ProForm PETL809141 User Manual

Nº. du Modèle PETL80914.1 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les infor­mations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Site Internet : www.iconsupport.eu Courriel : csfr@iconeurope.com
FRANCE Téléphone : 0811 98 00 11 Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
REVISIONS
DRAWINGS PREVIOUS TO LAST REV. DATE ARE OBSOLETE
REVISIONS
DRAWINGS PREVIOUS TO LAST REV. DATE ARE OBSOLETE
NOTES: Decal must be able to fit inside an
8.5” x 11” bag. Decals can either be printed and die-cut into two sections, or a perforated line must be added between sections so the decal sheet can be folded and slid into a bag. They can also be printed in strips; whichever option is cheapest.
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................6
ASSEMBLAGE .............................................................................7
COMMENT UTILISER LE TAPIS DE COURSE ...................................................16
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE .........................................22
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
LISTE DES PIÈCES ........................................................................27
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE ..............................................Dernière Page

EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT

Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocol­lants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement.
Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-
être pas illustrés à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de
décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instruc­tions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre tapis de course avant de l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résul­tant de l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs du tapis de course sont correctement informés de tous les aver­tissements et toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen­cer tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les per­sonnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé.
3. Utilisez le tapis de course uniquement de la manière décrite dans ce manuel.
4. Ce tapis de course est conçu uniquement pour une utilisation privée. N'utilisez pas le tapis de course dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.
5. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. Ne placez pas le tapis de course dans un garage, sur un patio couvert ou près d’une source d’eau.
6. Placez le tapis de course sur une surface plane avec au moins 2,4 m d’espace à l’ar­rière et 0,6 m de chaque côté. Ne placez pas le tapis de course sur une surface qui pour­rait bloquer les bouches d’aération. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l'appareil.
11. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice. Ne portez pas des vête­ments amples qui pourraient se coincer dans le tapis de course. Des vêtements avec support athlétique sont recommandés pour les hommes et les femmes. Portez toujours
des chaussures de sport. N'utilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
12. Branchez le cordon d'alimentation sur un cir­cuit mis à la terre (référez-vous à la page 16). Aucun autre appareil ne doit être branché sur le même circuit.
13. Si une rallonge est nécessaire, utilisez uni­quement une rallonge à trois conducteurs de calibre 14 (1 mm2) d'une longueur maximale de 1,5 m.
14. Gardez le cordon d’alimentation à l'écart des surfaces chauffantes.
15. Ne faites jamais tourner la courroie mobile lorsque l’appareil est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, ou si l'appareil ne fonctionne pas correcte­ment. (Référez-vous à la section ENTRETIEN ET PROBLÈMES à la page 23 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement).
7. Ne faites pas fonctionner le tapis de course dans une pièce où des produits aéro­sols sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
8. Gardez toujours les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course.
9. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 150 kg.
10. Ne laissez jamais plus d’une personne à la fois utiliser le tapis de course.
16. Veuillez lire attentivement, comprendre et testez les procédures d’arrêt d’urgence avant d’utiliser le tapis de course (voir la section COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
18).
17. Ne mettez jamais le tapis de course en marche quand vous vous tenez sur la cour­roie mobile. Tenez toujours les rampes quand vous utilisez le tapis de course.
18. Le tapis de course est capable d’atteindre des vitesses élevées. Changez la vitesse progressivement de manière à éviter les changements de vitesse brusques.
3
19. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas un dispositif médical. Divers facteurs comme les mouvements de l'utilisateur peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur ne sert qu'à donner une idée approximative des fluctuations de votre rythme cardiaque durant l’exercice.
20. Ne laissez pas le tapis de course allumé sans surveillance. Retirez toujours la clé de la console, placez l'interrupteur sur la position d'arrêt (voir le schéma à la page 5 pour l'em­placement de l'interrupteur) et débranchez le cordon d’alimentation lorsque le tapis de course n’est pas utilisé.
21. N’essayez pas de déplacer le tapis de course tant qu’il n’est pas correctement assemblé. (Référez-vous aux sections ASSEMBLAGE à la page 7, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 22). vous devez être capable de soulever sans risque un poids de 45 livres (20 kg) pour déplacer le tapis de course.
22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de range­ment retient fermement le cadre en position de rangement.
23. Ne changez pas l’inclinaison du tapis de course en plaçant des objets sous l’appareil.
24. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du tapis de course.
25. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.
26. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après l'utilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant d'effectuer les procédures d’entretien et de réglage décrites dans ce manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins qu’un représentant de service auto­risé ne vous demande de le faire. Seul un représentant de service autorisé peut effec­tuer tout réglage qui n’est pas décrit dans ce manuel.
27. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous res­sentez des étourdissements ou de la douleur, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4

AVANT DE COMMENCER

Merci d’avoir choisi le nouveau tapis de course PROFORM® ENDURANCE M7. Le tapis de course ENDURANCE M7 offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus agréables et plus efficaces.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel
Longueur : 185 cm Largeur : 91 cm
Rampe
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couver­ture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pieds
Vis de Réglage du Rouleau-guide
Capot du Moteur
Interrupteur
Roue
Coussins de la Plateforme
5

TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES

Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
Rondelle Étoilée
1/4" (26)–8
Vis Argentée
#8 x 1/2" (10)–1
Bague
d'Espacement du
Loquet (98)–2
Vis 5/16" x 2 1/4" (28)–4
Rondelle Étoilée
5/16" (11)–4
Vis #8 x 1/2"
(1)–8
Vis 5/16" x 3/4"
(93)–2
Rondelle Étoilée
3/8" (13)–6
Vis #8 x 3/4"
(4)–8
Boulon 5/16" x 1 3/4"
Boulon à Épaulement
5/16" x 2 1/4" (95)–1
Écrou 5/16"
(34)–2
Vis #10 x 3/4"
(9)–4
(94)–1
Vis 3/8" x 4" (7)–6
6

ASSEMBLAGE

• Il faut être deux personnes pour assembler l'appareil.
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes de l'assemblage.
• Durant le transport, il est possible que du lubri-
ant se dépose sur les surfaces du tapis de course. Ceci est normal. S’il y a du lubriant sur
le tapis de course, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un détergent doux et non abrasif.
• Les pièces gauche portent l'indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l'indication « R » ou « Right ».
1. Accédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
• pour activer votre garantie
• pour vous épargner du temps lors d’une com­munication avec le Service à la Clientèle
Pour identier les petites pièces, référez-vous à la page 6.
• Vous aurez besoin des outils suivants pour l'as­semblage :
les clés hexagonales incluses
un tournevis cruciforme
Pour ne pas abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils électriques.
1
• pour nous permettre de vous informer des mises à niveaux et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit.
7
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
Enfoncez un Embout de la Base (74) sur chaque
côté de la Base (85).
Identiez le Montant Droit (90). Demandez à une
autre personne de tenir le Montant Droit près de la Base (85).
Référez-vous au schéma encadré. Attachez
fermement l'attache de l se trouvant à l'intérieur
du Montant Droit (90) autour de l’extrémité du Fil du Montant (81). Ensuite, insérez le Fil du Montant dans la partie inférieure du Montant
Droit alors que vous tirez l'autre extrémité du l à
travers le Montant Droit, vers le haut.
2
Attache
de Fil
81
74
90
Attache
de Fil
74
81
90
3. Couchez le Montant Droit (90) près de la Base
(85). Enfoncez le Passe-fil (77) dans le trou carré sur le Montant Droit. Faites attention de
ne pas pincer le fil de terre.
Ensuite, attachez le fil de terre sur le Montant
Droit (90) à l’aide d’une Vis Argentée #8 x 1/2" (10).
85
3
85
Attache
de Fil
10
90
77
Trou
Carré
8
4. Tenez le Montant Droit (90) contre la Base (85).
Faites attention de ne pas pincer les fils.
Vissez de quelques tours seulement trois Vis 3/8" x 4" (7) avec trois Rondelles Étoilées 3/8" (13) dans le Montant Droit et la Base ; ne serrez
pas encore complètement les Vis.
Attachez le Montant Gauche (non illustré) de
la même manière. Remarque : il n’y a pas de
fils sur le côté gauche.
4
90
13
7
Fils
85
5. Identifiez les Boîtiers Gauche et Droit de la Base
(82, 83). Glissez les Boîtiers Gauche et Droit de la Base dans les Montants Gauche et Droit (89,
90) comme sur le schéma.
5
89
82
90
83
9
6. Placez une Rampe (84) sur le Montant Droit
(90). Assurez-vous que le Fil du Montant (81) n’est pas pincé.
Attachez la Rampe (84) à l'aide de deux
Vis 5/16" x 2 1/4" (28) et deux Rondelles Étoilées 5/16" (11). Vissez les deux Vis de
quelques tours chacune avant de les serrer complètement.
Attachez l'autre Rampe (non illustrée) de la
même manière. Remarque : il n’y a pas de ls
sur le côté gauche.
Retirez et jetez les deux vis (A) indiquées de
chaque Rampes (84) (seul un côté est illustré).
6
28
11
A
84
81
90
7. Placez l'assemblage de la console face contre
terre sur une surface douce pour ne pas la rayer.
Retirez les quatre Vis 1/4" x 1/2" (2) et met­tez-les de côté.
Identiez le Plateau Gauche (36) avec du texte
au dos. Attachez le Plateau Gauche à l'aide de quatre Vis #8 x 1/2" (1). Vissez les quatre Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. Faites attention de ne pas trop serrer
les Vis.
Attachez le Plateau Droit (27) de la même
manière.
7
1
2
1
36
Assem-
blage
de la
Console
1
1
27
2
10
Loading...
+ 22 hidden pages