ProForm PETL807080 User Manual

Page 1
odell-Nr. PETL80708.0
M Serien-Nr.
Schreiben Sie die Seriennummer in den oben dafür freigehaltenen Platz, falls sie in Zukunft gebraucht werden sollte.
Aufkleber mit
Serien-Nr.
FRAGEN?
Als Hersteller verpflichten wir uns zur vollkommenen Zufrie­denstellung unserer Kunden. Falls Sie irgendwelche Fragen haben oder falls Teile fehlen, rufen Sie bitte an.
BEDIENUNGSANLEITUNG
01805 231 244
Unsere Bürozeiten sind von
10.00 bis 15.00 Uhr.
E-mail: csgermany@iconeurope.com
Unsere Website: www.iconsupport.eu
VORSICHT
Lesen Sie bitte aufmerksam alle Anleitungen, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Heben Sie diese Anleit-ung für späteren Gebrauch auf.
Page 2
INHALTSVERZEICHNIS
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
W
BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
TEILELISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DETAILZEICHNUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber wurden an den angezeigten Stellen angebracht. Sollte ein
Aufkleber fehlen oder unlesbar sein, kontaktie­ren Sie den Kundendienst auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung, um einen kostenlo­sen Ersatzaufkleber anzufordern. Kleben Sie den Aufkleber dann an die angezeigte Stelle.
Anmerkung: Die Aufkleber sind nicht unbedingt in wahrer Größe abgebildet.
PROFORM ist ein eingetragenes Warenzeichen vo ICON IP, Inc.
2
Page 3
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG: U
Vorsichtsmaßnahmen und Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung und alle Warnungen, die auf dem Lauftrainer angebracht wurden, bevor Sie dieses Lauftrainer benutzen. Der Hersteller (ICON) übernimmt keine Haftung für Personen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine Benutzung entstehen könnten.
1. Bevor Sie mit irgendeinem anderen Trainingsprogramm beginnen, konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Hausarzt. Dies ist be­sonders wichtig für diejenigen Personen, die über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche Probleme haben oder hatten.
2. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür ver-
antwortlich, dass alle Benutzer des Lauftrainer hinreichend über alle Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
3. Verwenden Sie den Lauftrainer nur so, wie in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
4. Stellen Sie den Lauftrainer nur auf eine ebene
Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter dem Lauftrainer ein Freiraum von mindestens 2,4 m verbleibt und an beiden Seiten je mindestens 0,6 m. Blockieren Sie mit dem Lauftrainer keinesfalls einen Luftschacht. Legen Sie zum Schutz des Bodens oder Teppichs eine Unterlage unter den Lauftrainer.
5. Den Lauftrainer soll man im Haus aufbe-
wahren, fern von Feuchtigkeit und Staub. Bewahren Sie ihn nicht in der Garage oder auf einem überdachten Balkon auf oder in der Nähe von Wasser.
6. Vermeiden Sie einen Lauftrainer, wo Aerosol-
Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
7. Kinder jünger als 12 und Haustiere sollten
unbedingt vom Lauftrainer fern gehalten wer­den.
8. Dieser Lauftrainer ist nur für Personen unter
130 kg zugelassen.
9. Erlauben Sie niemals mehr als einer Person
die Benutzung des Lauftrainers.
m ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte alle wichtigen
Sportschuhe. Laufen Sie niemals barfuß, mit Socken (aber ohne Schuhe) oder mit Sandalen auf dem Lauftrainer.
11. Wenn Sie das Gerät an das Netzkabel anstecken (siehe Seite 10), stecken Sie das Netzkabel in eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose. Schließen Sie keine weiteren elek­trischen Geräte an diesen Stromkreis an. Beim Ersetzen der Sicherung, soll man eine ASTA-genehmigte Sicherung vom Typ BS1365 an den Sicherungsträger an­schließen. Dabei soll man eine Sicherung mit 13 Ampère benutzen.
12. Wenn man ein Verlängerungskabel braucht, soll man nur ein dreiadriges Kabel von der Größe 14 (1 mm Länge verwenden.
13. Netzkabel muss man von erhitzten Flächen fernhalten.
14. Benutzen Sie das Laufband nie, wenn der Strom abgeschaltet ist. Trainieren Sie nie, wenn das Netzkabel oder die Steckdose beschädigt ist oder wenn das Lauftrainer ein­mal nicht einwandfrei funktionieren sollte. (Siehe FEHLERSUCHE auf Seite 18, falls das Lauftrainer nicht richtig funktioniert.)
15. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch nehmen, lesen Sie zum klaren Verständnis wie man im Notfall das Laufband anhält und probieren Sie dieses Verfahren aus. (Sehen Sie sich den Abschnitt EINSCHALTEN DES GERÄTS auf Seite 12 an.)
16. Stellen Sie sich, bevor Sie den Lauftrainer ein schalten, nie direkt auf das Laufband. Halten Sie immer die Haltegriffe wenn Sie den Lauf­trainer benutzen.
2
) und von weniger als 1,5 m
10. Angemessene Kleidung ist notwendig. Zu lose Kleidung kann sich am Lauftrainer ver­fangen. Sportkleidung wird für Männer und Frauen empfohlen. Tragen Sie immer
17. Dieses Lauftrainer ist auch für hohe Geschwindig-keiten geeignet. Steigern Sie die Geschwin-digkeit langsam, um plötzliche sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
3
Page 4
18. Der Pulsmesser ist kein medizinisches Instrument. Verschiedene Faktoren, ein­schließlich der Bewegungen des Benutzers während des Trainings, können die Herzfre­quenzwerte verändern. Der Pulsmesser dient ausschließlich als Trainingshilfe, um allge­meine Veränderungen der Herzfrequenz zu
estimmen.
b
21. Beim Zusammenklappen oder Bewegen des Lauftrainers, vergewissern Sie sich erst, dass der Rahmen durch die Lagerungssperre in der Lagerungsposition verbleibt.
22. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine Benutzen Sie das Lauftrainer nur, wie
eschrieben.
b
19. Lassen Sie das in Betrieb genommene Lauftrainer nie ohne Aufsicht und ziehen Sie bei Nichtge-brauch immer den Schlüssel her­aus. Ziehen Sie das Netzkabel heraus und verschieben Sie den Entstör-Aus-Über­lastschalter [Reset/Off] auf die Ausschalt­stellung, wenn der Lauftrainer nicht in Gebrauch ist. (Sehen Sie die Zeichnung auf Seite 5 für die Position des Entstör-/Aus­Überlastschalter [Reset/Off].)
20. Versuchen Sie nicht, das den Lauftrainer hochzuheben, oder zu bewegen, bevor es voll­ständig zusammengeklappt ist. (Siehe MON­TAGE auf Seite 6, und ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN auf Seite 17.) Man muss ohne Schwierigkeiten 20 kg hochheben können, um den Lauftrainer anzuheben, herun­terzulassen oder zu bewegen.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
23. Alle Teile des Lauftrainers müssen regelmäßig überprüft und richtig festgezogen werden.
GEFAHR: Ziehen Sie das Netzkabel
24. immer sofort raus nach Benutzung, bevor Sie den Lauftrainer reinigen und bevor Sie Wartung und Einstellungen durchführen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Entfernen Sie niemals die Motorhaube, es sei denn, dies wurde von einem autorisierten Kundendienstvertreter genehmigt und unter­wiesen. Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, soll­ten nur durch einen autorisierten Kundendienstvertreter durchgeführt werden.
25. Dieses ist nur für den Hausgebrauch vorge­sehen. Verwenden Sie diesen Lauftrainer nicht in kommerziellem, verpachtetem oder institutionellem Rahmen.
4
Page 5
BEVOR SIE ANFANGEN
Vielen Dank für Ihre Wahl des revolutionären PRO­FORM®QUICK START 9.0 Lauftrainer. Dieses QUICK START 9.0 Lauftrainer bietet eine beeindruckende
nzahl von Funktionen an, die so konzipiert wurden,
A dass Ihre Workouts zu Hause angenehmer und effekti­ver verlaufen. Und wenn Sie es nicht brauchen, dann kann man das einzigartige Lauftrainer zusammenklap­pen. Dadurch nimmt es weniger als die Hälfte des Platzes anderer Lauftrainers in Anspruch.
Lesen Sie bitte zu Ihrem eigenen Vorteil diese Bedienungsanleitung genauestens durch, bevor Sie das Lauftrainer in Betrieb setzen. Sollten Sie
Pulsmesser
Haltestange
Pfosten
nach der Lektüre dieser Bedienungsanleitung noch Fragen haben, beziehen Sie sich bitte auf die Vorderseite. Damit wir Ihnen schneller helfen können,
alten Sie bitte die Produktmodell–nummer und die
h Serien–nummer bereit, bevor Sie mit uns in Kontakt treten. Die Modell–nummer und die Stelle, wo der Aufkleber mit der Serien–nummer angebracht ist, fin­den Sie auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung.
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen ver­traut.
Computer
Zubehör-Ablage
Schlüssel/Klipp
Laufband
Fußschiene
Leerlaufrolle­Einstellbolzen
Entstör-/Aus-
Überlastschalter
Plattformpolsterung
5
Page 6
3/8" Zahnscheibe
(4)–6
3/8" x 1 3/4" Bolzen mit
Nylon-Klemmteil (3)–2
3/8" x 1" Bolzen mit
Nylon-Klemmteil (1)–2
3/8" x 1 1/4" Bolzen mit
Nylon-Klemmteil (2)–2
MONTAGE
ur Montage braucht man zwei Personen. Legen Sie das Lauftrainer dort nieder, wo sich genügend Platz zur
Z Entfernung der Verpackungsmaterialien befindet. Werfen Sie die Verpackung erst weg, nachdem die Montage vollendet ist. Anmerkung: Die Unterseite des Laufbandes ist mit einem hochleistungsfähigen Schmiermittel einge-
fettet. Es ist möglich, dass während des Transports ein wenig von dem Schmiermittel auf der Oberseite des
aufbandes oder am Verpackungskarton zu liegen kommt. Das ist normal und beeinträchtigt die Leistung des
L Lauftrainers auf keine Weise. Sollte sich auf der Oberseite des Laufbandes etwas Schmiermittel befinden, entfer­nen Sie es einfach mit einem weichen Tuch, welches mit einem mildem Haushaltsreiniger benetzt wurde.
Für die Montage braucht man zu der beigelegten Innensechskantshlüssel .
Verwenden Sie die Abbildungen unten zur Identifikation von Montageteilen. Die Zahl innerhalb der Klammern, die sich unter jeder Abbildung befindet, ist die Bestellnummer, die mit der TEILELISTE am Ende dieser Bedienungsanleitung übereinstimmt. Die Zahl nach den Klammern gibt an, wieviele solche Teile man zur Montage braucht. Anmerkung: Sollte sich ein Teil nicht im Teilebeutel befinden, überprüfen Sie, ob das
Teil nicht schon in der Fabrik montiert worden ist. Um aus Plastik bestehende Teile nicht zu beschädi­gen, sollten Sie bei der Montage keine Elektrowerkzeuge verwenden. Möglicherweise sind auch einige Extrateile beigelegt worden.
6
Page 7
. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
1
eingesteckt ist.
1
Heben Sie die Pfosten (86) an bis sie aufrecht stehen. Kippen Sie die Handgriffmontage nach unten.
Eine zweite Person soll die rechte Pfostenabdeckung (92) nach oben zum rechten Pfosten (86) schieben. Ziehen Sie teilweise einen 3/8" x 1" Bolzen mit Nylon-Klemmteil (1) mit einer 3/8" Zahnscheibe (4) am rechten Pfosten und an der Basis (94) an. Ziehen Sie
den Bolzen mit Nylon-Klemmteil noch nicht fest.
Befestigen Sie den linken Pfosten (86) auf die gleiche Weise an der Basis (94). Ziehen Sie
nun beide 3/8" x 1" Bolzen mit Nylon­Klemmteil (1) fest.
Handgriff-
ontage
m
86
86
92
4
1
4
1
94
2. Schieben Sie die linke Pfostenabdeckung (91) und die rechte Pfostenabdeckung (92) nach unten gegen die Basis (94).
2
92
94
91
7
Page 8
. Vergewissern Sie sich, dass die Handgriffmon-
3
tage auf den Pfosten (86) aufliegt. Wenn
otwendig, kann man die Handgriffmontage an
n den angedeuteten Stellen vorsichtig nach unten drücken.
efestigen Sie die Handgriffmontage mit zwei
B 3/8" x 1 1/4" Bolzen mit Nylon-Klemmteil (2) und zwei 3/8" Zahnscheiben (4) an den Pfosten (86).
Ziehen Sie beide Bolzen mit Nylon-Klemmteil leicht an, bevor Sie einen davon richtig festziehen.
3
4
2
86
Handgriff-
montage
4
2
4. Eine zweite Person soll den Computer (103) an die Handgriffmontage hinhalten. Stecken Sie den Pfostendraht (87) mit dem Handgriffmontagedraht (A) zusammen. Sehen
Sie sich die Nebenzeichnung an. Die Anschlussteile sollten ohne Problem in­einanderpassen und einschnappen. Sollten
die Anschlussteile nicht leicht zusammenpassen und einschnappen, drehen Sie einen der Anschluss-teile um und probieren Sie es noch einmal. WENN DIE ANSCHLUSSTEILE NICHT
RICHTIG INEINANDER GESTECKT SIND, KANN DER COMPUTER BEIM EINSCHALTEN DES STROMS BESCHADIGT WERDEN.
Vergewissern Sie sich erst, dass die Anschlussteile des Pfostendrahts und des Handgriffmontagedrahts von gleicher Größe sind.
Stecken Sie den anderen Handgriffmontage­draht (B) mit dem Computerdraht (C) zusam­men. Schieben Sie die Anschlussteile und jeglichen Drahtüberschuss in die Handgriffmon­tage hinein.
4
A
B
87
A
87
103
C
Handgriff-
montage
8
Page 9
. Lgen Sie den Computer (103) auf die
5
Handgriffmontage. Vermeiden Sie dabei ein
bklemmen der Drähte.
A
5
Befestigen Sie den Computer (103) mit zwei 3/8" x 1 3/4" Bolzen mit Nylon-Klemmteil (3) und
wei 3/8" Zahnscheiben (4) an der
z Handgriffmontage. Ziehen Sie beide Bolzen
mit Nylon-Klemmteil leicht an, bevor Sie einen davon richtig festziehen.
4
3
4
3
6. Achten Sie darauf, dass alle Teile fest angezogen sind, bevor Sie den Lauftrainer benutzen. Falls es dünne Schichten von klarem Plastik auf den Aufkleber gibt, ziehen Sie diese ab. Um Ihren Boden oder Teppich zu schützen, sollten Sie eine Schutzdecke unter den Lauftrainer legen. Anmerkung: Bewahren Sie die inbegriffenen Innensechskantschlüssel an einem sicheren Ort auf. Einer dieser Innensechskantschlüssel wird dazu gebraucht, das Laufband einzustellen (siehe Seiten 19 und 20).
103
Handgriff-
montage
Wenn Sie den zusätzlich erhältlichen Brustpulssensor erstanden haben (siehe Seite 16), befolgen Sie die untenstehenden Schritte, um den Empfänger des Brustpulssensors zu installieren.
1. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel
nicht eingesteckt ist. Entfernen Sie die
angedeutete M4.2 x 13mm Schraube (7) und den Deckel (107) von der Basis des Computers (106).
2. Stecken Sie den Draht des Empfängers mit dem
angedeuteten Draht, der aus dem unteren Ende der Basis des Computers (106) heraushängt, zusammen. Halten Sie den Empfänger so,
dass die Antenne wie angezeigt ausgerichtet ist und zum Benutzer des Lauftrainers hin­schaut. Befestigen Sie den Empfänger an den
Plastikpfosten am Deckel (107) mit den zwei kleinen, beigelegten Schrauben.
3. Achten Sie darauf, dass keiner der Drähte
abgeklemmt wird. Befestigen Sie den Deckel (107) mit der M4.2 x 13mm Schraube (7). Die anderen Drähte, die mit dem Empfänger mit­geliefert wurden, braucht man nicht.
106
Drähte
Antenne
Empfänger
107
7
9
Page 10
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
AS PERFORMANT LUBE LAUFBAND
D
Das Laufband Ihres Lauftrainer wurde mit Performant Lube, einem Hochleistungsschmiermittel, behandelt.
WICHTIG: Verwenden Sie keinesfalls Silikon-Sprühmittel oder sonstige Mittel zur Behandlung des
aufbandes oder der Laufplattform. Solche Mittel können am Laufband Schäden verursachen.
L
ANSCHLUSS
Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht richtig funktio-
nieren oder beschädigt sein, dann versichert die Erdung, dass der elektrische Strom dem Weg des geringsten Widerstandes folgt und reduziert dadurch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses Gerät wird mit einem Netzkabel geliefert, welches mit einem geräteerden­den Stromleiter und einem Erdungsstecker versehen ist. WICHTIG:
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom Hersteller empfohlenen Netzkabel ersetzt werden.
Zwei Netzkabel sind inbegriffen. Benutzen Sie das Kabel, dass in ihre Steckdose passt. Sehen Sie sich Zeichnung 1 an. Stecken das angezeichnete Ende des Netzkabels in die Buchse am Lauftrainer.
Sehen Sie sich Zeichnung 2 an. Stecken Sie das Netzkabel in eine passende Steckdose, die nach lokalen Vorschriften richtig installiert und geerdet wurde. WICHTIG: Das Lauftrainer ist nicht kompatibel
mit Steckdosen, die für FI-Schutzschalter eingerichtet sind.
1
2
Buchse am
Lauftrainer
Steckdose
GEFAHR: Falscher Anschluss des geräteerdenden Leiters kann zu erhöhtem Risiko
eines Elektroschocks führen. Konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker oder Service-Techniker, falls Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Verändern Sie nichts am Stecker, der mit diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in die Steckdose passen sollte, sollten Sie eine an­gemessene Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren lassen.
10
Page 11
DIAGRAMM DES COMPUTERS
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die Warnung am Computer ist in englischer Sprache ge­schrieben. Diese Warnung finden Sie auch auf deutsch am Aufkleberabzugsblatt. Ziehen Sie den deutschen Aufkleber ab und kleben Sie ihn auf den Computer.
COMPUTERFUNKTIONEN
Der Computer des Lauftrainers bietet verschieden Funktionen an, die dazu konzipiert sind, das Training ef­fektiver und angenehmer zu gestalten. Wenn man den manuellen Modus des Computers wählt, dann kann man die Geschwindigkeit und die Neigung des Lauftrainers auf Knopfdruck verändern. Während des Trainings liefert der Computer andauernde Rückmeldungen. Man kann mit dem Handgriffpulssensor oder mit dem zusätzlich er­hältlichen Brustpulssensor auch seinen Puls messen (siehe Seite 16 zur Information über den zusätzlich er­hältlichen Brustpulssensor).
Außerdem bietet der Computer zehn vorprogrammierte Programme an: zwei Intervallprogramme, zwei Wellness-Programme, vier Gewichtsverlustprogramme und zwei Gebirgsprogramme. Jedes Programm kontrol­liert automatisch die Geschwindigkeit und die Neigung des Lauftrainers, wobei Sie durch ein effektives Training geführt werden.
Der Computer bietet auch das interaktive iFit­Trainingssystem an. Das iFit-System ist kompatibel mit iFit-Karten, die Programme enthalten, welche beim Erreichen spezieller Fitnessziele helfen. Man kann, zum
Beispiel, mit dem 8-wöchigen Gewichtsverlustprogramm überflüssige Pfunde verlieren oder mit dem iFit­Marathonprogramm für einen Langlauf trainieren. iFit­Programme kontrollieren automatisch die Geschwindigkeit und die Neigung des Lauftrainers, wobei Sie die Stimme eines persönlichen Trainers durch jeden Schritt des Programms führt. iFit-Karten sind sepa­rat erhältlich. iFit-Karten kann man bei www.iFit.com
kaufen oder durch einen Anruf der Telefonnummer auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung. iFit­Karten sind auch in ausgewählten Geschäften er­hältlich.
Ob man den manuellen Modus oder ein Programm wählt, man kann durch das erstklassige Stereosystem seine Lieblingsmusik oder ein Hörbuch anhorchen.
Zum Einschalten des Geräts, siehe Seite 12. Zur Benutzung des manuellen Modus, siehe Seite 12. Zur Verwendung eines voreingestellten Programms,
siehe Seite 14. Um eine iFit-Karte zu verwenden, siehe Seite 15. Zur Verwendung des
Informationsmodus, siehe Seite 16. Um das Stereosystem zu verwenden, siehe Seite 16.
WICHTIG: Sollte sich eine klare Plastikfolie auf der Oberfläche des Computers befinden, ziehen Sie diese ab. Um Schäden an der Laufplattform zu ver­meiden, tragen Sie während der Benutzung des Lauftrainers bitte saubere Schuhe. Bei der ersten Benutzung des Lauftrainers sollte der Verlauf des Laufbands von Zeit zu Zeit überprüft und, falls er­forderlich, neu korriegiert werden (siehe Seite 20).
11
Page 12
EINSCHALTEN DES GERÄTS
BENUTZUNG DES MANUELLEN MODUS
WICHTIG: Sollte das Lauftrainer kalten Temperat­uren ausgesetzt worden sein, dann lassen Sie es erst auf Raumtemperatur erwärmen, bevor Sie den Strom einschalten. Wenn Sie diesem Rat nicht fol­gen, dann könnten die Displays am Computer sowie
ndere elektronischen Teile beschädigt werden.
a
Stecken Sie das Netzkabel ein (siehe Seite 10). Finden Sie als nächstes den Über­lastschalter Entstör-/Aus [RESET/OFF] am Lauftrainerrahmen nahe des Netzkabels. Stellen Sie den Überlastschalter auf die Entstör-Position.
WICHTIG: Am Bildschirm gibt es einen Display­Demo-Modus, der verwendet werden kann, wenn das Lauftrainer in einem Geschäft ausgestellt wird. Wenn die Displays aufleuchten sobald man das Netzkabel einsteckt und den Überlastschalter auf die Entstör-Position einstellt, dann ist der Demo-Modus eingeschaltet. Um den Demo-Modus abzuschalten, halten Sie die Stopp-Taste [STOP] mehrere Sekunden lang nieder. Bleiben die Displays er­leuchtet, siehe DER INFORMATIONS-MODUS auf Seite 16, um den Demo-Modus auszuschalten.
Steigen Sie auf die Fußschienen des Lauftrainers. Suchen Sie den Klipp, der am Schlüssel befestigt ist (siehe Zeichnung auf rechts) und schieben Sie den Klipp auf den Bund Ihrer Kleidung. Stecken Sie dann den Schlüssel in den Computer. Nach einem Moment schaltet sich die Displaybeleuchtung ein.
WICHTIG: In einer Notfallsituation kann der Schlüssel vom Computer abgezogen werden, woraufhin sich das Laufband verlangsamt und an­hält. Pro-bieren Sie den Schlüssel aus, indem Sie ein Paar Schritte rückwärts gehen. Wenn der Schlüssel nicht herausgezogen wird, verschieben Sie die Position des Klipps wie nötig.
Amerkung: Auf dem Computer kann man die Geschwindigkeit und die Distanz in Kilometern oder Meilen ablesen. Um herauszufinden, welche Maßeinheit eingestellt ist oder um die Maßeinheit zu verstellen, siehe DER INFORMATIONS-MODUS auf Seite 16. Der Einfachheit halber sind alle Instruktionen in diesem Abschnitt in Kilometern angegeben.
Entstör­Position
Schlüssel
Klip
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Siehe EINSCHALTEN DES GERATS links.
. Wählen Sie den manuellen Modus.
2
Beim Einstecken des Schlüssels ist der manuelle Modus gewählt. Wenn Sie vorgewählt haben, Training einzustellen, wählen Sie den manuellen Modus neu, indem Sie einen der Trainings-Taste betätigen (Interval, Mountain, Preset, or Plateau) wiederholt bis eine Meter lange Laufbahn in der Display erscheint.
3. Starten Sie das Laufband.
Durch Drücken der Start-Taste [START], der Geschwindigkeitserhöhungstaste [SPEED] oder einer der mit den Zahlen 2 bis 18 versehenen Geschwindigkeitstasten lässt sich das Laufband in Bewegung setzen.
Wenn Sie die Start- oder die Beschleunigungstaste drücken, beginnt das Laufband mit einer Geschwin-digkeit von 2 km/h zu laufen. Ändern Sie während Ihres Trainings die Geschwindigkeit des Laufbands wie gewünscht, indem Sie die Beschleunigungs- oder Verlangsamungstasten drücken. Jedes Mal, wenn man eine Taste drückt, verändert sich die Geschwindigkeit um 0,1 km/h; wenn man die Taste länger niedergedrückt hält, dann verändert sich die Geschwindigkeit in Abständen von 0,5 km/h. Nachdem man eine Taste gedrückt hat, kann es einen Moment dauern, bevor das Laufband die gewünschte Geschwindigkeitseinstellung erreicht.
Um das Laufband anzuhalten, drückt man auf die Stopp-Taste [STOP]. Um das Laufband wieder zu starten, drücken Sie die Start- oder die Geschwindig­pkeiterhöhung-Taste.
4. Verändern Sie auf Wunsch die Neigung des
Lauftrainers.
Um die Neigung des Lauftrainers zu verändern, drücken Sie auf die Neigungs-Auf- [INCLINE] und die Neigungs-Ab-Taste oder eine der mit 0 bis 10 versehenen Neigungstasten.
Jedes Mal, wenn man die Neigungsauf- oder –ab­taste drückt, verändert sich die Neigung um 0,5%. Wenn man eine der mit Zahlen versehenen Neigungstasten drückt, dann ändert sich die Neigung allmählich, bis die gewünschte Einstellung erreicht ist.
12
Page 13
5. Verfolgen Sie mithilfe der Displays Ihren Fortschritt.
ie Matrix—Wenn man
D
den manuellen Modus
ählt, gibt die Matrix
w eine 400 Meter lange Laufbahn an. Während Sie gehen bzw. laufen, werden nacheinander Indikatoren um die Laufstrecke herum aufleuchten, bis die gesamte Strecke graphisch dargestellt wird. Die Streckenanzeige verschwindet daraufhin und die einzelnen Streckenabschnitte werden nacheinan­der wieder von Neuem aufleuchten.
Das Zeit/Neigungs-dis­play [TIME/INCLINE]
Das Zeit/Nei-gungsdis­play kann die vergan­gene Zeit angeben. Das Display zeigt bei jeder Neigungsveränderung mehrere Sekunden lang die Neigung des Lauftrainers an. Anmerkung: Wenn ein Programm gewählt wurde, dann gibt das Display anstatt der vergangenen Zeit die noch im Programm verbleibende Zeit an.
kann der Computer die Herzfrequenz nicht richtig aufzeichnen. Siehe Seite 16 zur
Information über den zusätzlich erhältlichen
rustpulssensor.
B
evor Sie den
B Handgriff­pulsmesser verwenden, entfernen Sie die klare Plastikfolie von den Metallkon­takten. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände sauber sind.
Um den Puls zu messen, stellen Sie sich auf die
Fußleisten und halten Sie die Kontakte ca. 10 Sekunden lang—vermeiden Sie dabei ein Verrutschen der Hände. Wenn Ihr Puls
gemessen wurde, erscheint Ihre Herzfrequenz am Display. Zur besten Ablesung der Herzfrequenz
soll man die Hände noch weitere 15 Sekunden aufgelegt lassen.
7. Auf Wunsch den Ventilator einschalten.
Kontakte
Das Kalorien/Puls­display [CALO­RIE/PULSE]—Das
Kalorien/Pulsdisplay gibt die ungefähre Anzahl verbrannter Kalorien an. Wenn Sie den Handpulssensor oder den zusätzlich erhältlichen Brustpulssensor verwenden, zeigt das Display auch Ihre Herzfrequenz an.
Das Distanz/Geschwin­digkeitsdisplay [DIS­TANCE/SPEED]—Das
Distanz/Geschwindig­keitsdisplay kann die Distanz, die man gelaufen oder gerannt ist, und die Geschwindigkeit des Laufbandes angeben.
Um die Anzeigen neu einzustellen, drücken Sie die Stopp-Taste, entfernen Sie den Schlüssel und stecken Sie ihn wieder ein.
6. Messen Sie auf Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Anmerkung: Wenn man den Handpulssensor und den zusätzlich erhältlichen Brustpulssensor gleichzeitig verwendet, dann
Der Ventilator kann auf schnell oder auf langsam eingestellt werden. Um die Geschwindigkeit des Ventilators einzustellen oder um ihn abzustellen, muss man mehrmals auf die Ventilatortaste [FAN] drücken. Anmerkung: Wenn der Ventilator beim Anhalten des Laufbandes eingeschaltet ist, stellt sich der Ventilator nach ein paar Minuten von selbst ab.
8. Wenn das Programm fertig ist, ziehen Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus.
Steigen Sie auf die Fußschiene, drücken Sie die Stopp-Taste und stellen Sie die Neigung des
Lauftrainer auf die niedrigste Stufe ein. Die Neigung muss sich auf der niedrigsten Stufe befinden, wenn man das Lauftrainer in die Lagerungsposition zusammenlegt, sonst kann das Lauftrainer beschädigt werden. Entfernen
Sie dann den Schlüssel vom Computer und ver­wahren Sie ihn an einem sicheren Ort.
Wenn Sie den Lauftrainer nicht mehr benutzen, stellen Sie den Entstör-/Aus-Überlastschalter [RESET/OFF] in die Aus-Position und ziehen Sie das Netzkabel heraus. WICHTIG: Wenn Sie
diesem Rat nicht folgen, können sich die elek­trischen Teile des Lauftrainers vorzeitig ab­nutzen.
13
Page 14
VOREINGESTELLTE PROGRAMME BENUTZEN
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Lesen Sie den Abschnitt EINSCHALTEN DES
ERÄTS auf Seite 12.
G
3. Ein voreingestelltes Programm wählen.
Um ein voreingestelltes Programm zu wählen, drücken Sie merhmals auf die Intervall-Taste [IN­TERVAL], die Wellness-Taste [WELLNESS], die Gewichtsverlust-Taste [WT. LOSS] oder die Berg­Taste [MOUNTAIN].
Wenn ein vor­eingestelltes Programm gewählt wurde, geben die Displays die maxi­male Neigung und die maximale Geschwindigkeit des Programms an. Dann er­scheint die Dauer des Programms am Display. Außerdem wird ein Querschnitt der Geschwindigkeitseinstellungen des Programms über die Matrix rollen.
3. Starten Sie das Laufband.
Drücken Sie auf die Starttaste [START] oder die Geschwindigkeiterhöhungs-Taste [SPEED], um das Training zu beginnen. Einen Moment nachdem man die Taste betätigt hat, stellt sich der Lauftrainer auf die erste Geschwindigkeits- und Neigungseinstellung des Trainings ein. Halten Sie die Haltestangen und fangen Sie an zu laufen.
Das Workout geht so weiter, bis der letzte Abschnitt des Profils im Display blinkt und der let­zte Abschnitt beendet ist. Am Ende jeden
bschnitts erklingt eine Serie von Tönen und die
A neue Geschwindigkeits- und Neigungseinstellung
ird ein paar Sekunden lang am Display er-
w scheinen.
Ist die Geschwindigkeit und/oder Neigung während des Trainings zu schnell/hoch oder zu langsam/niedrig, dann kann man diese manuell durch Drücken der Geschwindigkeits- und Neigungstasten [INCLINE] verändern. Beim
Beginn des nächsten Trainingsabschnitts stellt sich der Lauftrainer aber wieder automatisch auf die vorprogrammierten Einstellungen ein.
Durch Drücken der Stopp-Taste [STOP] kann man das Training jederzeit anhalten. Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie die Starttaste oder die Beschleunigungstaste. Das Laufband setzt sich dann mit 2 km/h in Bewegung. Beim Beginn des nächsten Trainingsabschnitts stellt sich der Lauftrainer automatisch wieder auf die vorprogram­mierten Einstellungen ein.
Das Programm läuft auf diese Weise weiter, bis der letzte Abschnitt des Programms endet. Das Laufband hält dann langsam an.
4. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit den Displays.
Siehe Schritt 5 auf Seite 13.
5. Messen Sie auf Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Jedes Programm wurde in mehrere ein Minuten lange Abschnitte unterteilt. Für jeden Abschnitt wurde eine Geschwindigkeit und eine Neigungseinstellung vorprogrammiert. Anmerkung: Es ist möglich, dass die gleiche Geschwindigkeits­und/oder Neigungseinstellung für aufeinander fol­gende Abschnitte einprogrammiert wurde.
Der Querschnitt gibt während des Trainings Ihren Fortschritt an. Der blinkende Abschnitt des Profils gibt den aktueller Abschnitt des Trainings an.
Aktueller Abschnitt
Siehe Schritt 6 auf Seite 13.
6. Auf Wunsch den Ventilator einschalten.
Siehe Schritt 7 auf Seite 13.
7. Wenn das Programm fertig ist, ziehen Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus.
Siehe Schritt 8 auf Seite 13.
14
Page 15
BENUTZEN EINER IFIT-KARTE
1. Den Schlüssel in den Computer einschieben.
Siehe STROM EINSCHALTEN auf Seite 12.
2. Schieben Sie eine iFit-Karte ein und wählen Sie ein Programm.
Um ein iFit-Programm zu benutzen, schieben Sie eine iFit-Karte in den iFit-Schlitz; achten Sie da­rauf, dass sich die Metallkontakte der iFit-Karte unten befinden und zum Schlitz hinschauen.
iFit-
Karte
Wählen Sie nun durch Betätigen der Auf- und Ab­Tasten neben dem iFit-Schlitz das gewünschte iFit­Programm. Wenn man ein iFit-Programm gewählt hat, geben die Displays die maximale Neigung und die maximale Geschwindigkeit des Programms an. Dann erscheint die Dauer des Programms am Display. Außerdem wird ein Querschnitt der Geschwindigkeitseinstellungen des Programms über die Matrix rollen.
iFit-Schlitz
Programm zu beginnen. Einen Moment nachdem man eine Taste gedrückt hat, stellt sich der Lauftrainer automatisch auf die erste vorprogram-
ierte Geschwindigkeit und Neigung ein. Halten
m Sie sich an den Handgriffen fest und beginnen Sie
u laufen. Während des Trainings gibt die Stimme
z eines persönlichen Trainers Anweisungen.
Wenn die Geschwindigkeit oder der Widerstand des laufenden Abschnitts zu hoch oder zu niedrig eingestellt ist, kann man die Einstellung mithilfe der Geschwindigkeits- oder Neigungstasten [INCLINE] manuell verändern. Wenn aber der nächste
Abschnitt beginnt, stellen sich sowohl Geschwindigkeit wie Neigung auf die vorpro­grammierten Einstellungen jenes Abschnitts ein.
Man kann das Programm durch Drücken auf die Stopp-Taste jederzeit anhalten. Um das Training wieder aufzunehmen, drückt man einfach auf die Starttaste oder auf die Geschwindigkeitser­höhungstaste. Das Laufband beginnt dann, sich mit 2 km/h zu bewegen. Wenn der nächste Programmabschnitt beginnt, stellen sich Geschwindigkeit und Neigung wieder automatisch auf die für diesen Abschnitt vorprogrammierten Werte ein.
4. Verfolgen Sie mithilfe der Displays Ihren Fortschritt.
Siehe Schritt 5 auf Seite 13.
5. Auf Wunsch den Ventilator einschalten.
Jedes iFit-Programm wurde in mehrere ein Minuten lange Abschnitte unterteilt. Für jeden Abschnitt wurde eine Geschwindigkeits- und eine Neigungseinstellung vorprogrammiert. Anmerkung: Es ist möglich, dass die gleiche Geschwindigkeits­und/oder Neigungseinstellung für aufeinander fol­gende Abschnitte einprogrammiert wurde.
3. Das Laufband in Betrieb setzen.
Drücken Sie die Start- oder die Geschwindig­keitserhöhungstaste [SPEED], um mit dem
Siehe Schritt 7 auf Seite 13.
6. Nach Beendigung des Trainings soll man den Schlüssel vom Computer abziehen.
Siehe Schritt 8 auf Seite 13.
ACHTUNG: Entfernen Sie bei Nichtbenutzen die iFit-Karte immer vom iFit-Schlitz.
15
Page 16
DER INFORMATIONS-MODUS
BENUTZEN DES STEREOSYSTEMS
Die Konsole bietet einen Informations-Modus an,
elcher die Distanz angibt, die man auf dem
w Lauftrainer hinter sich gelegt hat, sowie die Anzahl
ller Stunden, die das Gerät in Betrieb war. Der
a Informations-Modus erlaubt einem, Kilometer oder Meilen zur Messung der Distanz zu wählen. Man kann auch von hier aus den Display-Modus ein- oder auss­chalten.
Um den Informations-Modus zu wählen, hält man die Stopp-Taste [STOP] niedergedrückt, während man den Schlüssel in die Konsole einschiebt. Dann erst lässt man die Stopp-Taste los. Im Informations-Modus sieht man die folgende Information:
Das Zeit/Neigungsdisplay [TIME/INCLINE] gibt die Anzahl aller Stunden an, die der Lauftrainer in Betrieb war.
Das Distanz/Geschwindig­keitsdisplay [DIS­TANCE/SPEED] gibt die Anzahl aller Kilometer oder Meilen an, die das Laufband bewegt worden ist.
Am Kalorien/Pulsdisplay er­scheint [CALORIE/PULSE] ein „M” für Kilometer [metrisch] oder ein „E” für Meilen [englisch]. Sollte man die Maßeinheit verändern wollen, dann betätigt man dazu die Geschwindigkeitserhöhungstaste.
Um Musik oder Hörbücher durch die Lautsprecher des
omputers anzuhorchen, muss man seinen MP3-
C Player, CD-Player oder ein anderes Tongerät am
omputer anstecken.
C
Um ein Audiokabel zu kaufen, sehen Sie bitte die Information auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung. Stecken Sie ein Ende des Audiokabels in den MP3-Stecker, neben dem die Buchstaben “IN” zu finden sind. Stecken Sie das an­dere Ende in die Steckdose an Ihrem MP3-Player, CD­Player oder an einem anderen Tongerät.
Vergewissern Sie sich, dass das Audiokabel ganz eingesteckt wurde.
Drücken Sie dann die Play-Taste an Ihrem MP3­Player, CD-Player oder an einem anderen Tongerät. Die Lautstärke kann man durch den Lautstärkeregler (VOL) am Computer regulieren.
Verwenden Sie einen CD-Player und die CD über­springt Abschnitte, dann legen Sie den CD-Player auf den Boden oder auf eine andere, flache Unterlage anstatt auf die Konsole.
DER ZUSÄTZLICH ERHÄLTLICHE BRUST­PULSSENSOR
Mit dem zusätzlich erhältlichen Brustpulssensor braucht man die Hände nicht zu verwenden, um den Puls während des Trainings zu messen. Um den
Zusatzbrustpulssensor zu kaufen, rufen Sie die Telefonnummer auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung an.
Der Computer bietet auch einen Display-Demo-Modus an, der zur Demonstration eines Lauftrainers in einem Geschäft dient. Im Demo­Modus funktioniert das Gerät ganz normal, solange das Netzkabel eingesteckt ist, der Überlastschalter [RESET/OFF] in die Entstörposition [RESET] gestellt wurde und der Schlüssel an der Konsole eingesteckt wurde. Wenn man aber den Schlüssel entfernt, bleiben die Displays erleuchtet, die Tasten werden aber nicht funktionieren. Ist der Demo-Modus eingeschaltet, dann erscheint ein “d” am Kalorien/Puls-Display im Informations-Modus. Den Demo-Modus kann man mit der Geschwindigkeitsverminderungstaste ein- oder ausschalten.
Um aus dem Informations-Modus auszusteigen, ziehen Sie den Schlüssel von der Konsole ab.
16
Page 17
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN
ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFTRAINERS ZUR
AGERUNG
L
evor man den Lauftrainer zusammenklappt, stellen Sie
B ihn auf die niedrigste Neigung ein. Andernfalls kann der Lauftrainer beim Zusammenklappen beschädigt werden. Ziehen Sie das Netzkabel heraus. VORSICHT: Man muss problemlos 20 kg hochheben können, um den Lauftrainer hochzuheben, herunterzulassen oder zu bewegen.
1. Packen Sie den Metallrahmen mit festem Griff an der durch den Pfeil in der Abbildung rechts markierten Stelle an. VORSICHT: Heben Sie den Rahmen zur Vermeidung von Verletzungen nicht an den Kunststoff­Fußschienen hoch. Beim Aufrichten des Lauftrainers sollten Sie Ihre Beine, nicht den Rücken, belasten.
Richten Sie den Lauftrainer etwa bis zur Hälfte der Vertikal­Position auf.
2. Heben Sie den Rahmen an, bis der Lagerungsknopf in der
Lagerungsposition einschnappt. Vergewissern Sie sich,
dass der Lagerungsknopf in der Lagerungspo-sition eingeschnappt ist.
Legen Sie zum Schutz des Bodens oder Teppichs eine Unterlage unter den Lauftrainer. Schützen Sie den Lauftrainer vor direkter Sonneneinstrahlung. Bei Temperaturen über 30° C sollte der Lauftrainer nicht in der Lagerungsposition aufgestellt werden.
TRANSPORTIERUNG DES LAUFTRAINERS
Bevore man das Lauftrainer bewegt, soll man es in die oben beschrieben Lagerungsposition geben. Vergewissern Sie
sich, dass der Lagerungsknopf in der Lagerungsposition eingeschnappt ist.
1. Halten Sie einen der Haltegriffe und stemmen Sie einen Fuß gegen eines der Räder.
2. Kippen Sie den Lauftrainer zurück, so, dass er frei auf den vorderen Räder rollt. Bewegen Sie dann den Lauftrainer vor­sichtig zur gewünschten Stelle. Bewegen Sie die
Tretmühle niemals, ohne sie zu kippen. Um die Gefahr einer Verletzung möglichst zu verhindern, sollten Sie beim Transportieren des Lauftrainers äußerst vorsichtig sein. Versuchen Sie nicht, das Lauftrainer über unebe­nen Boden zu schieben.
Rahmen
Riegel-knopf
Haltestange
Rad
3. Stellen Sie einen Fuß gegen ein Rad und lassen Sie den Lauftrainer nieder, bis er in der Lagerungsposition steht.
DEN LAUFTRAINER ZUR BENUTZUNG HERUNTERLASSEN
1. Halten Sie das obere Ende des Lauftrainer mit Ihrer rechten Hand. Ziehen Sie den Riegelknopf nach links und hal-
ten Sie ihn. Möglicherweise muss man den Rahmen etwas nach vorne schieben während man den Knopf nach links zieht. Drehen Sie den Rahmen nach unten und lassen Sie den Riegelknopf los.
2. Halten Sie den Lauftrainer mit beiden Händen fest und legen Sie den Rahmen auf den Boden. VORSICHT:
Halten Sie nicht nur die Plastikfußschienen und lassen Sie den Rahmen nicht zu Boden fallen. Beugen Sie Ihre Beine und halten Sie den Rücken gerade.
17
Page 18
FEHLERSUCHE
Die meisten Probleme am Lauftrainer können selbst behoben werden, indem man die folgenden Schritte be­achtet. Finden Sie das Symptom, das auf Ihr Problem hinweist und folgen Sie dann den Schritten zur Lösung
es Problems. Brauchen Sie zusätzliche Hilfe, wenden Sie sich bitte an die Kontakte auf der Vorderseite der
d Bedienungsanleitung.
SYMPTOM: Das Gerät lässt sich nicht einschalten
LÖSUNG: a. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel an einem richtig geerdeten Stecker angeschlossen
ist (siehe Seite 10). Braucht man ein Verlängerungskabel, muss man ein dreiadriges Kabel von der Größe 14 (1 mm
Lauftrainer kann nicht mit Steckern, die mit Fehlerstromschutzschaltern ausgerüstet sind, verwendet werden.
b. Nachdem man das Netzkabel angeschlossen hat, muss man sich vergewissern, dass der Schlüssel
am Computer eingesteckt worden ist.
2
Dicke) von weniger als 1,5 m Länge dazu verwenden. WICHTIG: Das
c. Überprüfen Sie den Entstör-/Aus-Überlastschalter
[RESET/OFF], der sich am Rahmen des Lauftrainers in der Nähe des Netzkabels befindet. Wenn der Schalter, wie angezeigt, heraussteht, dann wurde der Überlastschalter ausgelöst. Um den Überlastschalter wieder neu einzustellen, warten Sie fünf Minuten und drücken Sie den Schalter dann wieder hinein.
SYMPTOM: Der Strom schaltet sich während der Benutzung des Geräts ab
LÖSUNG: a. Überprüfen Sie den Entstör-/Aus-Überlastschalter, der sich am Rahmen des Lauftrainers in der Nähe
des Netzkabels befindet (siehe Abb. oben). Wurde der Überlastschalter ausgelöst, warten Sie fünf Minuten und drücken Sie den Schalter dann wieder hinein.
b. Vergewissern Sie sich, das das Netzkabel eingesteckt ist. Ist es angeschlossen, ziehen Sie es aus
dem Stecker heraus, warten Sie fünf Minuten und stecken Sie es dann wieder an.
c. Entfernen Sie den Schlüssel vom Computer. Schieben Sie den Schlüssel dann wieder in den
Computer ein.
d. Wenn das Lauftrainer noch immer nicht läuft, siehe die Vorderseite dieser Bedienungsanleitung.
SYMPTOM: Die Displays am Computer bleiben erleuchtet, obwohl man den Schlüssel vom Computer abge-
zogen hat
LÖSUNG: a. Am Bildschirm gibt es einen Display-Demo-Modus, der verwendet werden kann, wenn das
Lauftrainer in einem Geschäft ausgestellt wird. Wenn die Computerdisplays erleuchtet bleiben, nachdem man den Schlüssel vom Computer abgezogen hat, dann ist der Demo-Modus eingeschaltet. Um den Demo-Modus abzuschalten, halten Sie die Stopp-Taste [STOP] mehrere Sekunden lang nieder. Sollten die Displays dann immer noch erleuchtet bleiben, beziehen Sie sich auf DER INFORMATIONS-MODUS auf Seite 16, um den Demo-Modus abzuschalten.
c
Ausgelöst
Einge­schaltet
SYMPTOM: Das Display des Computers funktioniert nicht richtig
LÖSUNG: a. Ziehen Sie den Schlüssel vom Computer ab und ziehen Sie
das Netzkabel heraus. Mithilfe einer zweiten Person kippen
Sie nun die Pfosten (86) nach unten. Möglicherweise befinden sich auf der Unterseite der Bodenschale (83) zwei Schrauben (A). Wenn ja, entfernen Sie diese. Anmerkung: Man braucht dazu einen Querschlitzschrauben-dreher mit einem Griff von mindestens 13 cm Länge. Richten Sie die Pfosten dann wieder auf.
18
a
86
A
83
Page 19
Entfernen Sie die drei M4,2 x 19mm Halbrundschrauben mit Unterlegscheibe (8) und drehen Sie die Motorhaube (65) vorsichtig herunter.
Finden Sie den Membranenschalter (85) und den Magnet (46) auf der linken Seite der Rolle (47). Drehen Sie die Rolle bis der Magnet mit dem Membranenschalter ausgerichtet ist. Achten Sie
darauf, dass die Spalte zwischen dem Magnet und dem Membranenschalter 3 mm weit ist.
Wenn nötig, lockern Sie die M4,2 x 19mm Schraube (6) und bewegen Sie den Membranenschalter ein wenig. Ziehen Sie die Schraube dann wieder fest.
Befestigen Sie die Haube (nicht abgebildet) wieder mit den #8 x 3/4" Schrauben (nicht abgebildet). Befestigen Sie die #8 x 2" Schrauben (nicht abge­bildet) wieder, wenn notwendig. Schalten Sie den Lauftrainer einige Minuten lang ein, um zu testen, ob die Geschwindigkeitsablesung jetzt funktioniert.
3 mm
Blick
von
oben
5
6
6
85
8
46
47
PROBLEM: Die Steigung des Lauftrainers ündert sich nicht richtig
LÖSUNG: a. Mit dem Schlüssel im Computer eingesteckt, drücken Sie auf einen der Steigungstasten [IN-
CLINE]. Während sich die Steigung ändert, ziehen Sie den Schlüssel heraus. Nach ein paar Sekunden stecken Sie den Schlüssel wieder ein. Der Lauftrainer wird sich automatisch auf die höchste Steigungstufe einstellen und dann zur niedrigsten Stufe zurückgehen. Dies wird die Steigung kalibrieren.
PROBLEM: Das Laufband wird beim Laufen langsamer
LÖSUNG: a. Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen, verwenden Sie niemals eines von mehr als 1,5 m
Länge.
b. Sollte das Laufband zu straff angezogen sein, wird
die Qualität Ihres Laufgerätes vermindert und das Laufband kann auf die Dauer beschädigt werden. Ziehen Sie den Schlüssel ab und ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Mithilfe des Sechskantschlüssels drehen Sie jetzt beide Leerlaufrollenbolzen 1/4 Drehung gegen den Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann richtig eingestellt, wenn man es links und rechts ca. 5–7 cm von der Laufplattform hochheben kann. Achten Sie darauf, dass das Laufband in der Mitte zum liegen kommt. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel des Computers ein und lassen Sie den Lauftrainer ein paar Minuten lang laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Laufband richtig straff gezogen ist.
b
5–7 cm
Leerlaufrollenbolzen
c. Wenn das Laufband immer noch langsamer wird, beziehen Sie sich auf die Vorderseite dieser
Bedienungsanleitung.
19
Page 20
PROBLEM: Das Laufband liegt beim Laufen nicht in der Mitte auf oder rutscht beim Laufen
LÖSUNG: a. Wenn das Laufband nicht in der Mitte ist,
iehen Sie zuerst den Schlüssel raus und ZIEHEN
z
SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Falls sich das
aufband nach links verschoben hat, verwen-
L
den Sie den Innensechskant-schlüssel, um die Schraube der linken hinteren Laufrolle eine halbe Drehung im Uhrzeigersinn zu drehen. Falls sich
das Laufband nach rechts verschoben hat,
drehen Sie die Schraube eine halbe Drehung gegen den Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass Sie das Laufband nicht zu straff anziehen. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel des Computers ein und lassen Sie den Lauftrainer ein paar Minuten lang laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang bis das Laufband in der Mitte läuft.
b. Sollte das Laufband beim Laufen rutschen,
ziehen Sie zunächst den Schlüssel ab und ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Mithilfe des Sechskantschlüssels drehen Sie jetzt beide Leerlaufrollenbolzen 1/4 Drehung im Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann richtig straf­fgezogen, wenn man es noch auf beiden Seiten um ca. 5–7 cm von der Laufplattform hochheben kann. Achten Sie darauf, dass das Laufband in der Mitte zum liegen kommt. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel wieder ein und laufen Sie einige Minuten sorgfältig auf dem Lauftrainer. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Laufband richtig straff gezogen ist.
a
b
20
Page 21
TRAININGSRICHTLINIEN
WARNUNG: Bevor man mit
inem Trainingsprogramm beginnt, soll man
e seinen Arzt konsultieren. Das ist besonders für Personen über 35 Jahre oder für Personen mit Gesundheitsproblemen wichtig.
Der Pulsmesser ist kein medizinisches Gerät. Verschiedene Faktoren können die Genauigkeit von Herzfrequenzablesungen be­einträchtigen. Der Pulsmesser ist nur als Trainingshilfe gedacht, indem er allgemeine Trends bei der Pulsmessung feststellt.
Diese Richtlinien werden Ihnen dabei helfen, Ihr Trainingsprogramm zu erstellen. Jedoch für detaillier­tere Trainingsinformationen sollten Sie sich ein ange­sehenes Buch kaufen oder einen Arzt konsultieren. Vergessen Sie nicht, dass auch eine ausgewogene Nahrung und genügend Schlaf für erfolgreiche Resultate wichtig sind.
TRAININGSINTENSITÄT
Fettverbrennung—Um Fett effektiv zu verbrennen,
muss man bei niedriger Intensität über einen längeren Zeitraum trainieren. Während der ersten paar Minuten eines Workouts verbrennt der Körper Kohlehydrate. Erst danach beginnt der Körper, gelagertes Fett zur Energiegewinnung freizumachen. Wenn Sie also Fett verbrennen wollen, müssen Sie mit einer Intensität trainieren, die Ihren Puls nahe der niedrigsten Zahl Ihrer Trainingszone hält. Zur optimalen Fettverbrennung soll Ihr Puls bei der mittleren Zahl Ihrer Trainingszone liegen.
Aerobes Training—Um das Herzkreislaufsystem zu stärken, muss man aerobes Training ausführen. Dieses fordert große Mengen von Sauerstoff über län­gere Zeiträume hinweg an. Um also aerobes Training durchzuführen, müssen Sie mit einer Intensität trainie­ren, die Ihren Puls nahe der höchsten Zahl Ihrer Trainingszone hält.
TAININGSRICHTLINIEN
Aufwärmen—Beginnen Sie mit 5 bis 10 Minuten
Dehnen und leichten Übungen. Das Aufwärmen erhöht die Körpertemperatur, den Puls und die Zirkulation zur Vorbereitung auf das Training.
Ob es Ihr Ziel ist, Fett zu verbrennen oder Ihr Herzkreislaufsystem zu stärken, das Trainieren mit der passenden Intensität ist der Schlüssel zum Erfolg. Der Pulsschlag kann einem dabei helfen, die passende Intensität zu bestimmen. Die Tabelle unten gibt emp­fohlene Herzfrequenzwerte zur Fettverbrennung und zur Aerobic an.
Um den richtigen Intensitätsgrad zu finden, suchen Sie Ihr Alter unten auf der Tabelle (das Alter wurde auf die nächste Dekade auf- oder abgerundet). Die drei Zahlen, die dann über Ihrem Alter liegen, geben Ihre “Trainingszone” an. Die niedrigste Zahl gibt an, wie hoch Ihr Puls sein muss, um Fett zu verbrennen. Die mittlere Zahl gibt Ihren Puls bei maximaler Fettverbrennung an. Und die höchste Zahl gibt Ihren Puls bei aerobem Training an.
Übungen innerhalb der Trainingszone—Trainieren Sie 20 bis 30 Minuten lang innerhalb Ihrer Trainingszone. (Während der ersten paar Wochen eines neuen Trainingsprogramms soll man den Puls nur etwas 20 Minuten lang in der Trainingszone hal­ten.) Atmen Sie regelmäßig und tief. Halten Sie den Atem niemals an.
Abkühlen—Beenden Sie Ihr Workout mit 5 bis 10 Minuten Dehnen. Dehnen erhöht die Flexibilität der Muskeln und vermeidet Probleme, die nach einem Training auftreten können.
TRAININGSHÄUFIGKEIT
Um Ihre Kondition zu erhalten oder zu verbessern, sollten Sie dreimal pro Woche trainieren, wobei min­dest ein Tag zwischen den Workouts liegen soll. Nach ein paar Monaten regelmäßigen Trainings kann man bis zu fünf Workouts pro Woche durchführen. Vergessen Sie nicht, dass der Schlüssel zum Erfolg darin liegt, Sport zum regelmäßigen und angenehmen Teil Ihres täglichen Lebens zu machen.
21
Page 22
TEILELISTE—Modell-Nr. PETL80708.0 R1208A
Um die unten angeführten Teile zu finden, sehen Sie die DETAILZEICHNUNG am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Nr. Anzahl. Beschreibung Nr. Anzahl. Beschreibung
1 2 3/8" x 1" Bolzen mit Nylon-Klemmteil 2 2 3/8" x 1 1/4" Bolzen mit Nylon-
Klemmteil
3 2 3/8" x 1 3/4" Bolzen mit Nylon-
Klemmteil 463/8" Zahnscheibe 55M4,2 x 13mm Halbrundschraube mit
Unterlegscheibe 69M4,2 x 19mm Schraube 7 45 M4,2 x 13mm Schraube 83M4,2 x 19mm Halbrundschraube mit
Unterlegscheibe 92M8 x 35mm Schraube
10 2 M8 x 90mm Schraube 11 2 3/8" x 1" Bolzen mit Nylon-Klemmteil 12 1 3/8" x 1 3/4" Schraube 13 1 3/8" x 1 1/2" Schraube 14 2 3/8" x 1" Schraube 15 1 M6 x 45mm Schraube 16 12 M4,2 x 10mm Schraube 17 10 M5,5 x 25,4mm Schraube 18 2 Motorbolzen 19 2 M10 x 50mm Schraube 20 4 M4,2 x 13mm
Bandführungsschraube
21 2 M6 x 70mm Schraube 22 6 M4,2 x 25mm Bohrschraube 23 2 3/8" x 3/4" Bolzen 24 3 3/8" x 2" Schraube 25 1 3/8" x 1 3/4" Schraube 26 2 3/8" x 2 1/4" Schraube 27 5 #6 x 1/2" Schraube 28 2 M6 Federring 29 2 Flache M6 Unterlegscheibe 30 5 Flache #6 Unterlegscheibe 31 12 3/8" Kontermutter 32 2 M10 Kontermutter 33 2 M8 Flanschmutter 34 3 Abdeckplatten-Klammer 35 1 Innensechskantschlüssel 36 1 5 mm Innensechs-kantschlüssel 37 4 Äußerer Einsatz der Fußschiene 38 2 Innerer Einsatz der Fußschiene 39 1 Linke Fußschiene 40 1 Laufplattform 41 2 Plattformpolsterung 42 2 Laufbandführung 43 1 Linke, vordere Plattformstütze 44 2 Rahmenkappe 45 2 Rahmen-Abstandhalter 46 1 Magnet 47 1 Antriebsrolle/Rolle
48 1 Laufband 49 1 Rechte, vordere Plattformstütze 50 1 Verriegelungskappe 51 1 Rechte Fußschiene 52 1 Riegel 53 1 Riegel-knopf 54 1 Rahmen 55 1 Rechte, hintere Plattformstütze 56 1 Masseleiter mit Aufkleber 57 1 Rechter hinterer Fuß 58 2 Rollenklammer-Abstandhalter 59 1 Leerlaufolle 60 1 Riegel-Warnungsaufkleber 61 1 Linker, hintere Plattformstütze 62 1 Linker hinterer Fuß 63 2 Leerlaufrollenklammer 64 1 Haubenverkleidung 65 1 Motorhaube 66 2 Motorbuchse 67 1 Steigungsrahmen 68 1 Antriebsriemen 69 1 Antriebsmotor 70 1 Motorzwischenstück 71 1 Netzkabeladapter 72 2 Plastikband 73 1 Steuerpult-Masseleiter 74 1 Halter des Elektrobauteils 75 1 Filter 76 1 Basismasseleiter 77 1 Antriebsrollenmasseleiter 78 1 Transformator 79 1 Steckdose 80 1 Entstör-/Aus-Überlastschalter 81 1 Kontrollschiene 82 1 Netzkabel 83 1 Bodenschale 84 1 Membranenschalterklemme 85 1 Membranenschalter 86 1 Pfosten 87 1 Pfostendraht 88 1 Neigungsmotordraht 89 1 N4eigungsmotor 90 1 Neigungsmotor-Abstandhalter 91 1 Linke Pfostenabdeckung 92 1 Rechte Pfostenabdeckung 93 2 Vorsichtaufkleber 94 1 Basis 95 2 Rad 96 2 Basisfuß-Abstandhalter 97 6 Basisfuß 98 1 Verschlussklammer 99 1 Aufmachbare Befestigung
22
Page 23
Nr. Anzahl. Beschreibung Nr. Anzahl. Beschreibung
100 3 15 1/2" Kabelbefestigung 101 8 8" Kabelbefestigung 102 1 Computer-Rückseite
03 1 Computer
1 104 1 Schlüssel/Klipp
05 1 Unterer Computer
1 106 1 Computerbasis 107 1 Zugangsdeckel 108 2 Computer-Pfosten 109 1 Handgriffrahmen 110 1 Linke Haltestangenabdeckung 111 2 Computererdungsdraht 112 1 Rechte Haltestangenabdeckung 113 3 Kabelbefestigung 114 1 Dichtung 115 1 Computerventilator 116 2 Fußleisteneinsatz-Aufkleber
Anmerkung: Änderungen technischer Angaben vorbehalten. Auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung finden Sie Informationen zur Bestellung von Ersatzteilen. *Weist auf ein nicht abgebildetes Teil hin.
117 1 4" Masseleiter 118 1 M4 x 10mm Bolzen 119 2 M4.2 sternförmige Unterlegscheibe
20 1 M4 Mutter
1 121 1 #8 x 1/2" Schraube
* *–8" blauer Draht, 2x w. *–8" blauer Draht, w. mit Markierung *–16" blauer Draht, m./w. *–8" weißer Draht, 2x w. *–8" weißer Draht, w. mit Markierung *–12" roter Draht, m./w. *–10" schwarzer Draht, m./w. *–Bedienungsanleitung *–4" güner/gelber Draht, m./Ring *–8" grün/gelber Draht, w./Ring
4" schwarzer Draht, 2x w.
23
Page 24
25
24
53
52
9
10
10
21
28
29
62
20
20
42
42
44
33
46
44
33
48
47
51
59
54
57
45
36
35
7
50
7
31
9
58
61
7
21
28
29
58
55
6
56
6
41
6
7
43
7
7
17
17
17
37
38
37
40
17
17
17
15
41
6
17
17
31
37
38
37
39
45
49
60
63
63
116
116
DETAILZEICHNUNG A—Modell-Nr. PETL80708.0 R1208A
24
Page 25
5
5
5
84
6
85
34
34
34
8
11
11
80
69
68
65
67
72
83
121
64
73
18
66
70
82
71
79
74
81
75
78
16
16
16
16
119
118
27
5
30
30 30
8
8
27
27
77
76
16
117
120
119
DETAILZEICHNUNG B—Modell-Nr. PETL80708.0 R1208A
25
Page 26
97
97
19
95
32
95
14
31
94
101
99
87
100
22
93
97
96
12
13
31
89
90
31
88
14
31
26
1
26
31
24
98
4
2
3
2
86
87
4
1
4
19
23
32
31
31
91
92
22
22
22
93
97
96
4
2
114
DETAILZEICHNUNG C—Modell-Nr. PETL80708.0 R1208A
26
Page 27
103
102
7
7
7
7
7
107
7
7
7
108
97
22
112
7
7
31
97
7
110
7
109
106
105
22
4
3
104
4
3
111
16
31
7
7
7
7
7
7
108
7
7
113
7
7
7
7
7
115
DETAILZEICHNUNG D—Modell-Nr. PETL80708.0 R1208A
27
Page 28
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN
Zur Bestellung von Ersatzteilen siehe die Vorderseite dieser Bedienungsanleitung. Damit wir Ihnen besser helfen können, halten Sie bitte die folgenden Informationen bereit, wenn Sie mit uns in Kontakt treten:
• die Modell-nummer und die Serien-nummer des Produktes (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung)
• den Namen des Produktes (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung)
• die Bestellnummer und die Beschreibung des/der Teile(s) (siehe TEILELISTE und DETAILZEICHNUNG am Ende dieser Bedienungsanleitung)
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING
Dieses elektronische Produkt darf nicht in den normalen Hausmüll ent­sorgt werden. Gemäß gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer recycelt werden.
Bitte nutzen Sie die zur Sammlung dieser Art von Müll befugten Recyclinganlagen in Ihrer Gegend. Dadurch tragen Sie zur Bewahrung natürli­cher Ressourcen und zur Verbesserung der europäischen Umweltschutzstan­dards bei. Wenn Sie mehr Informationen zu sicheren und korrekten Entsorgungsmethoden benötigen, wenden Sie sich bitte an die lokal zuständi­gen Umweltschutzbehörden oder an den Händler, von dem Sie das Produkt er­worben haben.
Bestell-Nr. 275086 R1208A Gedruckt in China © 2008 ICON IP, Inc.
Loading...