Encuentre el número de serie en la
ubicación que se muestra abajo.
Escriba el número de serie en el espacio arriba para futuras referencias.
Calcomanía con el Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui
dadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,
lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
. Es la responsabilidad del propietario asegu-
1
rarse de que todos los usuarios de la máquina
para correr estén adecuadamente informados
sobre todos los avisos y precauciones.
2. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
3. Coloque la máquina para correr en una superficie plana, con al menos 2,5 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para proteger el piso o la alfombra de cualquier daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina para correr en lugares en
donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina para
correr en todo momento.
7. La máquina para correr deberá ser usada solamente por personas cuyo peso sea de 135 kg o
menos.
3. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-
1
minar mientras que el aparato esté apagado.
No ponga a funcionar su máquina para correr
si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea la sección PROBLEMAS en la página 26 si la máquina para correr no está funcionando correctamente.)
14. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la máquina para correr (vea OPERACIÓN Y AJUSTES en la página 10).
15. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre las barandas
cuando haga ejercicio en la máquina para correr.
16. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
17. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
ritmo cardíaco. El sensor de pulso está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo cardíaco usual en
general.
8. Nunca permita que más de una persona use la
máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en la máquina para correr.
Ropa de deporte ajustada es recomendable
para hombres y mujeres.
Utilice siempre cal
zado de deporte. Nunca use la máquina para
correr descalzo, en calcetines o sandalias.
Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá-
10.
gina 10), enchufe el cable eléctrico en un circuito de tierra. Ningún otro aparato deberá
estar conectado al mismo circuito.
11. Si necesita un cable de extensión, use solo un
cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superficies calientes.
18. Nunca descuide la máquina para correr mientras esté funcionando. Siempre saque la llave,
desconecte el cable eléctrico y mueva el interruptor de prender/apagar a la posición de apagar cuando la máquina para correr no esté en
uso. (Vea el dibujo en la página 5 para localizar
el cortocircuito.)
No trate de levantar, bajar, o mover la máquina
19.
para correr hasta que no esté correctamente
ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y
COMO PLEGAR Y MOVER LA
CORRER en la página 24.) Usted debe poder
cargar 20 kg sin ningún problema para poder
levantar, bajar, o mover la máquina para correr.
20. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de la máquina para correr.
MÁQUINA PARA
3
1. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-
2
rrer, asegúrese que el seguro de almacenamiento esté completamente cerrado.
22. Al usar los programas de iFIT.com, un sonido
electrónico “pío” le alertará cuando la velocidad e/o inclinación de la máquina para correr
stá por cambiar. Siempre escuche por el so-
e
nido “pío” y esté preparado para los cambios
en velocidad e/o inclinación. En algunos
casos, la velocidad e/o inclinación puede
cambiar antes que el entrenador personal
describe el cambio.
23. Al usar los programas de iFIT.com, usted
puede cambiar manualmente los ajustes de la
velocidad e inclinación en cualquier momento
presionando los botones de velocidad e inclinación. Sin embargo, al escuchar el próximo
“pío”, la velocidad e/o inclinación cambiará al
próximo ajuste del programa del disco compacto o video.
24. Siempre quite los discos compactos y videos
de iFIT.com de su tocador de discos compactos
o videograbadora y desconecte el toca MP3
uando no los estén usando.
c
25. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regularmente.
26. Nunca inserte objetos en ninguna abertura.
27. PELIGRO:Siempre desenchufe el
cable eléctrico inmediatamente después del
uso, antes de limpiar la máquina para correr,
y antes de desempeñar los procedimientos de
mantenimiento y ajustes que se describen en
este manual. Nunca quite la cubierta del
motor a menos que sea bajo la dirección de
un representante de servicio autorizado.
Otros servicios que no estén incluidos en los
procedimientos de este manual, se deban llevar a cabo solamente por un representante de
servicio autorizado.
28. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comercial, de alquiler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Las calcomanías que se muestran aquí se han colocado en su máquina para correr. Note
que el texto en las calcomanías está en inglés. Saque las calcomanías que están en español, presione las calcomanías de advertencia de tal manera que cubra las que están en inglés. Si
no se incluye las calcomanías de advertencia, o no son leíbles,
por favor póngase en contacto con la tienda donde compró la
máquina para correr. Aplique la calcomanía en el lugar que se
muestra. Nota: las calcomanías no se muestran en sus tamaños
actuales.
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr
ROFORM
P
combina tecnología advanzada con un diseño innovador para ayudarle obtener lo máximo de su ejercicio,
en la privacía de su hogar. Y cuando no esté haciendo
jercicio, la máquina para correr 650 V se puede ple-
e
gar, requiriendo menos de la mitad de espacio que
otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
Porta Libros
Charola de
Accesorios
Baranda
Perilla del Pasador
®
50 V. La máquina para correr 650 V
6
antes de usar la máquina para correr.
untas, póngase en contacto con el establecimiento de
g
donde compró la máquina para correr. El número del
modelo de la máquina para correr es PETL77905 R.0.
El número de serie se puede buscar en la calcomanía
egada a la máquina para correr (vea la portada de
p
éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Si tiene pre-
Consola
Ventilador
Sensor de Pulso
Llave/Sujetado
Banda para Caminar
Riel para el Pie
Perno de Ajuste
del Rodillo Trasero
Interruptor de
Prender/Apagar
Cortocircuito
Plataforma para Caminar
5
MONTAJE
Tornillo Punta Bocca de
1” (82)–4
Arandela (96)–8
Perno de la Consola (72)–4
Perno de la Pata de
Extension (87)–4
Arandela
Estrella (67)–4
Tuerca (106)–4
Espaciador
Plastico (101)–4
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada
y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se
halla completado.
ota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lubricante de alto
N
rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la
banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la máquina
para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela
suave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje requiere la llave hexagonale que viene incluida y su propio destornillador de estrella
, una llave inglesa, , y mazo de goma .
Para asistencia con la identificación de las piezas del montaje, refiérase a los dibujos abajo. El número en
paréntesis debajo de cada dibujo es el número clave de la pieza, de la LISTA DE PIEZAS en las páginas 30 y 31.
El número que sigue los paréntesis es la cantidad que se necesita para el ensamblado.
queñas pueden haber sido previamente armadas. Si es que falta alguna pieza de la bolsa de piezas, verifique si es que esta pieza ha sido previamente armada.
Nota: Algunas piezas pe-
1. Con la ayuda de otra persona, levante con cuidado los
Montantes Verticales (85) a la posición vertical. Saque la
banda que sujeta el Cableado Eléctrico del Montante
Vertical (73) con el Montante Vertical derecho.
Luego, pida que otra persona sujete el montaje de la con
sola cerca del Montante Vertical (85) derecho. Conecte el
Cableado Eléctrico del Montante Vertical (73) con el cableado eléctrico en el montaje de la consola.
unir los conectores en forma correcta (vea el dibujo
interior). Los conectores deben deslizarse y unirse en
forma fácil y engranar con un chasquido.
conectores no se deslizan ni engranan con un chasquido,
gire un conector y trate de nuevo. SI ES QUE LOS CO-
NECTORES NO ESTAN CONECTADOS EN FORMA
CORRECTA, ESTO PUEDE CAUSAR DAÑO CUANDO
SE PONGA EN MARCHA LA MÁQUINA. Luego, inserte
los conectores hacia abajo mediante el Montante Vertical
derecho.
Asegúrese de
Si es que los
6
1
Montaje de
la Consola
-
73
85
73
2. Con la asistencia de otra persona, fije el montaje de la
consola sobre los Montantes Verticales (85). Verifique
ue no quede ningún cable pellizcado. C
q
montaje de la consola con cuatro Pernos de la Consola
72), cuatro Arandelas (96), y cuatro Arandelas
(
Estrellas (67) (sólo se muestra un costado aquí).
Ponga los cuatro Pernos de la Consola en sus lugares antes de apretarlos.
onecte el
2
5
8
67
96
72
Montaje de
la Consola
67
96
3. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee la
máquina para correr a su lado como se muestra.
Inserte una Pata de Extensión (97) en el soporte que se
indica en la base de los Montantes Verticales (85).
Verifique que la Pata de Extensión quede girada de
tal manera que la Almohadilla de la Base (81) quede
en el costado que se muestra. Si es necesario, use
un mazo de goma para alinear los agujeros en la Pata
de Extensión con los agujeros en el soporte.
Conecte la Pata de Extensión (97) con dos Pernos de
Pata de Extensión (87), cuatro Arandelas (96), y cuatro
Tuercas (106) como se muestra. Apriete las Tuercas
firmemente.
Con la ayuda de otra persona, déle la vuelta con mucho
cuidado a la máquina para correr. Conecte la otra Pata
de Extensión (no aparece en el dibujo) como se ha descrito anteriormente.
4. Conecte las cuatro Almohadillas de la Base (81) con la
base de los Montantes Verticales (85) en los sitios que
se indican con cuatro Tornillos Tek de 1” (82) y cuatro
Espaciadores de Plástico (101). Nota: Es posible que
se haya incluido una Almohadilla de la Base de repuesto. Use la Almohadilla de la Base para reemplazar
cualquier Almohadilla de la Base que se desgaste.
Con la asistencia de otra persona, incline con mucho
cuidado la máquina para correr hacia abajo de manera
tal que las cuatro Almohadillas de la Base (81) queden
descansando en el piso y los Montantes Verticales (85)
queden en la posición vertical.
3
106
4
101
Soporte
87
96
97
81
85
101
81
82
85
101
55
101
81
82
7
5. Saque la perilla del pasador. Asegúrese que la collar y
el resorte estén sobre el pasador.
Presione la Inserción de Pasador (77) en el costado dere-
ho y en el Montante Vertical (85) izquierdo, y presione la
c
Inserción de Perilla (92) en el costado izquierdo del
Montante Vertical izquierdo. Use un mazo de goma, si es
necesario. Luego, inserte el pasador en la Inserción de
Pasador, y apriete la perilla de nuevo sobre el pasador.
6. Asegúrese que todas las partes estén apretadas fuertemente antes de usar la máquina para correr.
Guarde la llave hexagonal en un lugar seguro. La llave hexagonal se usa para ajustar la banda para caminar (véa
la página 27). Para proteger el piso o alfombra, ponga un tapiz bajo la máquina para correr.
5
Perilla
92
85
7
7
Resorte
C
ollar
Pasador
8
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA EL
PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos componentes: el tirante para el pecho y la unidad del sensor (vea
el dibujo de abajo).
Inserte la lengüeta en un extremo
del tirante para el pecho dentro del orificio en un extremo de la unidad del sensor, como se muestra en el
dibujo.
bajo de la hebilla del tirante para el pecho. La lengüeta
debe estar nivelada con el frente de la unidad del sensor.
Presione el extremo de la unidad del sensor de-
Tirante para el Pecho
Lengüetas
Lengüeta
Unidad del Sensor
A continuación, envuelva el sensor de
pulso para el pecho alrededor de su pecho y
junte el otro extremo
del tirante para el
pecho a la unidad del
sensor. Ajuste lo largo
del tirante para el
pecho, si es necesario. El sensor de pulso para el pecho
debe estar debajo de su ropa, apretado contra su piel, y lo
más alto posible debajo de sus músculos pectorales o su
pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el logotipo
en la unidad del sensor esté mirando hacia afuera y que
esté volteado correctamente.
Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su
cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado
de adentro (las áreas electrónicas son las áreas cubiertas con ranuras poco hondas). Usando una solución salina como saliva o solución para los lentes de contacto,
moje las dos áreas electrónicas. Regrese la unidad del
sensor a una posición contra su pecho.
SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
MANTENIMIENTO
• Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso para
el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se
mojan y se pone el sensor de pulso para el pecho; el
sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se
quita y las áreas electrónicas se secan. Si el sensor
Sensor
Unidad del
Hebilla
CUIDADO Y
de pulso para el pecho no se seca después de cada
uso, puede permanecer activado por más tiempo de lo
necesario, agotando las baterías prematuramente.
• Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar
tibio y seco. No guarde el sensor de pulso para el
pecho en una bolsa plástica o en ningún otro lugar
que pueda guardar humedad.
• No exponga el sensor de pulso para el pecho a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo extendidos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C o
bajo -10° C.
• No doble o estire excesivamente el sensor hasta que
use o guarde el sensor de pulso para el pecho.
• Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo—
nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante para
el pecho se puede lavar a mano y secar al aire libre.
PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA EL
PECHO
Las instrucciones en las siguientes páginas explican
como el sensor de pulso para el pecho se usa con la
consola. Si el ritmo cardíaco que se muestra es excesivamente alto o bajo, trate los pasos de abajo.
• Asegúrese que usted está portando el sensor de pulso
para el pecho como se describe a la izquierda. Nota: Si
el sensor de pulso para el pecho no funciona cuando se
coloca como se describe, trate de moverlo un poco más
abajo o más arriba en su pecho.
• Use solución salina como saliva o solución de lentes
de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en
la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco
no aparecen hasta que usted comience a sudar,
vuelva a mojar las áreas electrónicas.
• Al caminar o correr en la máquina para correr, colóquese cerca del centro de la banda para caminar.
que la consola muestre las lecturas del ritmo cardíaco, el usador debe estar a una distancia como a la
medida de sus brazos de la consola.
• El sensor de pulso para el pecho está diseñado para
trabajar con personas que tienen ritmos del corazón
normales. Problemas con la lectura del ritmo cardíaco
pueden ser causados por condiciones médicas como
contracciones ventricales pvcs, revientos de la
Taquicardia, y arritmia.
La operación del sensor de pulso para el pecho se
•
puede afectar por interferencias causadas por líneas de
alta corriente u otras fuentes. Si se sospecha que esto es
un problema, trate de relocalizar la máquina para correr.
• Puede ser que se necesite cambiar la pila CR2032
(vea la página 28).
Para
9
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR
Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio o otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.
sto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
E
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reemplazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1
rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el
cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente instalado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Importante: La máquina de correr no es compatible con
toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con
. Enchufe el extremo indicado en el toma co-
1
2
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
Toma Corriente
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-
carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda
que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al
toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
10
DIAGRAMMA DE LA CONSOLA
Nota: Si hay una hoja de plástico
transparente en la consola, pele y
quite el plástico.
COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta advertencia se encuentra en otros idiomas en la oja de
calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en español a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una variedad impresionante de características que le ayudan a
obtener lo máximo de sus entrenamientos. Cuando la
función manual se seleccione, la velocidad y la inclinación de la máquina para correr se pueden controlar
con el toque de un botón. A medida que usted hace
ejercicios, la consola le proveerá información continua
de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardíaco
usando el sensor de pulso del mango empotrado o el
sensor de pulso para el pecho.
También se ofrecen ocho programas preajustados.
Cada programa automáticamente controla la velocidad
e inclinación de la máquina para correr mientras que lo
guía por un entrenamiento eficaz. La consola también
ofrece dos programas de pulso que controlan la velocidad y la inclinación para la máquina para correr para
mantener el ritmo cardiaco cerca de su nivel objetivo
durante sus sesiones de ejercicios.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
como tener un entrenador personal en su hogar.
Llave
Sujetador
Usando un cable de audio (incluidas), usted puede conectar la máquina para correr a su equipo estéreo en el
hogar o portátil, computadora, o grabador de video y reproducir programas especiales de MP3, disco compacto, y casete de video (Los programas de MP3, discos compactos, y cassetes de video iFIT.com se hacen
disponibles en forma separada.) Los programas de
iFIT.com controlan automáticamente la velocidad e inclinación de la máquina para correr y le insta a variar su
velocidad mientras que un entrenador personal le guía
en cada paso de su sesión de ejercicios; la música de
alta energía agrega motivación.
programas de MP3 de iFIT.com, vaya al sitio de
Internet, www.iFIT.com. Para comprar los discos
compactos o casetes de video de iFIT.com, vea la
cubierta de este manual.
Con la máquina para correr conectada a su computa
dora. Usted también se puede conectar a nuestra página web en www.iFIT.com y tener acceso a programas directamente del internet.
www.iFIT.com para tener más información.
Para usar la función manual de la consola, siga lospasos que comienzan en la página 12. Para usar un
programa preajustado, vea la página 15. Para usar
un programa de ritmo cardíaco, vea la página 16.
Para usar un programa de MP3, disco compacto o
video de iFIT.com,
programa de iFIT.com directamente de nuestra pá
gina de Internet,
vea la página
vea la página
Para descargar los
Explore
20.
Para usar un
22.
-
-
1
1
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.