ProForm PETL798101, PETL798100 User Manual

Nº del Modello PETL79810.0 Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello spazio soprastante per eventuali co­municazioni future.
Etichetta del
Nº. di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siami imposti di provvedere alla completa soddisfa­zione della cliente. Se avete do­mande, oppure rinvenite parti man­canti, si prega di vedere le seguenti informazioni:
MANUALE DʼISTRUZIONI
800 865114
lunedì–venerdì, 10.00–13.00 e
14.00–18.00 (non accessibile da telefoni cellulari)
Fax: 0755910105
email: csitaly@iconeurope.com sito web: www.iconsupport.eu
ATTENZIONE
www.iconeurope.com
INDICE
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
M
USO DEL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LOCALIZZAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
GUIDA AGLI ESERCIZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ELENCO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DISEGNO ESPLOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
Il disegno mostra la posizione delle etichette di avvertenza. Se un'etichetta è
mancante o illeggibile, consultare la co­pertina del presente manuale e richie­derne gratuitamente una in sostituzione. Applicare lʼetichetta nella posizione indi­cata. Nota: queste etichette potrebbero non
essere raffigurate nelle dimensioni reali.
PROFORM è un marchio registrato di ICON IP, Inc.
2
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e le
istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis roulant prima di iniziare a utilizzarlo. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni per­sonali o danni causati o dovuti all'utilizzo dell'attrezzo.
1. Consultare un medico prima di iniziare qual­siasi programma di allenamento. In partico­lare coloro che hanno un'età superiore ai 35 anni o con problemi di salute preesistenti.
2. È responsabilità del proprietario del tapis
roulant accertare che tutti gli utenti del tapis roulant siano opportunamente informati circa tutte le avvertenze e precauzioni.
3. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente nel
modo indicato.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dallʼumidità e dalla polvere. Non posizionare il tapis roulant in un garage, in una veranda coperta o vicino allʼacqua.
5. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra di­etro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il tapis roulant sopra superfici che ostruiscano le prese dʼaria. Per proteggere il pavimento o la moquette, posizionare un tappetino sotto il tapis roulant.
6. Non utilizzare il tapis roulant in luoghi dove
vengono utilizzati prodotti per inalazione o per la somministrazione di ossigeno.
7. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla
portata di bambini di età inferiore ai 12 anni e dagli animali domestici.
troppo larghi, tali da poter rimanere impigliati nel tapis roulant. Si consiglia l'uso di un ab­bigliamento sportivo sia per gli uomini che per le donne. Calzare sempre scarpe da gin-
nastica. Non utilizzare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
11. Il cavo di alimentazione (vedere pagina 16) deve essere inserito in una presa dotata di messa a terra. Non collegare altri apparecchi allo stesso circuito.
12. Qualora si renda necessaria una prolunga, utilizzarne una a 3 poli, da 1 mm lunghezza non superiore a 1,5 m.
13. Tenere il cavo di alimentazione lontano da su­perfici riscaldate.
14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole quando l'attrezzo è spento. Non azionare il tapis roulant se il cavo di alimentazione o la spina della corrente sono danneggiati o se il tapis roulant non funziona correttamente. (Qualora il tapis roulant non funzionasse adeguatamente, vedere il capitolo LOCALIZ­ZAZIONE GUASTI a pagina 25 del presente manuale.)
15. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere, comprendere e collaudare la procedura di ar­resto di emergenza (vedere il capitolo AC­CENSIONE DELL'ATTREZZO a pagina 18).
2
e di
8. Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusi­vamente da persone di peso non superiore a 135 kg.
9. Non consentire a più di una persona alla volta di usare il tapis roulant.
10. Durante l'uso del tapis roulant indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti
16. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver azionato il tapis roulant. Durante lʼuso del tapis roulant tenersi sempre ai corrimano.
17. Il tapis roulant può funzionare a velocità ele­vate. Regolare la velocità in piccoli incre­menti per evitare sbalzi improvvisi
3
18. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo edico. Vari fattori possono influenzare
m lʼaccuratezza dei dati della frequenza car-
iaca, incluso il movimento dell'utente. Il car-
d diofrequenzimetro è indicato esclusivamente quale supporto per lʼallenamento per deter­minare lʼandamento generale della frequenza
ardiaca.
c
19. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la chiave, scollegare il cavo di alimentazione e portare l'interruttore principale sulla po­sizione spenta [OFF] quando il tapis roulant non è in uso. (Vedere il disegno a pagina 5 per lʼubicazione dell'interruttore principale.)
20. Non tentare di sollevare, abbassare o
spostare il tapis roulant sino a montaggio ul­timato. (Vedere la sezione MONTAGGIO a pagina 6 e la sezione PIEGATURA E SPOSTA­MENTO DEL TAPIS ROULANT a pagina 24.) È necessario essere in grado di sollevare in si­curezza 20 kg per alzare, abbassare o spostare il tapis roulant.
21. Quando si richiude o si sposta il tapis
roulant, accertare che la chiusura a scatto im­magazzinaggio fissi saldamente il telaio in posizione di immagazzinaggio.
22. Evitare che oggetti penetrino in una delle perture presenti sul tapis roulant.
a
3. Controllare e serrare opportunamente tutti i
2
componenti del tapis roulant con regolarità.
PERICOLO: scollegare sempre il
24.
cavo di alimentazione immediatamente dopo lʼuso, prima di pulire il tapis roulant e prima di eseguire le procedure di manutenzione e regolazione descritte nel presente manuale. Non rimuovere la calotta motore salvo su specifiche istruzioni del personale di assis­tenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione non prevista nel presente man­uale è di esclusiva competenza dei tecnici au­torizzati.
25. Questo tapis roulant è indicato solo per uso
domestico. Non utilizzare questo tapis roulant in ambiente commerciale, isti­tuzionale o in un noleggio.
26. Un allenamento eccessivo potrebbe provo-
care lesioni gravi o morte. Qualora si mani­festino vertigini o dolori durante lʼallenamento, fermarsi immediatamente e in­iziare il defaticamento.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
4
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver scelto il rivoluzionario tapis roulant
ROFORM
P vasta gamma di funzioni progettate per rendere i vostri esercizi a casa più piacevoli ed efficaci. E quando non è utilizzato, l'esclusivo tapis roulant può essere ripiegato,
ccupando la metà dello spazio necessario per altri
o tapis roulant.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere atten­tamente il presente manuale prima di utilizzare il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al con-
®
05 ZLT. Il tapis roulant 705 ZLT offre una
7
Portaoggetti
Corrimano
Montante
tenuto del presente manuale, si prega di consultare la
opertina del manuale. Per poter soddisfare rapida-
c mente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci è necessario munirsi del numero del modello e del nu­mero di serie. Il numero del modello e la posizione del-
'etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
l sulla copertina del presente manuale.
Prima di procedere con la lettura del manuale si prega di osservare il disegno sottostante per poter familiariz­zare con i pezzi contrassegnati.
Consolle
Cardiofrequenzimetro
Chiave/Fermaglio
Nastro Scorrevole
Poggia Piedi
Bulloni di Regolazione Rullo Tenditore
Interruttore
Principale
Ammortizzatore
Piattaforma
5
MONTAGGIO
Vite da #8 x 3/4"
(1)–10
Rondella a Stella
da 3/8" (11)–6
Vite Autofilettante da
#8 x 1" (5)–4
Dado da 3/8"
(10)–3
Rondella a Stella
da 5/16" (13)–2
Rondella a Stella
da #10 (12)–4
Vite da #8 x 1"
(53)–4
Vite da #10 x 3/4"
(2)–4
Bullone Autobloccante
da 3/8" x 1 1/2" (3)–2
Bullone Autobloccante a
Testa Piana da 5/16" x 1"
(14)–4
Bullone Autobloccante da 3/8" x 4" (7)–4
Bullone
Autobloccante da
1/4" x 1" (9)–4
Bullone da 3/8" x 2" (8)–3
Bullone
Autobloccante da
5/16" x 1" (4)–2
Il montaggio deve essere eseguito da almeno due persone. Posizionare il tapis roulant in un luogo privo di ostacoli ed eliminare gli imballaggi. Non gettare gli imballaggi finché non si è completato il montaggio. Nota:
a parte sottostante del nastro scorrevole del tapis roulant è cosparsa di lubrificante ad alte prestazioni. Durante
l l'invio, una piccola quantità di lubrificante potrebbe finire sulla parte superiore del nastro scorrevole o sull'imbal-
aggio. Ciò non deve destare preoccupazione alcuna in quanto il funzionamento del tapis roulant non viene com-
l promesso. Se fosse presente del lubrificante sulla parte superiore del nastro scorrevole, rimuoverlo semplice­mente con un panno morbido e un detergente delicato e non abrasivo.
Il montaggio richiede l'uso delle chiavi esagonali in dotazione e di un cacciavite Phillips , di una chiave regolabile , di pinze a becchi mezzotondi e di forbici .
Servirsi dei disegni riportati qui sotto per individuare i pezzi necessari al montaggio. Il numero tra parentesi indi­cato sotto ogni disegno rappresenta il numero pezzo, come indicato nellʼELENCO PEZZI alla fine del presente manuale. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: alcuni pezzi piccoli
potrebbero essere stati premontati. Al fine di evitare danni ai componenti, non utilizzare strumenti ali­mentati elettricamente per il montaggio. Nella confezione possono essere inclusi pezzi di scorta.
6
. Accertare che il cavo di alimentazione sia
1
scollegato.
Rimuovere il Dado da 3/8" (10), il Bullone da 3/8" x 2" (8) e la staffa di spedizione (A) dalla Base (95). Ripetere questa fase sullʼaltro lato
el tapis roulant.
d
I Dadi da 3/8" (10) e i Bulloni da 3/8" x 2" (8) verranno utilizzati nelle fasi di montaggio 3 e 6. Eliminare le staffe di spedizione.
1
95
A
2. Facendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona, in­clinare attentamente il tapis roulant sul lato sin­istro. Chiudere parzialmente il Telaio (55) per rendere il tapis roulant più stabile. Non chiud-
ere completamente il Telaio in questa fase.
Rimuovere ed eliminare i due bulloni (B) indicati e la staffa di spedizione (C).
Tagliare le fascette che bloccano il Cavo Montante (87) alla Base (95). Individuare la fascetta in plastica nel foro indicato sulla Base e utilizzare la fascetta per estrarre il Cavo Montante dal foro.
Fissare due Piedini Base (90) alla Base (95) nelle posizioni indicate con due Viti Autoforanti da #8 x 1" (5) e due Distanziatori Piedini Base (94).
Quindi, fissare gli altri due Piedini Base (90) con due Viti Autoforanti da #8 x 1" (5).
Foro
87
5
8
C
B
90
5
95
90
5
10
2
94
55
90
90
94
5
7
3. Si veda il disegno nel riquadro. Tagliare la fascetta in plastica vicino al Cavo Montante (87).
3
issare una Ruota (96) alla Base (95) con il
F Bullone da 3/8" x 2" (8) e il Dado da 3/8" (10) ri-
osso durante la fase 1. Non serrare eccessi-
m
vamente il Dado; la Ruota deve poter ruotare liberamente.
Inserire a pressione un Cappuccio Base (89) nella Base (95).
4. Localizzare il Montante Destro (85) contrasseg­nato con l'adesivo “Right” (L o Left indicano la sinistra; R o Right indicano la destra). Reggere il Montante Destro vicino alla Base (95) come in­dicato.
Si veda il disegno nel riquadro. Fissare bene la fascetta cavo nel Montante Destro (85) at­torno allʼestremità del Cavo Montante (87). Quindi, tirare lʼestremità opposta della fascetta cavo finché il Cavo Montante sia inserito com­pletamente nel Montante Destro.
Fascetta di Plastica
89
8
95
96
10
4
85
87
Fascetta Cavo
85
Tagliare
87
87
95
5. Reggere il Montante Destro (85) contro la Base (95). Prestare attenzione a non pizzicare il Cavo Montante (87). Inserire due Bulloni Autobloccanti da 3/8" x 4" (7) e un Bullone Autobloccante da 3/8" x 1 1/2" (3) con tre Rondelle a Stella da 3/8" (11) nel Montante Destro.
Serrare i Bulloni Autobloccanti da 3/8" x 4" (7) e il Bullone Autobloccante da 3/8" x 1 1/2" (3) fino a quando le teste dei Bulloni Autobloccanti toc­cano il Montante Destro (85); non serrare com-
pletamente i Bulloni Autobloccanti in questa fase.
Fascetta
Cavo
87
5
85
3
11
7
11
87
95
8
6. Facendo ricorso all'aiuto di un'altra persona, in­clinare attentamente il tapis roulant sul lato de­stro. Chiudere parzialmente il Telaio (55) per
endere il tapis roulant più stabile. Non chiud-
r
ere completamente il Telaio in questa fase.
Rimuovere ed eliminare i due bulloni (B) indicati e la staffa di spedizione (C).
Fissare una Ruota (96) alla Base (95) con il Bullone da 3/8" x 2" (8) e il Dado da 3/8" (10) ri­mosso durante la fase 1. Non serrare eccessi-
vamente il Dado; la Ruota deve poter ruotare liberamente.
6
C
B
9
8
8
55
Inserire a pressione un Cappuccio Base (89) nella Base (95).
7. Reggere il Montante Sinistro (84) contro la Base (95). Inserire due Bulloni Autobloccanti da 3/8" x 4" (7) e un Bullone Autobloccante da 3/8" x 1 1/2" (3) con tre Rondelle a Stella da 3/8" (11) nel Montante Sinistro.
Serrare i Bulloni Autobloccanti da 3/8" x 4" (7) e il Bullone Autobloccante da 3/8" x 1 1/2" (3) fino a quando le teste dei Bulloni Autobloccanti toc­cano il Montante Sinistro (84); non serrare
completamente i Bulloni Autobloccanti in questa fase.
Facendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona, in­clinare il tapis roulant in modo tale che la Base (95) poggi sul pavimento.
95
96
7
7
11
95
3
11
10
84
9
8. Identificare il Copri Base Sinistro (88) e il Copri Base Destro (91). Inserire il Copri Base Sinistro sul Montante Sinistro (84) e il Copri Base Destro sul Montante Destro (85).
8
84
85
88
91
9. Localizzare il Coperchio Montante Sinistro (80). Infilare il Coperchio Montante Sinistro sul Montante Sinistro (84).
Localizzare il Corrimano Sinistro (82). Rimuovere la fascetta dalla staffa sul Corrimano Sinistro. Se necessario, premere i Dadi a Gabbia da 5/16" (38) nuovamente in posizione.
Fissare il Corrimano Sinistro (82) al Montante Sinistro (84) con due Bulloni Autobloccanti a Testa Piana da 5/16" x 1" (14), un Bullone Autobloccante da 5/16" x 1" (4) e due Rondelle a Stella da 5/16" (13) come indicato. Attendere
prima di serrare i Bulloni Autobloccanti.
9
4
38
13
82
14
84
80
10
10. Infilare il Coperchio Montante Destro (86) sul Montante Destro (85). Rimuovere la fascetta dalla staffa sul Corrimano Destro (83). Se nec-
ssario, premere i Dadi a Gabbia da 5/16" (38)
e nuovamente in posizione.
Reggere il Corrimano Destro (83) vicino al
ontante Destro (85). Inserire il Cavo Montante
M (87) attraverso la staffa sul fondo del Corrimano Destro. Tirare fuori il Cavo Montante dal­l'estremità del Corrimano Destro.
Fissare il Corrimano Destro (83) al Montante Destro (85) con due Bulloni Autobloccanti a Testa Piana da 5/16" x 1" (14), un Bullone Autobloccante da 5/16" x 1" (4) e due Rondelle a Stella da 5/16" (13) come indicato. Attendere
prima di serrare i Bulloni Autobloccanti.
10
83
14
7
8
Staffa
8
3
4
13
86
85
11. Appoggiare il gruppo consolle rivolto verso il basso su una superficie morbida per evitare di graffiarlo. Rimuovere quindi le due Viti da #8 x 3/4" (1). Sollevare la Barra Trasversale (107).
11
Gruppo
Consolle
1
107
11
12. IMPORTANTE: per non danneggiare la Barra Trasversale (107) non utilizzare attrezzi elet­trici e non serrare eccessivamente le Viti da da #10 x 3/4" (2).
Orientare la Barra Trasversale (107) nel modo indicato. Fissare la Barra Trasversale ai Corrimano (82, 83) con quattro Viti da #10 x
/4" (2) e quattro Rondelle a Stella da #10 (12);
3
non serrare completamente le Viti in questa fase.
Inserire il Telaio Consolle (102) nei Corrimano (82, 83). Fissare il Telaio Consolle con quattro Bulloni Autobloccanti da 1/4" x 1" (9); non ser-
rare i Bulloni Autobloccanti in questa fase. Prestare attenzione a non pizzicare il Cavo Montante (87).
Serrare una Vite da #10 x 3/4" (2) in ogni es­tremità della Barra Trasversale (107); non serrare eccessivamente le Viti. Quindi serrare
l'altra Vite da #10 x 3/4" (2) in ogni estremità della Barra Trasversale.
12
Prima
2
8
102
9
2
12
107
rima
P
9
2
12
87
83
Serrare i quattro Bulloni Autobloccanti da 1/4" x 1" (9).
13. Serrare saldamente due Bulloni Autobloccanti da 5/16" x 1" (4) e i quattro Bulloni Autobloccanti a Testa Piana da 5/16" x 1" (14) (è raffigurato solo un lato).
Facendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona, sorreggere il gruppo consolle vicino al Corrimano Destro (83) e Sinistro (non raffigu­rato).
Collegare il Cavo Montante (87) al cavo con­solle. Si veda il disegno nel riquadro. I con-
nettori dovrebbero inserirsi agevolmente uno nellʼaltro e scattare in posizione. In caso contrario, ruotare un connettore e riprovare. SE I CONNETTORI NON VENGONO COLLEGATI CORRETTAMENTE, LA CONSOLLE POTREBBE RISULTARNE DANNEGGIATA AL MOMENTO DELL'ACCENSIONE.
Rimuovere la fascetta cavo dal Cavo Montante.
13
Cavo
Consolle
87
Fascetta
Cavo
4
Gruppo
Consolle
14
Cavo
Consolle
87
Cavo Messa a Terra
52
83
Collegare il cavo di messa a terra che proviene dal gruppo consolle al Cavo di Messa a Terra Consolle (52).
12
14. Posizionare il gruppo consolle sui Corrimano Sinistro e Destro (82, 83). Prestare attenzione a non pizzicare i cavi. Inserire il Cavo Montante (87) in eccesso all'interno del
orrimano Destro.
C
Fissare il gruppo consolle alla Barra Trasversale (107) con sei Viti da #8 x 3/4" (1). Inserire man-
almente tutte e sei le Viti e poi serrarle.
u
14
87
Consolle
105
ruppo
G
82
Fissare i due Morsetti Consolle (105) al gruppo consolle con quattro Viti da #8 x 1" (53).
15. Reggere il Coperchio Montante Destro (86) con­tro il gruppo consolle. Allineare i fori nel Coperchio Montante Destro con i fori nel Montante Destro (85). Fissare il Coperchio Montante Destro con due Viti da #8 x 3/4" (1).
Fissare il Coperchio Montante Sinistro (80) al Montante Sinistro (84) allo stesso modo.
Vedere le fasi 5 e 7. Serrare i Bulloni Autobloccanti da 3/8" x 4" (7) e i Bulloni Autobloccanti da 3/8" x 1 1/2" (3).
15
83
86
53
107
1
1
1
Gruppo
Consolle
1
1
80
1
13
85
84
16. Se necessario inserire a pressione il Portaoggetti Sinistro (103) e il Portaoggetti Destro (104) sul gruppo consolle.
16
103
04
1
ruppo
G
Consolle
17. Sollevare il Telaio (55) nella posizione indicata.
Ricorrere all'aiuto di un'altra persona per sorreggere il Telaio fino al completamento di questa fase.
Orientare la Chiusura a Scatto Immagazzinag­gio (51) in modo tale che il fusto grande e la manopola chiusura a scatto siano orientate nel modo indicato.
Fissare la Staffa Chiusura a Scatto (6) e la Chiusura a Scatto Immagazzinaggio (51) alla Base (95) con due Bulloni da 3/8" x 2" (8) e due Dadi da 3/8" (10).
Fissare lʼestremità superiore della Chiusura a Scatto Immagazzinaggio (51) alla staffa sul Telaio (55) con un Bullone da 3/8” x 2” (8) e un Dado da 3/8” (10). Nota: potrà rendersi neces­sario spostare il Telaio avanti e indietro per allineare la Chiusura a Scatto Immagazzinaggio con la staffa.
Aprire il Telaio (55) (vedere la sezione APER­TURA DEL TAPIS ROULANT PER LʼUSO a pagina 24).
17
Manopola
Chiusura a
Scatto
10
55
10
8
51
Grande
Barra
6
95
8
18. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora sulle etichette del tapis roulant fossero presenti delle pellicole di plastica, rimuoverle. Posizionare un tap­petino sotto il tapis roulant al fine di proteggere il pavimento o la moquette. Nota: nella confezione possono essere inclusi pezzi di scorta. Conservare le chiavi esagonali in dotazione in un luogo sicuro; una delle chiavi viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 26 e 27).
14
USO DEL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE
COME INDOSSARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO
Il cardiofrequenzimetro a torace consiste di due parti: la fascia toracica e lʼunità sensore. Inserire la linguetta si­tuata su unʼestremità della fascia toracica nel foro all'e­stremità dellʼunità sensore, come mostrato dal disegno nel riquadro. Inserire lʼestremità dellʼunità sensore sotto la fibbia della fascia toracica. La linguetta dovrebbe es­sere allo stesso livello della parte anteriore dellʼunità sen­sore.
Fascia Torace
Linguette
Linguetta
Unità Sensore
Dopo, avvolgere il car­diofrequenzimetro a to­race intorno al vostro petto e fissare lʼaltra estremità della fascia toracica allʼunità sen­sore. Se necessario re­golare la lunghezza della fascia toracica. Il cardiofrequenzimetro a torace dovrebbe essere indos­sato sotto i vestiti, a contatto con la pelle, sotto ai petto­rali o al seno, all'altezza che più vi è comoda. Controllare che il marchio sullʼunità sensore sia rivolto in avanti e che non sia alla rovescia.
Allontanare lʼunità sensore di pochi centimetri dal vostro corpo e collocare i due elettrodi sul lato interno (gli elet­trodi sono coperti da leggere sporgenze). Usando una soluzione salina come la saliva o il liquido per lenti a con­tatto, inumidire entrambi gli elettrodi. Rimettere lʼunità sensore a contatto con la pelle contro il torace.
CURA E MANUTENZIONE
• Asciugare completamente il cardiofrequenzimetro a to-
race dopo ogni uso. Il cardiofrequenzimetro a torace si attiva quando gli elettrodi sono umidi e viene indos­sato; il cardiofrequenzimetro a torace si spegne quando viene rimosso e gli elettrodi sono asciutti. Se il cardiofrequenzimetro a torace non viene asciugato dopo l'uso potrebbe rimanere attivato più a lungo del necessario, consumando prematuramente le batterie.
Sensore
Unità
Fibbia
• Conservare il cardiofrequenzimetro a torace in un luogo asciutto e caldo. Non conservare il cardiofre-
uenzimetro a torace in una busta di plastica o in altri
q
ontenitori che potrebbero provocare umidità.
c
• Non esporre il cardiofrequenzimetro a torace alla luce diretta del sole per un lungo periodo di tempo; non esporlo a temperature al di sopra di 50° C o al di sotto di -10° C.
• Non piegare o tirare in modo eccessivo il cardiofrequen­zimetro a torace quando viene usato o riposto.
• Pulire lʼunità sensore usando un panno umido. Non usare mai alcol, prodotti abrasivi o chimici. La fascia toracica può essere lavata a mano e asciugata all'aria aperta.
LOCALIZZAZIONE GUASTI
Le istruzioni nelle pagine seguenti spiegano l'uso del cardiofrequenzimetro a torace con la consolle. Se il cardiofrequenzimetro a torace non funzionasse ap­propriatamente, provare le procedure di seguito de­scritte.
• Assicurarsi che il cardiofequenzimetro a torace venga indossato come descritto a sinistra. Nota: se il cardio­fequenzimetro a torace non funziona dopo averlo posi­zionato come descritto, provate a muoverlo legger­mente più in alto o più in basso sul vostro torace.
• Usare una soluzione salina come la saliva o il liquido per lenti a contatto per inumidire gli elettrodi. Se le let­ture della frequenza cardiaca non appaiono fino a quando iniziate a sudare, inumidite di nuovo gli elet­trodi.
• Mentre camminate o correte sul tapis roulant, posizio­natevi vicino al centro del nastro scorrevole. Affinché
la consolle mostri le letture della frequenza car­diaca, bisogna che manteniate una certa distanza dalla consolle che non deve superare la lunghezza delle vostre braccia.
• Il cardiofrequenzimetro a torace è stato progettato per funzionare con persone che hanno una frequenza car­diaca nella norma. Problemi di lettura della frequenza cardiaca potrebbero essere causati da patologie medi­che quali contrazioni ventricolari premature (pvcs), ta­chicardia, e aritmia.
• Il funzionamento del cardiofrequenzimetro a torace può essere influenzato da interferenze magnetiche causate da linee di alta tensione o altre sorgenti. Se si sospetta che questo sia un problema, provate a spo­stare il tapis roulant in un altro luogo.
15
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE:
non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla pi­attaforma nastro, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un ec­cessivo logorio.
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Questo prodotto deve essere collegato a messa a terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa
a terra offre un percorso di resistenza minima per la corrente elettrica al fine di ridurre il rischio di scossa elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo con con­duttore di messa a terra e di una spina di messa a terra. IMPORTANTE: se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito con uno con­sigliato dal produttore.
PERICOLO: un collegamento er-
rato del conduttore di messa a terra può de­terminare un aumentato rischio di scosse elettriche. Verificare con un elettricista o tec­nico qualificato in caso di dubbi relativamente al collegamento del prodotto a massa. Non modificare la spina in dotazione con il prodotto; qualora non si inserisca nella presa a parete, fare installare un'opportuna presa a parete da un elettricista qualificato.
Attenersi a quanto segue quando si procede al col­legamento del cavo di alimentazione.
1. Inserire l'estremità indicata del cavo di alimen-
tazione nella presa di corrente del tapis roulant.
Presa di Corrente
del Tapis Roulant
Cavo di Alimentazione
3. Inserire il cavo di alimentazione in una presa ade-
guata, installata correttamente e con massa a terra in conformità con le leggi vigenti. Nota: in Italia, deve essere utilizzato un adattatore (non incluso) tra il cavo di alimentazione e la presa.
Presa
Adattatore
16
DIAGRAMMA CONSOLLE
APPLICAZIONE DELL'ETICHETTA DI AVVER­TENZA
Individuare le avvertenze in Inglese sulla consolle. Le stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio etichette incluso. Applicare l'etichetta di avvertenza in Italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una vasta gamma di funzioni realizzate per rendere i vostri esercizi più effi­caci e piacevoli.
Quando si seleziona la modalità manuale della con­solle è possibile cambiare la velocità e l'inclinazione del tapis roulant semplicemente premendo un pul­sante. Durante lʼallenamento, la consolle mostrerà un continuo aggiornamento dellʼesercizio stesso. È anche possibile misurare le pulsazioni cardiache utilizzando il cardiofrequenzimetro a impugnatura o il cardiofrequen­zimetro a torace.
La consolle offre inoltre sedici allenamenti predefiniti­–otto per bruciare le calorie e otto a tempo predefinito. Ogni programma controlla automaticamente la velocità e l'inclinazione del tapis roulant per consentire una sessione di allenamento efficace.
La consolle presenta inoltre il nuovo sistema di allena­mento interattivo iFit. Il sistema iFit accetta schede iFit
contenenti allenamenti studiati per agevolare il rag­giungimento di obiettivi fitness specifici. Per esempio perdere chili di troppo con l'allenamento Dimagrimento di 8 settimane. Gli allenamenti iFit controllano auto­maticamente il tapis roulant. Le schede iFit sono disponibili a parte. Per acquistare le schede iFit, vis-
itare il sito web www.iFit.com o telefonare al nu­mero indicato sulla copertina del presente man­uale. Le schede iFit sono disponibili anche presso negozi selezionati.
Mentre ci si allena è anche possibile ascoltare la mu­sica o gli audio libri preferiti grazie al sistema stereo della consolle.
Per accendere lʼattrezzo, vedere pagina 18. Per uti­lizzare la modalità manuale, vedere pagina 18. Per utilizzare un allenamento predefinito, vedere pagina
21. Per utilizzare la modalità allenamento iFit, vedere pagina 22. Per utilizzare la modalità infor-
mazioni, vedere pagina 23. Per utilizzare lʼimpianto stereo, vedere pagina 23.
IMPORTANTE: qualora sulla consolle fosse pre­sente una pellicola di plastica trasparente, rimuoverla. Al fine di evitare danni alla piattaforma scorrevole, indossare scarpe da ginnastica pulite durante l'uso del tapis roulant. La prima volta che si usa il tapis roulant verificare l'allineamento del nastro scorrevole e, se necessario, effettuare la centratura del nastro (vedere pagina 27).
17
ACCENSIONE DELL'ATTREZZO
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
IMPORTANTE: qualora il tapis roulant sia rimasto
sposto a basse temperature, riportarlo a temper-
e atura ambiente prima di attivare l'alimentazione. In
aso contrario, i display o altri componenti elettrici
c della consolle potranno risultarne danneggiati.
Collegare il cavo di alimen­tazione (vedere pagina 16). Localizzare quindi l'interrut­tore principale presente sul telaio del tapis roulant vi­cino al cavo di alimen­tazione. Portare l'interrut­tore principale sulla posizione di ripristino [RESET].
IMPORTANTE: la consolle è dotata di un display in modalità demo da utilizzare se il tapis roulant viene esposto in un negozio. Se il display si ac­cende non appena s'inserisce la spina nella cor­rente e si sposta l'interruttore principale in po­sizione di ripristino, si entra in modalità demo. Per uscire dalla modalità demo, mantenere premuto il pulsante di Arresto [STOP] per qualche secondo. Se i display rimangono accesi, consultare la sezione MODALITÀ INFORMAZIONI a pagina 23 per disattivare la modalità demo.
Successivamente, salire sui poggia piedi del tapis roulant. Individuare il fermaglio collegato alla chiave (vedere disegno a de­stra) e applicare il fer­maglio nella cintura dei propri indumenti. Quindi, inserire la chiave nella con­solle. Dopo un istante, il display si illuminerà. IMPOR-
TANTE: in caso di emergenza, la chiave può es­sere rimossa dalla consolle, per il rallentamento e conseguente arresto del tapis roulant. Controllare il fermaglio facendo con attenzione alcuni passi allʼindietro; se la chiave non si estrae dalla con­solle, regolare la posizione del fermaglio con­seguentemente. Nota: la prima volta che s'inserisce la
chiave nella consolle, l'inclinazione si posizionerà auto­maticamente al massimo livello e poi ritornerà al livello minimo.
Ripristino
Chiave
Fermaglio
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare il capitolo ACCENSIONE DELL'AT-
REZZO a sinistra.
T
2. Selezionare la modalità manuale.
Quando la chiave è in­serita, si selezionerà la modalità in manuale e nella matrice si visual­izzerà una traccia. Se è stato selezionato un al­lenamento predefinito rimuovere la chiave e reinserirla.
3. Avviare il nastro scorrevole.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il pul­sante Avvio [GO], il pulsante aumenta Velocità [SPEED] o uno dei pulsanti velocità numerati da 1 a 18.
Se il tasto Avvio o il tasto aumenta Velocità viene premuto, il nastro scorrevole inizierà a muoversi a 2 km/h. Mentre ci si allena, cambiare la velocità del nastro scorrevole come si desidera premendo i pulsanti aumenta o diminuisci Velocità. Ogni volta che si preme uno di questi pulsanti, l'impostazione della velocità cambierà di 0,1 Km/h; mantenendo premuto il pulsante, la velocità varierà in incre­menti di 0,5 Km/h. Nota: dopo aver premuto i pul­santi, trascorreranno alcuni secondi prima che il nastro scorrevole raggiunga la velocità selezion­ata.
Se viene premuto uno dei pulsanti velocità nu­merati, il nastro scorrevole aumenterà progressiva­mente la velocità fino a raggiungere quella im­postata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul­sante di Arresto [STOP]. Per avviare il nastro scor­revole, premere il pulsante Avvio, il pulsante au­menta Velocità o uno dei pulsanti velocità numerati da 1 a 18.
Nota: la consolle è in grado di visualizzare la velocità e la distanza in chilometri o in miglia. Per determinare quale unità di misura è stata selezionata o per cam­biare l'unità di misura vedere il capitolo MODALITÀ IN­FORMAZIONI a pagina 23. Per semplicità tutte le istruzioni presenti in questo paragrafo fanno riferi­mento ai chilometri.
18
4. Cambiare lʼinclinazione del tapis roulant nel modo desiderato.
er modificare lʼinclina-
P zione del tapis roulant,
remere i pulsanti au-
p menta/diminuisci Inclinazione [INCLINE] o uno dei pulsanti incli­nazione numerati. Ogni volta che si preme il pul­sante aumenta/diminuisci Inclinazione, quest'ul­tima varierà dello 0,5%. Se si preme uno dei pul­santi inclinazione numerati, il tapis roulant si regol­erà sull'impostazione di inclinazione scelta. Nota: dopo aver premuto i pulsanti, trascorreranno alcuni secondi prima che il tapis roulant raggiunga lʼimpostazione di inclinazione selezionata.
5. Controllare i propri progressi con l'ausilio della matrice e dei display.
Matrice—Quando si se-
leziona la modalità manuale la matrice vi­sualizzerà una pista che rappresenta i 402 metri. Durante l'allenamento compariranno degli indi­catori in successione attorno alla pista, fino al com­pletamento dell'intera pista. La pista a questo punto scomparirà e gli indicatori cominceranno di nuovo a illuminarsi in sequenza.
Display Distanza/­Inclinazione—Questa
modalità visualizza la
istanza [DISTANCE]
d percorsa camminando o
orrendo. Il display visu-
c alizzerà inoltre l'inclinazione [INCLINE] per vari secondi ogni volta che l'inclinazione cambia.
Display Calorie/­Pulsazioni—Questo dis-
play visualizza il numero approssimativo di calorie [CALORIES] bruciate. Il display visualizzerà al­tresì la frequenza cardiaca [PULSE] quando si usa il cardiofrequenzimetro a impugnatura o il livello del volume quando si preme il pulsante au­menta/diminuisci Volume [Volume].
Display Velocità— Questa modalità visual­izza la velocità [SPEED] del nastro scorrevole.
Per resettare i display premere il pulsante di Arresto, rimuovere la chiave e successivamente reinserirla.
Display Tempo— Quando è selezionata la modalità in manuale, il display visualizzerà il tempo [TIME] trascorso. Quando viene selezion­ato un allenamento, il display visualizzerà il tempo rimanente invece del tempo trascorso.
19
6. Se lo si desidera, misurare la frequenza cardiaca.
7. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la chiave dalla consolle.
ota: se si utilizzano un cardiofrequenzimetro
N a impugnatura e uno a torace contemporanea-
ente, la consolle non visualizzerà la fre-
m quenza cardiaca in modo preciso. Per infor-
mazioni sul cardiofrequenzimetro a torace, vedere pagina 15.
Prima di utiliz­zare un car­diofrequen­zimetro a impug­natura, rimuo­vere la pellicola dai contatti in metallo. Assicurarsi in­oltre di avere le mani pulite.
Per utilizzare il cardiofrequenzimetro a impug­natura, posizionarsi sui poggia piedi e im­pugnare i contatti in metallo per 10 secondi circa. Non muovere le mani. Una volta rilevate le pul­sazioni, verrà visualizzata la frequenza cardiaca.
Per una rilevazione più precisa della frequenza cardiaca, impugnare i contatti per 15 secondi circa.
Contatti
alire sui poggia piedi, premere il pulsante Arresto
S e regolare l'inclinazione del tapis roulant al liv-
llo minimo. L'inclinazione deve essere al min-
e imo altrimenti quando il tapis viene richiuso potrebbe danneggiarsi. Quindi, rimuovere la chi-
ave dalla console e riporla in un luogo sicuro.
Terminato l'uso del tapis roulant, spostare l'interrut­tore principale in posizione spenta [OFF] e scolle­gare il cavo di alimentazione. IMPORTANTE: la
mancata osservanza di questa precauzione può determinare un'usura prematura dei compo­nenti elettrici del tapis roulant.
20
USO DI UN ALLENAMENTO PREDEFINITO
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE DELL'AT-
REZZO a pagina 18.
T
2. Selezionare un allenamento predefinito.
Per selezionare un allenamento predefinito pre­mere uno dei pulsanti Allenamenti per Bruciare le Calorie [QUICK CALORIE BURN WORKOUTS] oppure uno dei pulsanti Allenamenti a Tempo Predefinito [QUICK TIMED WORKOUTS].
per il segmento successivo si programma una ve­locità o un'inclinazione diverse, questi due valori lampeggeranno sul display come avviso. Il tapis
oulant regolerà automaticamente la velocità e l'in-
r clinazione per il segmento successivo.
Nota: le calorie da bruciare rappresentano una stima del numero di calorie che l'utente brucerà durante l'allenamento. La quantità effettiva di calorie bruciate dipenderà dal peso dellʼutente. Inoltre, qualora velocità o inclinazione del tapis roulant vengano modificate manualmente du­rante l'allenamento, la quantità di calorie bruci­ate varierà.
Quando si seleziona un allenamento predefinito i display visualizzeranno la durata dell'allenamento, l'inclinazione e la velocità massime impostabili del­l'allenamento. Inoltre nella matrice scorrerà un pro­filo delle impostazioni di velocità del programma di allenamento. Se si seleziona un allenamento per bruciare le calorie, sul display si visualizzerà anche la quantità di calorie da bruciare.
3. Avviare il nastro scorrevole.
Premere il pulsante Avvio [GO] o il pulsante au­mento Velocità [SPEED] per iniziare l'allenamento. Subito dopo aver premuto il pulsante, il tapis roulant regolerà automaticamente la prima velocità e inclinazione impostate per l'esercizio. Afferrare i corrimano e iniziare a camminare.
Ogni allenamento è suddiviso in segmenti da un minuto. Per ogni segmento sono state programmate una ve­locità e un'inclinazione predefinite. Nota: è pos­sibile programmare la medesima velocità e/o inclinazione per più seg­menti successivi.
Nel corso dellʼallenamento il profilo mostrerà lʼavanzamento dello stesso. Il segmento lampeg­giante del profilo rappresenta il segmento corrente dell'allenamento. L'altezza del segmento lampeg­giante indica la velocità impostata per il segmento corrente. Alla fine di ogni segmento verranno emessi una serie di segnali acustici e inizierà a lampeggiare il segmento successivo del profilo. Se
Segmento Corrente
Lʼesercizio continuerà in questo modo fino a quando lampeggia lʼultimo segmento del profilo nel display e termina lʼultimo segmento. Il nastro scor­revole quindi rallenterà e si fermerà.
Qualora in qualsiasi momento dellʼallenamento lʼimpostazione di velocità o inclinazione sia ecces­siva o insufficiente, è possibile escluderla manual­mente premendo i pulsanti Velocità o Inclinazione [INCLINE]; tuttavia, al termine del segmento
corrente, il tapis roulant si regolerà automatica­mente alle impostazioni di velocità e incli­nazione del segmento successivo.
Per terminare l'allenamento in qualsiasi momento, premere il pulsante Arresto [STOP]. Per riavviare l'allenamento, premere il pulsante Avvio. Il nastro scorrevole inizierà a muoversi alla velocità di 2 Km/h. Quando il segmento successivo del pro­gramma di allenamento inizia, il tapis roulant regol­erà automaticamente la velocità e l'inclinazione im­postate per il segmento successivo.
4. Controllare i propri progressi con l'ausilio della matrice e dei display.
Vedere fase 5 a pagina 19.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza cardiaca.
Vedere fase 6 a pagina 20.
6. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la chiave dalla consolle.
Vedere fase 7 a pagina 20.
21
USO DI UN ALLENAMENTO IFIT
3. Avviare il nastro scorrevole.
Per acquistare le schede iFit, visitare il sito web
ww.iFit.com o telefonare al numero indicato sulla
w copertina del presente manuale. Le schede iFit sono
isponibili anche presso negozi selezionati.
d
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE DELL'AT­TREZZO a pagina 18.
2. Inserire una scheda iFit e selezionare un allena­mento.
Per utilizzare un allenamento iFit, inserire una Scheda iFit nello slot iFit; accertare che la scheda iFit sia orientata in modo che i contatti metallici siano rivolti verso il basso e inseriti nello slot iFit. Quando la scheda iFit è inserita correttamente, il logo iFit si accenderà.
slot iFit
logo iFit
Scheda iFit
Premere il pulsante Avvio [GO] o il pulsante au-
enta Velocità [SPEED] per iniziare l'allenamento.
m Subito dopo aver premuto il pulsante, il tapis
oulant regolerà automaticamente la prima velocità
r e inclinazione impostate per l'esercizio. Afferrare i corrimano e iniziare a camminare.
Nel corso dell'allenamento, la voce di un personal trainer guiderà l'utente nell'esecuzione dell'allena­mento.
Se la velocità o l'inclinazione impostate per il seg­mento corrente sono eccessive o insufficienti, è possibile sovrascriverle manualmente premendo i pulsanti Velocità o Inclinazione [INCLINE].
Tuttavia quando inizia il segmento successivo, il tapis roulant si regolerà automaticamente alla velocità e all'inclinazione impostate per il seg­mento successivo.
Per terminare l'allenamento in qualsiasi momento, premere il pulsante Arresto [STOP]. Per riavviare il programma, premere il pulsante Avvio o il pulsante aumenta Velocità. Il nastro scorrevole inizierà a muoversi alla velocità di 2 Km/h. Quando il seg­mento successivo del programma di allenamento inizia, il tapis roulant regolerà automaticamente la velocità e l'inclinazione impostate per il segmento successivo.
Quindi selezionare un allenamento iFit premendo i pulsanti iFit aumenta e diminuisci posti accanto allo slot iFit. Quando si seleziona un allenamento iFit i display visualizzeranno la durata dell'allena­mento, l'inclinazione e la velocità massime im­postabili dell'allenamento. Inoltre nella matrice scorrerà un profilo delle impostazioni di velocità del programma di allenamento.
Ogni allenamento iFit è suddiviso in vari segmenti da un minuto. Per ogni segmento sono state pro­grammate una velocità e un'inclinazione predefi­nite. Nota: la stessa velocità e/o inclinazione può essere programmata per segmenti consecutivi.
4. Controllare i propri progressi con l'ausilio della matrice e dei display.
Vedere fase 5 a pagina 19.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza cardiaca.
Vedere fase 6 a pagina 20.
6. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la chiave dalla consolle.
Vedere fase 7 a pagina 20.
ATTENZIONE: rimuovere sempre le schede iFit dal relativo slot quando non sono in uso.
22
MODALITÀ INFORMAZIONI
USO DELLʼIMPIANTO STEREO
La consolle è dotata di una modalità informazioni che
egistra il numero complessivo di ore d'uso del tapis
r roulant e la distanza complessiva percorsa dal nastro
correvole. La modalità informazioni consente inoltre
s di selezionare le miglia o i chilometri quali unità di misura e di attivare e disattivare la modalità demo.
Per selezionare la modalità informazioni, mantenere premuto il pulsante di Arresto [STOP], inserire la chi­ave nella consolle e poi rilasciare il pulsante di Arresto. Quando si seleziona la modalità informazioni si visual­izzeranno le seguenti informazioni:
Il display Tempo [TIME] mostrerà il numero totale di ore di utilizzo del tapis roulant.
Il display Distanza/­Inclinazione [DISTANCE/­INCLINE] mostrerà il nu­mero totale di chilometri (o miglia) che il nastro scor­revole ha effettuato.
Per riprodurre musica o audio libri dagli altoparlanti
ell'impianto stereo della consolle, è necessario colle-
d gare il lettore MP3, il lettore CD o altro lettore audio
ersonale alla consolle mediante la presa audio.
p
Per utilizzare la presa audio, individuare il cavo audio e inserirlo nella presa a lato dello slot iFit. Quindi, in­serire il cavo audio nella presa del lettore MP3 o del lettore CD o di altro lettore audio personale. Accertare
che il cavo audio sia completamente inserito.
Quindi premere il pul­sante Riproduzione sul lettore MP3, CD, o altro lettore audio personale. Regolare il volume sul dispositivo audio per­sonale o premere il pul­sante au­menta/diminuisci Volume sulla consolle.
Qualora si utilizzi un lettore CD personale e il CD salti posizionarlo sul pavimento o su altra superficie piana invece che sulla consolle.
Aumenta Volume
Diminuisci Volume
Nel display Calorie/Pulsazioni [CALORIES/PULSE] verrà visualizzata una “M” per i chilometri o una “E” per le miglia. Se si desidera cam­biare l'unità di misura premere il pulsante aumenta Velocità [SPEED].
La consolle è dotata di un display in modalità demo da utilizzare se il tapis roulant viene esposto in un negozio. Quando la modal­ità demo è accesa, la con­sole funzionerà normalmente quando si inserisce la spina nella corrente; spostare l'interruttore principale in posizione di ripristino [reset] e inserire la chiave nella console. Tuttavia, se si toglie la chiave il display resterà acceso anche se i pulsanti non funzioneranno. Quando la modalità demo è accesa, nel display Velocità [SPEED] si visualizzerà una “d”, mentre la modalità informazioni è selezionata. Per atti­vare/disattivare la modalità demo, premere il pulsante diminuisci Velocità.
Per uscire dalla modalità informazioni, togliere la chi­ave dalla consolle.
23
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT
PIEGATURA DEL TAPIS ROULANT
Per non danneggiare il tapis roulant, regolare l'in-
linazione nella posizione più bassa prima di chi-
c uderlo. Rimuovere la chiave e disinserire il cavo di
limentazione. ATTENZIONE: è necessario essere
a in grado di sollevare in sicurezza 20 kg per alzare, abbassare o spostare il tapis roulant.
1. Mantenere saldamente il telaio metallico nella po-
sizione mostrata dalla freccia sottostante. ATTEN-
ZIONE: non reggere il telaio dai poggia piedi in plastica. Piegare le gambe e mantenere la schiena diritta.
1
Telaio
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT
Per spostare il tapis roulant, prima chiuderlo nel modo
ndicato a sinistra. ATTENZIONE: accertare che la
i
manopola di chiusura a scatto sia fissata in po-
izione di immagazzinaggio. Lo spostamento del
s tapis roulant potrebbe richiedere due persone.
1. Afferrare il telaio e uno dei corrimano e collocare
un piede contro una delle ruote.
1
Telaio
Corrimano
2. Sollevare il telaio fino a quando la manopola di chiusura a scatto non si blocca nella posizione di immagazzinaggio. ATTENZIONE: accertare che
le manopole di chiusura a scatto si blocchino.
2
Telaio
Manopola
Chiusura
a Scatto
Posizionare un tappetino sotto il tapis roulant al fine di proteggere il pavimento o la moquette. Tenere lontano il tapis roulant dalla luce solare di­retta. Non conservare il tapis roulant in luoghi soggetti a temperature superiori ai 30° C.
Ruota
2. Tirare indietro tramite il corrimano fino a quando il tapis roulant scorrerà sulle ruote e spostarlo deli­catamente nella posizione desiderata. ATTEN-
ZIONE: non spostare il tapis roulant senza averlo richiuso, non tirare dal telaio e non spostare il tapis roulant su una superficie irre­golare.
3. Mettere un piede contro la ruota e abbassare deli­catamente il tapis roulant.
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L'USO
1. Vedere disegno 2. Reggere lʼestremità superiore del telaio del tapis roulant con la mano destra. Tirare la manopola di chiusura a scatto verso sinis­tra; se necessario spingere leggermente in avanti il telaio. Ruotare il telaio verso il basso di alcuni cen­timetri e allentare la manopola di chiusura a scatto.
2. Vedere disegno 1 a sinistra. Tenere il telaio sal­damente con entrambe le mani, e abbassare il telaio sul pavimento. ATTENZIONE: non reggere
il telaio dai poggia piedi in plastica e non far cadere il telaio. Piegare le gambe e mantenere la schiena diritta.
24
LOCALIZZAZIONE GUASTI
a maggior parte dei problemi riscontrabili nel tapis roulant sono risolvibili attenendosi alle istruzioni de-
L scritte di seguito. Individuare il problema riscontrato e seguire le istruzioni elencate. Qualora si rendesse necessaria ulteriore assistenza, consultare la copertina del presente manuale.
PROBLEMA: l'attrezzo non si accende
SOLUZIONE: a. Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito in una presa con opportuna messa a terra
(vedere a pagina 16). Se è necessaria una prolunga, utilizzarne una a tre poli, 1 mm lunga di 1,5 m.
b. Dopo aver collegato il cavo di alimentazione, verificare che la chiave sia inserita nella consolle.
c. Controllare l'interruttore automatico sul telaio del
tapis roulant vicino al cavo alimentazione. Se l'in­terruttore sporge come indicato, l'interruttore auto­matico è scattato. Per ripristinare l'interruttore au­tomatico, attendere cinque minuti poi riportarlo in posizione di ripristino.
PROBLEMA: l'attrezzo si spegne durante l'uso
SOLUZIONE: a. Controllare l'interruttore automatico (si veda disegno sopra). Qualora l'interruttore sia scattato,
attendere cinque minuti e poi riportarlo in posizione di ripristino.
b. Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato. Se il cavo di alimentazione è collegato,
scollegarlo, attendere cinque minuti e poi ricollegarlo nuovamente.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserire la chiave nella consolle.
d. Se il tapis roulant continua a non funzionare, si veda la copertina del presente manuale.
c
Scattato Ripristino
2
non più
PROBLEMA: il display della consolle rimane acceso una volta tolta la chiave dalla consolle
SOLUZIONE: a. La consolle è dotata di un display in modalità demo, da utilizzare se il tapis roulant viene espo-
sto in un negozio. Se il display rimane acceso quando si toglie la chiave, significa che la moda­lità demo è accesa. Per spegnere la modalità demo, tenere premuto il pulsante Arresto [STOP] per alcuni secondi. Se il display rimane ancora acceso, consultare MODALITÀ INFORMA­ZIONE a pagina 23 per spegnere la modalità demo.
PROBLEMA: i display della consolle non funzionano correttamente
SOLUZIONE: a. Rimuovere la chiave dalla consolle e SCOLLE-
GARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Con
l'aiuto di un'altra persona, inclinare con cautela i Montanti (84, 85). Dovrebbero essere presenti tre Viti da #8 x 2" (A) sul fondo del Pannello Bombato (75). Nel caso fossero presenti, rimuo­verle. Nota: è necessario un cacciavite Phillips lungo almeno 13 cm.
Poi sollevare i Montanti (84, 85).
a
85
84
75
A
A
25
Rimuovere le tre Viti #8 x 3/4" (1) ed estrarre con cautela la Calotta Motore (62) ruotandola.
Individuare il Commutatore (73) e il Magnete (47) sul lato sinistro della Puleggia (48). Ruotare la Puleggia fino a che il Magnete è allineato con il Commutatore. Assicurarsi che vi sia uno
spazio di circa 3 mm fra Magnete e Commutatore. Se necessario, allentare la Vite
con Taglio a Croce #8 x 3/4" (18), spostare leg­germente il Commutatore e serrare nuovamente la Vite. Rimontare la Calotta Motore (non raffigu­rata) con le Viti da #8 x 3/4". Se necessario, ri­montare le Viti da #8 x 2". Far funzionare il tapis roulant per alcuni minuti per controllare che la ve­locità venga letta correttamente.
3 mm
Vista
dallʼAlto
18
73
1
62
47
48
PROBLEMA: lʼinclinazione del tapis roulant non si modifica correttamente
SOLUZIONE: a. Con la chiave inserita nella consolle, premere uno dei pulsanti Inclinazione [INCLINE]. Mentre
lʼinclinazione sta cambiando, rimuovere la chiave. Dopo alcuni secondi, reinserire la chi-
ave. Il tapis roulant si solleverà automaticamente al massimo livello d'inclinazione e poi ri­tornerà al livello minimo. Questa operazione ricalibrerà il sistema di inclinazione.
PROBLEMA: il nastro scorrevole rallenta durante lʼesercizio
SOLUZIONE: a. Qualora si renda necessaria una prolunga, utilizzarne una a tre poli, da 1 mm2, di lunghezza
non superiore a 1,5 m.
b. Qualora il nastro scorrevole sia eccessivamente
teso, le prestazioni del tapis roulant potrebbero risultare compromesse e il nastro danneggiato. Rimuovere la chiave e SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzando la chiave esag­onale, ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso antiorario di 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è tensionato opportunamente, dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del nastro di 5–7 cm dalla piattaforma scorrevole. Prestare attenzione a mantenere centrato il nas­tro scorrevole. Quindi, inserire il cavo di alimen­tazione, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere la procedura fino a quando il nastro scorrevole è opportuna­mente tensionato.
b
5-7 cm
Bulloni Rullo Tenditore
c. Qualora il tapis roulant continui a rallentare mentre si cammina, vedere la copertina del pre-
sente manuale.
26
PROBLEMA: il nastro scorrevole è scentrato o slitta quando viene utilizzato
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole è scentrato, rimuovere
a chiave e SCOLLEGARE IL CAVO DI ALI-
l
MENTAZIONE. Qualora il nastro scorrevole si
ia spostato a sinistra, utilizzare la chiave
s
esagonale per ruotare il bullone sinistro del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro; qualora
il nastro scorrevole si sia spostato a destra,
ruotare il bullone sinistro in senso antiorario di mezzo giro. Prestare attenzione a non tendere troppo il nastro scorrevole. Quindi, inserire il cavo di alimentazione, inserire la chiave e far fun­zionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere la procedura fino a quando il nastro scorrev­ole è centrato.
b. Se il nastro scorrevole slitta quando viene uti-
lizzato togliere la chiave e SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzando la chi-
ave esagonale, ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso orario di 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è tensionato opportunamente, dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del nastro di 5–7 cm dalla piattaforma scorrevole. Prestare attenzione a mantenere centrato il nas­tro scorrevole. Quindi, inserire il cavo di alimen­tazione, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere la procedura fino a quando il nastro scorrevole è opportuna­mente tensionato.
a
b
27
GUIDA AGLI ESERCIZI
AVVERTENZA: p
ziare questo programma di esercizi o altri, consultare il medico. In particolare coloro che hanno un'età superiore ai 35 anni o con pro­blemi di salute preesistenti.
Il cardiofrequenzimetro non è uno strumento medico. Esistono vari fattori che possono in­ficiare la precisione della rilevazione della fre­quenza cardiaca. Il cardiofrequenzimetro è solo uno strumento di supporto per lʼallenamento che serve a determinare la ten­denza della frequenza cardiaca in generale.
I consigli che seguono sono un supporto per pianifi­care il programma di esercizi. Per informazioni più det­tagliate relative agli esercizi, si consiglia di acquistare un libro specializzato o di consultare il proprio medico. Si ricorda che una corretta alimentazione e un riposo adeguato sono essenziali per ottenere dei risultati po­sitivi.
INTENSITÀ ESERCIZIO
Qualunque sia l'obiettivo, bruciare grassi o potenziare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere i risultati desiderati è allenarsi a un livello di intensità corretto. Per trovare il corretto livello di intensità è pos­sibile prendere come riferimento la propria frequenza cardiaca. La tabella sottostante mostra le frequenze cardiache consigliate per bruciare i grassi o per un al­lenamento aerobico.
rima di ini-
Bruciare i Grassi—Per bruciare i grassi in modo effi-
ace, è necessario eseguire un allenamento a un li-
c vello di intensità relativamente basso per parecchi mi­nuti. Durante i primi minuti di allenamento, il corpo bru­cia i carboidrati semplici. Solo dopo i primi minuti il
orpo brucia grassi accumulati. Se l'obiettivo è bru-
c ciare grassi, regolare l'intensità dell'esercizio fino a quando la frequenza cardiaca è prossima al numero più basso della propria zona di allenamento. Per bru­ciare il massimo dei grassi, allenarsi con la frequenza cardiaca prossima al numero medio della propria zona di allenamento.
Esercizio Aerobico—Se l'obiettivo è il potenziamento del sistema cardiovascolare si deve eseguire un alle­namento aerobico la cui attività richiede un apporto di ossigeno elevato per periodi prolungati. Per l'esercizio aerobico, regolare l'intensità dell'esercizio fino a quando la propria frequenza cardiaca è prossima la numero più alto della propria zona di allenamento.
CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO
Riscaldamento—Iniziare con 5/10 minuti di stretching
ed esercizi leggeri. Un riscaldamento corretto aumenta la temperatura del corpo, la frequenza cardiaca e la circolazione in preparazione all'esercizio.
Esercizi nella Zona di Allenamento—Allenarsi per 20/30 minuti mantenendo la propria frequenza car­diaca entro i limiti della propria zona di allenamento. (Durante le prime settimane del programma di eser­cizi, mantenere la propria frequenza cardiaca nella zona di allenamento per massimo 20 minuti.) Durante l'esercizio respirare regolarmente e profondamente senza mai trattenere il respiro.
Per determinare la frequenza cardiaca più adatta al proprio fisico, individuare la propria età in fondo alla ta­bella (le età sono arrotondate alla decina più pros­sima). I tre numeri riportati sopra alla propria età deter­minano la vostra “zona di allenamento.” Il numero infe­riore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il numero medio rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi al massimo livello; il numero superiore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per un esercizio ae­robico.
Defaticamento—Terminare con 5/10 minuti di stret­ching. Lo stretching aumenta la flessibilità dei muscoli e aiuta a prevenire i problemi dopo gli esercizi.
FREQUENZA ESERCIZI
Per mantenere o migliorare la propria condizione, ese­guire tre allenamenti alla settimana, rispettando al­meno un giorno di riposo tra ogni sessione. Dopo al­cuni mesi di esercizio costante, sarà possibile anche eseguire cinque allenamenti alla settimana. Ricordatevi che la chiave del successo è rendere l'e­sercizio una parte costante e divertente della vita di tutti i giorni.
28
ESERCIZI DI STRETCHING CONSIGLIATI
La corretta esecuzione dei vari esercizi di stretching di base è mostrata qui a destra. Durante lo stretching muo-
ersi lentamente senza mai dondolare.
v
. Toccare la Punta dei Piedi con le Mani
1
In piedi, ma con le ginocchia leggermente piegate, piegare il busto in avanti. Rilassare schiena e spalle mentre si cerca di toccare la punta dei piedi con le mani. Mantenere questa posizione per 15 se­condi poi rilassarsi. Ripetere l'esercizio tre volte. Stretching: bicipiti femorali, retro delle ginocchia e schiena.
2. Stretching del Bicipite Femorale
Sedersi con una gamba stesa. Portare la pianta del piede opposto verso di voi e appoggiarla contro la coscia interna della gamba stesa. Cercare di raggiungere la punta del piede della gamba stesa. Mantenere questa posizione per 15 secondi poi rilassarsi. Ripetere l'esercizio 3 volte con entrambe le gambe. Stretching: bicipiti femo­rali, zona lombare e inguine.
3. Stretching Polpaccio/Tendine di Achille
Mettere una gamba di fronte all'altra, sporgersi in avanti e posizio­nare le mani sulla parete. Tenere la gamba dietro dritta con il piede completamente appoggiato a terra. Piegare la gamba davanti, spor­gersi in avanti e spostare i fianchi verso la parete. Mantenere que­sta posizione per 15 secondi poi rilassarsi. Ripetere l'esercizio 3 volte con entrambe le gambe. Per allungare maggiormente i tendini di Achille, piegare anche la gamba dietro. Stretching: polpacci, ten­dini di Achille e caviglie.
1
2
3
4
4. Stretching Quadricipiti
Appoggiando una mano alla parete per non perdere l'equilibrio, af­ferrare il piede esterno (rispetto alla parete) e piegando la gamba portare il tallone contro il gluteo. Portare il tallone il più vicino possi­bile ai glutei. Mantenere questa posizione per 15 secondi poi rilas­sarsi. Ripetere l'esercizio 3 volte con entrambe le gambe. Stretching: quadricipiti e muscoli dell'anca.
5. Stretching dell'Interno Coscia
Sedersi, piegare le ginocchia verso l'esterno e unire le piante dei piedi. Tirare i piedi verso l'inguine il più vicino possibile. Mantenere questa posizione per 15 secondi poi rilassarsi. Ripetere l'esercizio tre volte. Stretching: quadricipiti e muscoli dell'anca.
5
29
ELENCO PEZZI—Nº del Modello PETL79810.0 R0710A
Per identificare i pezzi elencati di seguito, consultare il DISEGNO ESPLOSO alla fine del presente manuale.
Qtà. Descrizione Qtà. Descrizione
1 23 Vite da #8 x 3/4" 24Vite da #10 x 3/4" 3
42Bullone Autobloccante da 5/16" x 1" 54Vite Autofilettante da #8 x 1" 61Staffa Chiusura a Scatto 74Bullone Autobloccante da 3/8" x 4" 86Bullone da 3/8" x 2"
94Bullone Autobloccante da 1/4" x 1" 10 6 Dado da 3/8" 11 6 Rondella a Stella da 3/8" 12 4 Rondella a Stella da #10 13 2 Rondella a Stella da 5/16" 14 4 Bullone Autobloccante a Testa
15 5 Vite Autofilettante da #8 x 3/4" 16 1 Cardiofrequenzimetro a Torace 17 2 Vite da #8 x 1/2" 18 11 Vite con Taglio a Croce da #8 x 3/4" 19 2 Vite da #8 x 1 1/2" 20 2 Bullone da 5/16" x 1 1/2" 21 2 Bullone da 5/16" x 3 5/8" 22 2 Bullone da 3/8" x 1" 23 1 Bullone da 1/4" x 1" 24 2 Bullone Rullo Tenditore 25 1 Bullone da 3/8" x 1 3/4" 26 1 Bullone da 3/8" x 1 1/2" 27 2 Bullone da 3/8" x 3/4" 28 15 Vite Tornita da #8 x 1/2" 29 1 Vite di Messa a Terra da #8 x 1/2" 30 8 Vite da #12 x 1 1/4" 31 2 Bullone Motore 32 9 Vite da #8 33 2 Rondella da 1/4" 34 2 Rondella Grower da 1/4" 35 4 Controdado da 3/8" 36 4 Dado Flangia da 5/16" 37 3 Fermaglio Calotta 38 2 Dado a Gabbia da 5/16" 39 2 Etichetta Poggia Piedi 40 1 Poggia piedi Sinistro 41 1 Etichetta d'Avvertenza Chiusura a
42 2 Ammortizzatore Piattaforma 43 2 Guida Nastro 44 1 Piattaforma Scorrevole 45 2 Cappuccio Telaio 46 2 Distanziatore Telaio 47 1 Magnete
2 Bullone Autobloccante
da 3/8" x 1 1/2"
Piana da 5/16" x 1"
Scatto
48 1 Rullo Anteriore/Puleggia 49 1 Nastro Scorrevole
0 1 Cavo Audio
5 51 1 Chiusura a Scatto Immagazzinaggio 52 1 Cavo di Messa a Terra Consolle 53 4 Vite da #8 x 1" 54 1 Poggia Piedi Destro 55 1 Telaio 56 2 Staffa Rotella 57 1 Cavo Messa a Terra Rullo 58 1 Piedino Posteriore Destro 59 1 Piedino Posteriore Sinistro 60 1 Rullo Tenditore 61 1 Chiave Esagonale 62 1 Calotta Motore 63 1 Calotta Decorativa 64 1 Telaio Sollevamento 65 1 Cavo Messa a Terra Telaio
Sollevamento 66 1 Cinghia Motore Trasmissione 67 1 Motore Trasmissione 68 1 Cavo Messa a Terra Dispositivo di
Controllo 69 1 Cavo di Alimentazione 70 1 Presa 71 1 Interruttore Principale 72 1 Unità di Controllo 73 1 Commutatore 74 1 Morsetto Commutatore 75 1 Pannello Bombato 76 3 Fascetta Cavo 77 8 Fascetta da 8" 78 2 Fascetta da 15" 79 4 Fascetta Sganciabile 80 1 Coperchio Montante Sinistro 81 2 Cappuccio Corrimano 82 1 Corrimano Sinistro 83 1 Corrimano Destro 84 1 Montante Sinistro 85 1 Montante Destro 86 1 Coperchio Montante Destro 87 1 Cavo Montante 88 1 Copri Base Sinistro 89 2 Cappuccio Base 90 4 Piedino Base 91 1 Copri Base Destro 92 2 Etichetta dʼAttenzione 93 1 Cavo Inclinazione 94 2 Distanziatore Piedino Base 95 1 Base
30
Qtà. Descrizione Qtà. Descrizione
96 2 Ruota 97 1 Motore Inclinazione 98 1 Distanziatore Motore Inclinazione
9 1 Chiave/Fermaglio
9 100 2 Fascetta Cavo 101 1 Consolle 102 1 Telaio Consolle 103 1 Portaoggetti Sinistro 104 1 Portaoggetti Destro 105 2 Morsetto Consolle 106 1 Base Consolle 107 1 Barra Trasversale
Nota: le specifiche sono soggette a modifiche senza previo avviso. Si veda la retrocopertina del presente man­uale dʼistruzioni per informazioni relative allʼordine di pezzi di ricambio. *Questi pezzi non sono raffigurati.
108 1 Portello di Accesso 109 1 Staffa Componenti Elettronici 110 1 Filtro
11 1 Trasformatore
1 112 2 Boccola Motore 113 1 Isolatore Motore 114 1 Adattatore Cavo di Alimentazione 115 1 Fascia Toracica
Cardiofrequenzimetro
116 1 Chiave Esagonale da 5/32"
*–Manuale dʼIstruzioni
31
8
51
20
21
21
34
33
34
33
28
32
32
43
43
30
45
30
30
30
39
40
36
36
36
47
45
46
36
44
41
49
48
54
39
60
55
56
56
46
58
59
61
57
18
42
10
24
23
18
18
18
18
18
18
18
19
19
20
24
30
30
30
30
28
42
8
10
10
8
6
116
DISEGNO ESPLOSO A—Nº del Modello PETL79810.0 R0710A
32
15
15
15
15
74
18
73
37
37
37
1
1
1
22
22
28
62
64
76
75
65
28
31
67
66
63
77
79
78
68
28
28
72
111
109
110
28
28
28
28
69
114
71
70
112
113
32
32
32
32
32
DISEGNO ESPLOSO B—Nº del Modello PETL79810.0 R0710A
33
90
5
90
5
90
5
96
96
8
7
11
7
11
27
35
89
89
85
95
92
92
94
90
5
94
25
26
35
35
97
98
87
10
10
8
93
87
86
83
82
81
81
80
38
38
1
1
14
14
4
4
13
13
9
9
27
35
84
3
3
11
11
88
91
DISEGNO ESPLOSO C—Nº del Modello PETL79810.0 R0710A
34
53
1
108
103
101
12
107
1
2
52
29
104
102
106
1
1
1
1
1
12
2
1
1
1
1
1
1
1
100
17
105
105
50
53
115
16
9
9
DISEGNO ESPLOSO D—Nº del Modello PETL79810.0 R0710A
35
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
er ordinare i pezzi di ricambio, si veda la copertina del presente manuale. Per poter soddisfare rapidamente la
P vostra richiesta, prima di contattarci vi preghiamo di munirvi:
• del numero del modello e del numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• del nome del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• del numero pezzo e della descrizione del/dei pezzo/i di ricambio (consultare il capitolo ELENCO PEZZI e DISE­GNO ESPLOSO alla fine del presente manuale)
INFORMAZIONI PER IL RICICLO
Questo prodotto elettronico non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani. Per non nuocere dellʼambiente, questo prodotto deve essere rici­clato al termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla legge.
Rivolgersi alle opportune strutture locali di riciclaggio autorizzate al ritiro di questo tipo di rifiuti. In questo modo, si contribuisce alla preservazione delle risorse natu­rali e al miglioramento degli standard europei di tutela ambientale. Qualora si ne­cessiti di ulteriori informazioni sui metodi sicuri e corretti per lo smaltimento, rivol­gersi allʼufficio locale preposto o allʼazienda da cui è stato acquistato questo pro­dotto.
Nº Pezzo 300610 R0710A Stampato in Cina © 2010 ICON IP, Inc.
Loading...