ProForm PETL78134 User Manual

Clase H Producto de Fitness
úm. de Modelo PETL78134
N Núm. de Serie
Calcomanía con el
Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta­mos cometidos a proveer satis­facción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui­dadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
PROBLEMAS
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, INC.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO: P
lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
1. Es la responsabilidad del propietario asegu­rarse de que todos los usuarios de la má­quina para correr estén adecuadamente infor­mados sobre todos los avisos y precauciones necesarios.
2. Use la máquina para correr solamente como se describe en este manual.
3. Coloque la máquina para correr en una super­ficie plana, con al menos 2,5 m de espacio libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier aper­tura de aire. Para proteger el piso o la alfom­bra de cualquier daño, coloque un tapete de­bajo de la máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce­rrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina para correr en lugares en donde se usen aerosoles o donde se adminis­tre oxígeno.
ara reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,
11. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi­cies calientes.
13. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras que el aparato esté apa­gado. No ponga a funcionar su máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea la sección ANTES DE COMENZAR en la página 5 si la máquina para correr no está funcionando co­rrectamente.)
14. Nunca ponga en funcionamiento la máquina para correr mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre la baranda cuando haga ejercicio en la máquina para correr.
15. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gra­dualmente para evitar cambios repentinos de velocidad.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos de la máquina para correr en todo momento.
7. La máquina para correr deberá ser usada so­lamente por personas cuyo peso sea de 125 kg o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use la máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de la máquina para correr. Ropa de deporte ajus­tada es recomendable para hombres y muje-
Utilice siempre calzado de deporte.
res.
Nunca use la máquina para correr descalzo, en calcetines o sandalias.
10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá­gina 10), enchufe el cable eléctrico en un cir cuito de tierra. Ningún otro aparato deberá estar conectado al mismo circuito.
-
16. Los sensores de pulsos no están dispositivos médicos. Varios factores, incluyendo el mismo movimiento de la persona haciendo ejercicio, pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. Los sensores de pulsos están diseñados únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo cardí­aco usual en general.
17. Nunca descuide la máquina para correr mien­tras esté funcionando. Siempre saque la llave, desconecte el cable eléctrico y mueva el inte­rruptor de prender/apagar a la posición de apa­gar cuando la máquina para correr no esté en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para localizar el interruptor de prender/apagar.)
18. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y COMO PLEGAR Y MOVER LA MAQUINA PARA CORRER cargar 20 kg sin ningún problema para poder levantar, bajar, o mover la máquina para correr.
en la página 27.) Usted debe poder
3
19. Cuando pliegue o mueva la máquina para co­rrer, asegúrese que el seguro de almacena­miento esté completamente cerrado.
rruptor engranado se derrota y la cubierta está abierta, no vea el diodo laser con lente de au­mento óptico.
20. Al usar los discos compactos y videos de iFIT.com, un sonido electrónico “pío” le aler­tará cuando la velocidad e/o inclinación de la máquina para correr está por cambiar. Siempre escuche por el sonido “pío” y esté
reparado para los cambios en velocidad e/o
p inclinación. En algunos casos, la velocidad e/o inclinación puede cambiar antes que el entrenador personal describe el cambio.
21. Al usar los discos compactos y videos de iFIT.com, usted puede cambiar manualmente los ajustes de la velocidad e inclinación en cualquier momento presionando los botones de Velocidad e Inclinación. Sin embargo, al escuchar el próximo “pío”, la velocidad e/o inclinación cambiará al próximo ajuste del programa del disco compacto o video.
22. Siempre quite los discos compactos y videos de iFIT.com de su tocador de discos compactos o videograbadora cuando no los estén usando.
23. El Nuevo diodo láser dentro del tocador de Discos Compactos es un dispositivo laser de Clase 1M. Un interruptor engranado previene que el tocador de Discos Compactos se opere mientras que la cubierta esté abierta. Si el inte-
RADIACIÓN LÁSER NO VEA CON LENTE DE AUMENTO ÓPTICO PRODUCTO LASER CLASE 1M IEC60825-1:1993+A1+A2 788nM, 148mW
24. Inspeccione y apriete apropiadamente todas las piezas de la máquina para correr regular­mente.
25. Nunca inserte objetos en ninguna abertura.
PELIGRO: Desconecte siempre el
26. cable eléctrico después de usar, antes de lim­piar la máquina de correr, y antes de realizar operaciones de mantenimiento o ajuste reco­mendados en el manual. Nunca quite la cu­bierta del motor a menos que sea bajo la di­rección de un representante de servicio auto­rizado. Otros servicios que no estén incluidos en los procedimientos de este manual, se deban llevar a cabo solamente por un repre­sentante de servicio autorizado.
27. Esta máquina para correr está diseñada para uso dentro del hogar solamente. No use esta máquina para correr en ningún lugar comer­cial, de alquiler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa­bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Refiérase al dibujo de la derecha. Localice las calcomanías de advertencia indicadas, en la máquina para correr. Nota que el texto en las calcomanías de advertencia están en inglés. Saque las calcomanías que están en español, presione las calcoma nías de advertencia de tal manera que cubran la que están en inglés. Si no se incluyen las calcomanías de advertencia, o no son leíbles, por favor póngase en contacto con el estableci­miento donde compró el equipo sin costo ( nías en los lugares que se muestran.
Nota: Las calcomanías no se muestran en sus tamaños actua­les.
vea la portada de este manual
para solicitar una reposición
Aplique las calcoma
).
-
-
4
ANTES DE COMENZAR
racias por seleccionar la máquina para correr
G
ROFORM
P correr ofrece una variedad impresionante de caracte­rísticas para ayudarle a logar sus metas de bienestar físico en la conveniencia y privacía de su hogar. Y cuando no esté haciendo ejercicio, la máquina para co­rrer 790 TR se puede plegar, requiriendo menos de la mitad de espacio que otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
®
90 TR revolucionaria. La máquina para
7
Toca-Discos Compactos
Charola de Accesorios
Ventilador
Baranda
Perilla del Pasador
Montante Vertical
untas, póngase en contacto con el establecimiento de
g
onde compró la máquina para correr. El número del
d modelo de la máquina para correr es PETL78134. El número de serie se puede buscar en la calcomanía pe­gada a la máquina para correr (vea la portada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Sensor de Pulso
del Mango
Llave/Sujetado
Banda para Caminar
Riel para el Pie
ATRÁS
Perno de Ajuste del Rodillo Trasero
Porta Disco Compacto
Interruptor de
Prender/Apagar
Cortacircuito
LADO DERECHO
Plataforma Acolchada
para Caminar
5
MONTAJE
Arandela de 1/4”
(39)–4
Arandela Estrella
Interna (77)–4
Tornillo Tek de 1”
(135)–2
Perno de la Pata de Extensión
(96)–4
Tornillo de Pasador (134)–2
Perno de la Consola (76)–4
l montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada
E
y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla completado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lu­bricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje requiere las llaves “L” incluidas y su propio destornillador plano y un corta alambres .
Este cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número que se encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada pieza, de la LISTA DE PIEZAS en la páginas 34 y 35. El número después de las paréntesis muestra la cantidad que se necesita para el montaje. Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de
envío. Si una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
1. Asegúrese que el cable eléctrico no esté conectado.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante la Base del Montante Vertical (97) a la posición que se muestra. Inserte una de las Patas de Extensión (92) dentro de la Base del Montante Vertical. (Nota: Puede ser de ayuda ladear la Base del Montante Vertical hacia adelante mientras inserta la Pata de Extensión.) Asegúrese que la Calcomanía de Advertencia (91) esté en el lugar indicado.
Inserte la otra Pata de Extensión (que no se muestra) de la misma manera.
1
91
97
92
6
2. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee la Base del Montante Vertical (97) hacia abajo como se mues-
ra. (Nota: Puede ser de ayuda colocar su pie en una de las
t Patas de Extensión [92] mientras que usted ladea la Base
el Montante Vertical.) Asegúrese que las Patas de
d Extensión se mantienen en la Base del Montante Vertical.
2
99
99
135
Conecte cada Pata de Extensión (92) con dos Pernos de la Pata de Extensión (96) y dos Arandelas de 1/4” (39) como se muestra. Enrosque la Pata de Nivelación (95) dentro de cada lado de la Base del Montante Vertical (97); no enros­que las Patas de Nivelación completamente dentro de la Base del Montante Vertical.
Conecte las dos Almohadillas de la Base (99) a la Base del Montante Vertical (97) en los lugares que se muestran con dos Tornillos Tek de 1” (135).
Con la ayuda de otra persona, levante la Base del Montante Vertical (97) a la posición vertical.
3. Conecte el Montaje del Seguro (82) al Montante Vertical Izquierdo (84) con dos Tornillos de Pasador (134). Comience a enroscar ambos Tornillos del Pasador quantes de apretar cualquiera de los dos. Nota: Puede ser que los Tornillos del Pasador ya estén conectados al Montante Vertical Izquierdo.
4. Vea el Paso 6 y encuentre los cuatro Pernos del Montante Vertical (86). Afloje los Pernos del Montante Vertical dos o tres vueltas.
3
4a
97
92
134
39
39
96
1
96
35
82
95
84
97
4b
39
92
6
9
95
96
Vea el dibujo 4c. Con la ayuda de otra persona, sostenga la Base de la Consola (101) cerca de los Montantes Verticales (80, 84). Mire debajo de la Base de la Consola y encuentre los cables en los costados de la Base de la Consola. Asegúrese que los cables para las Charolas (109, 111). Dibujo 4a muestra la manera correcta para guiar los cables. El dibujo 4b muestra una ma­nera incorrecta.
Vea el dibujo 4c. Corte las ataduras plásticas que sostienen el Cableado (74) y el Cable de Pulso (102) en los Montan-tes Verticales (80, 84). Conecte el Cableado y el Cable de Pulso a los cables en los costados de la Base de la Consola (101).
Asegúrese de conectar los conectadores apropiada­mente (vea los dibujos del recuadro). SI LOS CONECTA­DORES NO ESTAN CONECTADOS APROPIADAMENTE, LA CONSOLA SE PUEDE DAÑAR CUANDO SE EN­CIENDA LA CORRIENTE. Los conectadores deben desli­zarse juntos fácilmente y sonar cuando entran en su lugar. Si los conectadores no se deslizan fácilmente y no
suenan cuando entran en su lugar, dé vuelta al connectador y trate otra vez. Inserte el Cableado y el Cable de Pulso que sobre, arriba dentro de la Base de la Consola.
no estén guiados por las aberturas
4c
Correcto
111
75
80
Incorrecto
101
109
81
84
102
74
7
5. Coloque la Base de la Consola (101) en los Montantes Verticales (80, 84). Conecte la Base de la Consola a cada Montante Vertical con dos Pernos de la Consola (76) y dos Arandelas Estrella Internas (77). Tenga cui-
dado de no pellizcar los Cables (que no se muestran) en los Montantes Verticales.
ar los Pernos de la Consola antes de apretar cualquiera
c de ellos.
Nota: Comience a enros-
5
11
1
109
01
1
84
Asegúrese que las Charolas Izquierda y Derecha (109, 111) estén presionadas dentro de la Base de la Consola (101).
6. Presione un Porta Disco Compacto (85) dentro de cada lado de la Base del Montante Vertical(97).
Si las Ruedas (que no se muestran) están tocando el suelo, o si la máquina para correr se mece un poco, vea COMO NIVELAR LA MÁQUINA PARA CORRER en la página 26.
Si desea ajustar la altura de los Montantes Verticales (80, 84), vaya a la página 7. Si los Montantes Verticales están a la altura deseada, apriete los cuatro
Pernos del Montante Vertical (86) y vaya al paso 8.
7. Nota: Los Montantes Verticales (80, 84) se pueden co­nectar a tres alturas diferentes. Los Montantes Verticales vienen ya conectados en la posición del medio. El ajus­tar los Montante Vertical requiere dos personas.
Mientras que otra persona sostiene la Base de la Consola (101) y los Montantes Verticales (80, 84), afloje los cuatro Pernos del Montante Vertical (86). Entonces, quite los dos Pernos del Montante Vertical y las Arandelas Estrellas del Montante Vertical (127) del Montante Vertical Derecho (80). Levante o Baje el Montante Vertical Derecho a la al­tura deseada, teniendo cuidado de no dañar el Cableado (74). Si el Espaciador del Montante Vertical (79) se cae, presiónelo de regreso a la Base del Montante Vertical (97). Enrosque dos Pernos del Montante Vertical flojamente a las Arandelas Estrella del Montante Vertical de regreso dentro del Montante Vertical Derecho y la Base del Montante Vertical.
Ajuste el Montante Vertical Izquierdo (84) de la misma ma­nera. (Nota: No hay un Cableado en el Montante Vertical Izquierdo.)
estén de la misma altura. Levante la Plataforma para Caminar (13) para asegurar que esté centrada entre los Montantes Verticales. Vuelva a apretar los cuatro Pernos del Montante Vertical (86).
Asegúrese que ambos Montantes Verticales
76
6
86
7
84
127
86
13
77
84
80
97
85
79
127
86
86
80
101
74
77
77
76
85
97
80
79 97
8. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Nota: materiales de quinca­llería adicional pueden haber sido incluidos. Mantenga las llaves “L” incluidas en un lugar seguro. La llave “L” mas grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 30). Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Si hay unas hojas delgadas de plástico transparente sobre las calcomanías, quítelas.
8
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos compo-
entes: el Tirante para el pecho y la unidad del sensor
n (vea el dibujo de abajo). Inserte la lengüeta en un extremo del tirante para el pecho dentro de un extremo de la uni­dad del sensor, como se muestra en el dibujo del recua­dro. Presione el extremo de la unidad del sensor debajo de la hebilla del tirante para el pecho. La lengüeta debe estar nivelada con el frente de la unidad del sensor.
Tirante para el Pecho
Lengüetas
Lengüeta
Unidad del Sensor
A continuación, en­vuelva el sensor de pulso para el pecho alrededor de su pecho y junte el otro ex­tremo del tirante para el pecho a la unidad del sensor. Ajuste lo largo del tirante para el pecho, si es necesario. El sensor de pulso para el pecho debe estar debajo de su ropa, apretado con tra su piel, y lo más alto posible debajo de sus músculos pectorales o su pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el logotipo en la unidad del sensor esté mirando hacia afuera y que esté volteado correctamente.
Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado de adentro (las áreas electrónicas son las áreas cubier­tas con ranuras poco hondas). Usando una solución sa lina como saliva o solución para los lentes de contacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese la unidad del sensor a una posición contra su pecho.
SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO MANTENIMIENTO
• Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso para el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se mojan y se pone el sensor de pulso para el pecho; el sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se
Hebilla
CUIDADO Y
quita y las áreas electrónicas se secan. Si el sensor de pulso para el pecho no se seca después de cada uso, puede permanecer activado por más tiempo de lo necesario, agotando las baterías prematuramente.
• Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar tibio y seco. No guarde el sensor de pulso para el pecho en una bolsa plástica o en ningún otro lugar que pueda guardar humedad.
• No exponga el sensor de pulso para el pecho a los rayos directos del sol por períodos de tiempo extendi­dos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C o bajo -10° C.
• No doble o estire excesivamente el sensor hasta que use o guarde el sensor de pulso para el pecho.
• Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo— nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante para el pecho se puede lavar a mano y secar al aire libre.
PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
Las instrucciones en las siguientes páginas explican como el sensor de pulso para el pecho se usa con la consola. Si el ritmo cardíaco que se muestra es exce­sivamente alto o bajo, trate los pasos de abajo.
• Asegúrese que usted está portando el sensor de pulso para el pecho como se describe a la izquierda. Nota: Si el sensor de pulso para el pecho no funciona cuando se coloca como se describe, trate de moverlo un poco más abajo o más arriba en su pecho.
• Use solución salina como saliva o solución de lentes de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco no aparecen hasta que usted comience a sudar,
­vuelva a mojar las áreas electrónicas.
Al caminar o correr en la máquina para correr, coló-
• quese cerca del centro de la banda para caminar.
que la consola muestre las lecturas del ritmo cardí­aco, el usador debe estar a una distancia como a la medida de sus brazos de la consola.
• El sensor de pulso para el pecho está diseñado para
-
trabajar con personas que tienen ritmos del corazón normales. Problemas con la lectura del ritmo cardíaco pueden ser causados por condiciones médicas como contracciones ventricales pvcs, revientos de la Taquicardia, y arritmia.
• La operación del sensor de pulso para el pecho se puede afectar por interferencias causadas por líneas de alta corriente u otras fuentes. Si se sospecha que esto es un problema, trate de relocalizar la máquina para correr.
Puede ser que se necesite cambiar la pila CR2032
• (vea la página 31).
Para
9
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
M
BANDA PARA CAMINAR “PERFORMANT LUBE”
T
u máquina de correr tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
S rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio o otras sustancias a la banda para caminar o
la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
a
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra.
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla­zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1, y enchufe el extremo indicado en el toma co­rriente en la máquina de correr. A continuación, levante la lengüeta en la caja y enganche la caja ferrite alrededor del cable eléctrico. Sujete por favor el atajador plástico incluido atrás de la caja ferrite y corte el plástico que exceso. La atadura plástica prevendrá que la caja de ferrita se deslice a lo largo del cable eléctrico.
Refiérase al dibujo 2. Enchufe el cable eléctrico en un toma co­rriente que esté apropiadamente instalado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
de correr no es compatible con toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con prueba de tierra.
Importante: La máquina
Si lle-
1
2
TM
un lubricante de alto
,
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
Lengüeta
Caja Ferrite
Atajador
Plástico
Toma Corriente
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
10
Nota: Si hay una hoja delgada de plás­tico transparente en la consola, retírela.
Calcomanía
Llave
COMO APLICAR LA CALCOMANÍA
La calcomanía de advertencia que tiene en la consola está escrita en Inglés. La página de calcomanías que se incluye contiene la misma información pero en cuarto idiomas diferentes. Encuentre la calcomanía que esté escrita en español. Pele la calcomanía y co­lóquela en la consola en el lugar en que se muestra.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una varie­dad impresionante de características que le ayudan a obtener lo máximo de sus entrenamientos.
Cuando la función manual se seleccione, la velocidad y la inclinación de la máquina para correr se pueden controlar con el toque de un botón. A medida que usted hace ejercicios, la consola le proveerá informa­ción continua de su ejercicio. Usted también puede medir su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso empotrado o el sensor de pulso para el pecho.
Sujetador
tener un entrenador personal en su hogar. Usando un toca-discos compacto empotrado, usted puede andar los programas de Disco Compacto de iFIT.com que auto­máticamente controlen la velocidad e inclinación de la máquina para correr mientras que un entrenador perso­nal lo guía por cada paso de su entrenamiento. Música de mucha energía le provee motivación adicional.
Al usar el cable audio incluido, usted también puede conectar la máquina para correr a su grabadora de vi­deos y su televisión y andar programas de video de iFIT.com. Los programas de video ofrecen los mismos beneficios que los programas de Disco Compacto de iFIT.com, y le permiten disfrutar panoramas especta­culares mientras que usted hace ejercicios.
prar videocasetes de iFIT.com, visite nuestra pá­gina de internet al www.iFIT.com
Usted también puede conectar la máquina para correr a su computadora en casa y acceder programas direc­tamente de nuestra página de internet.
www.iFIT.com para más información.
Para com-
Visite
La consola ofrece seis programas preajustados. Cada programa automáticamente controla la velocidad e in­clinación de la máquina para correr mientras que lo guía por un entrenamiento eficaz. También se ofrecen cuatro programas de pulso. Cada programa ajusta la velocidad e inclinación de la máquina para correr para mantener su ritmo cardíaco cerca de su ritmo cardíaco como meta mientras que usted hace ejercicios. Además, un programa de prueba de bienestar físico mide su nivel de VO2 máximo. Usted hasta puede crear programas hechos a su medida y guardarlos en la memoria para entrenamientos futuros.
La consola también ofrece tecnología interactiva de iFIT.com. El tener la tecnología de iFIT.com es como
Para usar la función manual de la consola, siga los pasos que comienzan en la página 12. Para usar un
programa preajustado, vea la página 14. Para usar un programa de pulso, vea la página 16. Para usar el programa prueba de bienestar físico, vea la pá- gina 18. Para crear y usar un programa hecho a su medida, vea las páginas 19 y 20. Para usar un pro grama de disco compacto de iFIT.com, refiérase a la página 21. Para tocar su propio disco compacto de música, vea la página 22. Para usar un programa de video de iFIT.com, refiérase a la página 24. Para usar un programa de iFIT.com directamente de nuestra página de Internet,
vea la página 25.
11
-
OMO ENCENDER LA CORRIENTE
C
Enchufe el cable eléctrico (Vea la página 9).
1
Localice el cortacircuitos
2
de prender/apagar en la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Asegúrese que el corta­circuitos de prender/apa­gar esté en la posición de prender.
Párese en los rieles para los pies de la máquina
3
para correr. Encuentre el sujetador conectado a la llave (vea el dibujo a la página 11) y deslícelo a la cintura de su ropa. A continuación, guie el cable conectado al gancho pulso del mango, e inserte la llave en la consola. Después de un momento, las pantallas y varios indicadores se encenderán.
cuidadosamente tomando unos pasos hacia atrás hasta que la llave se salga de la consola. Si la llave no se sale de la consola, ajuste la posición del sujetador como sea necesario.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Inserte la llave completamente en la consola.
debajo del sensor de
Posición
de
render
P
Pruebe el sujetador
1
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
Seleccione la función manual.
2
Cuando la llave se in­serte, la función manual se seleccionará. Si usted ha seleccionado un pro grama, seleccione la fun­ción manual presionando el botón de Seleccionar Programa repetidamente hasta que una pista apa­rezca en la gráfica. Asegurase que el indicador en el botón de iFIT.com
Presione el botón de Comenzar o el botón de
3
Velocidad + para comenzar el programa.
Por un momento des­pués que el botón se haya presionado, la banda para caminar co­menzará a moverse a 1 mph. Sostenga las ba­randas y cuidadosamente comience a caminar. Mientras que usted hace ejercicios, cambie la velo cidad de la banda para caminar como lo desee pre-
-
no
esté encendido.
sionando los botones de Velocidad + y –. Cada vez que el botón se presione, el ajuste de velocidad
ambiará por 0,1 mph; si un botón se mantiene
c presionado, el ajuste de velocidad cambiará en au-
entos de 0,5 mph. Para cambiar el ajuste de ve-
m locidad rápidamente, presione los botones de VE­LOCIDAD- RÁPIDA.
mostrar la velocidad y distancia en millas o ki­lómetros. Para simplicidad, todas las instruc­ciones en este manual se refieren a millas.
Para parar la banda para caminar, presione el botón de Parar [STOP]. La pantalla de Tiempo/ Paso [TIME/PACE] comenzará a prenderse y apagarse intermitentemente con constancia. Para volver a comenzar la banda, presione el botón de Comenzar [START] o el botón de Velocidad +. Nota: Durante los primeros pocos minutos que usted use la máquina para correr, inspeccione la alineación de la banda para caminar, y alinéela si es necesario (vea la página 30).
Cambie la inclinación de la máquina para co-
4
rrer como se desea.
Para cambiar la inclinación de la máquina para correr, presione los botones de Inclinación + y –. Cada vez que uno de los, boto­nes se presione, la inclina­ción cambiará por 0,5%. Para cambiar el ajuste de inclinación rápidamente, presione los botones de INCLINACIÓN RÁPIDA.
Siga su progreso con la gráfica y las pantallas.
Nota: La consola puede
5
La gráfica—Cuando la
función manual o la fun­ción de iFIT.com se selec­ciona, la gráfica mostrará una pista de 1/4 de milla. Mientras que usted hace ejercicios, los indicadores alrededor de la pista se encenderán en sucesión hasta que toda la pista esté encendida. La pista entonces se obscurecerá y los indicadores otra vez comenzarán a encenderse en sucesión.
Pantalla de Velocidad— Esta pantalla muestra la velocidad [SPEED] de la banda para caminar. Nota: Cuando el indicador de KM/H arriba de la pantalla de Velocidad esté encendido, la consola mostrará velocidad y distancia en kilómetros; cuando el indi
-
cador no esté encendido, la consola mostrará la ve­locidad y distancia en millas.
-
12
Loading...
+ 26 hidden pages