ProForm PETL797131 User Manual

Nº del Modello PETL79713.1 Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello spazio soprastante per eventuali comunicazioni future.
Etichetta del
Nº. di Serie
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
Per domande, pezzi mancanti o dan­neggiati, contattare il Servizio Assistenza Clienti (consultare le informazioni sottostanti) o contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto.
MANUALE D’ISTRUZIONI
848 35 00 28
Lunedì–Venerdì, 8.00–20.00 CET e il Sabato 9.00–13.10 CET
Fax: 02 95 44 10 08
Sito Internet:
www.iconsupport.eu
E-mail:
csitaly@iconeurope.com
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e precauzioni riportate in que­sto manuale prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservare il manuale per ogni successivo riferimento.
www.iconeurope.com
INDICE
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI ..................................................................3
PRIMA DI INIZIARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI ............................................................6
MONTAGGIO ..............................................................................7
USO DEL TAPIS ROULANT ..................................................................14
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LOCALIZZAZIONE GUASTI ..................................................................22
GUIDA AGLI ESERCIZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ELENCO PEZZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DISEGNO ESPLOSO .......................................................................28
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO .............................................Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO ...................................................Retrocopertina
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
Le etichette di avvertenza raffigurate sono incluse con l’attrezzo. Applicare le etichette di avvertenza sopra a quelle in inglese nelle posizioni indicate. Il disegno mostra la posizione delle etichette di avvertenza. Se un’etichetta è mancante o
illeggibile, consultare la copertina del pre­sente manuale e richiederne gratuitamente una in sostituzione. Applicare l’etichetta nella posizione indicata. Nota: queste etichette potreb-
bero non essere raffigurate nelle dimensioni reali.
PROFORM è un marchio registrato di ICON Health & Fitness, Inc.
2

PRECAUZIONI IMPORTANTI

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni
a persone, leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis roulant prima di utilizzarlo. ICON declina ogni respon­sabilità per lesioni personali o danni a beni subiti a causa o mediante l’uso di questo prodotto.
1. È responsabilità del proprietario del tapis roulant accertare che tutti gli utenti del tapis roulant siano opportunamente informati circa tutte le avvertenze e precauzioni.
2. Consultare un medico prima di iniziare qual­siasi programma di esercizio fisico. Questa precauzione è di particolare importanza per persone di età superiore ai 35 anni o con problemi di salute preesistenti.
3. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente atte­nendosi alle istruzioni.
4. Questo tapis roulant è indicato esclusiva­mente per l'uso domestico. Non utilizzare questo tapis roulant in ambiente commer­ciale, istituzionale o in un noleggio.
5. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano dall'umidità e dalla polvere. Non posizionare il tapis roulant in un garage, in una veranda coperta o vicino all'acqua.
6. Posizionare il tapis roulant su una superficie piana con almeno 2,4 m di zona sgombra dietro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il tapis roulant sopra superfici che ostruiscano le prese d'aria. Posizionare un tappetino sotto il tapis roulant, al fine di proteggere il pavimento o la moquette.
7. Non utilizzare il tapis roulant in luoghi dove vengono utilizzati prodotti per inalazione o per la somministrazione di ossigeno.
11. Durante l'uso del tapis roulant indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti troppo larghi, tali da poter rimanere impigliati nel tapis roulant. Si consiglia l'uso di un abbigliamento sportivo sia per gli uomini che per le donne. Calzare sempre scarpe da gin-
nastica. Non utilizzare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
12. Il cavo di alimentazione (vedere pagina 14) deve essere inserito in una presa dotata di messa a terra. Evitare di collegare altre appa­recchiature allo stesso circuito.
13. Qualora si renda necessaria una prolunga, utilizzarne una a 3 poli, da 1 mm2 e di lun­ghezza non superiore a 1,5 m.
14. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici riscaldate.
15. Evitare di spostare il nastro scorrevole quando l'attrezzo è spento. Non azionare il tapis roulant se il cavo di alimentazione o la spina della corrente sono danneggiati o se il tapis roulant non funziona correttamente. (Qualora il tapis roulant non funzio­nasse adeguatamente, vedere la sezione LOCALIZZAZIONE GUASTI a pagina 22 del presente manuale.)
16. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere, comprendere e collaudare la procedura di arresto di emergenza (vedere la sezione ACCENSIONE DELL'ATTREZZO a pagina 16).
8. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla portata di bambini di età inferiore ai 12 anni e di animali domestici.
9. Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusi­vamente da persone di peso non superiore a 136 kg.
10. Non consentire a più di una persona alla volta di usare il tapis roulant.
17. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver azionato il tapis roulant. Durante l'uso del tapis roulant tenersi sempre ai corrimano.
18. Il tapis roulant può funzionare a velocità elevate. Regolare la velocità in piccoli incre­menti per evitare sbalzi improvvisi.
3
19. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo medico. Vari fattori, compresi i movimenti dell'utente, possono inficiare la precisione della rilevazione della frequenza cardiaca. Il cardiofrequenzimetro è da intendersi esclu­sivamente quale strumento di supporto per determinare l'andamento generale della frequenza cardiaca.
20. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant mentre è in funzione. Rimuovere sempre la chiave, portare l'interruttore di accensione in posizione off (spenta) (vedere il disegno a pagina 5 per l'ubicazione dell'interruttore) e disinserire il cavo di alimentazione quando il tapis roulant non è in uso.
21. Non tentare di spostare il tapis roulant sino a montaggio ultimato. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 7, e CHIUSURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT a pagina 21.) È necessario essere in grado di sollevare in sicurezza 20 kg per spostare il tapis roulant.
22. Quando si richiude o si sposta il tapis rou­lant, accertare che la chiusura a scatto fissi saldamente il telaio in posizione di immagazzinaggio.
23. Non modificare l'inclinazione del tapis rou­lant posizionando oggetti al di sotto del tapis roulant stesso.
24. Evitare che oggetti penetrino nelle aperture presenti sul tapis roulant.
25. Controllare e serrare opportunamente tutti i componenti del tapis roulant con regolarità.
26. PERICOLO: disinserire sempre
il cavo di alimentazione immediatamente dopo l'uso, prima di pulire il tapis roulant e prima di eseguire le procedure di manuten­zione e regolazione descritte nel presente manuale. Non rimuovere la calotta motore salvo su specifiche istruzioni del personale di assistenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione non prevista nel presente manuale è di esclusiva competenza dei tec­nici autorizzati.
27. Un allenamento eccessivo può provocare lesioni gravi o morte. Qualora si manifestino vertigini o dolori durante l'allenamento, fermarsi immediatamente e iniziare il defaticamento.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
4

PRIMA DI INIZIARE

Grazie per aver scelto il nuovo tapis roulant PROFORM® 730 ZLT. Il tapis roulant 730 ZLT offre una vasta gamma di funzioni realizzate per rendere gli esercizi a casa più piacevoli ed efficaci.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utiliz­zare il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa
al contenuto del presente manuale, si prega di con­sultare la copertina del manuale. Per poter soddisfare
Lunghezza: 178 cm Larghezza: 86 cm Peso: 82 kg
Portaoggetti
rapidamente ogni eventuale richiesta, prima di contat­tarci è necessario munirsi del numero del modello e del numero di serie. Il numero del modello e la posizione dell’etichetta che riporta il numero di serie sono indicati sulla copertina del presente manuale.
Prima di procedere con la lettura del manuale si prega di osservare il disegno sottostante per poter familiariz­zare con i pezzi contrassegnati.
Consolle
Cardiofrequenzimetro
Corrimano
Chiave/Fermaglio
Nastro Scorrevole
Poggiapiedi
Rullo Tenditore Viti di Regolazione
Calotta Motore
Interruttore
Ruota
Ammortizzatore Pedana
5

TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI

Fare riferimento ai disegni sottostanti per identificare i pezzi utilizzati durante il montaggio. Il numero tra paren­tesi indicato in ogni disegno rappresenta il numero pezzo, evinto dall’ELENCO PEZZI al termine del presente manuale. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: qualora un pezzo non sia
rintracciabile nel kit hardware, verificare se sia stato preassemblato. Nella confezione possono essere inclusi pezzi di scorta.
Vite #8 x 3/4"
Rondella a Stella
5/16" (8)–2
Rondella a Stella
3/8" (5)–10
Dado Flangiato
M8 (90)–2
Dado 3/8" (3)–2
(6)–12
Vite 1/4" x 1/1"
(10)–4
Bullone M8 x 45mm
(12)–1
Bullone 3/8" x 2 1/2" (2)–2
Vite 16 x 5/1"
(7)–2
Vite 4 x 3/8" (4)–6
Vite 1/4" x 1 3/4"
(97)–2
Bullone M8 x 50mm
(104)–1
Vite 3/8" x 3 1/2" (9)–4
6

MONTAGGIO

• Il montaggio richiede la presenza di due persone.
• Posizionare tutti i pezzi in uno spazio libero ed eliminare gli imballaggi. Non gettare il materiale
d'imballaggio no al completamento delle fasi di
montaggio.
A seguito della spedizione sulla supercie del tapis roulant potrebbe essere presente una sostanza oleosa. Ciò non deve destare preoccu­pazione. Qualora sul tapis roulant fosse presente una sostanza oleosa, pulire con un panno mor­bido e un detergente delicato e non abrasivo.
• I pezzi di sinistra sono contrassegnati con “L” o “Left” e quelli di destra con “R” o “Right.”
1. Collegarsi al sito www.iconsupport.eu e regi-
strare il prodotto.
• si attiva la garanzia
• è possibile contattare più rapidamente il servi­zio Assistenza Clienti
• si ricevono comunicazioni riguardo agli aggior-
namenti e alle offerte disponibili
Per identicare i pezzi piccoli, vedere pagina 6.
• Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi:
le chiavi esagonali in dotazione
una chiave inglese
un cacciavite Phillips
forbici
pinze a becchi mezzotondi
Al ne di evitare danni ai componenti, non utiliz­zare strumenti alimentati elettricamente.
1
Nota: se non si dispone di una connessione
Internet, contattare il Servizio Assistenza Clienti (consultare la copertina del presente manuale) per registrare il prodotto.
2. Accertare che il cavo di alimentazione sia di- sinserito.
Individuare il Cavo Montante (70) situato attorno
alla parte anteriore della Base (80). Tagliare la fascetta in plastica che fissa il Cavo Montante. Estrarre il Cavo Montante dal foro indicato.
Inserire a pressione un Cappuccio Base (77) in
ogni lato della Base (80).
Si veda il disegno nel riquadro. Tagliare la
fascetta in plastica vicino al Cavo Montante (70). Attenzione a non danneggiare il Cavo
Montante.
2
80
Tagliare
77
Foro
70
Fascetta
Tagliare
70
7
3. Localizzare il Montante Sinistro (75). Con l'aiuto di un'altra persona reggere il Montante Sinistro vicino alla Base (80).
Si veda il disegno nel riquadro. Fissare salda-
mente la fascetta cavo nel Montante Sinistro (75) attorno all'estremità del Cavo Montante (70). Quindi, inserire il Cavo Montante nell'estremità inferiore del Montante Sinistro tirando l'estremità opposta del cavo attraverso il Montante Sinistro.
3
70
Fascetta
Cavo
75
80
75
Fascetta
Cavo
70
4. Con l’aiuto di un’altra persona, reggere il Montante Sinistro (75) a contatto con la Base (80). Prestare attenzione a non pizzicare i
cavi.
Avvitare parzialmente tre Viti 3/8" x 4" (4) con tre
Rondelle a Stella 3/8" (5) nel Montante Sinistro (75) e nella Base (80); non serrare completa-
mente le Viti in questa fase.
Fissare il Montante Destro (non raffigurato)
nel medesimo modo. Nota: non sono presenti
cavi sul lato destro.
4
75
5
4
Cavi
80
8
5. Identificare i Copri Base Sinistro e Destro (73,
74). Infilare i Copri Base Sinistro e Destro sui Montanti Sinistro e Destro (75, 76) nel modo indicato.
5
76
75
74
6. Localizzare il Corrimano Sinistro (71). Qualora sia presente un cavo nel Corrimano Sinistro, rimuoverlo e gettarlo.
Reggere il Corrimano Sinistro (71) vicino al
Montante Sinistro (75). Inserire la fascetta cavo sul Cavo Montante (70) dal fondo ed estrarla dall'estremità del Corrimano Sinistro nel modo indicato Quindi, fare scorrere il Cavo Montante attraverso il Corrimano Sinistro.
Fissare il Corrimano Sinistro (71) al Montante
Sinistro (75) con due Viti 3/8" x 3 1/2" (9) e due Rondelle a Stella 3/8" (5). Prestare attenzione
a non pizzicare il Cavo Montante (70). Inserire entrambe le Viti, ma senza serrarle in questa fase.
73
6
9
70
5
Fascetta
Cavo
71
75
9
7. Fissare il Corrimano Destro (72) al Montante Destro (76) con due Viti 3/8" x 3 1/2" (9) e due Rondelle a Stella 3/8" (5). Inserire entrambe le
Viti, ma senza serrarle in questa fase.
7
9
5
72
76
8. Inserire il Telaio Consolle (87) nei Corrimano (71,
72). Fissare il Telaio Consolle con le Quattro Viti 1/4" x 1" (10). Inserire manualmente tutte e quattro le Viti e serrarle. Prestare attenzione a non pizzicare il Cavo Montante (non raffigurato).
Serrare saldamente le quattro Viti 3/8" x 3 1/2"
(9).
8
87
9
10
10
9
71
72
10
9. Facendo ricorso all’aiuto di un’altra persona, sor­reggere il gruppo consolle vicino al Corrimano Sinistro (71) e Destro (non raffigurato).
Collegare il Cavo Montante (70) al cavo
consolle. Si veda il disegno nel riquadro.
I connettori dovrebbero inserirsi agevol­mente uno nell'altro e scattare in posizione.
In caso contrario, ruotare un connettore e riprovare. QUALORA I CONNETTORI NON
VENGANO COLLEGATI CORRETTAMENTE, LA CONSOLLE POTREBBE RISULTARNE DANNEGGIATA AL MOMENTO DELL'ACCEN­SIONE. Quindi rimuovere la fascetta cavo dal
Cavo Montante.
9
Gruppo
Consolle
Cavo
Consolle
70
10. Posizionare il gruppo consolle sui Corrimano Sinistro e Destro (71, 72). Prestare attenzione a non pizzicare i cavi. Inserire il Cavo Montante (70) in eccesso all'interno del Corrimano Sinistro.
Fissare il gruppo consolle alle staffe sui
Corrimano (71, 72) con due Viti 5/16" x 1" (7) e due Rondelle a Stella 5/16" (8). Inserire entrambe le Viti e quindi serrarle.
10
Cavo
Consolle
70
Gruppo
Consolle
72
71
Fascetta
Cavo
70
8
7
71
8
7
11
11. Fissare i due Morsetti Consolle (34) al gruppo consolle con quattro Viti #8 x 3/4" (6).
Vedere la fase 4. Serrare tutte e sei le Viti 3/8" x
4" (4).
11
Gruppo
Consolle
34
6
12. Identificare i Portaoggetti Sinistro e Destro (45,
85). Orientare i Portaoggetti nel modo indicato e fissare ciascuno di essi con quattro Viti #8 x 3/4" (6). Posizionare tutte le Viti prima di serrarle.
Prestare attenzione a non serrare eccessiva­mente le Viti.
12
85
45
6
6
6
6
12
13. Sollevare il Telaio (49) nella posizione indicata.
Ricorrere all'aiuto di un'altra persona per sorreggere il Telaio nelle prossime due fasi di montaggio.
Fissare la Barra Trasversale Chiusura a Scatto
(96) al Telaio (49) con due Viti 1/4" x 1 3/4" (97).
13
49
97
96
14. Orientare la Chiusura a Scatto (51) in modo tale che la barra grande e la manopola chiusura a scatto si trovino nelle posizioni indicate.
Fissare l'estremità inferiore della Chiusura a
Scatto (51) alla Base (80) con un Bullone M8 x 50mm (104) e un Dado M8 (90).
Fissare l'estremità superiore della Chiusura a
Scatto (51) alla Barra Trasversale Chiusura a Scatto (96) con un Bullone M8 x 45mm (12) e un Dado M8 (90).
Fissare due Ruote (81) alla Base (80) con due
Bulloni 3/8" x 2 1/2" (2) e due Dadi 3/8" (3). Non
serrare eccessivamente il Dado; la Ruota deve poter girare liberamente.
Aprire il Telaio (49) (vedere la sezione
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L’USO a pagina 21).
14
2
49
Manopola
Chiusura
a Scatto
3
81
90
90
96
80
12
51
104
3
81
Barra
Grande
2
15. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora sulle etichette del tapis roulant fossero presenti delle pellicole in plastica, rimuoverle. Posizionare un tappetino
sotto il tapis roulant al ne di proteggere il pavimento o la moquette. Nota: nella confezione possono essere
inclusi pezzi di scorta. Conservare la chiave esagonale in dotazione in un luogo sicuro, in quanto viene utiliz­zata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 23 e 24).
13

USO DEL TAPIS ROULANT

UK
UK
GR
FR/SP
IT
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Questo prodotto deve essere collegato a messa a terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa
a terra offre un percorso di resistenza minima per la
corrente elettrica al ne di ridurre il rischio di scossa
elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo con conduttore di messa a terra e di una spina di messa a terra. IMPORTANTE: se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito con uno consi­gliato dal produttore.
PERICOLO: un collegamento
errato del conduttore di messa a terra può determinare un aumentato rischio di scosse
elettriche. Vericare con un elettricista o tecnico qualicato in caso di dubbi relativa-
mente al collegamento del prodotto a massa.
Non modicare la spina in dotazione con il
prodotto; qualora non si inserisca nella presa a parete, fare installare un’opportuna presa a
parete da un elettricista qualicato.
Attenersi a quanto segue quando si procede al collegamento del cavo di alimentazione.
1. Inserire l’estremità indicata del cavo di alimenta­zione nella presa di corrente del tapis roulant.
Presa di Corrente del Tapis Roulant
Cavo di Alimentazione
2. Inserire il cavo di alimentazione in una presa ade­guata, installata correttamente e con massa a terra in conformità con le leggi vigenti. Nota: in Italia, deve essere utilizzato un adattatore (non incluso) tra il cavo di alimentazione e la presa.
Presa
Adattatore
14
DIAGRAMMA CONSOLLE
APPLICAZIONE DELL’ETICHETTA DI AVVERTENZA
Individuare le avvertenze in Inglese sulla consolle. Le stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio etichette incluso. Applicare l’etichetta di avvertenza in Italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una vasta gamma di
funzioni realizzate per rendere gli esercizi più efcaci e
piacevoli.
In modalità manuale, è possibile modicare la velocità
e l'inclinazione del tapis roulant semplicemente pre­mendo un pulsante. Durante l'allenamento, la consolle mostrerà un continuo aggiornamento di ciascun eserci­zio. È inoltre possibile misurare la frequenza cardiaca mediante il cardiofrequenzimetro a impugnatura.
Inoltre la consolle offre un'ampia gamma di allenamenti predeniti. Ogni allenamento controlla automatica­mente velocità e inclinazione del tapis roulant per con-
sentire una sessione di allenamento efcace.
Eliminare il peso superuo con l'allenamento Weight
Loss (dimagrimento) di 8 settimane. Ogni allenamento del programma controlla velocità e inclinazione del
tapis roulant per consentire una sessione di allena-
mento efcace volta a raggiungere il risultato
desiderato.
Mentre ci si allena l'impianto stereo della consolle con­sente di ascoltare la musica o gli audio libri preferiti.
Per l'accensione vedere a pagina 16. Per utilizzare la modalità manuale, vedere pagina 16. Per utiliz-
zare un allenamento predenito, vedere pagina
18. Per utilizzare un allenamento dimagrimento di
8 settimane, vedere pagina 19. Per utilizzare l'im­pianto stereo, vedere pagina 20. Per utilizzare la modalità informazioni, vedere pagina 20.
Nota: la consolle può visualizzare velocità e di­stanza in miglia o chilometri. Per capire quale unità di misura è stata selezionata, vedere la MODALITÀ INFORMAZIONI a pagina 20. Per semplicità tutte le informazioni presenti in questa sezione sono in chilometri.
IMPORTANTE: qualora sulla consolle fossero pre-
senti pellicole in plastica, rimuoverle. Al ne di
evitare danni alla piattaforma scorrevole, indossare scarpe da ginnastica pulite durante l'uso del tapis roulant. La prima volta che si usa il tapis roulant, controllare l'allineamento del nastro scorrevole e, se necessario, centrarlo (vedere pagina 24).
15
ACCENSIONE DELL'ATTREZZO
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
IMPORTANTE: qualora il tapis roulant sia rimasto esposto a basse temperature, riportarlo a tempera­tura ambiente prima di attivare l'alimentazione. In caso contrario, i display o altri componenti elettrici della consolle potranno risultarne danneggiati.
Inserire il cavo di alimenta­zione (vedere pagina 14). Localizzare quindi l'Interrut­tore presente sul telaio del tapis roulant vicino al cavo
di alimentazione. Vericare
che l'interruttore sia in posi­zione Reset (ripristino).
Successivamente, salire sui poggiapiedi del tapis roulant. Individuare il fermaglio agganciato alla chiave
e ssarlo alla cintura
dei pantaloni. Quindi, inserire la chiave nella consolle. Dopo alcuni istanti, il display si illuminerà. IMPORTANTE: in caso di emergenza la
chiave può essere rimossa dalla consolle per il rallentamento e conseguente arresto del nastro scorrevole. Controllare il fermaglio facendo con attenzione alcuni passi all'indietro; se la chiave non si estrae dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio conseguentemente.
Ripristino
Chiave
Fermaglio
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL'ATTREZZO a sinistra.
2. Selezione della modalità manuale.
Ogni volta che si inserisce la chiave si selezionerà
la modalità in manuale. Qualora sia stato selezio­nato un allenamento, premere il pulsante Manual (manuale) sulla consolle.
3. Avvio del nastro scorrevole.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il pulsante
Start (avvio), il pulsante di aumento Speed (velo­cità) o uno dei pulsanti Speed numerati da 2 a 18.
Premendo il pulsante Start o il pulsante di aumento
Speed, il nastro scorrevole inizierá a muoversi a 2 km/h. Durante l'allenamento, variare la velocità del nastro scorrevole nel modo desiderato premendo i pulsanti di aumento/diminuzione Speed. Ogni volta che viene premuto uno di questi pulsanti, l'impo-
stazione della velocità si modicherà di 0,1 km/h;
mantenendo premuto il pulsante la velocità varierà più rapidamente. Nota: dopo aver premuto il pul­sante, trascorreranno alcuni secondi prima che il nastro scorrevole raggiunga la velocità selezionata.
Qualora venga premuto uno dei pulsanti Speed
numerati, il nastro scorrevole aumenterà progres-
sivamente la velocità no a raggiungere quella
impostata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul-
sante Stop (arresto). Il tempo comincerà a lampeg­giare sul display. Per riavviare il nastro scorrevole, premere il pulsante Start o il pulsante di aumento Speed.
4. Modica dell'inclinazione del tapis roulant nel
modo desiderato.
Per modicare l’inclinazione del tapis roulant, pre-
mere il pulsante di aumento o diminuzione Incline (inclinazione) o uno dei pulsanti Incline numerati. Ogni volta che si preme uno dei pulsanti, il tapis roulant regolerà l'inclinazione in base all'imposta­zione scelta.
16
5. Seguire la progressione sui display.
Qualora venga
selezionata la modalità manuale, la parte superiore del display visualiz­zerà una pista di 400 m (1/4 di miglio). Durante la camminata o la corsa, compariranno degli indicatori in successione attorno alla pista fino alla completa illuminazione della stessa. La pista a questo punto scomparirà e gli indicatori ricominceranno a comparire in successione.
Nella parte superiore del display verranno inoltre
visualizzati il tempo trascorso, la distanza percorsa camminando o correndo, la velocità del nastro scorrevole, la quantità approssimativa di calo­rie consumate, il passo e l’inclinazione del tapis roulant. Premere ripetutamente il pulsante Priority Display (display principale) fino a quando compa­iono le informazioni desiderate sull’allenamento.
Nell’angolo in basso
a sinistra del display verranno visualizzati il tempo trascorso, la distanza percorsa cam­minando o correndo e il livello di inclinazione del tapis roulant. Nota: quando viene selezionato un allenamento pre-
denito, il display visualizzerà il tempo rimanente
invece del tempo trascorso.
Nell’angolo in basso
a destra del display verranno visualizzati la quantità approssimativa di calorie consumate, la velocità del nastro scorrevole e il passo. La parte destra del display visualizzerà inoltre la frequenza cardiaca qualora si utilizzi il cardiofrequenzimetro a impugnatura.
Per resettare i display premere il pulsante Stop,
togliere la chiave e successivamente reinserirla.
6. Se lo si desidera, misurare la frequenza cardiaca.
Prima di utilizzare il cardiofrequenzimetro a impu-
gnatura, rimuovere la pellicola trasparente dai con­tatti in metallo della barra cardiofrequenzimetro. Assicurarsi inoltre di avere le mani pulite.
Pista
Contatti
Per misurare la frequenza cardiaca, posizionarsi
sui poggiapiedi e impugnare la barra del car­diofrequenzimetro con il palmo delle mani rivolto verso i contatti metallici per circa dieci secondi, evitando di muovere le mani. Una volta rilevate le pulsazioni nel display calorie apparirà un cuore che lampeggerà in corrispondenza di ogni battito, appariranno uno o due trattini e poi verrà visualiz­zato il valore della frequenza cardiaca. Per una ri-
levazione più precisa della frequenza cardiaca, impugnare i contatti per 15 secondi circa.
7. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Il ventilatore è dotato
di varie impostazioni di velocità. Premere il pul­sante di aumento o dimi­nuzione ventilatore per selezionare la velocità o per spegnerlo. Nota: se il ventilatore è acceso quando il nastro scorrevole si ferma, il ventilatore si spegnerà automaticamente dopo alcuni minuti.
8. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la chiave dalla consolle.
Salire sui poggiapiedi, premere il pulsante Stop
(arresto) e regolare l'inclinazione del tapis
roulant a 0%. L'inclinazione dovrà essere a 0% altrimenti quando il tapis roulant viene richiuso potrebbe danneggiarsi. Quindi, togliere la chiave
dalla consolle e riporla in un luogo sicuro.
Terminato l'uso del tapis roulant, portare l'Inter-
ruttore in posizione Off e disinserire il cavo di alimentazione. IMPORTANTE: la mancata osser-
vanza di questa precauzione può determinare un'usura prematura dei componenti elettrici del tapis roulant.
17
USO DI UN ALLENAMENTO PREDEFINITO
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL'ATTREZZO a pagina 16.
2. Selezione di un allenamento predenito.
Per selezionare un allenamento predenito, pre-
mere ripetutamente il pulsante Speed (velocità), il pulsante Incline (inclinazione), il pulsante Intensity (intensità) o il pulsante Calorie no a quando sul display compare l'allenamento desiderato.
Quando si seleziona un allenamento predenito,
sul display lampeggeranno per alcuni secondi le impostazioni di velocità e inclinazione massime dell’allenamento e scorrerà un prolo delle impo­stazioni di velocità per l’allenamento. Selezionando un allenamento Calorie, nel display comparirà inoltre la quantità approssimativa di calorie che si consumeranno.
3. Avvio dell'allenamento.
Premere il pulsante Start o il pulsante di aumento
Speed (velocità) per iniziare l'allenamento. Appena premuto il pulsante, il tapis roulant si regolerà auto­maticamente alla prima impostazione di velocità e inclinazione dell'allenamento. Afferrare i corrimano e iniziare a camminare.
L'allenamento continuerà in questo modo no a
quando lampeggerà e si concluderà l'ultimo seg-
mento del prolo nel display. Il nastro scorrevole
quindi rallenterà e si fermerà.
Nota: il target calorie rappresenta una stima
della quantità di calorie che l'utente consumerà durante l'allenamento. La quantità effettiva di calorie consumate dipenderà da vari fattori come il peso dell'utente. Inoltre, qualora velo­cità o inclinazione del tapis roulant vengano
modicate manualmente durante l'allenamento,
la quantità di calorie consumate varierà.
Qualora in qualsiasi momento dell'allenamento
la velocità o l'inclinazione impostate risultassero
eccessive o insufcienti, è possibile modicarle
manualmente premendo i pulsanti Speed o Incline (inclinazione). Tuttavia, all'inizio del segmento
di allenamento successivo, il tapis roulant si regolerà automaticamente alla velocità e incli­nazione impostate per tale segmento.
Per arrestare l'allenamento in qualsiasi momento
premere il pulsante Stop (arresto). Il tempo comin­cerà a lampeggiare sul display. Per riprendere l'al­lenamento, premere il pulsante Start o il pulsante di aumento Speed. Il nastro scorrevole inizierà a muoversi a 2 km/ora. All'inizio del segmento suc­cessivo dell'allenamento, il tapis roulant regolerà automaticamente la velocità e l'inclinazione per il segmento successivo.
Ogni allenamento è suddiviso in segmenti da un
minuto. Per ogni segmento sono programmate una velocità e un'inclinazione predenite. Nota: è possi­bile programmare la medesima velocità e/o inclina­zione per più segmenti consecutivi.
Nel corso
dell'alle­namento
il prolo
mostrerà l'a­vanzamento. Il segmento
lampeggiante del prolo rappresenta il segmento
corrente dell'allenamento. L'altezza del segmento lampeggiante indica la velocità impostata per il
segmento corrente. Alla ne di ogni segmento
verrà emessa una serie di segnali acustici e ini­zierà a lampeggiare il segmento successivo del
prolo. Qualora per il segmento successivo sia
stata programmata una velocità e/o inclinazione diversa, tali valori appariranno per alcuni istanti sul display e il tapis roulant si regolerà automatica­mente alle nuove impostazioni.
Segmento Corrente
4. Seguire la progressione sui display.
Vedere la fase 5 a pagina 17. Nell’angolo in basso
a sinistra del display comparirà il tempo rimanente invece del tempo trascorso.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Vedere la fase 6 a pagina 17.
6. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Vedere la fase 7 a pagina 17.
7. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la chiave dalla consolle.
Vedere la fase 8 a pagina 17.
18
USO DI UN ALLENAMENTO DIMAGRIMENTO DI 8 SETTIMANE
1. Inserire la chiave nella consolle.
5. Avvio dell'allenamento.
Premere il pulsante Go (vai) e poi premere il pul-
sante Start (avvio) per iniziare l'allenamento.
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL'ATTREZZO a pagina 16.
2. Selezionare la settimana dell'allenamento desiderata.
Per sele-
zionare la settimana desiderata dell'allena­mento, premere
ripetutamente il pulsante Select Week (seleziona
settimana) fino a quando sul display superiore sini­stro compare il numero della settimana desiderata.
3. Selezionare il giorno dell'allenamento desiderato.
Per ogni
settimana dell'allena­mento sono disponibili allenamenti da tre giorni. Per selezionare il giorno desiderato dell'allena­mento, premere ripetutamente il pulsante Select Day (seleziona giorno) fino a quando sul display superiore destro compare il giorno desiderato.
Numero Settimana
Numero Giorno
L'allenamento funziona analogamente a un allena-
mento predefinito (vedere fase 3 a pagina 18).
6. Seguire la progressione sui display.
Vedere la fase 5 a pagina 17. Nell’angolo in basso
a sinistra del display comparirà il tempo rimanente invece del tempo trascorso.
7. Se lo si desidera, misurare la frequenza cardiaca.
Vedere la fase 6 a pagina 17.
8. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Vedere la fase 7 a pagina 17.
9. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la chiave dalla consolle.
Vedere la fase 8 a pagina 17.
4. Inserire il peso.
Per consentire alla consolle di calcolare in modo
più preciso la quantità di calorie che si consume­ranno, premere i pulsanti di aumento e diminuzione
Enter Weight (inserire peso) per inserire il proprio
peso. La consolle regolerà l'intensità dell'allena­mento in base al peso immesso.
19
USO DELL'IMPIANTO STEREO
MODALITÀ INFORMAZIONI
Per riprodurre musica o audio libri sull'impianto stereo della consolle durante l'allenamento, collegare un cavo da 3,5 mm maschio a un cavo audio maschio da 3,5 mm (non in dotazione) nella presa sulla consolle e nella presa del lettore MP3 o del lettore CD; accertare
di avere inserito completamente il cavo audio nelle prese. Nota: per acquistare un cavo audio, rivol­gersi al proprio fornitore di componenti elettronici locale.
Successivamente pre­mere il pulsante riproduci sul proprio lettore audio/ video. Regolare il volume premendo i pulsanti di aumento/diminuzione volume sulla consolle o il comando del volume sul lettore MP3 o lettore CD personale.
Nota: qualora si utilizzi un lettore CD personale e il CD
salti, posizionarlo sul pavimento o su altra supercie
piana invece che sulla consolle.
La consolle presenta una modalità informazioni che registra le informazioni sull’utilizzo del tapis roulant. La modalità informazioni consente inoltre di selezionare le miglia o i chilometri quali unità di misura e di attivare e disattivare la modalità demo.
Per selezionare la modalità informazioni, mante­nere premuto il pulsante di Stop (arresto), inserire la chiave nella consolle e poi rilasciare il pulsante Stop. Selezionando la modalità informazioni, sul display si visualizzeranno le seguenti informazioni:
• Il numero to-
tale di ore di funzionamento del tapis rou­lant.
• Il numero totale di chilometri o miglia percorsi dal na-
stro scorrevole.
• Una “E” per le miglia inglesi o una “M” per i chilome-
tri. Per modicare l'unità di misura, premere il pul­sante di aumento Speed (velocità).
• “On,” “Off,” o “Auto” per le impostazioni di retroillumi-
nazione. Per modicare le impostazioni di retroillumi­nazione, premere il pulsante di diminuzione Speed.
Per uscire dalla modalità informazioni, rimuovere la chiave dalla consolle.
20

PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT

CHIUSURA DEL TAPIS ROULANT
Per non danneggiare il tapis roulant, regolare l'in­clinazione nella posizione 0% prima di chiuderlo. Rimuovere la chiave e disinserire il cavo di ali­mentazione. ATTENZIONE: è necessario essere in grado di sollevare in sicurezza 20 kg per chiudere, aprire o spostare il tapis roulant.
1. Mantenere saldamente il telaio metallico nella posizione mostrata dalla freccia sottostante.
ATTENZIONE: non reggere il telaio dai poggia­piedi in plastica. Piegare le gambe e mantenere la schiena diritta.
1
Telaio
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT
Per spostare il tapis roulant, prima chiuderlo nel modo indicato a sinistra. ATTENZIONE: accertare che la
manopola chiusura a scatto sia ssata in posizione
di immagazzinaggio. Lo spostamento del tapis roulant potrebbe richiedere due persone.
1. Afferrare il telaio e uno dei corrimano e collocare un piede contro una delle ruote.
1
Telaio
Corrimano
Ruota
2. Sollevare il telaio no a bloccare la manopola di
chiusura a scatto nella posizione di immagazzinag­gio. ATTENZIONE: vericare che la manopola
chiusura a scatto si blocchi.
2
Telaio
Manopola
Chiusura
a Scatto
Posizionare un tappetino sotto il tapis roulant al
ne di proteggere il pavimento o la moquette.
Proteggere il tapis roulant dalla luce solare diretta. Non conservare il tapis roulant in luoghi soggetti a temperature superiori a 30° C.
2. Tirare a sé il corrimano no a fare scorrere il tapis
roulant sulle ruote e spostarlo delicatamente nella posizione desiderata. ATTENZIONE: non spo-
stare il tapis roulant senza averlo inclinato, non tirare il telaio e non spostare il tapis roulant su
una supercie irregolare.
3. Appoggiare un piede contro una delle ruote e abbassare delicatamente il tapis roulant.
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L'USO
1. Si veda disegno 2. Reggere l’estremità supe- riore del tapis roulant con la mano destra. Tirare la manopola chiusura a scatto verso sinistra.
IMPORTANTE: non ruotare la manopola chiusura a scatto. Se necessario, spingere leg-
germente il telaio in avanti. Ruotare il telaio verso il basso di alcuni centimetri e allentare la manopola chiusura a scatto.
2. Vedere il disegno 1 a sinistra. Tenere il telaio di metallo saldamente con entrambe le mani e abbassare il telaio sul pavimento. ATTENZIONE:
non reggere il telaio dai poggiapiedi in plastica e non lasciare cadere il telaio. Piegare le gambe e mantenere la schiena diritta.
21

LOCALIZZAZIONE GUASTI

La maggior parte dei problemi relativi al tapis roulant possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Individuare il problema riscontrato e seguire le procedure indicate. Per ulteriori informazioni consultare la copertina del presente manuale.
SINTOMO: l’attrezzo non si accende
a. Vericare che il cavo di alimentazione sia inserito
in una presa con opportuna messa a terra (vedere a pagina 13). Qualora si renda necessaria una prolunga, utilizzarne una a 3 poli, da 1 mm2 e di lunghezza non superiore a 1,5 m.
b. Dopo aver collegato il cavo di alimentazione, veri-
care che la chiave sia inserita nella consolle.
c. Controllare l’interruttore presente sul telaio del
tapis roulant vicino al cavo di alimentazione. Se
l’interruttore sporge nel modo indicato signica che
è scattato. Per ripristinare l’interruttore, attendere cinque minuti e poi ripremerlo.
SINTOMO: il display della consolle rimane acceso una volta tolta la chiave dalla consolle
a. La console contiene una modalità demo del
display, concepita per l'uso del tapis roulant quando viene esposto in un negozio. Se il display
rimane acceso quando si toglie la chiave, signica
che è attivata la modalità demo. Per uscire dalla modalità demo, mantenere premuto il pulsante Stop per qualche secondo. Se i display rimangono ancora accesi, consultare la sezione MODALITÀ INFORMAZIONI a pagina 20 per disattivare la modalità demo.
SINTOMO: i display della consolle non funzionano correttamente
a. Rimuovere la chiave dalla consolle e DISINSE-
RIRE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Rimuovere
le tre Viti #8 x 3/4" (6). Estrarre con delicatezza la Calotta Motore (57).
a
c
Scattato
SINTOMO: l’attrezzo si spegne durante l’uso
a. Controllare l’interruttore (vedere il disegno sopras-
tante). Qualora l’interruttore sia scattato, attendere cinque minuti e quindi ripremerlo.
b. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia inserito
nella presa. Se il cavo di alimentazione è inserito nella presa, disinserirlo e attendere cinque minuti prima di ricollegarlo.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle e poi
reinserirla.
d. Se il tapis roulant continua a non funzionare,
vedere la copertina del presente manuale.
Ripristino
6
57
22
Localizzare il Commutatore (94) ed il Magnete
(95) sul lato sinistro della Puleggia (43). Ruotare
la Puleggia no ad allineare il Magnete con il
Commutatore. Assicurarsi che vi sia uno spazio di circa 3 mm fra Magnete e Commutatore. Se
necessario, allentare la Vite con Taglio a Croce #8 x 3/4" (19), spostare leggermente il Commutatore e serrare nuovamente la Vite. Rimontare quindi la
Calotta Motore (non rafgurata) con le tre Viti #8 x 3/4" (non rafgurate) e correre sul tapis roulant per alcuni minuti per vericare la correttezza della
lettura della velocità.
Vista
Anteriore
43
95
19
94
3 mm
SINTOMO: il nastro scorrevole rallenta durante l'esercizio
a. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe
diminuire la prestazione del tapis roulant e il nastro scorrevole potrebbe venire danneggiato permanen­temente. Rimuovere la chiave e DISINSERIRE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzando la chiave esagonale, ruotare entrambe le viti del rullo ten­ditore in senso antiorario di 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è tensionato opportunamente, dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del nastro scorrevole di 5–7 cm dalla piattaforma nastro. Prestare attenzione a mantenere centrato il nastro scorrevole. Quindi, inserire il cavo di alimen­tazione, inserire la chiave e far funzionare il tapis
roulant per alcuni minuti. Ripetere la procedura no
a quando il nastro scorrevole è opportunamente tensionato.
a
Destro
SINTOMO: l'inclinazione del tapis roulant non si
modica correttamente
a. Tenere premuto il pulsante Stop (arresto) e il
pulsante di aumento Speed (velocità), inserire la chiave nella consolle e poi rilasciare il pulsante Stop e il pulsante di aumento Speed. Quindi premere il pulsante Priority Display (display principale). Premere il pulsante di aumento o diminuzione Incline (inclinazione). Il tapis roulant si solleverà automaticamente al massimo livello d'in­clinazione e poi ritornerà al livello minimo. Questa operazione serve per calibrare nuovamente il sistema di inclinazione. Se il tapis roulant non inizia la calibrazione, premere nuovamente il pulsante Stop, quindi premere nuovamente il pulsante di aumento o diminuzione Incline. Una volta calibrata l'inclinazione, rimuovere la chiave dalla consolle.
Sinistro
5–7 cm
Viti Rullo Tenditore
b. Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole
rivestito con lubricante ad alte prestazioni.
IMPORTANTE: non applicare mai spray al
silicone o altre sostanze lubricanti sul nastro
scorrevole o sulla piattaforma nastro, salvo diversamente indicato da un incaricato della manutenzione autorizzato. Tali sostanze possono deteriorare il nastro scorrevole e pro­vocare un'usura eccessiva. Se si sospetta che il
nastro scorrevole necessiti di ulteriore lubricante,
consultare la copertina del presente manuale.
c. Qualora il nastro scorrevole rallenti ancora durante
l’uso, vedere la copertina del presente manuale.
23
SINTOMO: il nastro scorrevole non è centrato
IMPORTANTE: il nastro scorrevole deve essere centrato tra i poggiapiedi. lo sfregamento del nastro scorrevole contro i poggiapiedi potrebbe danneggiare il nastro.
a. Innanzitutto rimuovere la chiave e DISINSERIRE
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Qualora il nastro scorrevole si sia spostato a sinistra, utilizzare
la chiave esagonale per ruotare la vite sinistra del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro;
qualora il nastro scorrevole si sia spostato a destra, ruotare la vite sinistra del rullo tenditore in
senso antiorario di mezzo giro. Prestare attenzione a non tendere eccessivamente il nastro scorrevole. Quindi, inserire il cavo di alimentazione, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni
minuti. Ripetere la procedura no a quando il
nastro scorrevole è centrato.
a
Poggiapiedi
SINTOMO: il nastro scorrevole slitta durante l’esercizio
a. Innanzitutto rimuovere la chiave e DISINSERIRE
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzando la
chiave esagonale, ruotare entrambe le viti del rullo tenditore in senso orario di 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è tensionato correttamente, dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del nastro scorrevole di 5-7 cm dalla piattaforma nastro. Prestare attenzione a mantenere centrato il nastro scorrevole. Quindi, inserire il cavo di ali­mentazione, inserire la chiave e camminare con cautela sul tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere
la procedura no a quando il nastro scorrevole è
opportunamente tensionato.
a
24

GUIDA AGLI ESERCIZI

AVVERTENZA: prima di
iniziare questo programma di esercizi o altri, consultare il medico. In particolare coloro che hanno un’età superiore ai 35 anni o con problemi di salute preesistenti.
Il cardiofrequenzimetro non è uno strumento medico. Esistono vari fattori che possono inficiare la precisione della rilevazione della frequenza cardiaca. Il cardiofrequenzi­metro è solo uno strumento di supporto per l’allenamento che serve a determinare la ten­denza della frequenza cardiaca in generale.
I consigli che seguono sono un supporto per pianificare il programma di esercizi. Per informazioni più detta­gliate relative agli esercizi, si consiglia di acquistare un libro specializzato o di consultare il proprio medico. Si ricorda che una corretta alimentazione e un riposo adeguato sono essenziali per ottenere dei risultati positivi.
INTENSITÀ ESERCIZIO
Qualunque sia l’obiettivo, bruciare grassi o potenziare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere i risultati desiderati è allenarsi a un livello di intensità corretto. Per trovare il corretto livello di intensità è pos­sibile prendere come riferimento la propria frequenza cardiaca. La tabella sottostante mostra le frequenze cardiache consigliate per bruciare i grassi o per un allenamento aerobico.
Bruciare i Grassi—Per bruciare i grassi in modo efficace, è necessario eseguire un allenamento a un livello di intensità relativamente basso per parecchi minuti. Durante i primi minuti di allenamento, il corpo brucia i carboidrati semplici. Solo dopo i primi minuti il corpo brucia grassi accumulati. Se l’obiettivo è bruciare grassi, regolare l’intensità dell’esercizio fino a quando la frequenza cardiaca è prossima al numero più basso della propria zona di allenamento. Per bruciare il massimo dei grassi, allenarsi con la frequenza car­diaca prossima al numero medio della propria zona di allenamento.
Esercizio Aerobico—Se l’obiettivo è il potenziamento del sistema cardiovascolare si deve eseguire un alle­namento aerobico la cui attività richiede un apporto di ossigeno elevato per periodi prolungati. Per l’esercizio aerobico, regolare l’intensità dell’esercizio fino a quando la propria frequenza cardiaca è prossima la numero più alto della propria zona di allenamento.
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Riscaldamento—Iniziare con 5/10 minuti di stretching
ed esercizi leggeri. Un riscaldamento corretto aumenta la temperatura del corpo, la frequenza cardiaca e la circolazione in preparazione all’esercizio.
Esercizi nella Zona di Allenamento—Allenarsi per 20/30 minuti mantenendo la propria frequenza car­diaca entro i limiti della propria zona di allenamento. (Durante le prime settimane del programma di eser­cizi, mantenere la propria frequenza cardiaca nella zona di allenamento per massimo 20 minuti.) Durante l’esercizio respirare regolarmente e profondamente senza mai trattenere il respiro.
Per determinare la frequenza cardiaca più adatta al proprio fisico, individuare la propria età in fondo alla tabella (le età sono arrotondate alla decina più pros­sima). I tre numeri riportati sopra alla propria età determinano la vostra “zona di allenamento.” Il numero inferiore rappresenta la frequenza cardiaca raccoman­data per bruciare i grassi; il numero medio rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi al massimo livello; il numero superiore rap­presenta la frequenza cardiaca raccomandata per un esercizio aerobico.
Defaticamento—Terminare con 5/10 minuti di stretch­ing. Lo stretching aumenta la flessibilità dei muscoli e aiuta a prevenire i problemi dopo gli esercizi.
FREQUENZA ESERCIZI
Per mantenere o migliorare la propria condizione, eseguire tre allenamenti alla settimana, rispettando almeno un giorno di riposo tra ogni sessione. Dopo alcuni mesi di esercizio costante, sarà possibile anche eseguire cinque allenamenti alla settimana. Ricordatevi che la chiave del successo è rendere l’esercizio una parte costante e divertente della vita di tutti i giorni.
25

ELENCO PEZZI

N° Qtà. Descrizione N° Qtà. Descrizione
Nº del Modello PETL79713.1 R0514A
1 2 Vite Messa a Terra #8 x 1/2" 2 2 Bullone 3/8" x 2 1/2" 3 2 Dado 3/8" 4 6 Vite 4 x 3/8" 5 10 Rondella a Stella 3/8" 6 41 Vite #8 x 3/4" 7 2 Vite 16 x 5/1" 8 2 Rondella a Stella 5/16" 9 4 Vite 3/8" x 3 1/2" 10 4 Vite 1/4" x 1/1" 11 10 Vite #3 x 1/4" 12 1 Bullone M8 x 45mm 13 2 Altoparlante 14 2 Vite 1/4" x 2 1/2" 15 2 Bullone 3/8" x 1 3/8" 16 2 Bullone 1/2" x 2 1/4" 17 2 Dado 1/2" 18 3 Fermaglio Calotta 19 23 Vite con Taglio a Croce #8 x 3/4" 20 2 Bullone 3/8" x 1 3/4" 21 4 Dado Autobloccante 3/8" 22 2 Distanziatore Motore Inclinazione 23 2 Vite 1/4" x 3/8" 24 4 Vite #8 x 1/2" 25 2 Bullone 5/16" x 1 1/4" 26 1 Copri Altoparlante Sinistro 27 2 Bullone 5/16" x 1 3/4" 28 2 Rondella 5/16" 29 4 Dado 5/16" 30 1 Copri Altoparlante Destro 31 1 Barra Trasversale
Cardiofrequenzimetro 32 1 Vite 1/4" x 1/2" 33 8 Vite Autofilettante #8 x 1" 34 2 Morsetto Consolle 35 2 Distanziatore Gommino Base 36 4 Ammortizzatore Piattaforma 37 1 Poggiapiedi Sinistro 38 1 Etichetta d’Avvertenza Chiusura a
Scatto 39 1 Piattaforma Nastro 40 1 Nastro Scorrevole 41 2 Guida Nastro 42 2 Distanziatore Puleggia 43 1 Rullo Trasmissione/Puleggia 44 1 Griglia Altoparlante Sinistro 45 1 Portaoggetti Sinistro 46 1 Cinghia Motore Trasmissione 47 1 Motore Trasmissione 48 2 Distanziatore Telaio 49 1 Telaio
50 1 Poggiapiedi Destro 51 1 Chiusura a Scatto 52 1 Piedino Posteriore Destro 53 1 Piedino Posteriore Sinistro 54 1 Vite a Testa Troncoconica #8 x 1/2" 55 4 Vite Unità di Controllo #8 x 1/2" 56 1 Rullo Tenditore 57 1 Calotta Motore 58 2 Distanziatore Telaio Inclinazione 59 1 Telaio Inclinazione 60 1 Motore Inclinazione 61 1 Presa 62 1 Unità di Controllo 63 3 Fascetta Cavo 64 1 Piastra Pannello Bombato 65 1 Interruttore 66 1 Cavo di Alimentazione 67 1 Gommino di Protezione 68 1 Pannello Bombato 69 2 Cappuccio Corrimano 70 1 Cavo Montante 71 1 Corrimano Sinistro 72 1 Corrimano Destro 73 1 Copri Base Sinistro 74 1 Copri Base Destro 75 1 Montante Sinistro 76 1 Montante Destro 77 4 Cappuccio Base 78 2 Etichetta di Avvertenza 79 4 Gommino Base 80 1 Base 81 2 Ruota 82 1 Chiave/Fermaglio 83 1 Base Consolle 84 1 Filtro 85 1 Portaoggetti Destro 86 1 Consolle 87 1 Telaio Consolle 88 4 Parte Inferiore Ammortizzatore 89 1 Cavo Messa a Terra Consolle 90 2 Dado Flangiato M8 91 2 Fascetta Cavo Consolle 92 1 Griglia Altoparlante Destro 93 1 Fermaglio Commutatore 94 1 Commutatore 95 1 Magnete 96 1 Barra Trasversale
Cardiofrequenzimetro 97 2 Vite 1/4" x 1 3/4" 98 2 Boccola Motore 99 1 Isolatore Motore
26
N° Qtà. Descrizione N° Qtà. Descrizione
100 7 Vite Macchina #8 x 1/2" 101 1 Bullone #8 x 3/4" 102 1 Dado #8 103 5 Rondella a Stella #8 104 1 Bullone M8 x 50mm
Nota: le specifiche sono soggette a modifiche senza previo avviso. Si veda la retrocopertina del presente manu­ale d’istruzioni per informazioni relative all’ordine di pezzi di ricambio. *Questi pezzi non sono raffigurati.
105 1 Staffa Filtro 106 1 Staffa Messa a Terra 107 4 Bullone 1/4" x 1 1/4" * Manuale d’Istruzioni
27
DISEGNO ESPLOSO A
103
100
101
100
84
47
102
105
48
32
27
16
49
42
28
29
19
Nº del Modello PETL79713.1 R0514A
104
90
41
46
19
93
1
94
16
95
48
27
37
42
28
99
29
43
98
19
41
23
24
19
19
19
107
36
88
107
107
36
88
40
107
24
19
50
25
19
97
19
51
19
29
96
12
90
19
19
36
19
88
36
88
97
38
19
19
28
14
39
52
19
56
25
29
53
19
14
DISEGNO ESPLOSO B
58
21
59
Nº del Modello PETL79713.1 R0514A
6
6
6
57
21
17
20
58
20
21
17
60
55
103
21
100
18
22
106
6
100
103
18
66
62
63
6
64
18
61
65
6
6
68
6
6
6
29
DISEGNO ESPLOSO C
9
Nº del Modello PETL79713.1 R0514A
69
71
70
5
75
10
54
8
7
6
31
6
6
9
5
72
89
6
6
6
10
77
4
5
73
78
1
67
2
80
81
3
33
79
81
3
69
15
77
35
79
33
8
7
76
15
77
78
35
79
33
74
5
4
5
77
79
33
2
4
30
DISEGNO ESPLOSO D
45
Nº del Modello PETL79713.1 R0514A
86
91
6
6
6
83
26
6
6
11
6
6
55
82
87
6
13
11
6
34
6
11
6
11
6
6
6
85
11
11
6
6
34
13
11
44
92
6
6
6
30
31

ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO

Per ordinare i pezzi di ricambio, si veda la copertina del presente manuale. Per poter soddisfare rapidamente la vostra richiesta, prima di contattarci vi preghiamo di munirvi:
• del numero del modello e del numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• del nome del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• del numero pezzo e della descrizione del/dei pezzo/i di ricambio (consultare il capitolo ELENCO PEZZI e DISEGNO ESPLOSO alla fine del presente manuale)

INFORMAZIONI PER IL RICICLO

Questo prodotto elettronico non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani. Per non nuocere dell’ambiente, questo prodotto deve essere ricic­lato al termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla legge.
Rivolgersi alle opportune strutture locali di riciclaggio autorizzate al ritiro di questo tipo di rifiuti. In questo modo, si contribuisce alla preservazione delle risorse naturali e al miglioramento degli standard europei di tutela ambientale. Qualora si necessiti di ulteriori informazioni sui metodi sicuri e corretti per lo smaltimento, rivolgersi all’ufficio locale preposto o all’azienda da cui è stato acquistato questo prodotto.
Nº Pezzo 359787 R0514A Stampato in Cina © 2014 ICON Health & Fitness, Inc.
Loading...