ProForm PETL77905 R0 User Manual

®
Modello Nº PETL77905 R.0 Nº di Serie
Trovare il numero di serie nella posi­zione indicata nella figura sottostante. Scrivere il numero nello spazio al di sopra per referenze future.
Etichetta del Nº di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo­sti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite pezzi mancanti, per favore chia­mare il:
MANUALE D’ISTRUZIONI
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00 (non accessibile da telefoni cellulari).
email: csitaly@iconeurope.com
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre­cauzioni elencate in questo ma nuale prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservare il ma­nuale per future referenze.
-
INDICE
®
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COME UTILIZZARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: È stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
PROFORM è una marchio della ICON IP, Inc.
2
PRECAUZIONI IMPORTANTI
ATTENZIONE: P
o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis
oulant.
r
. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
1
roulant di informare adeguatamente qualsiasi persona che farà uso del tapis roulant de tutte le istruzioni e precauzioni.
2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le istruzioni.
3. Posizionare il tapis roulant su una superficie piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die­tro e 0,5 m su ogni lato. Non posizionare il tapis roulant vicino ad acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura d’aria. Per prote­zione, coprire il pavimento sottostante il tapis roulant.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il tapis roulant in un garage, in terrazza, o vi­cino a fonti d’acqua.
5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utiliz­zati prodotti per inalazione o per la sommini­strazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di età inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato da persone con un peso superiore ai 135 kg.
Non permettere a più di una persona alla volta
8. di usare il tapis roulant.
9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia­mento adeguato. Non indossare abiti che po trebbero impigliarsi nel tapis roulant. Si con­sigliano articoli sportivi comodi.
pre scarpe da corsa. Non usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indossando solo calze o sandali
Inserire la spina direttamente in un circuito
10. con collegamento di massa con capacità a 8 o più amps (fare riferimento a pagina 10). Non collegare altri apparecchi a questo circuito.
11. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1 mm2) che non superi 1,5 m di lunghezza.
Evitare il contatto del cavo della corrente con
12. superfici calde.
.
er ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche,
3. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
1
quando l’apparecchio non è alimentato da energia elettrica. Non azionare il tapis roulant se il cavo d’alimentazione o la spina della cor­rente sono danneggiati o se il tapis roulant presenta un cattivo funzionamento. (Se il tapis roulant non funzionasse appropriata­mente, vedere LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI a pagina 26.)
14. Leggere, capire e provare la procedura di ar­resto di emergenza prima di utilizzare il tapis roulant (vedere MESSA IN FUNZIONE E RE­GOLAZIONE a pagina 10).
15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver azionato il tapis roulant. Durante l’allena­mento tenersi sempre agli corrimani.
16. Il tapis roulant è capace di alte velocità. Regolare la velocità molto lentamente per evi­tare sbalzi improvvisi.
17. Il sensore della frequenza cardiaca in dotazione non è un apparecchio medico. Vari fattori, tra cui il movimento provocato dall’esercizio, pos­sono influenzare l’accuratezza dei dati della fre­quenza cardiaca. Il sensore della frequenza car­diaca è inteso semplicemente come un aiuto nel determinare approssimativamente la ten­denza della frequenza cardiaca in generale.
18. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant mentre è in funzione. Sempre rimuovere la
-
Calzare sem-
chiave, staccare la spina della corrente e spe gnere l'interruttore acceso/spento quando il tapis roulant non viene utilizzato. (Vedere il grafico a pagina 5 per la posizione dell'inter ruttore acceso/spento.)
Non tentare di sollevare, abbassare, o spo
19. stare il tapis roulant sino a montaggio com pleto. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pa­gina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT a pagina 24.) Bisognerà es sere in grado di sollevare con facilità 20 kg per poter sollevare, abbassare o muovere il tapis roulant.
Non tentare di modificare l’inclinazione del
20. tapis roulant collocando oggetti sotto il tapis roulant.
-
-
-
-
-
3
21. Durante lo spostamento o quando si piega il apis roulant, accertarsi che la chiusura a
t
catto sia completamente bloccata.
s
2. Quando usate i programmi iFIT.com, un « fi-
2
chio » elettronico vi avviserà quando la velo-
s cità e/o l’inclinazione del tapis roulant stia per cambiare. Ascoltare sempre il « fischio » in modo da essere preparati quando la velocità e/o l’inclinazione cambia. In qualche caso, la velocità e/o l’inclinazione può cambiare prima che l’allenatore personale descriva il cambia­mento.
23. Quando usate i programmi iFIT.com, potete
cambiare manualmente la velocità e l’inclina­zione in qualsiasi momento premendo i pul­santi per la velocità e l’inclinazione. Comun­que, all’ascolto del « fischio » successivo, la velocità e/o l’inclinazione cambierà al livello seguente del programma su CD o videocas­setta.
24. Togliere sempre i CD iFIT.com ed i video dal
lettore CD o dal videoregistratore e scollegare
l riproduttore MP3 quando non li usate.
i
25. Ispezionare e stringere appropriatamente tutti pezzi del tapis roulant regolarmente.
i
26. Non inserire nessun oggetto nelle aperture.
27. PERICOLO:Scollegare sempre il
cavo di alimentazione immediatamente dopo l’uso, prima di pulire il tapis roulant e prima di eseguire le procedure di manutenzione e re­golazione descritte nel presente manuale. Non rimuovere la calotta del motore se non specificato diversamente dal personale adde­strato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte quella indicata in questo manuale, è di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
28. Questo tapis roulant è stato realizzato solo
per uso privato. Non usare questo tapis rou­lant per scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
I mostrati adesivi d’avvertenza sono applicati sul tapis roulant. Si prega di notare che il testo degli adesivi è in lingua inglese. Individuare gli adesivi in lingua Italiana e posizio­narli sopra a quelli in lingua inglese. Qualora un adesivo fosse illeggibile o non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ordinare un altro adesivo gratis (vedere il retro copertina del presente manuale). Applicare l’adesivo nella posizione indicata.
4
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver scelto il nuovo tapis roulant
ROFORM
P raggiungere i vostri obbiettivi di una buona forma fisica nel conforto della vostra casa. E una volta finito di alle­narsi, l’innovativo 650 V potrà essere piegato, occu-
ando così meno della metà di spazio di altri tapis rou-
p lant.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que­sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tapis roulant.
Porta Libro
Contenitore Accessori
Corrimano
Manopola Chiusura a Scatto
®
50 V. Il tapis roulant 650 V aiuteranno a
6
Per qualsiasi informazione vi preghiamo di
chiamare il numero di telefono riportato sulla copertina
el presente manuale. Fare riferimento al numero di
d serie e a quello del modello prima di chiamare. Il nu­mero di modello del tapis roulant è PETL77905 R.0. È possibile trovare il numero di serie su di un’etichetta
osta sul tapis roulant (vedere la copertina di questo
p manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare il grafico sottostante per poter familiarizzarsi con le parti contrassegnate.
Consolle
Ventilatore
Sensore Pulsazioni
Chiave/Fermaglio
Nastro Scorrevole
Poggia Piedi
Bullone Regolazione Rullo Posteriore
Interruttore
Acceso/Spento
Interruttore
Automatico
Piattaforma Nastro
5
MONTAGGIO
Vite Autoforanti
da 1” (82)–4
Rondella (96)–8
Bullone Consolle (72)–4
Bullone Gamba d’ Estensione (87)–4
Rondella a
Stella (67)–4
Dado (106)–4
Spaziatore in
Plastica (101)–4
l montaggio richiede due persone. Posizionare il tapis roulant in un’area sgombra e rimuovere il materiale di im-
l
ballaggio. Non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo.
Nota: Il dietro del nastro scorrevole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta esecuzione. Durante il tra­sporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Questa è una condizione normale e non ha effetto alcuno sulla prestazione del tapis roulant. Se ci fosse del lubrificante sulla parte superiore del tapis roulant, semplicemente pulirlo con un panno morbido e un de­tergente dolce e non-abrasivo.
Il montaggio richiede l'inclusa chiave esagonale e un vostro cacciavite di croce , una chiave regolabile , e un maglio in gomma .
Per l’identificazione dei pezzi per il montaggio, vedere i disegni dei pezzi sottostante.
tesi indicato sotto ogni disegno rappresenta il numero chiave del pezzo, elencati alle pagine 30 e 31 nella LISTA DELLE PARTI. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio.
sono stati premontati. Se un pezzo non si trova nel sacchetto dei pezzi, controllare se è stato premontato.
1. Con l’aiuto di un’altra persona, portare i Montanti (85) in posizione verticale. Togliere il nastro che blocca il Filo Bardato del Montante (73) al Montante destro.
1
Gruppo
Consolle
Nota: alcuni pezzi piccoli
Il numero tra paren-
Successivamente, con l'aiuto di un altra persona, reggere il gruppo consolle vicino al Montante destro (85). Collegare il Filo Bardato del Montante (73) al filo bardato del gruppo consolle.
opportunamente collegati (vedere disegno allegato). I connettori dovrebbero inserirsi agevolmente uno nell’altro e scattare in posizione. Qualora i connettori
non si inseriscano agevolmente l’uno nell’altro e non scat tino in posizione, ruotare un connettore e riprovare.
QUALORA I CONNETTORI NON VENGANO COLLE GATI CORRETTAMENTE, LA CONSOLLE POTREBBE RISULTARNE DANNEGGIATA QUANDO SI ATTIVA L’ALIMENTAZIONE.
destro.
Accertare che i connettori siano
-
Poi inserire i connettori nel Montante
6
73
85
-
73
2. Con l'aiuto di un'altra persona, collocare il gruppo consolle
sui Montanti (85). Assicurarsi che i cavi non siano piz-
icati. M
z
Consolle (72), quattro Rondelle (96) e quattro Rondelle a
tella (67) (viene raffigurato solo un lato). Pre-avvitare i
S
quattro Bulloni Consolle prima di serrarli definitiva­mente.
ontare il gruppo consolle con quattro Bulloni
2
5
8
67
ruppo
67
96
G
onsolle
C
96
72
3. Facendo ricorso all’aiuto di un’altra persona, inclinare
attentamente il tapis roulant sul lato come mostrato.
Inserire una Gamba di Estensione (97) nella staffa indi­cata sulla base dei Montanti (85).
Gamba di Estensione sia girata in modo tale che il Gommino Base (81) si trovi nel lato indicato. Se ne-
cessario, utilizzare un mazzuolo di gomma per allineare i fori presenti nella Gamba di Estensione ai fori della staffa.
Fissare la Gamba di Estensione (97) con due Bulloni Gamba di Estensione (87), quattro Rondelle (96) e quat­tro Dadi (106) come indicato. Stringere bene i Bulloni.
Con l’aiuto di un’altra persona, inclinare attentamente il tapis roulant sull’altro lato. Montare l’altra Gamba d’Estensione (non mostrata) come descritto in prece­denza.
4. Montare i quattro Gommini Base (81) alla base dei Montanti (85) come indicato con quattro Viti Autoforanti da 1” (82) e quattro Spaziatori di Plastica (101). Nota: è pos­sibile che vi sia incluso un Gommino Base di scorta. Utilizzarlo per sostituire un Gommino che potrebbe es­sersi usurato.
Verificare che la
3
106
4
101
Staffa
87
96
97
81
85
101
81
82
Con l'aiuto di un'altra persona, piegare delicatamente il tapis roulant cosicché i quattro Gommini Base (81) appog gino sul pavimento e i Montanti (85) siano in verticale.
7
-
55
101
85
101
81
82
5. Rimuovere la manopola dal perno. Verificare che l'anello
e la molla siano sul perno.
Premere l'Inserto Chiusura a Scatto (77) nel lato destro e
el Montante sinistro (85) e premere l'Inserto Manopola
n (92) nella parte sinistra del Montante sinistro. Se necessa­rio utilizzare un mazzuolo in gomma. Successivamente, inserire il perno nell'Inserto Chiusura a Scatto e serrare nuovamente la manopola sul perno.
6. Assicurarsi che tutte le parti siano avvitate prima dell’uso del tapis roulant. Tenere l’inclusa chiave esa­gonale in un posto sicuro. La chiave esagonale viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pa­gina 27).
Per proteggere il pavimento o la moquette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant.
5
Mano-
pola
92
85
7
7
Molla
nello
A
Perno
8
COME UTILIZZARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE
OME INDOSSARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO
C A TORACE
l cardiofrequenzimetro a torace consiste di due parti: la
I fascia torace e l’unità sensore (vedere il disegno sotto­stante). Inserire la linguetta su una delle estremità della fascia torace nel foro su una delle estremità dell’unità sensore, come mostrato nel disegno allegato. Inserire l’estremità dell’unità sensore sotto la fibbia sulla fascia torace. La linguetta dovrebbe essere quasi allo stesso li­vello con la parte anteriore dell’unità sensore.
Fascia Torace
Linguette
Linguette
Unità Sensore
Dopo, avvolgere il cardiofrequenzimetro intorno al torace ed attaccare l’altra estre­mità della fascia to­race all’unità sensore. Regolare la lun­ghezza della fascia torace, se necessario. Il cardiofrequenzimetro dovrebbe essere indossato sotto i vestiti, a contatto con la pelle, e posizionato tanto in alto quanto più vi è comodo sotto i muscoli pet­torali o sotto i seni. Controllare che il marchio sull’unità sensore sia rivolto in avanti con la parte destra in alto.
Allontanare l’unità sensore di pochi centimetri dal vo­stro corpo e collocare le due aree elettrodi sul lato in­terno (le aree elettrodi sono le aree coperte da leggere sporgenze). Usando una soluzione salata come la sa­liva o una soluzione per lenti a contatto, bagnare en­trambe le aree elettrodo. Rimettere l’unità sensore a contatto con la pelle contro il torace.
CURA E MANUTENZIONE DEL CARDIOFREQUEN­ZIMETRO A TORACE
Asciugare completamente il cardiofrequenzimetro
dopo ogni uso. Il cardiofrequenzimetro viene attivato quando le aree elettrodi sono bagnate ed il monitore viene indossato; il cardiofrequenzimetro si spegne quando viene rimosso e le aree elettrodi sono asciutte. Se il cardiofrequenzimetro non è asciutto dopo ogni uso, potrebbe rimanere attivato più a lungo
Unità
Sensore
Fibbia
el necessario, consumando le pile prematuramente.
d
• Conservare il cardiofrequenzimetro in un luogo sciutto e caldo. Non conservare il monitore in una
a busta di plastica o in altri contenitori che potrebbero contenere umidità.
• Non esporre il cardiofrequenzimetro a luce diretta del
sole per un lungo periodo di tempo; non esporlo a temperature al di sopra di 50° C o al di sotto di -10° C.
• Non piegare o tirare in modo eccessivo l’unità sen-
sore quando viene usata o conservata.
• Pulire l’unità sensore usando un panno umido—non
usare mai alcool, prodotti abrasivi, o chimici. La fa­scia torace può essere lavata a mano.
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI DEL CARDIOFRE­QUENZIMETRO A TORACE
Le istruzioni nelle pagine seguenti spiegano come il cardiofrequenzimetro viene usato con la con­solle. Se il cardiofrequenzimetro non funzionasse appropriatamente, provare la fasi sottostanti.
• Assicurarsi che il cardiofrequenzimetro venga indos-
sato come descritto a sinistra. Nota: Se il cardiofre­quenzimetro non funziona dopo averlo posizionato come descritto, provate a muoverlo leggermente più in alto o più in basso sul vostro torace.
• Usare una soluzione salata come la saliva o una so-
luzione per lenti a contatto per bagnare le due aree elettrodo sull’unità sensore. Se le letture della fre­quenza cardiaca non appaiono fino a quando ini­ziate a sudare, bagnate di nuovo le aree elettrodo.
• Mentre camminate o correte sul tapis roulant, posi-
zionatevi vicino al centro del nastro scorrevole.
Affinché la consolle mostri le letture della fre­quenza cardiaca, bisogna che manteniate una certa distanza dalla consolle che non deve supe rare la lunghezza delle vostre braccia.
• Il cardiofrequenzimetro è stato progettato per funzio-
nare con persone che hanno normali ritmi di fre­quenza cardiaca. Problemi di lettura della frequenza cardiaca potrebbero essere causati da condizioni medicine come premature contrazioni ventricolari (pvcs), esplosioni di tachicardia, ed aritmia.
Il funzionamento del cardiofrequenzimetro può es
sere influenzato da interferenze magnetiche causate da linee di alta tensione o altre sorgenti. Se si so spetta che questo è un problema, provate a spo stare il tapis roulant in un altro luogo.
• Le pile CR2032 potrebbero dover essere sostituite
(vedere pagina 28).
-
-
-
-
9
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti.
ueste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
Q
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con collegamento di massa a terra.
rente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo della corrente raccomandato dalla ditta.
Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavo elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant.
Far riferimento al disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appro­priata presa che sia stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa. Importante: Il tapis roulant non è compatibile con
prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
Importante: Se il cavo della cor-
1
2
Presa di corrente sul
Tapis Roulant
Presa
Adattatore
ATTENZIONE: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettrici­sta specializzato.
10
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
Nota: Qualora sulla consolle fosse presente una pellicola di plastica tra­sparente, rimuoverla.
APPLICARE L’ADESIVO D’AVVERTENZA
L’avvertenza sulla consolle è in inglese. Quest’avver­tenza si trova in altre lingue nell’incluso foglio adesivo. Applicare l’adesivo in italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
L’avanzata consolle offre un’impressionante varietà di caratteristiche per aiutarvi ad ottenere il massimo dal vostro allenamento. Quando la funzione manuale viene selezionata, la velocità e l’inclinazione del tapis roulant può essere cambiata semplicemente pre­mendo un pulsante. Durante l’esercizio, la consolle mostrerà un continuo aggiornamento dell’esercizio stesso. Potete persino misurare il vostro battito car­diaco utilizzando l’incorporato sensore pulsazioni im pugnatura o il cardiofrequenzimetro.
Sono inoltre offerti otto programmi predefiniti. Ogni programma controlla automaticamente la velocità e l’inclinazione del tapis roulant mentre vi guida attra­verso un efficace allenamento. La consolle offre altresì due programmi pulsazioni che controllano la velocità e l'inclinazione del tapis roulant al fine di mantenere la frequenza cardiaca entro i valori impostati per l'allena­mento.
La consolle è inoltre caratterizzata dalla tecnologia in­terattiva iFIT.com. Avere la tecnologia interattiva
Chiave
-
Fermaglio
iFIT.com è come avere in casa vostra un allenatore personale. Utilizzando un cavo per l'audio dello stereo, potete collegare il tapis roulant al vostro stereo di casa, allo stereo portatile, al computer, o al videoregi­stratore e utilizzare gli speciali programmi iFIT.com su MP3, CD e videocassetta (i MP3, i CD e le videocas­sette iFIT.com sono disponibili separatamente). I pro­grammi iFIT.com controllano automaticamente la velo­citá ed inclinazion del tapis roulant mentre un allena­tore personale vi guida attraverso ogni fase del vostro allenamento. Musica ad alto livello energetico ag­giunge ulteriore stimolo.
iFIT.com MP3 consultare il sito www.iFIT.com. Per acquistare i CD o le videocassette iFIT.com, chia­mare il numero di telefono indicato sulla copertina del presente manuale.
Con il tapis roulant collegato al vostro computer, po­tete inoltre andare al nostro sito www.iFIT.com e acce­dere ai programmi direttamente da internet. Esplorate
www.iFIT.com per ulteriori informazioni.
Per usare la funzione manuale della consolle, guire le fasi iniziando a pagina 12. Per usare un pro­gramma prestabilito zare il programma di pulsazioni, vedere a pagina 16. Per usare un programma MP3, CD o video iFIT.com, vedere a pagina 20. Per usare un programma iFIT.com direttamente dal nostro sito internet, ve-
dere a pagina
22.
Per scaricare i programmi
se-
, vedere a pagina 15. Per utiliz-
1
1
ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT
ota: Per evitare danni alla pedana, durante l'uso
N del tapis roulant si consiglia di indossare delle
carpe pulite.
s
Inserire la spina della corrente (vedere a pagina 10). Localizzare l’interruttore ac­ceso/spento sul tapis roulant vicino al cavo elettrico. Verificare che l'interruttore sia nella posizione reset.
Rimanere sui poggia piedi del tapis roulant. Individuare il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il grafico a pa­gina 11) e farlo scivolare nel giro vita dei vostri abiti. Successivamente, inserire la chiave nella consolle; il di­splay si illuminerà.
emergenza, la chiave puó essere rimossa dalla con­solle, facendo rallentare il nastro scorrevole fino a fermarsi. Controllare il fermaglio facendo con atten­zione pochi passi all’indietro fino ad estrarre la chiave dalla consolle. Se la chiave non si estrae dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio conseguentemente.
COME USARE LA FUNZIONE MANUALE
Importante: In una situazione di
osizione
P
Reset
allenate, potete cambiare la velocità del nastro scor-
evole premendo i pul-
r santi di aumento e dimi-
uzione della Velocità .
n Ogni volta che un pul­sante viene premuto, la velocità varierà di 0,1 km/ora; se un pulsante viene tenuto premuto, la ve­locità varierà in incrementi di 0,5 chilometri all’ora. Nota: dopo aver premuto i pulsanti, ci vorrà qualche minuto prima che il tapis roulant raggiunga la velocità selezionata.
Qualora venga premuto uno dei pulsanti velocità numerati dallo 2 al 16, la velocità del nastro scorre­vole verrà modificata gradualmente fino a raggiun­gere l’impostazione di velocità selezionata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul­sante Arresto [STOP]. Il tempo comincerà a lam­peggiare sul display. Per riavviare il nastro scorre­vole, premere il pulsante Avvio, il pulsante di au­mento della Velocità oppure uno dei pulsanti velo­cità numerati dallo 1 al 10.
Nota: Durante i primi minuti che usate il tapis roulant, ispezionare l’allineamento del nastro scorrevole, ed allinearlo se necessario (vedere alla pagina 27).
Inserire completamente la chiave nella consolle.
1
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT al di sopra.
Selezionare la funzione manuale.
2
Quando la chiave viene inserita, la funzione manuale sarà automatica­mente selezio­nata. Se è stato selezionato un programma, riselezionare la modalità manuale pre mendo il pulsante Selezione Programma ripetuta mente finché appare una selezione nei Led e l'indi­catore iFIT non risulta acceso.
Avviare il nastro scorrevole.
Pista
3
Per avviare il nastro scorrevole, premere il pul sante Avvio [START], il pulsante di aumento della Velocità [SPEED] oppure uno dei pulsanti velocità numerati da 2 a 16 [QUICK SPEED].
Se è stato premuto il pulsante Avvio o di aumento della Velocità, il tapis roulant comincerà a muo versi alla velocità di 2 chilometri all’ora. Mentre vi
Cambiare l’inclinazione del tapis roulant come
4
desiderato.
Per cambiare l'inclina­zione del tapis roulant, premere i pulsanti au­menta/diminuisci inclina­zione [INCLINE]. Ogni volta che uno dei pulsanti è premuto, l’inclinazione cambierà di 0,5%. Per cambiare l'inclinazione velo­cemente, premere uno dei pulsanti inclinazione nu­merati dallo 0 al 12. Nota: dopo aver premuto i pulsanti, ci vorrà qualche minuto prima che il tapis roulant raggiunga l'inclinazione impostata
-
-
-
-
Seguite i vostri progressi con la matrice ed i di-
5
splay.
La matrice
Qualora vengano selezionate la fun zione manuale o la funzione iFIT.com, la ma trice visualizzerà una pista di 400 m. Non appena si inizia a cammi­nare o correre, gli indicatori attorno alla pista si vi­sualizzeranno in successione finché non apparirà la pista completa. La pista poi sparirà e gli indica­tori cominceranno ad apparire in successione.
-
­Pista
12
Display Intensità
sercizio
E
Questo display
ndica il livello di
i intensità appros­simativo dell'e­sercizio che si sta facendo in modo crescente.
Display Calorie/Distanza
Questo display mo­strerà il numero appros­simativo di calorie che sono state bruciate e la distanza percorsa durante l'esercizio, correndo o camminando. Il display alternerà tra un numero e l’altro ogni pochi secondi.
Per visualizzare il numero totale di chilometri che il tapis roulant ha percorso recentemente, premere il pulsante Odometro; si visualizzerà la scritta “MY DIST.” (Mia Distanza) e il numero totale di chilo­metri. Per azzerare questo numero tenere premuto per alcuni secondi il pulsante Odometro.
Per visualizzare il numero totale di chilometri che il tapis roulant ha percorso dal momento in cui è stato acquistato, premere nuovamente il pulsante Odometro; si visualizzerà la scritta “TOTAL DIST.” (Distanza Totale) e il numero totale di chilometri.
Per visualizzare il numero di calorie bruciate, pre­mere nuovamente il pulsante Odometro.
Per visualizzare solamente la distanza percorsa durante l'esercizio, correndo o camminando, pre­mere nuovamente il pulsante Odometro.
Per visualizzare nuova mente il numero di ca­lore bruciate e la di­stanza percorsa du rante l'esercizio, cor rendo o camminando, premere nuovamente il pulsante Odometro. Le scritte “Calorie”, “Distanza” e “SCAN” verranno visualizzate sul display per al­cuni secondi.
Display Carboidrati/ Inclinazione—Questo
display visualizzerà il numero approssimativo di grammi di carboidrati bruciati e il livello di in­clinazione del tapis roulant. Nota: ogni volta che
-
-
-
l'inclinazione cambia, il display mostrerà l'imposta­zione dell'inclinazione.
Display Tempo/Anda-
ura—Questo display mo-
t
stra il tempo [TIME] tra­scorso e la vostra anda­tura [PACE] attuale (an­datura è misurata in chilo­metro al minuto). Nota: quando viene selezionato un programma (eccetto per il programma fre­quenza cardiaca 1), il display visualizzerà il tempo restante invece del tempo trascorso.
Display Pulsazioni/Velocità
Questo display mostrerà la velocità del tapis rou­lant. Il display visualizzerà altresì la frequenza car­diaca quando si usa il sensore incorporato nell'im­pugnatura o il cardiofrequenzimetro.
Nota: La consolle può mo­strare la velocità e la di­stanza sia in miglia che in chilometri. Per determi­nare quale unità di misura è stata selezionata, tenere premuto il pulsante Stop mentre si inserisce la chiave nella consolle. Una « E » per il sistema English (inglese) in miglia o una « M » per il sistema metrico in chilometri apparirà nel di­splay Pulsazione/Velocitá. Premere il pulsante au­mento Velocità per cambiare l’unità di misura. Quando appare l'unità di misura desiderata, togliere la chiave e poi reinserirla.
tutte le istruzioni nella presente sezione si riferi­scono ai chilometri.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
Nota: Per semplicità,
6
Nota: se si utiliz zano un cardio frequenzimetro e un sensore in­corporato nel­l'impugnatura contemporanea mente, la con­solle non visua lizzerà la frequenza cardiaca in modo preciso. Per utilizzare un sensore incorporato nell'impugnatura, rimuovere la pellicola trasparente dai contatti in me­tallo presenti sul corrimano avere le mani pulite.
-
-
Contatti
-
-
. Inoltre, accertare di
13
Per misurare il vostro battito cardiaco, rimanere sui poggia piedi e tenere i contatti metallici—evi-
are di muovere le mani. Q
t
viene percepito, il simbolo a cuore nella display
ulsazioni/Velocitá inizierá a lampeggiare, una o
P due lineette appariranno, e poi il proprio battito car­diaco verrá mostrato.
rata della frequenza cardiaca, continuare a te­nere i contatti per circa 15 secondi.
Accendere il ventilatore se desiderato.
uando il proprio battito
Per una lettura più accu-
7
Per accendere il ventilatore a bassa velocità, pre­mere il bottone corrispondente. Per accendere il ventialore a velocità media, premere il bottone una seconda volta. Per accendere il ventilatore a velocità alta, premere il bottone una terza volta. Per selezionare la moda­lità automatica premere nuovamente il bottone; sul display apparirà la scritta “Auto”. Quando si seleziona la modalità automatica la velocità del ventilatore aumenterà o diminuirà automatica­mente a seconda della velocità del tapis roulant. Per spegnere il ventilatore premere il bottone cor-
rispondente di nuovo. Nota: dopo aver spento il tapis roulant il ventilatore resta accesa per alcuni
inuti ma poi si spegnerà automaticamente.
m
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
8
alla consolle.
d
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante Arresto, e regolare l’inclinazione del tapis roulant al mi-
nimo. L’inclinazione deve essere al minimo quando il tapis roulant è portato in posizione d’immagazzinaggio o il tapis roulant ne risulterà danneggiato.
solle e conservare la chiave in un posto sicuro.
Nota: Se i display rimangono accesi dopo che la chiave è rimossa, la consolle sia nel modo « demo ». Fare riferimento a pagina 23 e spegnere il modo demo.
Quando avete finito di usare il tapis roulant, portare l’interruttore automatico acceso/spento nella posizione spenta e staccare il cavo elet­trico.
Dopo, rimuovere la chiave dalla con-
14
OME UTILIZZARE I PROGRAMMI PRESTABILITI
C
nserire la chiave nella consolle.
I
1
edere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
V pagina 12.
elezione di uno dei otto programmi predefi-
S
2
niti.
Per selezionare uno dei pro­grammi predefi­niti, premere il pulsante Seleziona Programma ripetutamente finché uno degli otto in­dicatori dei Programmi Velocità e Inclinazione si il­lumina.
Non appena viene selezionato il programma pre definito, la velo­cità massima e l'inclinazione massima impo­stabili del pro­gramma lampeg­geranno nel di­splay per alcuni secondi. Il display Tempo/Ritmo visualizzerà quanto durerà il programma. Nella matrice scor­rerà un profilo delle impostazioni della velocità.
Per avviare il programma, premere il pulsante
3
Avvio o il pulsante di aumento della Velocità.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis roulant si regolerà automaticamente alla prima ve­locità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai corrimano ed iniziare a camminare.
Ogni programma è suddiviso in 30 o 60 segmenti da un minuto. Per ogni segmento sono program­mati una velocità ed una inclinazione. Nota: Lo stesso livello di velocità e/o livello d’inclinazione può essere programmato per segmenti consecutivi.
La velocità del primo segmento verrà mostrata dalla lampeg­giante colonna Segmento Attuale della
matrice
Segmento Attuale
. (Le inclinazioni non vengono
mostrate dalla matrice.) Le velocità per i prossimi quattro segmenti verranno mostrate nelle colonne a
estra.
d
uando rimangono solo tre secondi nel primo
Q segmento del programma, entrambe la colonna Segmento Attuale e la colonna subito a destra lampeggeranno e si udiranno una serie di suoni. Se la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant sta per cambiare, il display Velocità e/o il display Inclinazione lampeggerà per avvertirvi.
Quando il primo segmento è completo,
catori di velocità si muoveranno di una colonna sulla sinistra.
verrà mostrata nella lampeggiante colonna Segmento Attuale e il tapis roulant automatica­mente regolerà la velocità e l’inclinazione per il se­condo segmento. Nota: Se tutti i sette indicatori sulla colonna del Segmento Attuale sono accesi,
gli indicatori di velocità si sposteranno verso il
-
basso
pariranno sulla matrice.
Il programma continuerà in questo modo finché verrà visualizzata l’ultimo segmento nella colonna Segmento Corrente e l’ultimo segmento finisce. Il nastro scorrevole si rallenterá fino a fermarsi.
Se il livello di velocità o d’inclinazione è troppo alto o troppo basso in qualsiasi momento durante il pro­gramma, potete cambiarlo manualmente premendo i pulsanti Velocità o Inclinazione. Premendo un pul­sante Velocità alcune volte, compare o scompare un indicatore aggiuntivo nella colonna del Segmento Corrente. Qualora una o più colonne a destra della colonna del Segmento Corrente pre­sentino il medesimo numero di indicatori della co­lonna del Segmento Corrente, potrà comparire o scomparire un indicatore aggiuntivo altresì in tali colonne. Nota: Quando inizia il segmento se-
guente del programma, il tapis roulant si rego­lerà automaticamente alla velocità e all’inclina zione del segmento successivo.
Per fermare il programma, premere il pulsante Arresto. Il tempo comincerà a lampeggiare sul di­splay Tempo/Ritmo. premere il pulsante Inizio o il pulsante aumento Velocità. 2 km/ora. Quando il prossimo segmente inizia, il tapis roulant si regolerà automaticamente in base alla configurazione della velocità prevista e l’incli­nazione del prossimo segmento.
La velocità per il secondo segmento
in modo tale che solo gli indicatori più alti ap-
Per riattivare il programma,
Il nastro scorrevole inizierà a muoversi a
tutti gli indi-
-
15
Seguire la progressione sulla matrice e sul di-
4
splay.
SO DEL PROGRAMMA FREQUNZA CARDIACA
U
Vedere la fase 5 a pagina 12.
Misurare la vostra frequenza cardiaca se desi
5
erata
d
edere la fase 6 a pagina 13.
V
Accendere il ventilatore se desiderato.
6
Vedere la fase 7 a pagina 14.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
7
dalla consolle.
Quando il programma si ferma, assicurarsi che l’inclinazione del tapis roulant sia al minimo.
Poi, rimuovere la chiave dalla consolle e riporla in un posto sicuro.
accesi dopo che la chiave venga rimossa, la consolle è nel modo « demo ». Fare riferi­mento a pagina 23 e spegnere il modo demo.
Quando avete terminato di utilizzare il tapis roulant, portare l’interruttore acceso/spento vi­cino al cavo elettrico in posizione spento e staccare il cavo elettrico.
Nota: Se i display rimangono
Il programma frequenza cardiaca 1 regola automatica-
ente la velocità e l'inclinazione del tapis roulant per
m consentire il mantenimento della vostra frequenza car­diaca vicino al valore selezionato. Il programma fre­quenza cardiaca 2 manterrà la vostra frequenza car­diaca vicino al valore predefinito.
AVVERTENZA: Se avete dei
problemi di cuore, o se avete più di 60 anni e siete stati inattivi, non usare i programmi di fre­quenza cardiaca. Se prendete regolarmente dei medicinali, consultate il vostro medico per sco­prire se questi potrebbero influenzare la vostra frequenza cardiaca durante l’allenamento.
Per l’uso di un programma frequenza cardiaca atte­nersi alle fasi illustrate di seguito.
Indossare il cardiofrequenzimetro a torace.
1
Per utilizzare un programma frequena cardiaca è necessario indossare un cardiofrequenzime­tro a torace.
Inserire la chiave nella consolle.
2
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a pagina 12.
16
Selezionare il programma frequenza cardiaca.
3
Per selezionare un programma frequenza car­diaca, premere il pulsante Selezione Programma ripetutamente finché uno dei due indi­catori del Controllo Frequenza Cardiaca si illumina.
Se viene sele­zionato il pro­gramma fre­quenza cardiaca 1,
sulla matrice apparirà un sim­bolo che rappre senta il vostro battito cardiaco.
Se viene sele zionato il pro gramma fre­quenza cardiaca 2, sulla matrice scorrerà un profilo delle imposta
zioni di frequenza cardiaca del programma.
-
-
-
-
mpostare la frequenza cardiaca.
I
4
Se viene selezionato il
rogramma frequenza
p cardiaca 1,
zione di frequenza car­diaca del programma lampeggerà nel display Pulsazioni/Velocità. Se si desidera cambiare le impostazioni di frequenza cardiaca premere i pul­santi aumenta/diminuisci Frequenza Cardiaca (si
veda INTENSITÀ DELL'ESERCIZIO a pagina
29). Nota: la stessa frequenza cardiaca impostata
verrà programmata per tutto il programma.
Se viene selezionato il programma frequenza cardiaca 2, il valore massimo predefinito per la fre-
quenza cardiaca del programma lampeggerà nel di­splay Pulsazioni/Velocità. Se desiderate, premete il pulsante aumenta/diminuisci l'inclinazione per cam­biare la frequenza cardiaca impostata INTENSITÀ DELL'ESERCIZIO a pagina 29). Nota: Qualora venga modificata l’impostazione massima della frequenza cardiaca desiderata, ne risulterà modificato il livello di intensità del programma intero.
Per avviare il programma, premere il pulsante
5
Avvio o il pulsante di aumento della Velocità.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis roulant si regolerà automaticamente alla prima ve­locità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai corrimano ed iniziare a camminare.
Il programma 1 di frequenza cardiaca è suddiviso in 40 segmenti da un minuto. La stessa imposta­zione di frequenza cardiaca è programmata per tutti i segmenti. (Nota: Per un allenamento più breve, fermare semplicemente il programma prima che termini.) Il programma 2 di pulsazioni è suddiviso in 30 segmenti da un minuto. Per ogni segmento viene programmata una frequenza car diaca. Nota: la stessa frequenza cardiaca può es­sere programmata per due o più segmenti conse cutivi.
Se viene selezio­nato il programma 2 di frequenza cardiaca, la fre­quenza cardiaca impostata per il primo segmento verrà visualizzata nella colonna lampeggiante del Segmento Corrente della matrice nel display sini­stro. Le impostazioni della frequenza cardiaca per i successivi segmenti verranno visualizzati nelle colonne a destra. Quando rimangono solo tre se­condi nel primo segmento, sia la colonna del Segmento Corrente che quella a destra lampeg­geranno e verranno emessi una serie di suoni.
l'imposta-
(si veda
Segmento Corrente
Inoltre, le impostazioni della velocità e dell'inclina­zione lampeggeranno per avvisarvi. Quando il
rimo segmento termina,
p
della frequenza cardiaca si sposteranno di una
olonna a sinistra.
c
cardiaca relativa al secondo segmento verrà vi­sualizzata nella colonna lampeggiante del Segmento Corrente.
Durante entrambe i programmi di frequenza car­diaca, la consolle paragonerà regolarmente la vo­stra frequenza cardiaca con l'impostazione cor­rente della stessa. Se la vostra frequenza car­diaca è troppo al di sotto o al di sopra di quella im­postata, la velocità del tapis roulant aumenterà o diminuirà automaticamente per portare la vostra frequenza cardiaca più vicino possibile a quella impostata. Se la velocità del tapis roulant rag­giunge i 12 km/ora e la vostra frequenza cardiaca è ancora al di sotto del valore impostato, anche l'inclinazione del tapis roulant aumenterà.
Se la velocità o l’inclinazione corrente fosse troppo alta o troppo bassa, potete regolarla con i pulsanti Velocità o Inclinazione. Comunque, ogni volta che la Consolle paragoni la vostra frequenza cardiaca all’impostazioni della frequenza cardiaca attuale, la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant possono automaticamente cambiare per portare la vostra frequenza cardiaca più vicino all’obbiettivo fre­quenza cardiaca.
Se durante il programma non vengono rilevate le vostre pulsazioni, le lettere « PLS » lampegge­ranno sul display e la velocità e/o l'inclinazione del tapis roulant diminuirà automaticamente. Se ciò accade, consultare pagina 9.
Per fermare il programma in qualsiasi momento, premere il pulsante Arresto. Il tempo comincerà a
-
-
lampeggiare sul display Tempo/Andatura. Per far ripartire il programma, premere il pulsante Inizio o il pulsante di aumento della Velocità. Il tapis rou­lant comincerà a muoversi a 2 km/ora. Quando la consolle paragona la vostra frequenza cardiaca con quella impostata, la velocità e/o l'inclinazione del tapis roulant può cambiare automaticamente per consentire alla vostra frequenza cardiaca di avvicinarsi a quella impostata.
Seguire la progressione sul display.
L
utte le impostazioni
t
'impostazione della frequenza
6
Vedere la fase 5 a pagina 12.
Accendere il ventilatore se desiderato.
7
Vedere la fase 7 a pagina 14.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
8
dalla consolle.
Vedere la fase 7 a pagina 16.
17
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
A
UDIO OUT
RIGHT
LEFT
L
INE OUT
PHONES
OME COLLEGARE IL TAPIS ROULANT PER
C
TILIZZARE I PROGRAMMI iFIT.COM
U
er utilizzare i CD o MP3 iFIT.com,il tapis roulant
P
eve essere collegato al vostro lettore MP3, lettore CD
d portatile, stereo portatile, stereo, o computer. Vedere a pagina 18 a 20 per le istruzioni per il collegamento.
Per utilizzare i programmi iFIT.com direttamente dal no­stro sito internet, il tapis roulant deve essere collegato
al vostro computer. Vedere a pagina 19 per il collega­mento. Per utilizzare le videocassette, il tapis roulant deve essere collegato al vostro videoregistratore. Vedere a pagina 20 per le istruzioni per il collegamento.
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO PORTATILE
ota: Se il vostro stereo ha una presa uscita audio
N [AUDIO OUT] di tipo RCA, vedere le istruzioni A sottostanti. Se il vostro stereo ha una presa linea d’uscita [LINE OUT] da 3,5mm, vedere istruzioni B. Se il vostro stereo ha soltanto una presa cuffie [PHONES], vedere istruzioni C.
A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3.5mm (disponibile dai rivenditori di mate­riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare l'altra estremità del cavo nella presa uscita audio del vostro stereo.
COME COLLEGARE IL VOSTRO LETTORE MP3 O CD PORTATILE
A. Collegare l’estremità del cavo audio stereo da
3,5mm a 3,5mm in dotazione alla presa della con­solle. Collegare l'altra estremità del cavo nella presa del vostro lettore MP3 o CD. Collegare le vostre cuffie nell'apposita presa della consolle.
A
Cavo
Audio
Cuffie
A/B
Cavo Audio
B. Si veda disegno in alto. Collegare l'estremità del
cavo audio stereo lungo da 3,5mm a 3,5mm (dispo­nibile dai rivenditori di materiale elettronico) alla presa della consolle. Inserire l’altra estremità del cavo nella presa linea d’uscita del vostro stereo. Nota: mentre il cavo è collegato nella presa linea d’uscita, non collegare le cuffie nell'apposita presa presente sulla consolle.
C. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
3,5mm a 3,5mm (disponibile dai rivenditori di mate­riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare l'altra estremità del cavo nella presa cuffie del vo­stro stereo. Collegare le vostre cuffie nell'apposita presa della consolle.
C
Cavo
Audio
Cuffie
18
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA
L
INE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
L
INE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER
ota: Se il vostro stereo ha una presa linea
N d’uscita [LINE OUT] inutilizzata, vedere le istru-
ioni A sottostanti. Se la presa linea d’uscita [LINE
z OUT] è utilizzata, vedere istruzioni B.
A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3,5 mm (disponibile dai rivenditori di mate­riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare l'altra estremità del cavo nella presa linea d’uscita del vostro stereo. Nota: mentre il cavo è collegato nella presa linea d’uscita, non collegare le cuffie nell'apposita presa presente sulla consolle.
A
Cavo Audio
. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
A
3,5mm a 3,5mm (disponibile dai rivenditori di mate-
iale elettronico) alla presa della consolle. Inserire
r l’altra estremità del cavo nella presa linea d’uscita del vostro computer. Nota: mentre il cavo è colle­gato nella presa linea d’uscita, non collegare le cuf­fie nell'apposita presa presente sulla consolle.
A
Cavo Audio
B. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3.5 mm (disponibile dai rivenditori di mate­riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare l'altra estremità del cavo in un adattatore RCA Y (di­sponibile dai rivenditori di materiale elettronico). Poi, rimuovere il filo che è attualmente inserito nella presa linea d’uscita nel vostro stereo e inserire il filo nell’inutilizzato lato dell’adattatore RCA. Collegare l’adattatore RCA alla presa linea d’uscita del vostro stereo. Nota: mentre l'adattatore Y è inserito nella presa linea d’uscita, non collegare le cuffie nell'ap­posita presa presente sulla consolle.
B
Cavo Audio
Filo rimosso dalla presa
linea d’uscitaCavo Audio
Adattatore
RCA-Y
19
COME COLLEGARE IL VOSTRO VIDEOREGI-
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
V
IDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
I
N
OUT
CH 34
A
STRATORE
Nota: Se il vostro videoregistratore ha una presa
sterna audio [AUDIO OUT] inutilizzata, vedere le
e istruzioni A sottostanti. Se la presa esterna audio è stata usata, vedere l’istruzione B. Se il vostro vi­deoregistratore è collegato al vostro stereo, vedere COME COLLEGARSE IL VOSTRO STEREO DI CASA a pagina 19.
A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3.5 mm (disponibile dai rivenditori di mate­riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare l'altra estremità del cavo nella presa esterna audio del vostro videoregistratore.
COME USARE I PROGRAMMI DEI MP3, CD E VIDEO IFIT.COM
Per usare i CD o le videocassette iFIT.com, il tapis
oulant deve essere collegato al vostro lettore MP3 o
r
D portatile, stereo portatile, stereo, computer con let-
C tore CD, o videoregistratore. Vedere COME COLLE­GARE IL TAPIS ROULANT PER UTILIZZARE I PRO­GRAMMI iFIT.COM a pagina 18 a 20. Per scaricare i
programmi iFIT.com MP3 consultare il sito www.iFIT.com. Per acquistare i CD o le videocas­sette iFIT.com, chiamare il numero di telefono indi­cato sulla copertina del presente manuale.
Seguire le fasi sottostanti per utilizzare un programma MP3, CD o video iFIT.com.
A
Cavo Audio
B. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3.5 mm (disponibile dai rivenditori di mate­riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare l'altra estremità del cavo in un adattatore RCA Y (di­sponibile dai rivenditori di materiale elettronico). Poi, rimuovere il filo che è attualmente inserito nella presa esterna audio del vostro videoregistratore ed inserirlo nel lato inutilizzato dell’adattatore RCA. Inserire l’adattatore RCA nella presa esterna audio del vostro videoregistratore.
B
Adattatore
Cavo Audio
RCA-Y
Inserire la chiave nella Consolle.
1
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a pagina 12.
Selezionare la modalità iFIT.com.
2
Per selezionare la modalità iFIT.com, pre­mere il pulsante Selezione Programma ripe­tutamente finché si illumina l'indicatore iFIT.
Premere il pulsante PLAY del vostro lettore
3
MP3, lettore CD o videoregistratore
Nota: se si sta utilizzando un CD iFIT.com, inse­rire il CD nel lettore; se si sta utilizzando una vi­deocassetta iFIT.com inserire la videocassetta nel videoregistratore.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il vostro al­lenatore personale inizierà a guidarvi attraverso il vostro allenamento. Seguire semplicemente le istruzioni del vostro allenatore personale. Nota: Se il tempo presente sul display Tempo/Ritmo lampeggia, premere il pulsante Inizio o il pulsante di aumento della Velocità sulla consolle. Il tapis roulant non caricherà nessun programma MP3, CD, o video mentre il tempo lampeggia sul di­splay.
Filo rimosso dalla
presa audio d’uscita
20
Durante il programma, il suono di un « fischio » elettronico vi avviserà quando la velocità e/o l’in
-
clinazione del tapis roulant starà per cambiare.
ATTENZIONE: Ascoltare sempre il « fischio » e preparativi ai cambi di velocità e/o inclina
­zione. In qualche caso, la velocità e/o l’inclina­zione può cambiare prima che l’allenatore per­sonale descriva il cambiamento.
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o troppo basse, potete cambiarle manualmente in
ualsiasi momento premendo i pulsanti Velocità o
q Inclinazione sulla consolle. Comunque,
olto del « fischio » successivo, la velocità e/o
c inclinazione cambierà al livello seguente del programma del CD o video.
Per fermare il programma in qualsiasi momento, premere il pulsante Arresto sulla consolle. Il tempo comincerà a lampeggiare sul display Tempo/Ritmo. Per riavviare il programma, pre­mere il pulsante Avvio o il pulsante di aumento della Velocità. Dopo un istante, il nastro scorre­vole inizierà ad avanzare a 2 km/ora.
sione del «fischio» successivo, la velocità e/o l’inclinazione verranno modificate in base alle impostazioni successive del programma.
Quando il programma del CD o video viene com­pletato, il nastro scorrevole si fermerà. Nota: Per usare un altro programma MP3, CD o video, pre­mere il pulsante arresto o rimuovere la chiave ed andare alla fase 1 a pagina 20.
Nota: Se la velocità o l’inclinazione del tapis roulant non cambia all’ascolto del « fischio »:
Verificare che le lettere iFIT vengano visualiz­zate sul display sinistro e che il tempo non stia lampeggiando sul display Tempo/Ritmo. Se il tempo presente sul display lampeggia, premere il pulsante Inizio o il pulsante di au­mento della Velocità sulla consolle.
all'so-
All’emis-
deoregistratore. Se il volume è troppo alto o troppo basso, la consolle potrebbe non per-
epire i segnali del programma.
c
ssicurarsi che il cavo audio sia collegato in
A modo corretto.
Se state usando il vostro lettore CD portatile ed il CD salta, collocare il lettore CD sul pavi­mento o su un’altra superficie piana invece che sulla consolle.
Seguire la progressione sul display.
4
Vedere la fase 5 a pagina 12.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
5
Vedere la fase 6 a pagina 13.
Accendere il ventilatore se desiderato.
6
Vedere la fase 7 a pagina 14.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
7
dalla consolle.
Vedere la fase 7 a pagina 16.
ATTENZIONE: Rimuovere sempre i CD iFIT ed le videocassette iFIT.com dal lettore CD o dal vostro videoregistratore e scollegare il ripro­duttore MP3 quando avete finito di usarli.
Regolare il volume del vostro lettore CD o vi-
21
COME USARE I PROGRAMMI DIRETTAMENTE DAL NOSTRO SITO INTERNET
Per usare i programmi dal nostro sito internet, il tapis roulant deve essere collegato al vostro computer. Vedere, COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPU­TER a pagina 19. Inoltre, dovete avere un collega­mento internet e un fornitore di servizio internet. Una lista di specifici requisiti per il sistema potrà essere tro­vata sul nostro sito internet.
Seguite le fasi sottostanti per usare un programma dal nostro sito internet.
inizierà a muoversi. Tenersi ai corrimano, salire sul nastro scorrevole, ed iniziare a camminare.
urante il programma, un « fischio » elettronico vi
D avviserà quando la velocità e/o l’inclinazione del
apis roulant sarà prossima a cambiare. ATTEN-
t
ZIONE: Ascoltare sempre per il « fischio » e prepararsi ai cambi di velocità e/o inclinazione.
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o troppo basse, potete cambiarle manualmente in qualsiasi momento premendo i pulsanti Velocità o Inclinazione sulla consolle.
del « fischio » successivo, la velocità e/o l’incli­nazione cambierà al livello seguente del pro­gramma.
Comunque, all’ascolto
Inserire la chiave nella consolle.
1
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a pagina 12.
Selezionare la funzione iFIT.com.
2
Vedere la fase 2 a pagina 20.
Andare al vostro computer ed iniziare un colle-
3
gamento internet.
Iniziare la vostra ricerca sul web, se necessa-
4
rio, ed andare al nostro sito internet al www.iFIT.com.
Seguire i collegamenti desiderati sul nostro
5
sito internet per selezionare un programma.
Leggere e seguire le istruzioni on-line per usare un programma.
Seguire le istruzioni on-line per iniziare il
6
programma.
Quando iniziate il programma, un conto alla rovescia inizierà sullo schermo
Ritornare al tapis roulant e salire sui poggia
7
piedi. Localizzare il fermaglio attaccato alla chiave ed attaccarlo sui vostri vestiti all’al­tezza del vostro girovita.
Per fermare il programma in qualsiasi momento, premere il pulsante Arresto sulla consolle. Il tempo comincerà a lampeggiare sul display Tempo/Ritmo. Per riavviare il programma, pre­mere il pulsante Avvio o il pulsante di aumento della Velocità. Dopo un momento, il nastro scorre­vole inizierà ad avanzare a 2 km/ora.
sione del «fischio» successivo, la velocità e/o l’inclinazione verranno modificate in base alle impostazioni successive del programma.
Quando il programma viene completato, il nastro scorrevole si fermerà. Nota: Per usare un altro programma, premere il pulsante Arresto ed an­dare alla fase 5 a questa pagina.
Nota: Se la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant non cambia all’ascolto del « fischio », assicurarsi che l’indicatore iFIT sia acceso e che il tempo non stia lampeggiando sul di­splay Tempo/Ritmo. Inoltre, controllare che il cavo audio sia collegato in modo corretto.
Seguire la progressione sui display.
All’emis-
8
Vedere la fase 5 a pagina 12.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
9
dalla consolle.
Vedere la fase
7 a pagina 16.
Quando il conto alla rovescia sullo schermo fini sce, il programma inizierà ed il nastro scorrevole
-
22
MODALITÀ INFORMAZIONI /MODALITÀ DEMO
a consolle mostra una modalità informazioni che tiene
L traccia del numero totale di chilometri che il nastro
correvole ha effettuato e il numero totale di ore di fun-
s zionamento del tapis roulant. Inoltre la modalità infor­mazioni permette di selezionare le miglia o i chilometri come unità di misura e di attivare o disattivare la moda­lità demo.
Per selezionare la modalità informazioni, tenere pre­muto il pulsante Stop mentre si inserisce la chiave nella consolle.
Il display Calorie/Distanza mostrerà il numero totale di chilometri (o miglia) che il tapis roulant ha effettuato.
Una “E” per le miglia inglesi o una “M” per i chilometri verrà
isualizzata nel display
v Pulsazioni/Velocità. Se si desi-
era cambiare l'unità di mi-
d sura, premere il pulsante di aumentare la Velocità.
IMPORTANTE: Se sul display viene visualizzata una “d”, la console è in modalità “demo”. Questa modalità è stata concepita per l'esposizione in negozio del tapis roulant. Quando la consolle è in modalità demo, il cavo di alimentazione può essere inserito, la chiave può es­sere tolta dalla consolle e gli indicatori nel display si illu­mineranno automaticamente in una sequenza predefi­nita, anche se i pulsanti della consolle non saranno in funzione.
informazioni viene selezionata, premere il pulsante diminuisci Velocità così la “d” scompare.
Se appare una “d” quando la modalità
Il display Tempo/Ritmo mo­strerà il numero totale di ore di utilizzo del tapis roulant.
Per uscire dalla modalità informazioni, togliere la chiave dalla consolle.
23
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT
COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT PER L’IMMAGAZZI­NAGGIO
Prima di piegare il tapis roulant, regolare l’inclinazione al
ivello più basso. Se questo non viene fatto, il tapis rou-
l lant può essere danneggiato permanentemente. Togliere la chiave e scollegare il cavo di alimentazione. ATTENZIONE: Per sollevare, abbassare o spostare il tapis roulant, bisognerà essere in grado di sollevare 20 kg senza problemi.
1. Afferrare il tapis roulant con le mani nella zona indicata in
figura. ATTENZIONE: Per diminuire la possibilità di le-
sioni, piegare le gambe e tenere la schiena diritta. Mentre si solleva il tapis roulant, fare forza sulle gambe e non sulla schiena.
metà della sua posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e te­nere il tapis roulant fermamente. Usando la vostra mano sinistra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra e mantenerla tirata. Sollevare il tapis roulant fino a quando il gancio oltrepassa il perno chiusura a scatto. Poi, rilasciare lentamente la manopola.
telaio sia saldamente ancorato al perno.
Sollevare il tapis roulant a
Verificare che il
Manopola
Per proteggere la zona sottostante il tapis roulant, mettere un tappeto tra il pavimento ed il tapis roulant. Tenere il tapis roulant lontano dalla luce diretta del sole. Non lasciare il tapis roulant in posizione d’im­magazzinaggio dove la temperatura supera i 30°C.
COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Prima di muovere il tapis roulant, convertirlo nella posizione d’immagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante.
Verificare che il telaio sia saldamente ancorato al perno della manopola chiusura a scatto.
Tenere i corrimani e mettere un piede contro una ruota.
1.
2. Riposizionare il tapis roulant finché scivola agilmente sulle
Portarlo con attenzione nel luogo prescelto.
ruote.
muovere mai il tapis roulant senza inclinarlo nuova­mente. Per ridurre il rischio di lesioni, fare estrema at­tenzione nel muovere il tapis roulant. Non cercare di muoverlo sopra una superficie non piana.
3. Collocare un piede sulla base e con attenzione abbassare la base fino a raggiungere la posizione d’immagaz-
zinaggio.
Non
Corrimano
Ruoti
Perno
Base
24
COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO
1. Tenere l’estremità superiore del tapis roulant con la vo-
stra mano destra come mostrato. Usando la vostra mano sinistra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra e mantenerla tirata. Abbassare il tapis roulant fino a che il telaio passi oltre il perno della chiusura a scatto.
2. Tenere il tapis roulant fermamente con entrambe le mani,
e abbassare il tapis roulant sul pavimento. Per ridurre il
rischio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la schiena diritta.
Manopola
25
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo relativo, e seguire le fasi indicate. In caso di ulteriori informazioni, si veda la copertina del presente ma-
uale.
n
PROBLEMA: La macchina non si accende
SOLUZIONE:
PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE:a. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo della corrente (ve-
a.Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia in-
serto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 10.) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm non è compatibile con prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
b.Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita
nella consolle.
c. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore
del telaio vicino al cavo elettrico. Se è disattivato, l’in­terruttore sporge come mostra la figura. Per riatti­varlo, aspettare cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
d.Controllare l’interruttore acceso/spento collocato sul
tapis roulant vicino al cavo della corrente. L’interrut­tore deve essere in posizione acceso.
dere c. sopra). Se è disattivato, aspettare aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b.Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Se la spina è ben inserita,
staccarla, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
2
che non superi 1,5 m di lunghezza. Il tapis roulant
c
Scattato
d
Posizione
Acceso
Azzerato
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Controllare che l’interruttore acceso/spento sia in posizione acceso.
e.Se il tapis roulant continua a non funzionare, si veda la copertina del presente manuale.
PROBLEMA: I display della consolle non funzionano corretta-
mente
SOLUZIONE:
a.Togliere la chiave dalla consolle e STACCARE LA
SPINA DELLA CORRENTE. Successivamente ab-
bassare i Montanti (85). Rimuovere le due viti indi cate (7) Nota: sono necessari un cacciavite phillips con una chiave da 8”.
Sollevare i Montanti (85) in posizione verticale. Togliere le tre Viti (7) dalla Calotta (33) e togliere deli catamente la Calotta.
a
-
85
-
85
33
7
7
26
Localizzare il Commutatore (22) ed il Magnete (18) sul lato sinistro della Puleggia (17). Girare la
uleggia fino a che il Magnete sia allineato con il
P Commutatore.
i 3 mm fra il Magnete e Commutatore.Se neces-
d
sario, togliere delicatamente il Commutatore con un cacciavite scanalato. Riposizionare la Calotta assicu­randosi che le Viti (7) siano inserite negli stessi fori da cui sono state tolte. Far funzionare il tapis roulant per alcuni minuti per controllare che la velocità venga letta correttamente.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2che non superi
1,5 m di lunghezza.
Assicurarsi che vi sia uno spazio
ista
V
dall’Alto
22
3 mm
17
18
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe dimi-
nuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro scorrevole potrebbe venire danneggiato permanen­temente. Rimuovere la chiave e SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Facendo uso della chiave esagonale, girare i due bulloni regolazione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso antiora­rio. Quando il nastro scorrevole è teso appropriata­mente, sarà possibile sollevare entrambi suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla piattaforma. È importante man­tenere il nastro scorrevole centrato. Infilare la spina della corrente, inserire la chiave e azionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presente
manuale.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di
tutto rimuovere la chiave e
DEL CAVO ELETTRICO si fosse spostato sulla sinistra, utilizzare la
chiave esagonale per girare il bullone rullo poste­riore sinistro in senso orario di mezzo giro;
stro scorrevole si fosse spostato sulla destra,
girare il bullone in senso antiorario di mezzo giro. Fare attenzione a non stringere troppo il nastro scorrevole. Inserire il cavo elettrico nella presa, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere fino a che il nastro scorrevole non sia centrato.
. Se il nastro scorrevole
STACCARE LA
STACCARE LA SPINA
se il na
-
b
5–7 cm
Bulloni Rullo Posteriore
a
Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cam
b.
mina sopra, per primo rimuovere la chiave e CARE LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Usando la chiave esagonale, girare entrambi i bul­loni regolazione rullo posteriore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è teso corretta­mente, dovreste poter sollevare ogni suo lato da 5 a 7 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inse­rire la chiave e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorre­vole è centrato correttamente.
-
STAC-
b
27
PROBLEMA: L'ammortizzatore non attutisce l'abbassamento del telaio del tapis roulant
OLUZIONE:a
S
PROBLEMA: L’inclinazione del tapis roulant non cambia correttamente
SOLUZIONE:a. Con la chiave inserita nella consolle, premere uno dei pulsanti inclinazione. Mentre l’inclina-
PROBLEMA: Il cardiofrequenzimetro a torace non funziona appropriatamente
SOLUZIONE:a. Se il cardiofrequenzimetro a torace non funziona appropriatamente, fare riferimento ai
.Fattori ambientali quali le basse temperature possono influire sulla prestazione dell'ammortizza-
tore. Per ripristinare le prestazioni dell'ammortizzatore, reggere con forza le estremità del telaio
icino ai cappucci base con entrambe le mani e abbassare delicatamente il telaio sul pavimento
v e poi sollevarlo più volte.
schiena eretta.
zione sta cambiando, rimuovere la chiave.
roulant andrà automaticamente al livello di inclinazione massima e poi ritornerà al livello più basso. In questo modo l’inclinazione verrà ricalibrata. Questo ricalibrerà il sistema di inclina­zione.
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI DEL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE a pagina 9.
b.Se il cardiofrequenzimetro a torace ancora non funziona appropriata-
mente, la pila dovrebbe essere cambiata. Per sostituire la pila, loca­lizzare il coperchio pila sul retro dell’unità sensore. Inserire una mo­neta nella scanalatura del coperchio e girare il coperchio in senso antiorario nella posizione aperto [OPEN]. Rimuovere il coperchio.
Per limitare le probabilità di incidenti, piegare le gambe e tenere la
Dopo pochi secondi, reinserire la chiave. Il tapis
b
Coperchio Pila
Togliere la vecchia pila ed inserire una nuova pila CR 2032, control­lando che la pila sia girata l’alto. Inoltre, controllare che la gomma di guarnizione sia collocata nell’unità sensore. Rimettere il coperchio e girarlo nella posizione da chiuso.
in modo che la parte scritta sia verso
Coperchio
Pila
Pila
Gomma di
Guarnizione
28
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-
izio fisico. Questo è importante specialmente
c per persone oltre i 35 anni o persone con pro­blemi fisici già esistenti.
I sensori pulsazioni in dotazione non sono apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movi­mento, possono influenzare l’accuratezza dei dati della frequenza cardiaca. I sensori sono intesi semplicemente come i aiuti nel determi­nare approssimativamente la frequenza car­diaca in generale.
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni. Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato in materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor­zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun­gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu­sto livello d’intensità potrà essere determinato usando il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il di­magrimento e l’esercizio aerobico.
boidrati
i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le
orie derivanti dalle scorte di grasso
l
gia necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimento, re­golate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca è vicino il numero più basso nella vostra zona d’allenamento.
Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velo­cità o l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al cen­tro della vostra zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova­scolare, l’allenamento deve essere « aerobico ». Un allenamento aerobico richiede un notevole ammontare di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il sangue. Per un allenamento aerobico, regolate la velo­cità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più alto della vostra zona d’allenamento.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento fa­cendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti. Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la cir­colazione sanguinea in preparazione per l’allenamento.
le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo
ca-
er ottenere l’ener-
p
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino). Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I tre numeri rappresentano la vostra zona d’allena­mento. I due numeri più bassi rappresentano la fre­quenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca rac comandata per un esercizio aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle­narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di al­lenamento, il corpo utilizza le
calorie derivanti dai car-
Allenamento nella zona d’allenamento—Dopo il ri­scaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a quando il battito cardiaco raggiunge la zona d’allena­mento predeterminata, mantenere questo livello per 20 a 60 minuti. (Durante le prime settimane del pro­gramma d’allenamento, non rimanere nella zona d’al­lenamento zone per più di 20 minuti.) Respirare rego­larmente e profondamente—non trattenere mai il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10 minuti di stiramento per raffreddarsi. Così facendo au­menterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire dolori tipici del dopo allenamento.
-
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fi­sica, completare tre allenamenti ogni settimana, alter­nando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte regolare e piacevole della vita quotidiana.
29
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº PETL77905 R.0 R0706A
Per identificare le parti elencate sotto, riferirsi al DIAGRAMMA DELLE PARTI attaccato al centro di questo manuale.
Chiave
Qtà. Descrizione
1 1 Rotaia Piedino Sinistro 2 2 Vite Attenuatore 3 1 Cappuccio Sinistro Anteriore 4 2 Vite Cappuccio Anteriore 5 3 Vite Pedana Posteriore 6 1 Latch Warning Decal 7 35 Vite da 3/4” 8 2 Attenuatore
9 2 Molla a Balestra 10 4 Isolatore 11 4 Vite Piattaforma 12 2 Cinghia Guida 13 4 Vite Cinghia Guida 14 2 Bullone Perno Telaio 15 1 Piattaforma Nastro 16 1 Nastro Scorrevole 17 1 Cilindro Anteriore 18 1 Magnete 19 2 Spaziatore Telaio 20 5 Dado 21 1 Fermaglio Commutatore 22 1 Commutatore 23 10 VIte da 1/2” 24 4 Dado a Molla 25 1 Motore 26 1 Cinghia Motore 27 2 Spaziatore Molla 28 4 Moschettone 29 2 Piedino Posteriore 30 2 Boccola Motore 31 2 Bullone Motore 32 2 Vite Inserto, Inferiore 33 1 Calotta Motore 34 3 Fermaglio Calotta 35 1 Gommapiuma Calotta, Sinistra 36 1 Perno con Testa Superiore 37 2 Coppiglia 38 1 Bullone di Regolazione Cilindro
Anteriore 39 40 1 Motore Inclinazione 41 1 Perno Inferiore 42 1 43 1 Regolatore 44 45 46 1 Anello Metallico Cavo della Corrente 47 48 49 1 Gruppo di Connessione 50 2 Ferma Laccio
4 Vite Piedino Posteriore
Trasformatore
6 1
1 Cavo della Corrente 2
Vite da 3/4”
Cassetta Bombata
Dado Telaio Alzata
Chiave
Qtà. Descrizione
51 1 Laccio Sganciabile 52 7 Laccio in Plastica 53 1 Cappuccio Destro Anteriore 54 1 Rotaia Piedino Destro 55 1 Telaio 56 1 Telaio d’Alzata del Filo Massa a Terra 57 2 Dado Pedana 58 1 Rondella Braccio Stazionario 59 1 Puleggia Tendicinghia 60 2 Rondella a Stella Cilindro Posteriore 61 4 Rondella Molla a Balestra 62 2 Bullone Cilindro Posteriore 63 1 Cappuccio Destro Posteriore 64 1 Rotella Posteriore 65 1 Cappuccio Sinistro Posteriore 66 1 Puleggia Stazionaria 67 4 Rondella a Stella 68 1 Bullone Leva di Rinvio 69 1 Spaziatore Leva di Rinvio 70 1 Corrimano 71 2 Cappuccio Rotondo Montante 72 4 Bullone Consolle 73 1 Filo Bardato 74 1 Leva di Rinvio 75 1 Molla Braccio Stazionaria 76 1 Montaggio Chiusura a Scatto 77 1 Inserto Chiusura a Scatto 78 2 Cappuccio Corrimano 79 2 Cappuccio Quadrato Montante 80 2 Bullone Telaio d'Alzata 81 6 Gommino Base 82 6 Vite Autoforanti da 1” 83 4 Dado a « U » 84 2 Adesivo d’Avvertenza 85 1 Montante 86 1 Ammortizzatore 87 4 Bullone Gamba d’Estensione 88 2 Bullone Ruota Anteriore 89 2 Ruota Anteriore 90 91 1 Filtro 92 1 Inserto Manopola 93 1 94 1 Telaio d’Alzata 95 96 97 2 Gamba d’Estensione 98 99
100 1 Ventilatore della Consolle
1 Sostegno Elettronica
Cavo iFIT
1 8
1 Base Consolle 1
Portello di Accesso Rondella
Vite Sensore Impugnatura
30
Chiave
Qtà. Descrizione
Chiave
Qtà. Descrizione
101 6 Spaziatore in Plastica 102 1 Dado Puleggia Tendicinghia 103 1 Chiave/Fermaglio
04 1 Vite Staffa di Connessione
1 105 1 Inserto Consolle 106 4 Dado 107 1 Porta Libro 108 4 Spaziatore Cuscinetto 109 1 Filo Filtro 110 1 Gommapiuma Calotta, Destra 111 1 Chiave Esagonale 112 1 Filo Bardato Inclinazione 113 1 Adesivo Statica 114 2 Cappuccio Rotaia 115 4 Vite Isolatore 116 1 Isolatore Motore 117 1 Ricevitore Pulsazioni 118 1 Scatoletta con Ferrite 119 1 Fascia de Cardiofrequenzimetro
120 1 Cardiofrequenzimetro 121 1 Filo Massa a Terra della Rotella
Anteriore
22 3 Laccio
1 123 4 Spaziatore Ruota 124 3 Vite a Laccio 125 2 Vite a Ventilatore della Consolle
# 1 Filo Blu da 10”, 2F # 1 Filo Blu da 8”, M/F # 1 Filo Blu da 4”, M/F # 1 Filo Verde da 10”, F/Anello # 1 Filo Verde da 8”, F/Anello # 1 Filo Verde da 4”, F/Anello # 1 Filo Rosso da 4”, M/F # 1 Filo Bianco da 6”, 2F # 1 Manuale di Istruzioni
# Queste sono parti non raffigurate Specificazioni possono variare senza preavviso.
31
25
26
31
30
37
36
35
33
7
7
7
34
34
34
110
42
38
20
19
20
19
18
14
10
11
4
3
1
12
13
11
5
65
62
60
15
55
5
11
16
11
17
14
10
13
12
10
63
60
111
62
54
4
53
37
40
41
7
7
7
45
51
23
50
52
6
21
22
57
57
46
47
49
104
44
44
7
44
64
23
56
114
114
44
113
115
115
115
10
115
39
29
29
39
9
24
28
27
8
2
9
24
28
27
8
2
68
58
69
74
75
20
109
59
5
108
102
108
94
112
116
90
91
43
23
23
23
23
23
121
61
61
122
124
118
Per identificare le parti mostrate su questo dia-
gramma, vedere la LISTA DELLE PARTI a pa-
gina 30 e 31 del MANUALE D’ISTRUZIONE.
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº PETL77905 R.0 R0706A
89
20
88
81
82
86
85
76
77
72
71
84
93
67
100
103
73
73
20
88
89
123
72
71
98
81
82
81
82
105
78
70
78
95
99
7
99
99
99
99
96
72
67
72
96
83
99
99
99
99
99
97
97
87
96
106
87
96
106
107
79
79
84
92
113
7
7
81
82
101
101
101
101
81
82
101
81
82
101
48
80
80
83
48
119
120
117
123
123
123
125
125
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº PETL77905R.0 R0706A
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare pezzi di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde
800 865114
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
Fare riferimento ai seguenti dati:
• il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL77905 R.0)
• il NOME del prodotto (il tapis roulant PROFORM 650 V)
• il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
• il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE del/i pezzo/i (vedere la LISTA DEI PEZZI alle pagine 30­31 e la DIAGRAMMA DEI PEZZI al centro di questo manuale)
Pezzo Nº
242755 R0706A
Stampato negli USA
2006 ICON IP, Inc.
©
Loading...