISEGNO ESPLOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
Il disegno mostra la posizione delle etichette di avvertenza. Se un'etichetta è
mancante o illeggibile, consultare la co­pertina del presente manuale e richie­derne gratuitamente una in sostituzione. Applicare lʼetichetta nella posizione indi­cata. Nota: queste etichette potrebbero non
essere raffigurate nelle dimensioni reali.
PROFORM è un marchio registrato di ICON IP, Inc.
2
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e le
istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis roulant prima di iniziare a utilizzarlo. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni per-
onali o danni causati o dovuti all'utilizzo dell'attrezzo.
s
1. Consultare un medico prima di iniziare qual­siasi programma di esercizio fisico. In parti­colare coloro che hanno un'età superiore ai 35 anni o che hanno comprovati problemi di salute.
2. È responsabilità del proprietario del tapis roulant accertare che tutti gli utenti del tapis roulant siano opportunamente informati circa tutte le avvertenze e precauzioni.
3. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente nel modo indicato.
4. Posizionare il tapis roulant su una superficie piana con almeno 2,4 m di zona sgombra di­etro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il tapis roulant sopra superfici che ostruiscano le prese dʼaria. Posizionare un tappetino per proteggere la zona sottostante il tapis roulant (pavimento o moquette).
5. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano dallʼumidità e dalla polvere. Non posizionare il tapis roulant in un garage, in una veranda coperta o vicino allʼacqua.
6. Non utilizzare il tapis roulant dove vengono utilizzati prodotti per inalazione o per la som­ministrazione di ossigeno.
7. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla portata di bambini di età inferiore ai 12 anni e dagli animali domestici.
8. Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusi­vamente da persone di peso non superiore a 136 kg.
9. Non permettere a più di una persona alla volta di usare il tapis roulant.
10. Durante l'uso del tapis roulant indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti troppo larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis roulant. Si consiglia l'uso di un abbiglia­mento sportivo sia per gli uomini che per le donne. Calzare sempre scarpe da ginnastica.
Non utilizzare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
11. Il cavo di alimentazione (vedere pagina 14) deve essere inserito in una presa dotata di messa a terra. Non collegare altri apparecchi allo stesso circuito. Qualora fosse necessario procedere alla sostituzione del fusibile pre­sente nell'adattatore del cavo di alimen­tazione utilizzare il tipo BS1362 (da 13 amp.) conforme alle norme ASTA.
12. Se è necessaria una prolunga, utilizzarne una a 3 poli, diametro 14 (1 mm superiore a 1,5 m.
13. Tenere il cavo di alimentazione lontano da su­perfici riscaldate.
14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole quando l'attrezzo è spento. Non azionare il tapis roulant se il cavo di alimentazione o la spina della corrente sono danneggiati o se il tapis roulant non funziona correttamente. (Qualora il tapis roulant non funzionasse adeguatamente, vedere la sezione LOCALIZ­ZAZIONE GUASTI a pagina 22.)
15. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere, comprendere e collaudare la procedura di ar­resto di emergenza (vedere la sezione AC­CENSIONE DELL'ATTREZZO a pagina 16).
16. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver azionato il tapis roulant. Quando si usa il tapis roulant tenersi sempre ai corrimano.
17. Il tapis roulant può funzionare a velocità ele­vate. Regolare la velocità in piccoli incre­menti per evitare sbalzi improvvisi.
18. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo medico. Vari fattori possono influenzare lʼaccuratezza dei dati della frequenza cardiaca, incluso il movimento dell'utente. Il cardiofre­quenzimetro è indicato quale supporto per lʼallenamento per determinare lʼandamento generale della frequenza cardiaca.
2
) e di misura non
3
9. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
1
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la chiave, staccare il cavo di alimentazione e portare l'interruttore automatico di ripristina/spento sulla posizione spenta quando il tapis roulant non è in uso. (Vedere
l disegno a pagina 5 per la posizione dell'in-
i terruttore automatico.)
20. Non tentare di sollevare, abbassare o spostare il tapis roulant sino a montaggio ul­timato. (Vedere la sezione MONTAGGIO a pagina 6 e la sezione PIEGATURA E SPOSTA­MENTO DEL TAPIS ROULANT a pagina 20). È necessario essere in grado di sollevare in si­curezza 20 kg per alzare, abbassare o spostare il tapis roulant.
21. Quando si richiude o si sposta il tapis roulant, accertare che la chiusura a scatto im­magazzinaggio fissi saldamente il telaio in posizione di immagazzinaggio.
22. Evitare che oggetti penetrino in una delle aperture presenti sul tapis roulant.
3. Controllare e serrare opportunamente tutti i
2
componenti del tapis roulant con regolarità.
24.
PERICOLO: scollegare sempre il
avo di alimentazione immediatamente dopo
c lʼuso, prima di pulire il tapis roulant e prima di eseguire le procedure di manutenzione e regolazione descritte nel presente manuale. Non rimuovere la calotta del motore salvo su specifiche istruzioni del personale di assis­tenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione non prevista nel presente man­uale è di esclusiva competenza dei tecnici au­torizzati.
25. Questo tapis roulant è indicato solo per uso domestico. Non utilizzare questo tapis roulant in ambiente commerciale, isti­tuzionale o in un noleggio.
26. Un allenamento eccessivo potrebbe provo­care lesioni gravi o morte. Qualora si mani­festino vertigini o dolori durante lʼallenamento, fermarsi immediatamente e in­iziare il defaticamento.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
4
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver scelto il rivoluzionario tapis roulant
ROFORM
P una vasta gamma di funzioni progettate per rendere i vostri esercizi a casa più piacevoli ed efficaci. E quando non è utilizzato, l'esclusivo tapis roulant può essere ri-
iegato, occupando la metà dello spazio necessario per
p altri tapis roulant.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere atten­tamente il presente manuale prima di utilizzare il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al con-
®
195 ZLT. Il tapis roulant 1195 ZLT offre
1
Supporto
Corrimano
Montante
tenuto del presente manuale, si prega di consultare la
opertina del manuale. Per poter soddisfare rapida-
c mente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci è necessario munirsi del numero del modello e del nu­mero di serie. Il numero del modello e la posizione del-
'etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
l sulla copertina del presente manuale.
Prima di procedere con la lettura del manuale si prega di osservare il disegno sottostante per poter familiariz­zare con i pezzi contrassegnati.
Consolle
Cardiofrequenzimetro
Chiave/Fermaglio
Nastro Scorrevole
Poggia Piedi
Bulloni di Regolazione Rullo Tenditore
Interruttore
Automatico di
Ripristina/Spento
Ammortizzatore Piattaforma
5
MONTAGGIO
Vite di Terra da
#8 x 1/2" (3)–1
Distanziatore
Piedino Base (89)–2
Vite da #8 x 3/4”
(1)–4
Rondella a Stella
da 3/8" (12)–4
Rondella a Stella
da 1/4" (14)–2
Vite da #8 x 1/2”
(2)–6
Vite Autofilettante da
#8 x 1" (4)–4
Dado da 3/8"
(11)–1
Rondella a Stella
da 5/16" (13)–4
Vite da #10 x 3/4”
(5)–2
Bullone Autobloccante da 3/8" x 4" (9)–4
Bullone da 5/16"
x 1" (6)–6
Bullone da 3/8" x 2" (7)–1
Bullone da 1/4" x 3/4"
(10)–2
Bullone Autobloccante
3/8" x 1 3/4" (8)–1
Distanziatore Bullone (81)–4
l montaggio deve essere eseguito da almeno due persone. Posizionare il tapis roulant in un luogo privo di
I
ostacoli ed eliminare gli imballaggi. Non gettare gli imballaggi finché non si è completato il montaggio. Nota: la parte sottostante del nastro scorrevole del tapis roulant è cosparsa di lubrificante ad alte prestazioni. Durante l'invio, una piccola quantità di lubrificante potrebbe finire sulla parte superiore del nastro scorrevole o sull'imbal-
aggio. Ciò non deve destare preoccupazione alcuna in quanto il funzionamento del tapis roulant non viene com-
l promesso. Se fosse presente del lubrificante sulla parte superiore del nastro scorrevole, rimuoverlo semplice­mente con un panno morbido e un detergente delicato e non abrasivo.
Il montaggio richiede l'uso delle chiavi esagonali in dotazione e di un cacciavite Phillips , di una chiave regolabile , e di pinze a becchi mezzotondi e di forbici non in dotazione.
Servirsi dei disegni riportati qui sotto per individuare i pezzi necessari al montaggio. Il numero tra parentesi indi­cato sotto ogni disegno rappresenta il numero pezzo, come indicato nellʼELENCO PEZZI alla fine del presente manuale. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: se un pezzo non è nella
confezione dei pezzi, controllare se è stato premontato a una delle parti da assemblare. Al fine di evitare danni ai componenti in plastica, non utilizzare strumenti alimentati elettricamente per il montaggio. Nella confezione possono essere inclusi pezzi di scorta.
6
1. Accertare che il cavo di alimentazione sia scollegato.
Togliere il Dado da 3/8" (11), il Bullone da 3/8" x 2" (7) e la staffa di spedizione (C) dalla Base (87). Togliere la staffa di spedizione posta dal­l'altro lato del tapis roulant. Eliminare le staffe di spedizione. Conservare i Dadi i Bulloni per le
fasi di montaggio 3 e 6.
1
C
87
7
11
2. Facendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona, in­clinare delicatamente il tapis roulant sul lato sin­istro. Chiudere parzialmente il Telaio (51) per rendere il tapis roulant più stabile. Non chiud-
ere completamente il Telaio a questo punto.
Rimuovere ed eliminare i bulloni (A) indicati e la staffa di spedizione (B).
Tagliare le fascette che bloccano il Cavo Montante (79) alla Base (87). Individuare la fascetta di plastica nel foro indicato nella Base e utilizzare la fascetta per tirare fuori il Cavo Montante dal foro.
Fissare due Piedini Base (84) alla Base (87) nelle posizioni indicate con due Viti Autoforanti da #8 x 1" (4) e due Distanziatori Piedini Base (89).
Fissare quindi gli altri due Piedini Base (84) con due Viti Autoforanti da #8 x 1" (4).
2
Foro
79
89
51
84
4
B
A
87
84
4
84
4
84
89
4
7
3. Fissare la Ruota (88) alla Base (87) con un Bullone da 3/8" x 2" (7) e un Dado da 3/8" (11).
Non serrare eccessivamente il Dado: la
uota deve poter girare liberamente.
R
nserire a pressione un Cappuccio Base (83)
I nella Base (87).
3
83
7
87
88
11
4. Identificare il Montante Destro (80) e il Distanziatore Montante Destro (82), contrasseg­nati dagli adesivi riportanti la dicitura "Right" (L o Left indicano la sinistra; R o Right indicano la destra).
Inserire il Cavo Montante (79) nel Distanziatore Montante Destro (82) come indicato. Montare il Distanziatore Montante Destro sulla Base (87).
Con l'aiuto di un'altra persona reggere il Montante Destro (80) vicino alla Base (87). Si veda il disegno nel riquadro. Fissare in modo sicuro la fascetta cavo sul Montante Destro at­torno all'estremità del Cavo Montante (79). Quindi, tirare lʼestremità opposta della fascetta cavo finché il Cavo Montante sia inserito com­pletamente nel Montante Destro.
5. Reggere un Distanziatore Bullone (81) allʼinterno dellʼestremità inferiore del Montante Destro (80). Inserire un Bullone Autobloccante da 3/8" x 4" (9) con una Rondella a Stella da 3/8" (12) nel Montante Destro e un Distanziatore Bullone. Ripetere questa operazione con il
secondo Distanziatore Bullone (81), il Bullone Autobloccante da 3/8" x 4" (9), e la Rondella a Stella da 3/8" (12).
4
5
79
79
Fascetta
Cavo
80
Fascetta
Cavo
80
79
82
87
9
80
12
79
81
Reggere il Montante Destro (80) contro il Distanziatore Montante Destro (82). Prestare
attenzione a non pizzicare il Cavo Montante (79). Serrare i Bulloni Autobloccanti da 3/8" x 4"
(9) fino a quando le teste dei Bulloni Autobloccanti entrano in contatto con il Montante. Attendere prima di serrare comple-
tamente i Bulloni Autobloccanti.
81
82
8
6. Facendo ricorso all'aiuto di un'altra persona, in­clinare delicatamente il tapis roulant sul lato de­stro. Chiudere parzialmente il Telaio (51) per
endere il tapis roulant più stabile. Non chiud-
r
ere completamente il Telaio a questo punto.
6
A
B
Rimuovere ed eliminare i bulloni (A) indicati e la staffa di spedizione (B).
Fissare la Ruota (88) alla Base (87) con un Bullone da 3/8" x 2" (7) e un Dado da 3/8" (11).
Non serrare eccessivamente il Dado; la Ruota deve poter girare liberamente.
Inserire a pressione un Cappuccio Base (83) nella Base (87).
7. Mantenere un Distanziatore del Bullone (81) allʼinterno dell'estremità inferiore del Montante Sinistro (75). Inserire un Bullone Autoblocante da 3/8" x 4" (9) con una Rondella a Stella da 3/8" (12) nel Montante Sinistro e un Distanziatore Bullone. Ripetere questa oper-
azione con il secondo Distanziatore Bullone (81), il Bullone Autobloccante da 3/8" x 4" (9), e la Rondella a Stella da 3/8" (12).
83
7
51
87
88
11
7
9
75
12
86
81
Mantenere il Distanziatore Montante Sinistro (86) e il Montante Sinistro (75) contro la Base (87). Serrare i Bulloni Autobloccanti da 3/8" x 4" (9) fino a quando le teste dei Bulloni Autobloccanti entrano in contatto con il Montante. Attendere prima di serrare comple-
tamente i Bulloni Autobloccanti.
Facendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona, in­clinare il tapis roulant in modo tale che la Base (87) poggi sul pavimento.
8. Inserire il Distanziatore Corrimano Sinistro (74) e il Distanziatore Corrimano Destro (78) rispettiva­mente sulla parte superiore dei Montanti Sinistro e Destro (75, 80).
81
87
8
74
75
78
80
9
9. Inserire l'estremità del Cavo Montante (79) nella parte inferiore del Corrimano Destro (104) e tirarlo fuori dal foro a lato del Corrimano Destro.
Inserire i Cappucci Corrimano (105) sulle es-
remità inferiori del Corrimano Destro (104) e
t Sinistro (107). Inserire quindi le staffe sui Corrimano nelle parti superiori dei Montanti (75,
80).
Rimuovere la fascetta cavo dal Cavo Montante (79).
9
107
Foro
9
75
Fascetta
7
104
Cavo
80
10. Fissare il Corrimano Destro (104) e quello Sinistro (107) con sei Bulloni da 5/16" x 1" (6) e quattro Rondelle a Stella da 5/16" (13) come indi­cato. Attendere prima di serrare completa-
mente i Bulloni.
Far scorrere i Cappucci Corrimano (105) lontano dai Montanti (75, 80). Fissare l'estremità inferiore di ciascun Corrimano (104, 107) al Montante con una Vite da #10 x 3/4" (5).
Dirigere i Cappucci Corrimano (105) come indi­cato. Fissare un Cappuccio Corrimano a ciascun Corrimano (104, 107) con una Vite da #8 x 1/2" (2).
10
107
105
2
104
6
Staffa
105
13
6
80
105
105
6
13
6
75
5
10
2
5
11. Appoggiare il gruppo consolle rivolto verso il
asso su una superficie morbida per evitare di
b graffiarlo.
11
ruppo
G
Consolle
Rimuovere le due Viti da #8 x 1/2" (2) dalla
arra Trasversale (106) e successivamente
B rimuovere la Barra Trasversale. Tenere la
Barra Trasversale e le due Viti per le fasi 12 e
15.
12. Fissare la Barra Trasversale (106) ai Corrimano Destro e Sinistro (104, 107) con due Bulloni da 1/4" x 3/4" (10) e due Rondelle a Stella da 1/4" (14). Attendere prima di serrare i Bulloni.
2
106
2
12
107
14
106
10
14
10
104
11
13. Con l'aiuto di una seconda persona reggere il gruppo consolle vicino ai Corrimano Destro (104) e Sinistro (non raffigurato). Collegare il Cavo Montante (79) al cavo consolle. Si veda il
isegno nel riquadro. I connettori dovrebbero
d
inserirsi agevolmente uno nellʼaltro e scattare in posizione. In caso contrario, ruotare un connettore e riprovare. QUALORA I
ONNETTORI NON VENGANO COLLEGATI
C CORRETTAMENTE, LA CONSOLLE POTREBBE RISULTARNE DANNEGGIATA QUANDO SI ATTIVA LʼALIMENTAZIONE.
13
Cavo
Consolle
79
Gruppo Consolle
Cavo
Consolle
104
79
14. Collegare il cavo di messa a terra del gruppo consolle al Corrimano Destro (104) con una Vite di Terra da #8 x 1/2" (3). Nota: potrebbe
risultare difficoltoso stringere la Vite di Terra.
Posizionare il gruppo consolle sul Corrimano Destro (104) e sul Corrimano Sinistro (non raf­figurato). Prestare attenzione a non pizzicare i cavi. Inserire i connettori e il filo in eccesso nel Corrimano Destro.
15. Fissare il gruppo consolle ai Corrimano Destro e Sinistro (104, 107) e la Barra Trasversale (106) con quattro Viti da #8 x 3/4" (1) e quattro da #8 x 1/2" (2). Pre-avvitare tutte e otto le Viti prima di serrarle. Nota: utilizzare le due Viti da #8 x 1/2" rimosse nella fase 10.
14
15
104
Gruppo Consolle
Cavo Messa a
Terra
3
Gruppo Consolle
107
Serrare i sei Bulloni da 5/16" x 1" (6) (solo tre sono raffigurati).
Serrare i due Bulloni da 1/4" x 3/4" (10) (solo uno è raffigurato).
Si vedano fasi di montaggio 5 e 7. Serrare ac­curatamente i Bulloni Autobloccanti da 3/8" x 4" (9).
12
10
1
106
2
6
2
104
1
2
16. Se necessario inserire a pressione il Supporto Sinistro (94) e il Supporto Destro (103) sul Retro della Consolle (98).
errare una Vite da #8 x 1/2" (2) in ogni
S Distanziatore Corrimano (74, 78).
16
98
74 2
4
9
103
2
78
17. Sollevare il Telaio (51) nella posizione indicata.
Ricorrere all'aiuto di un'altra persona per sorreggere il Telaio fino al completamento di questa fase.
Orientare la Chiusura a Scatto Immagazzin­aggio (48) in modo tale che la barra grande e la manopola chiusura a scatto si trovino nelle po­sizioni indicate.
Fissare lʼestremità superiore della Chiusura a Scatto Immagazzinaggio (48) alla staffa sul Telaio (51) con un Bullone da 3/8" x 2" (7) e un Dado da 3/8" (11).
Fissare l'estremità inferiore della Chiusura a Scatto Immagazzinaggio (48) alla Base (87) con un Bullone Autobloccante da 3/8" x 1 3/4" (8). Nota: potrà rendersi necessario spostare il Telaio (51) in avanti e indietro per allineare la Chiusura a Scatto Immagazzinaggio con la Base.
Aprire il Telaio (51) (vedere la sezione APER­TURA DEL TAPIS ROULANT PER LʼUSO a pagina 21).
17
7
Manopola
Chiusura a
Scatto
Grande
51
11
48
Barra
87
8
18. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora sulle etichette del tapis roulant fossero presenti delle pellicole di plastica, rimuoverle. Posizionare un tap­petino sotto il tapis roulant al fine di proteggere il pavimento o la moquette. Nota: nella confezione possono essere inclusi pezzi di scorta. Conservare le chiavi esagonali in dotazione in un luogo sicuro; una delle chiavi esagonali viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 23 e 24).
13
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE:
non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla
iattaforma scorrevole del silicone spray o altre
p sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un'ec­cessiva usura.
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. In caso di malfunzionamenti o guasti, la massa
ha lo scopo di contenere l'intensità della corrente elet­trica e ridurre il rischio di scosse elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo alimentazione e una spina con collegamento di massa a terra.
IMPORTANTE: se il cavo alimentazione fosse dan­neggiato, deve essere sostituito con un cavo ali­mentazione raccomandato dalla ditta.
1
Presa di Corrente sul
Tapis Roulant
Vedere disegno 1. Inserire lʼestremità indicata del cavo
i alimentazione nella presa di corrente del tapis rou-
d lant. Vedere disegno 2. Inserire il cavo di alimenta­zione in una presa adeguata, installata correttamente e con massa a terra in conformità con le leggi vigenti.
ota: in Italia, deve essere utilizzato un adattatore
N (non incluso) tra il cavo di alimentazione e la presa.
2
Presa
Adattatore
Cavo di
Alimentazione
PERICOLO: un collegamento
scorretto del conduttore di massa può cau­sare scosse elettriche. In caso di dubbio ac­certarsi, tramite unʼelettricista specializzato, se il prodotto è adeguatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina fornita con il prodotto; se non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, rivolgersi a un elet­tricista specializzato per l'installazione di una presa adeguata.
14
DIAGRAMMA CONSOLLE
Chiave
APPLICAZIONE DELL'ETICHETTA DI AVVERTENZA
Individuare le avvertenze in Inglese sulla consolle. Le stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio etichette incluso. Applicare l'etichetta di avvertenza in Italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una straordinaria gamma di funzioni che consentono di rendere gli al­lenamenti più efficaci e gradevoli.
Quando si seleziona la modalità manuale della con­solle è possibile cambiare la velocità e l'inclinazione del tapis roulant semplicemente premendo un pul­sante. Durante lʼallenamento, la consolle mostrerà un continuo aggiornamento dellʼesercizio stesso. È possi­bile misurare la frequenza cardiaca utilizzando il car­diofrequenzimetro a impugnatura o il cardiofrequen­zimetro a torace opzionale (vedere pagina 19).
La consolle offre inoltre sedici programmi di allena­mento predefiniti: quattro per il dimagrimento, quattro
Fermaglio
aerobici, quattro di resistenza e quattro di potenzia­mento. Ogni programma di allenamento controlla auto­maticamente la velocità e l'inclinazione del tapis roulant per consentire una sessione di allenamento ef­ficace.
Mentre ci si allena è altresì possibile ascoltare la pro­pria musica preferita o gli audio libri grazie al sistema stereo della consolle.
Per l'accensione vedere, pagina 16. Per usare la modalità manuale, vedere pagina 16. Per usare un programma di allenamento predefinito, vedere pag-
ina 18. Per usare la modalità informazioni, vedere pagina 19. Per usare il sistema stereo vedere, pag­ina 19.
IMPORTANTE: qualora sulla consolle fosse pre­sente una pellicola di plastica trasparente, rimuoverla. Al fine di evitare danni alla piattaforma scorrevole, indossare scarpe sportive pulite du­rante l'uso del tapis roulant. La prima volta che si usa il tapis roulant, verificare l'allineamento del nastro scorrevole e, se necessario, effettuare la centratura del nastro (vedere pagina 24).
15
Nota: la consolle è in grado di visualizzare la velocità e la distanza in chilometri o in miglia. Per determinare quale unità di misura è stata selezionata o per cam-
iare l'unità di misura vedere il capitolo MODALITÀ IN-
b FORMAZIONI a pagina 19. Per semplicità tutte le
struzioni presenti in questo paragrafo fanno riferi-
i mento ai chilometri.
ACCENSIONE DELL'ATTREZZO
IMPORTANTE: se il tapis roulant è rimasto esposto a basse temperature, riportarlo a temperatura am­biente prima di accendere l'alimentazione. In caso contrario, i display o altri componenti elettrici della consolle potranno risultarne danneggiati.
Collegare il cavo di alimen­tazione (vedere pagina 14). Localizzare lʼinterruttore au­tomatico di ripristina/­spento presente sul telaio del tapis roulant vicino al cavo di alimentazione. Posizionare l'interruttore automatico nella posizione di ripristino.
IMPORTANTE: la consolle è dotata di un display in modalità demo da utilizzare se il tapis roulant viene esposto in un negozio. Se i display si accen­dono non appena si collega il cavo di alimen­tazione e si posiziona l'interruttore automatico di ripristina/spento in posizione di ripristino, si attiva la modalità demo. Per uscire dalla modalità demo, mantenere premuto il pulsante di Arresto per qualche secondo. Se i display rimangono accesi, consultare la sezione MODALITÀ INFORMAZIONI a pagina 19 per spegnere la modalità demo.
Ripristino
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE DELL'AT-
REZZO a sinistra.
T
2. Selezionare la modalità manuale.
Quando la chiave è in­serita, si selezionerà la modalità in manuale e nella matrice si visual­izzerà una traccia. Se è stato selezionato un pro­gramma di allenamento predefinito, rimuovere la chiave e reinserirla.
3. Avviare il nastro scorrevole.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il pul­sante Avvio [GO], il pulsante aumenta Velocità [SPEED] o uno dei pulsanti velocità numerati da 2 a 19.
Se il tasto Avvio o il tasto aumenta Velocità viene premuto, il nastro scorrevole inizierá a muoversi a 2 km/h. Mentre ci si allena, cambiare la velocità del nastro scorrevole come si desidera premendo i pulsanti aumenta o diminuisci Velocità. Ogni volta che si preme uno di questi pulsanti, l'impostazione della Velocità cambierà di 0,1 Km/h; mantenendo premuto il pulsante, la velocità varierà in incre­menti di 0,5 km/h. Nota: dopo aver premuto i pul­santi, trascorreranno alcuni secondi prima che il nastro scorrevole raggiunga la velocità selezion­ata.
Successivamente, salire sui poggia piedi del tapis roulant. Individuare il fermaglio collegato alla chiave (vedere disegno a pagina 15) e inserire il fermaglio nella cintura dei propri indumenti. Quindi, inserire la chiave nella consolle. Dopo un istante, il display si illu­minerà. IMPORTANTE: in caso di emergenza la chi-
ave può essere tolta dalla consolle, provocando così il rallentamento e conseguente arresto del tapis roulant. Controllare il fermaglio facendo con attenzione alcuni passi allʼindietro; se la chiave non si estrae dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio conseguentemente.
Se viene premuto uno dei pulsanti velocità nu­merati, il nastro scorrevole aumenterà progressiva­mente la velocità fino a raggiungere quella im­postata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul­sante di Arresto [STOP]. Per avviare il nastro scor­revole, premere il pulsante Avvio, il pulsante au­menta Velocità o uno dei pulsanti velocità numerati da 2 a 19.
16
4. Cambiare lʼinclinazione del tapis roulant nel modo desiderato.
er modificare
P lʼinclinazione del tapis
oulant, premere i pul-
r santi aumenta/diminuisci Inclinazione [INCLINE] o uno dei pulsanti incli­nazione numerati. Ogni volta che si preme il pul­sante aumenta/diminuisci Inclinazione, quest'ul­tima varierà dello 0,5%. Se si preme uno dei pul­santi inclinazione numerati, il tapis roulant si regol­erà sull'impostazione di inclinazione scelta. Nota: dopo aver premuto i pulsanti, trascorreranno alcuni secondi prima che il tapis roulant raggiunga lʼimpostazione di inclinazione selezionata.
5. Controllare i propri progressi con l'ausilio della matrice e dei display.
Matrice—Quando si se-
leziona la modalità man­uale la matrice visual­izzerà una pista che rap­presenta i 402 metri (1/4 di miglio). Durante l'al­lenamento compariranno degli indicatori in successione attorno alla pista, fino al completamento dell'intera pista. La pista a questo punto scomparirà e gli indicatori comincer­anno di nuovo a illuminarsi in sequenza.
quando si usa il cardiofrequenzimetro a impug­natura.
isplay Velocità
D [SPEED]— Questa
odalità visualizza la ve-
m locità del nastro scorrev­ole.
Per resettare i display premere il pulsante di Arresto, rimuovere la chiave e successivamente reinserirla.
6. Se lo si desidera, misurare la frequenza car­diaca.
Nota: se si utilizzano un cardiofrequenzimetro a impugnatura e uno a torace opzionale con­temporaneamente, la consolle non visualizzerà la frequenza cardiaca in modo preciso. Per in-
formazioni sul cardiofrequenzimetro a torace opzionale, vedere pagina 19.
Prima di utilizzare un cardiofrequen­zimetro a impug­natura, rimuovere la pellicola dai contatti in met­allo. Assicurarsi inoltre di avere le mani pulite.
Contatti
Display Tempo [TIME]—Quando è se-
lezionata la modalità in manuale, il display visu­alizzerà il tempo trascorso. Quando viene selezionato un programma di allenamento, il dis­play visualizzerà il tempo rimanente invece del tempo trascorso.
Display Distanza/­Inclinazione [DIS­TANCE/INCLINE]—
Questa modalità visual­izza la distanza percorsa camminando o correndo. Il display visualizzerà inoltre l'inclinazione per vari secondi ogni volta che l'inclinazione cambia.
Dispaly Calorie/­Pulsazioni [CALO­RIES/PULSE]— Questo
display visualizza il nu­mero approssimativo di calorie bruciate. Il dis­play visualizzerà anche la frequenza cardiaca
Per utilizzare il cardiofrequenzimetro a impug­natura, posizionarsi sui poggia piedi e im­pugnare i contatti in metallo per 10 secondi circa. Evitare di muovere le mani. Una volta rilevate le pulsazioni, verrà visualizzata la frequenza car­diaca. Per una rilevazione più precisa della fre-
quenza cardiaca, impugnare i contatti per 15 secondi circa.
7. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la chiave dalla consolle.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante di Arresto e regolare l'inclinazione del tapis
roulant al livello più basso possibile. L'inclinazione deve essere al minimo altrimenti quando il tapis viene richiuso potrebbe dan­neggiarsi. Quindi, rimuovere la chiave dalla con-
sole e riporla in un luogo sicuro.
Terminato l'uso del tapis roulant, portare l'interrut­tore automatico di ripristino/spegnimento in po­sizione spenta e scollegare il cavo di alimen­tazione. IMPORTANTE: la mancata osservanza
di questa precauzione può determinare un'usura prematura dei componenti elettrici del tapis roulant.
17
USO DI UN PROGRAMMA DI ALLENAMENTO PREDEFINITO
. Inserire la chiave nella consolle.
1
edere la sezione ACCENSIONE DELL'AT-
V TREZZO a pagina 16.
2. Selezionare un programma di allenamento pre­definito.
Per selezionare un programma di allenamento pre­definito, premere ripetutamente i pulsanti Dimagrimento, Aerobico, Resistenza o Potenziamento [WEIGHT LOSS, AEROBIC, ENDURANCE, PERFORMANCE].
Quando si seleziona un programma di allena­mento predefinito, nel display Tempo [TIME] si visualizzerà il tempo del­l'allenamento, nel dis­play Distanza/Inclinazione [DISTANCE/INCLINE] si visualizzerà la velocità minima impostata, nel dis­play Calorie/Pulsazioni [CALORIES/PULSE] si vi­sualizzerà la velocità massima impostata e nel dis­play Velocità [SPEED] si visualizzerà il nome del­l'allenamento. Inoltre nella matrice scorrerà un pro­filo delle impostazioni di velocità del programma di allenamento.
3. Avviare il nastro scorrevole.
Premere il pulsante Avvio [GO] per avviare il pro­gramma. Subito dopo aver premuto il pulsante, il tapis roulant regolerà automaticamente la prima velocità e inclinazione impostate per l'esercizio. Afferrare i corrimano e iniziare a camminare.
Ogni programma di allenamento è suddiviso in segmenti da un minuto. Per ogni segmento sono state programmate una velocità e un'inclinazione predefinite. Nota: è possibile programmare la medesima velocità e/o inclinazione per più seg­menti successivi.
Nel corso dellʼallenamento il profilo mostrerà lʼavanzamento dello stesso. Il segmento lampeg­giante del profilo rappresenta il segmento corrente dell'allenamento. L'altezza del segmento lampeg­giante indica la velocità impostata per il segmento
corrente. Alla fine di ogni
egmento Corrente
segmento verranno emessi una serie di seg-
ali acustici e inizierà a
n lampeggiare il segmento
uccessivo del profilo. Se
s per il segmento succes­sivo si programma una velocità o un'inclinazione diverse, questi due valori lampeggeranno sul display come avviso. Il tapis roulant regolerà quindi automaticamente la nuova velocità o inclinazione.
Lʼesercizio continuerà in questo modo fino a quando lampeggia lʼultimo segmento del profilo nel display e lʼultimo segmento terminerà. Il nastro scorrevole successivamente rallenterà e si fer­merà.
Se in qualsiasi momento dellʼallenamento la veloc­ità o l'inclinazione impostate risultassero troppo alte o troppo basse, è possibile sovrascriverle manualmente premendo i pulsanti Velocità o Inclinazione [INCLINE]. Tuttavia quando il seg-
mento di allenamento successivo inizia, il tapis roulant regolerà automaticamente la velocità e l'inclinazione impostate per il segmento suc­cessivo.
Per terminare l'allenamento in qualsiasi momento, premere il pulsante di Arresto [STOP]. Per ri­avviare l'allenamento, premere il pulsante Avvio. Il nastro scorrevole inizierà a muoversi alla velocità di 2 Km/h. Quando il segmento successivo del pro­gramma di allenamento inizia, il tapis roulant regol­erà automaticamente la velocità e l'inclinazione im­postate per il segmento successivo.
4. Controllare i propri progressi con l'ausilio della matrice e dei display.
Vedere fase 5 a pagina 17.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza car­diaca.
Vedere fase 6 a pagina 17.
6. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la chiave dalla consolle.
Vedere fase 7 a pagina 17.
S
18
MODALITÀ INFORMAZIONI
USO DELL'IMPIANTO STEREO
La consolle è dotata di una modalità informazioni che
egistra il numero complessivo di ore d'uso del tapis
r roulant e la distanza complessiva percorsa dal nastro
correvole. Inoltre la modalità informazioni consente di
s selezionare le miglia o i chilometri come unità di misura e di attivare o disattivare la modalità demo.
Per selezionare la modalità informazioni, mantenere premuto il pulsante di Arresto [STOP], inserire la chi­ave nella consolle e poi rilasciare il pulsante di Arresto. Quando si seleziona la modalità informazioni si visual­izzeranno le seguenti informazioni:
Il display Tempo [TIME] mostrerà il numero totale di ore di utilizzo del tapis roulant.
Il display Distanza/­Inclinazione [DISTANCE/­INCLINE] mostrerà il nu­mero totale di chilometri (o miglia) che il nastro scorrev­ole ha effettuato.
Nel display Calorie/­Pulsazioni [CALORIES/­PULSE] verrà visualizzata una “M” per i chilometri o una “E” per le miglia. Se si desidera cambiare l'unità di misura premere il pulsante aumenta Velocità [SPEED].
Per riprodurre musica o audio libri dagli altoparlanti
ell'impianto stereo della consolle, è necessario colle-
d gare il lettore MP3, il lettore CD o altro lettore audio
ersonale alla consolle mediante la presa audio.
p
Per utilizzare la presa audio, individuare il cavo audio e inserirlo nella presa a lato degli altoparlanti. Quindi, inserire il cavo audio nella presa del lettore MP3 o del lettore CD o di altro lettore audio personale. Verificare
che il cavo audio sia inserito correttamente.
Quindi premere il pulsante Riproduci [PLAY] sul lettore MP3, CD, o su un altro lettore audio personale.
Qualora si utilizzi un lettore CD personale e il CD salti posizionarlo sul pavimento o su un'altra superficie piana invece che sulla consolle.
CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE OPZIONALE
Il cardiofrequenzimetro a torace opzionale è in grado di misurare la frequenza cardiaca durante l'allena­mento senza avere le mani impegnate. Per ac-
quistare il cardiofrequenzimetro a torace opzionale, telefonare al numero indicato nella prima di copertina del presente manuale.
La consolle è dotata di un display in modalità demo da utilizzare se il tapis roulant viene esposto in un ne­gozio. Quando è in funzione la modalità demo la con­solle funzionerà normalmente se si collega il cavo di alimentazione, si posiziona l'interruttore automatico di ripristino/spegnimento su "ripristina" e si inserisce la chiave nella consolle. Tuttavia, se si toglie la chiave il display resterà acceso anche se i pulsanti non funzion­eranno. Quando la modalità demo è accesa, nel dis­play Velocità si visualizzerà una “d,” mentre la modal­ità informazioni è selezionata. Per attivare/disattivare la modalità demo, premere il pulsante diminuisci Velocità.
Per uscire dalla modalità informazioni, togliere la chiave dalla consolle.
19
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT
PIEGATURA DEL TAPIS ROULANT PER L'IMMAGAZZI-
AGGIO
N
rima di chiudere il tapis roulant, regolare l'inclinazione
P alla posizione più bassa. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare danni al tapis roulant durante la chiusura. Togliere la chiave e scollegare il cavo di alimentazione. ATTENZIONE: è necessario es­sere in grado di sollevare in sicurezza 20 kg per alzare, abbassare o spostare il tapis roulant.
1. Reggere saldamente il telaio metallico nella posizione indicata dalla freccia a destra. ATTENZIONE: per evitare incidenti, non sollevare il telaio dai poggia piedi di plastica. Quando si solleva il telaio piegare le gambe e tenere la schiena eretta. Sollevare il telaio a
metà della sua posizione verticale.
2. Sollevare il telaio fino a quando la manopola di chiusura a scatto non si blocca nella posizione di immagazzinaggio.
Assicurarsi che la manopola di chiusura a scatto sia fissata in posizione di immagazzinaggio.
Telaio
Telaio
Posizionare un tappetino per proteggere la zona sot­tostante il tapis roulant (pavimento o moquette). Tenere lontano il tapis roulant dalla luce solare di­retta. Non lasciare il tapis roulant in luoghi con tem­perature superiori ai 30° C.
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT
Prima di spostare il tapis roulant, portarlo nella posizione di immagazzinaggio come descritto in precedenza. Assicurarsi
che la manopola di chiusura a scatto sia fissata in po­sizione di immagazzinaggio.
1. Afferrare un corrimano e il telaio e collocare un piede con­tro una delle ruote. Evitare di tirare il telaio.
2. Inclinare il tapis roulant allʼindietro fino a quando scorre
senza problemi sulle ruote. Portarlo con attenzione nel luogo prescelto. Non muovere mai il tapis roulant
senza inclinarlo nuovamente. Per ridurre il rischio di lesioni, prestare estrema attenzione nello sposta­mento del tapis roulant. Non cercare di spostarlo sopra una superficie non piana.
Manopola
Chiusura a
Scatto
Telaio
Corrimano
Ruota
3. Collocare un piede contro una delle ruote e con attenzione abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la posizione dʼimmagazzinaggio.
20
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L'USO
. Reggere lʼestremità superiore del tapis roulant con la
1
mano destra. Tirare la manopola chiusura a scatto verso sinistra e mantenerla in questa posizione. Potrebbe es­sere necessario spingere il telaio in avanti mentre si tira la manopola verso sinistra. Ruotare il telaio verso il basso e allentare la manopola di chiusura a scatto.
2. Tenere il telaio saldamente con entrambe le mani e
abbassarlo sul pavimento. ATTENZIONE: non affer­rare solamente i poggia piedi di plastica o lasciare cadere il telaio sul pavimento. Piegare le gambe e mantenere la schiena diritta.
Telaio
Manopola
Chiusura a
Scatto
Telaio
21
LOCALIZZAZIONE GUASTI
a maggior parte dei problemi riscontrabili nel tapis roulant sono risolvibili attenendosi alle istruzioni de-
L scritte di seguito. Individuare il problema riscontrato e seguire le istruzioni elencate. Qualora si rendesse necessaria ulteriore assistenza, consultare la copertina del presente manuale.
PROBLEMA: l'attrezzo non si accende
SOLUZIONE: a. Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito in una presa con opportuna messa a terra
(vedere a pagina 14). Se è necessaria una prolunga, utilizzarne una a tre poli, 1 mm lunga di 1,5 m.
b. Dopo aver collegato il cavo di alimentazione, verificare che la chiave sia inserita nella consolle.
c. Controllare l'interruttore automatico ripristina/-
spento [RESET/OFF] sul telaio del tapis roulant vicino al cavo alimentazione. Se l'interruttore sporge come indicato, l'interruttore automatico è scattato. Per ripristinare l'interruttore automa­tico, attendere cinque minuti poi riportarlo in po­sizione di ripristino.
PROBLEMA: l'attrezzo si spegne durante l'uso
SOLUZIONE: a. Controllare l'interruttore automatico ripristina/spento (si veda disegno sopra). Qualora l'interrut-
tore sia scattato, attendere cinque minuti e poi riportarlo in posizione di ripristino.
b. Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato. Se il cavo di alimentazione è collegato,
scollegarlo, attendere cinque minuti e poi ricollegarlo nuovamente.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserire la chiave nella consolle.
d. Se il tapis roulant continua a non funzionare, si veda la copertina del presente manuale.
c
Scattato Ripristino
2
non più
PROBLEMA: il display della consolle rimane acceso una volta tolta la chiave dalla consolle
SOLUZIONE: a. La consolle è dotata di un display in modalità demo, da utilizzare se il tapis roulant viene espo-
sto in un negozio. Se il display rimane acceso quando si toglie la chiave, significa che la moda­lità demo è accesa. Per spegnere la modalità demo, tenere premuto il pulsante Arresto [STOP] per alcuni secondi. Se il display rimane ancora acceso, consultare MODALITÀ INFORMA­ZIONE a pagina 19 per spegnere la modalità demo.
PROBLEMA: i display della consolle non funzionano correttamente
SOLUTION: a. Rimuovere la chiave dalla consolle e SCOLLE-
GARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Con
l'aiuto di un'altra persona, inclinare con cautela i Montanti (75, 80). Dovrebbero essere presenti tre Viti da #8 x 2" (16) sul fondo del Pannello Bombato (73). Nel caso fossero presenti, rimuoverle. Nota: è necessario un cacciavite Phillips lungo almeno 13 cm.
Poi sollevare i Montanti (75, 80).
a
80
75
73
16
16
22
Rimuovere le tre Viti da #8 x 3/4" (1) ed estrarre, ruotandola, la Calotta Motore (60).
Individuare il Commutatore (71) e il Magnete (45) a sinistra della Puleggia (46). Ruotare la Puleggia fino a che il Magnete è allineato con il Commutatore. Assicurarsi che vi sia uno
spazio di circa 3 mm fra Magnete e Commutatore. Se necessario, allentare la Vite
da 3/4" (17) e muovere leggermente il Commutatore, quindi serrare nuovamente la Vite. Rimontare la Calotta Motore (non raffigu­rata). Se necessario, rimontare le Viti da #8 x 2" (non raffigurate). Far funzionare il tapis roulant per alcuni minuti per controllare che la velocità venga letta correttamente.
3 mm
Vue dʼen
Haut
17
71
1
60
45
46
PROBLEMA: lʼinclinazione del tapis roulant non cambia correttamente
SOLUZIONE: a. Con la chiave inserita nella consolle, premere uno dei pulsanti Inclinazione. Mentre
lʼinclinazione sta cambiando, rimuovere la chiave. Dopo alcuni secondi, reinserire la chi-
ave. Il tapis roulant si solleverà automaticamente al massimo livello d'inclinazione e poi ri­tornerà al livello minimo. Questa operazione ricalibrerà il sistema di inclinazione.
PROBLEMA: il nastro scorrevole rallenta durante lʼesercizio
SOLUZIONE: a. Qualora si renda necessaria una prolunga, utilizzarne una a tre poli, diametro 14 (1 mm2), di
lunghezza non superiore a 1,5 m.
b. Qualora il nastro scorrevole sia eccessivamente
teso, le prestazioni del tapis roulant potrebbero risultare compromesse e il nastro danneggiato. Rimuovere la chiave e SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzando la chiave esagonale, ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso antiorario di 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è tensionato oppor­tunamente, dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del nastro di 5–7 cm dalla piattaforma scorrevole. Prestare attenzione a mantenere centrato il nastro scorrevole. Quindi, inserire il cavo di alimentazione, inserire la chiave e fare scorrere il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere la procedura fino a quando il nastro scorrev­ole è opportunamente tensionato.
b
5–7 cm
Bulloni Rullo Tenditore
c. Qualora il tapis roulant continui a rallentare mentre si cammina, vedere la prima di copertina
del presente manuale.
23
PROBLEMA: il nastro scorrevole è scentrato o slitta quando viene utilizzato
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole è scentrato, rimuo-
ere la chiave e SCOLLEGARE IL CAVO DI
v
ALIMENTAZIONE. Qualora il nastro scorrev-
le si sia spostato a sinistra, utilizzare la chi-
o
ave esagonale per ruotare il bullone sinistro del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro;
qualora il nastro scorrevole si sia spostato a destra, ruotare il bullone sinistro in senso antio-
rario di mezzo giro. Prestare attenzione a non tendere troppo il nastro scorrevole. Quindi, in­serire il cavo di alimentazione, inserire la chiave e fare scorrere il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere la procedura fino a quando il nastro scorrevole è centrato.
b. Se il nastro scorrevole slitta quando viene
utilizzato togliere la chiave e SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzando la chi-
ave esagonale, ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso orario di 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è tensionato oppor­tunamente, dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del nastro di 5–7 cm dalla piattaforma scorrevole. Prestare attenzione a mantenere centrato il nastro scorrevole. Quindi, inserire il cavo di alimentazione, inserire la chiave e fare scorrere il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere la procedura fino a quando il nastro scorrev­ole è opportunamente tensionato.
a
b
24
GUIDA AGLI ESERCIZI
AVVERTENZA: prima di ini-
ziare questo programma di esercizi o altri,
onsultare il medico. In particolare coloro che
c hanno un'età superiore ai 35 anni o con pro­blemi di salute preesistenti.
Il cardiofrequenzimetro non è uno strumento medico. Esistono vari fattori che possono in­ficiare la precisione della rilevazione della fre­quenza cardiaca. Il cardiofrequenzimetro è solo uno strumento di supporto per lʼallenamento che serve a determinare la ten­denza della frequenza cardiaca in generale.
I consigli che seguono sono un supporto per pianifi­care il programma di esercizi. Per informazioni più det­tagliate relative agli esercizi, si consiglia di acquistare un libro specializzato o di consultare il proprio medico. Si ricorda che una corretta alimentazione e un riposo adeguato sono essenziali per ottenere dei risultati po­sitivi.
INTENSITÀ ESERCIZIO
Qualunque sia l'obiettivo, bruciare grassi o potenziare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere i risultati desiderati è allenarsi a un livello di intensità corretto. Per trovare il corretto livello di intensità è pos­sibile prendere come riferimento la propria frequenza cardiaca. La tabella sottostante mostra le frequenze cardiache consigliate per bruciare i grassi o per un al­lenamento aerobico.
Bruciare i Grassi—Per bruciare i grassi in modo effi­cace, è necessario eseguire un allenamento a un li-
ello di intensità relativamente basso per parecchi mi-
v nuti. Durante i primi minuti di allenamento, il corpo bru­cia i carboidrati semplici. Solo dopo i primi minuti il corpo brucia grassi accumulati. Se l'obiettivo è bru­ciare grassi, regolare l'intensità dell'esercizio fino a quando la frequenza cardiaca è prossima al numero più basso della propria zona di allenamento. Per bru­ciare il massimo dei grassi, allenarsi con la frequenza cardiaca prossima al numero medio della propria zona di allenamento.
Esercizio Aerobico—Se l'obiettivo è il potenziamento del sistema cardiovascolare si deve eseguire un alle­namento aerobico la cui attività richiede un apporto di ossigeno elevato per periodi prolungati. Per l'esercizio aerobico, regolare l'intensità dell'esercizio fino a quando la propria frequenza cardiaca è prossima la numero più alto della propria zona di allenamento.
CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO
Riscaldamento—Iniziare con 5/10 minuti di stretching
ed esercizi leggeri. Un riscaldamento corretto aumenta la temperatura del corpo, la frequenza cardiaca e la circolazione in preparazione all'esercizio.
Esercizi nella Zona di Allenamento—Allenarsi per 20/30 minuti mantenendo la propria frequenza car­diaca entro i limiti della propria zona di allenamento. (Durante le prime settimane del programma di eser­cizi, mantenere la propria frequenza cardiaca nella zona di allenamento per massimo 20 minuti.) Durante l'esercizio respirare regolarmente e profondamente senza mai trattenere il respiro.
Per determinare la frequenza cardiaca più adatta al proprio fisico, individuare la propria età in fondo alla ta­bella (le età sono arrotondate alla decina più pros­sima). I tre numeri riportati sopra alla propria età deter­minano la vostra “zona di allenamento.” Il numero infe­riore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il numero medio rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi al massimo livello; il numero superiore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per un esercizio ae­robico.
Defaticamento—Terminare con 5/10 minuti di stret­ching. Lo stretching aumenta la flessibilità dei muscoli e aiuta a prevenire i problemi dopo gli esercizi.
FREQUENZA ESERCIZI
Per mantenere o migliorare la propria condizione, ese­guire tre allenamenti alla settimana, rispettando al­meno un giorno di riposo tra ogni sessione. Dopo al­cuni mesi di esercizio costante, sarà possibile anche eseguire cinque allenamenti alla settimana. Ricordatevi che la chiave del successo è rendere l'e­sercizio una parte costante e divertente della vita di tutti i giorni.
25
ELENCO PEZZI—Nº del Modello PETL84909.0 R0410A
Per identificare i pezzi elencati di seguito, consultare il disegno esploso alla fine del presente manuale.
Qtà. Descrizione Qtà. Descrizione
1 17 Vite da #8 x 3/4" 29Vite da #8 x 1/2" 31Vite di Terra da #8 x 1/2" 44Vite Autoforante da #8 x 1" 52Vite da #10 x 3/4" 66Bullone da 5/16" x 1" 73Bullone da 3/8" x 2" 81Bullone Autobloccante 3/8" x 1 3/4"
94Bullone Autobloccante da 3/8" x 4" 10 2 Bullone da 1/4" x 3/4" 11 3 Dado da 3/8" 12 4 Rondella a Stella da 3/8" 13 4 Rondella a Stella da 5/16" 14 2 Rondella a Stella da 1/4" 15 5 Vite Autofilettante da #8 x 3/4" 16 3 Vite da #8 x 2" 17 9 Vite da 3/4" 18 2 Bullone da 5/16" x 1 1/2" 19 2 Bullone da 5/16" x 3 5/8" 20 2 Bullone da 3/8" x 1" 21 2 Bullone Rullo Tenditore 22 1 Bullone Inclinazione da 3/8" x 1 3/4" 23 1 Bullone da 3/8" x 1 1/2" 24 2 Bullone da 3/8" x 3/4" 25 15 Vite Tornita da #8 x 1/2" 26 8 Vite da #12 x 1 1/4" 27 2 Bullone Motore 28 4 Vite Guida Nastro 29 2 Rondella da 1/4" 30 2 Rondella Grower da 1/4" 31 4 Controdado da 3/8" 32 4 Dado Flangia da 5/16" 33 3 Fermaglio Calotta 34 6 Vite da #3 x 1/4" 35 2 Etichetta Poggia Piedi 36 1 Poggia piedi Sinistro 37 1 Etichetta dʼAvvertenza 38 2 Ammortizzatore Piattaforma 39 1 Piattaforma Scorrevole 40 1 Nastro Scorrevole 41 2 Guida Nastro 42 2 Cappuccio Telaio 43 2 Distanziatore Telaio 44 1 Bullone da 1/4" x 1" 45 1 Magnete 46 1 Rullo Trasmissione/Puleggia 47 1 Trasformatore
48 1 Chiusura a Scatto Immagazzinaggio 49 1 Filtro 50 1 Poggia Piedi Destro 51 1 Telaio 52 1 Piedino Posteriore Sinistro 53 1 Cavo Messa a Terra Rullo Tenditore 54 1 Piedino Posteriore Destro 55 1 Rullo Tenditore 56 2 Staffa Rullo Tenditore 57 1 Chiave Esagonale da 5/32" 58 1 Chiave Esagonale 59 1 Calotta Decorativa 60 1 Calotta Motore 61 1 Telaio Sollevamento 62 1 Cavo Messa a Terra Telaio
Sollevamento 63 3 Fascetta Cavo 64 1 Cinghia Trasmissione 65 1 Motore Trasmissione 66 1 Cavo Messa a Terra Dispositivo di
Controllo 67 1 Cavo di Alimentazione 68 1 Adattatore Cavo di Alimentazione 69 1 Interruttore Automatico di
Ripristina/Spento 70 1 Unità di Controllo 71 1 Commutatore 72 1 Morsetto Commutatore 73 1 Pannello Bombato 74 1 Distanziatore Corrimano Sinistro 75 1 Montante Sinistro 76 1 Motore Inclinazione 77 1 Distanziatore Motore Inclinazione 78 1 Distanziatore Corrimano Destro 79 1 Cavo Montante 80 1 Montante Destro 81 4 Distanziatore Bullone 82 1 Distanziatore Montante Destro 83 2 Cappuccio Base 84 4 Piedino Base 85 2 Etichetta dʼAttenzione 86 1 Distanziatore Montante Sinistro 87 1 Base 88 2 Ruota 89 2 Distanziatore Piedino Base 90 2 Fascetta cavo 15 1/2" 91 6 Fascetta Sganciabile
26
Qtà. Descrizione Qtà. Descrizione
92 6 Fascetta da 8" 93 1 Chiave/Fermaglio 94 1 Supporto Sinistro 95 1 Cavo Audio 96 1 Consolle 97 3 Fascetta Cavo 98 1 Retro Consolle
99 4 Piastra Pulsazioni 100 2 Cappuccio Corrimano Superiore 101 1 Piastra Chiave 102 6 Morsetto Consolle 103 1 Supporto Destro
Nota: le specifiche sono soggette a modifiche senza previo avviso. Si veda la retrocopertina del presente man­uale per informazioni relative allʼordinazione di pezzi di ricambio. *Questi pezzi non sono raffigurati
104 1 Corrimano Destro 105 2 Cappuccio Corrimano 106 1 Barra Trasversale 107 1 Corrimano Sinistro 108 2 Vite da #8 x 1 1/2" 109 1 Cavo Motore Inclinazione 110 1 Staffa Componenti Elettronici 111 2 Boccola Motore 112 1 Piastra Motore 113 1 Presa 114 1 Coperchio Accesso
*–Manuale dʼIstruzioni
27
7
48
11
17
18
18
19
19
21
21
30
29
30
29
54
25
25
28
28
41
41
26
26
26
42
26
26
26
26
26
35
36
32
32
32
44
45
42
43
32
38
39
37
40
46
50
35
55
38
51
56
56
43
52
58
57
108
53
17
17
17
17
8
108
DISEGNO ESPLOSO A—Nº del Modello PETL84909.0 R0410A
28
15
15
15
15
72
17
71
33
33
33
1
1
1
20
20
25
69
66
27
60
61
73
62
16
16
25
65
59
64
63
25
16
111
112
25
70
47
110
49
25
25
25
25
67
68
113
DISEGNO ESPLOSO B—Nº del Modello PETL84909.0 R0410A
29
84
4
84
4
84
4
88
11
11
88
7
9
12
9
9
12
12
6
13
6
13
6
24
24
31
31
83
83
75
80
87
85
86
82
85
81
81
81
89
84
4
89
22
23
31
31
76
77
79
79
6
2
2
78
74
92
91
90
7
109
DISEGNO ESPLOSO C—Nº del Modello PETL84909.0 R0410A
30
107
104
93
100
103
9
4
96
98
1
1
10
14
14
106
2
1
1
1
1
95
1
97
100
1
34
34
34
3
101
99
99
102
5
2
10
2
2
2
5
2
105
105
2
114
DISEGNO ESPLOSO D—Nº del Modello PETL84909.0 R0410A
31
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
er ordinare i pezzi di ricambio, si veda la copertina del presente manuale. Per poter soddisfare rapidamente la
P vostra richiesta, prima di contattarci vi preghiamo di munirvi:
• del numero del modello e del numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• del nome del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• del numero pezzo e della descrizione del/dei pezzo/i di ricambio (consultare il capitolo ELENCO PEZZI e DISE­GNO ESPLOSO alla fine del presente manuale)
INFORMAZIONI PER IL RICICLO
Questo prodotto elettronico non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani. Per non nuocere dellʼambiente, questo prodotto deve essere rici­clato al termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla legge.
Rivolgersi alle opportune strutture locali di riciclaggio autorizzate al ritiro di questo tipo di rifiuti. In questo modo, si contribuisce alla preservazione delle risorse natu­rali e al miglioramento degli standard europei di tutela ambientale. Qualora si ne­cessiti di ulteriori informazioni sui metodi sicuri e corretti per lo smaltimento, rivol­gersi allʼufficio locale preposto o allʼazienda da cui è stato acquistato questo pro­dotto.
Nº Pezzo. 294423 R0410A Stampato in Cina © 2010 ICON IP, Inc.
Loading...