Trovare il numero di serie nella posizione indicata nella figura sottostante.
Scrivere il numero nello spazio al di
sopra per referenze future.
Etichetta del Nº di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
pezzi mancanti, per favore chiamare il:
MANUALE D’ISTRUZIONI
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
email: csitaly@iconeurope.com
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e precauzioni elencate in questo ma
nuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il manuale per future referenze.
Nota: È stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
PROFORM è una marchio della ICON IP, Inc.
2
PRECAUZIONI IMPORTANTI
ATTENZIONE: P
o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis
oulant.
r
. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
1
roulant di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del tapis roulant de tutte
le istruzioni e precauzioni.
2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le
istruzioni.
3. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant vicino ad acqua, all’aperto o
dove ostruisca un’apertura d’aria. Per protezione, coprire il pavimento sottostante il tapis
roulant.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il
tapis roulant in un garage, in terrazza, o vicino a fonti d’acqua.
5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utilizzati prodotti per inalazione o per la somministrazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di
età inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 135 kg.
Non permettere a più di una persona alla volta
8.
di usare il tapis roulant.
9. Durante l’allenamento indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti che po
trebbero impigliarsi nel tapis roulant. Si consigliano articoli sportivi comodi.
pre scarpe da corsa. Non usare mai il tapis
roulant a piedi scalzi, indossando solo calze o
sandali
Inserire la spina direttamente in un circuito
10.
con collegamento di massa con capacità a 8 o
più amps (fare riferimento a pagina 10). Non
collegare altri apparecchi a questo circuito.
11. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1 mm2) che non
superi 1,5 m di lunghezza.
Evitare il contatto del cavo della corrente con
12.
superfici calde.
.
er ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche,
3. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
1
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il tapis roulant
se il cavo d’alimentazione o la spina della corrente sono danneggiati o se il tapis roulant
presenta un cattivo funzionamento. (Se il
tapis roulant non funzionasse appropriatamente, vedere LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
a pagina 26.)
14. Leggere, capire e provare la procedura di arresto di emergenza prima di utilizzare il tapis
roulant (vedere MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE a pagina 10).
15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l’allenamento tenersi sempre agli corrimani.
16. Il tapis roulant è capace di alte velocità.
Regolare la velocità molto lentamente per evitare sbalzi improvvisi.
17. Il sensore della frequenza cardiaca in dotazione
non è un apparecchio medico. Vari fattori, tra
cui il movimento provocato dall’esercizio, possono influenzare l’accuratezza dei dati della frequenza cardiaca. Il sensore della frequenza cardiaca è inteso semplicemente come un aiuto
nel determinare approssimativamente la tendenza della frequenza cardiaca in generale.
18. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Sempre rimuovere la
-
Calzare sem-
chiave, staccare la spina della corrente e spe
gnere l'interruttore acceso/spento quando il
tapis roulant non viene utilizzato. (Vedere il
grafico a pagina 5 per la posizione dell'inter
ruttore acceso/spento.)
Non tentare di sollevare, abbassare, o spo
19.
stare il tapis roulant sino a montaggio com
pleto. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL
TAPIS ROULANT a pagina 24.) Bisognerà es
sere in grado di sollevare con facilità 20 kg
per poter sollevare, abbassare o muovere il
tapis roulant.
Non tentare di modificare l’inclinazione del
20.
tapis roulant collocando oggetti sotto il tapis
roulant.
-
-
-
-
-
3
21. Durante lo spostamento o quando si piega il
apis roulant, accertarsi che la chiusura a
t
catto sia completamente bloccata.
s
2. Quando usate i programmi iFIT.com, un « fi-
2
chio » elettronico vi avviserà quando la velo-
s
cità e/o l’inclinazione del tapis roulant stia per
cambiare. Ascoltare sempre il « fischio » in
modo da essere preparati quando la velocità
e/o l’inclinazione cambia. In qualche caso, la
velocità e/o l’inclinazione può cambiare prima
che l’allenatore personale descriva il cambiamento.
23. Quando usate i programmi iFIT.com, potete
cambiare manualmente la velocità e l’inclinazione in qualsiasi momento premendo i pulsanti per la velocità e l’inclinazione. Comunque, all’ascolto del « fischio » successivo, la
velocità e/o l’inclinazione cambierà al livello
seguente del programma su CD o videocassetta.
24. Togliere sempre i CD iFIT.com ed i video dal
lettore CD o dal videoregistratore e scollegare
l riproduttore MP3 quando non li usate.
i
25. Ispezionare e stringere appropriatamente tutti
pezzi del tapis roulant regolarmente.
i
26. Non inserire nessun oggetto nelle aperture.
27. PERICOLO:Scollegare sempre il
cavo di alimentazione immediatamente dopo
l’uso, prima di pulire il tapis roulant e prima di
eseguire le procedure di manutenzione e regolazione descritte nel presente manuale.
Non rimuovere la calotta del motore se non
specificato diversamente dal personale addestrato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a
parte quella indicata in questo manuale, è di
esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
28. Questo tapis roulant è stato realizzato solo
per uso privato. Non usare questo tapis roulant per scopi commerciali, non affittarlo e
non usarlo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a
danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
I mostrati adesivi d’avvertenza sono applicati sul tapis roulant. Si prega di notare che il
testo degli adesivi è in lingua inglese. Individuare gli adesivi in lingua Italiana e posizionarli sopra a quelli in lingua inglese. Qualora un adesivo fosse illeggibile o non fosse
presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ordinare un altro
adesivo gratis (vedere il retro copertina del presente manuale). Applicare l’adesivo
nella posizione indicata.
4
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver scelto il nuovo tapis roulant
ROFORM
P
raggiungere i vostri obbiettivi di una buona forma fisica
nel conforto della vostra casa. E una volta finito di allenarsi, l’innovativo 650 V potrà essere piegato, occu-
ando così meno della metà di spazio di altri tapis rou-
p
lant.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tapis
roulant.
Porta Libro
Contenitore
Accessori
Corrimano
Manopola
Chiusura a Scatto
®
50 V. Il tapis roulant 650 V aiuteranno a
6
Per qualsiasi informazione vi preghiamo di
chiamare il numero di telefono riportato sulla copertina
el presente manuale. Fare riferimento al numero di
d
serie e a quello del modello prima di chiamare. Il numero di modello del tapis roulant è PETL77905 R.0. È
possibile trovare il numero di serie su di un’etichetta
osta sul tapis roulant (vedere la copertina di questo
p
manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzarsi con le
parti contrassegnate.
Consolle
Ventilatore
Sensore Pulsazioni
Chiave/Fermaglio
Nastro Scorrevole
Poggia Piedi
Bullone
Regolazione
Rullo Posteriore
Interruttore
Acceso/Spento
Interruttore
Automatico
Piattaforma Nastro
5
MONTAGGIO
Vite Autoforanti
da 1” (82)–4
Rondella (96)–8
Bullone Consolle (72)–4
Bullone Gamba d’
Estensione (87)–4
Rondella a
Stella (67)–4
Dado (106)–4
Spaziatore in
Plastica (101)–4
l montaggio richiede due persone. Posizionare il tapis roulant in un’area sgombra e rimuovere il materiale di im-
l
ballaggio. Non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo.
Nota: Il dietro del nastro scorrevole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta esecuzione. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e
sul cartone. Questa è una condizione normale e non ha effetto alcuno sulla prestazione del tapis roulant. Se ci
fosse del lubrificante sulla parte superiore del tapis roulant, semplicemente pulirlo con un panno morbido e un detergente dolce e non-abrasivo.
Il montaggio richiede l'inclusa chiave esagonale e un vostro cacciavite di croce , una
chiave regolabile , e un maglio in gomma .
Per l’identificazione dei pezzi per il montaggio, vedere i disegni dei pezzi sottostante.
tesi indicato sotto ogni disegno rappresenta il numero chiave del pezzo, elencati alle pagine 30 e 31 nella LISTA
DELLE PARTI. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio.
sono stati premontati. Se un pezzo non si trova nel sacchetto dei pezzi, controllare se è stato premontato.
1. Con l’aiuto di un’altra persona, portare i Montanti (85) in
posizione verticale. Togliere il nastro che blocca il Filo
Bardato del Montante (73) al Montante destro.
1
Gruppo
Consolle
Nota: alcuni pezzi piccoli
Il numero tra paren-
Successivamente, con l'aiuto di un altra persona, reggere
il gruppo consolle vicino al Montante destro (85).
Collegare il Filo Bardato del Montante (73) al filo bardato
del gruppo consolle.
opportunamente collegati (vedere disegno allegato). I
connettori dovrebbero inserirsi agevolmente uno
nell’altro e scattare in posizione. Qualora i connettori
non si inseriscano agevolmente l’uno nell’altro e non scat
tino in posizione, ruotare un connettore e riprovare.
QUALORA I CONNETTORI NON VENGANO COLLE
GATI CORRETTAMENTE, LA CONSOLLE POTREBBE
RISULTARNE DANNEGGIATA QUANDO SI ATTIVA
L’ALIMENTAZIONE.
destro.
Accertare che i connettori siano
-
Poi inserire i connettori nel Montante
6
73
85
-
73
2. Con l'aiuto di un'altra persona, collocare il gruppo consolle
sui Montanti (85). Assicurarsi che i cavi non siano piz-
icati. M
z
Consolle (72), quattro Rondelle (96) e quattro Rondelle a
tella (67) (viene raffigurato solo un lato). Pre-avvitare i
S
quattro Bulloni Consolle prima di serrarli definitivamente.
ontare il gruppo consolle con quattro Bulloni
2
5
8
67
ruppo
67
96
G
onsolle
C
96
72
3. Facendo ricorso all’aiuto di un’altra persona, inclinare
attentamente il tapis roulant sul lato come mostrato.
Inserire una Gamba di Estensione (97) nella staffa indicata sulla base dei Montanti (85).
Gamba di Estensione sia girata in modo tale che il
Gommino Base (81) si trovi nel lato indicato. Se ne-
cessario, utilizzare un mazzuolo di gomma per allineare
i fori presenti nella Gamba di Estensione ai fori della
staffa.
Fissare la Gamba di Estensione (97) con due Bulloni
Gamba di Estensione (87), quattro Rondelle (96) e quattro Dadi (106) come indicato. Stringere bene i Bulloni.
Con l’aiuto di un’altra persona, inclinare attentamente il
tapis roulant sull’altro lato. Montare l’altra Gamba
d’Estensione (non mostrata) come descritto in precedenza.
4. Montare i quattro Gommini Base (81) alla base dei
Montanti (85) come indicato con quattro Viti Autoforanti da
1” (82) e quattro Spaziatori di Plastica (101). Nota: è possibile che vi sia incluso un Gommino Base di scorta.
Utilizzarlo per sostituire un Gommino che potrebbe essersi usurato.
Verificare che la
3
106
4
101
Staffa
87
96
97
81
85
101
81
82
Con l'aiuto di un'altra persona, piegare delicatamente il
tapis roulant cosicché i quattro Gommini Base (81) appog
gino sul pavimento e i Montanti (85) siano in verticale.
7
-
55
101
85
101
81
82
5. Rimuovere la manopola dal perno. Verificare che l'anello
e la molla siano sul perno.
Premere l'Inserto Chiusura a Scatto (77) nel lato destro e
el Montante sinistro (85) e premere l'Inserto Manopola
n
(92) nella parte sinistra del Montante sinistro. Se necessario utilizzare un mazzuolo in gomma. Successivamente,
inserire il perno nell'Inserto Chiusura a Scatto e serrare
nuovamente la manopola sul perno.
6. Assicurarsi che tutte le parti siano avvitate prima dell’uso del tapis roulant. Tenere l’inclusa chiave esagonale in un posto sicuro. La chiave esagonale viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina 27).
Per proteggere il pavimento o la moquette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant.
5
Mano-
pola
92
85
7
7
Molla
nello
A
Perno
8
COME UTILIZZARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE
OME INDOSSARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO
C
A TORACE
l cardiofrequenzimetro a torace consiste di due parti: la
I
fascia torace e l’unità sensore (vedere il disegno sottostante). Inserire la linguetta su una delle estremità della
fascia torace nel foro su una delle estremità dell’unità
sensore, come mostrato nel disegno allegato. Inserire
l’estremità dell’unità sensore sotto la fibbia sulla fascia
torace. La linguetta dovrebbe essere quasi allo stesso livello con la parte anteriore dell’unità sensore.
Fascia Torace
Linguette
Linguette
Unità Sensore
Dopo, avvolgere il
cardiofrequenzimetro
intorno al torace ed
attaccare l’altra estremità della fascia torace all’unità sensore.
Regolare la lunghezza della fascia
torace, se necessario.
Il cardiofrequenzimetro dovrebbe essere indossato
sotto i vestiti, a contatto con la pelle, e posizionato
tanto in alto quanto più vi è comodo sotto i muscoli pettorali o sotto i seni. Controllare che il marchio sull’unità
sensore sia rivolto in avanti con la parte destra in alto.
Allontanare l’unità sensore di pochi centimetri dal vostro corpo e collocare le due aree elettrodi sul lato interno (le aree elettrodi sono le aree coperte da leggere
sporgenze). Usando una soluzione salata come la saliva o una soluzione per lenti a contatto, bagnare entrambe le aree elettrodo. Rimettere l’unità sensore a
contatto con la pelle contro il torace.
CURA E MANUTENZIONE DEL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE
Asciugare completamente il cardiofrequenzimetro
•
dopo ogni uso. Il cardiofrequenzimetro viene attivato
quando le aree elettrodi sono bagnate ed il monitore
viene indossato; il cardiofrequenzimetro si spegne
quando viene rimosso e le aree elettrodi sono
asciutte. Se il cardiofrequenzimetro non è asciutto
dopo ogni uso, potrebbe rimanere attivato più a lungo
Unità
Sensore
Fibbia
el necessario, consumando le pile prematuramente.
d
• Conservare il cardiofrequenzimetro in un luogo
sciutto e caldo. Non conservare il monitore in una
a
busta di plastica o in altri contenitori che potrebbero
contenere umidità.
• Non esporre il cardiofrequenzimetro a luce diretta del
sole per un lungo periodo di tempo; non esporlo a
temperature al di sopra di 50° C o al di sotto di -10° C.
• Non piegare o tirare in modo eccessivo l’unità sen-
sore quando viene usata o conservata.
• Pulire l’unità sensore usando un panno umido—non
usare mai alcool, prodotti abrasivi, o chimici. La fascia torace può essere lavata a mano.
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI DEL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE
Le istruzioni nelle pagine seguenti spiegano come
il cardiofrequenzimetro viene usato con la consolle. Se il cardiofrequenzimetro non funzionasse
appropriatamente, provare la fasi sottostanti.
• Assicurarsi che il cardiofrequenzimetro venga indos-
sato come descritto a sinistra. Nota: Se il cardiofrequenzimetro non funziona dopo averlo posizionato
come descritto, provate a muoverlo leggermente più
in alto o più in basso sul vostro torace.
• Usare una soluzione salata come la saliva o una so-
luzione per lenti a contatto per bagnare le due aree
elettrodo sull’unità sensore. Se le letture della frequenza cardiaca non appaiono fino a quando iniziate a sudare, bagnate di nuovo le aree elettrodo.
• Mentre camminate o correte sul tapis roulant, posi-
zionatevi vicino al centro del nastro scorrevole.
Affinché la consolle mostri le letture della frequenza cardiaca, bisogna che manteniate una
certa distanza dalla consolle che non deve supe
rare la lunghezza delle vostre braccia.
• Il cardiofrequenzimetro è stato progettato per funzio-
nare con persone che hanno normali ritmi di frequenza cardiaca. Problemi di lettura della frequenza
cardiaca potrebbero essere causati da condizioni
medicine come premature contrazioni ventricolari
(pvcs), esplosioni di tachicardia, ed aritmia.
Il funzionamento del cardiofrequenzimetro può es
•
sere influenzato da interferenze magnetiche causate
da linee di alta tensione o altre sorgenti. Se si so
spetta che questo è un problema, provate a spo
stare il tapis roulant in un altro luogo.
• Le pile CR2032 potrebbero dover essere sostituite
(vedere pagina 28).
-
-
-
-
9
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: Non
applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti.
ueste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
Q
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra.
rente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo
della corrente raccomandato dalla ditta.
Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavo
elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant.
Far riferimento al disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appropriata presa che sia stata appropriatamente installata e messa a
terra in accordanza con i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia,
un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico
e la presa. Importante: Il tapis roulant non è compatibile con
prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita
(GFCI).
Importante: Se il cavo della cor-
1
2
Presa di corrente sul
Tapis Roulant
Presa
Adattatore
ATTENZIONE: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è
appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se
non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettricista specializzato.
10
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
Nota: Qualora sulla consolle fosse
presente una pellicola di plastica trasparente, rimuoverla.
APPLICARE L’ADESIVO D’AVVERTENZA
L’avvertenza sulla consolle è in inglese. Quest’avvertenza si trova in altre lingue nell’incluso foglio adesivo.
Applicare l’adesivo in italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
L’avanzata consolle offre un’impressionante varietà di
caratteristiche per aiutarvi ad ottenere il massimo dal
vostro allenamento. Quando la funzione manuale
viene selezionata, la velocità e l’inclinazione del tapis
roulant può essere cambiata semplicemente premendo un pulsante. Durante l’esercizio, la consolle
mostrerà un continuo aggiornamento dell’esercizio
stesso. Potete persino misurare il vostro battito cardiaco utilizzando l’incorporato sensore pulsazioni im
pugnatura o il cardiofrequenzimetro.
Sono inoltre offerti otto programmi predefiniti. Ogni
programma controlla automaticamente la velocità e
l’inclinazione del tapis roulant mentre vi guida attraverso un efficace allenamento. La consolle offre altresì
due programmi pulsazioni che controllano la velocità e
l'inclinazione del tapis roulant al fine di mantenere la
frequenza cardiaca entro i valori impostati per l'allenamento.
La consolle è inoltre caratterizzata dalla tecnologia interattiva iFIT.com. Avere la tecnologia interattiva
Chiave
-
Fermaglio
iFIT.com è come avere in casa vostra un allenatore
personale. Utilizzando un cavo per l'audio dello stereo,
potete collegare il tapis roulant al vostro stereo di
casa, allo stereo portatile, al computer, o al videoregistratore e utilizzare gli speciali programmi iFIT.com su
MP3, CD e videocassetta (i MP3, i CD e le videocassette iFIT.com sono disponibili separatamente). I programmi iFIT.com controllano automaticamente la velocitá ed inclinazion del tapis roulant mentre un allenatore personale vi guida attraverso ogni fase del vostro
allenamento. Musica ad alto livello energetico aggiunge ulteriore stimolo.
iFIT.com MP3 consultare il sito www.iFIT.com. Per
acquistare i CD o le videocassette iFIT.com, chiamare il numero di telefono indicato sulla copertina
del presente manuale.
Con il tapis roulant collegato al vostro computer, potete inoltre andare al nostro sito www.iFIT.com e accedere ai programmi direttamente da internet. Esplorate
www.iFIT.com per ulteriori informazioni.
Per usare la funzione manuale della consolle,
guire le fasi iniziando a pagina 12. Per usare un programma prestabilito
zare il programma di pulsazioni, vedere a pagina 16.
Per usare un programma MP3, CD o video iFIT.com,
vedere a pagina 20. Per usare un programma
iFIT.com direttamente dal nostro sito internet, ve-
dere a pagina
22.
Per scaricare i programmi
se-
, vedere a pagina 15. Per utiliz-
1
1
ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT
ota: Per evitare danni alla pedana, durante l'uso
N
del tapis roulant si consiglia di indossare delle
carpe pulite.
s
Inserire la spina della corrente
(vedere a pagina 10).
Localizzare l’interruttore acceso/spento sul tapis roulant
vicino al cavo elettrico.
Verificare che l'interruttore sia
nella posizione reset.
Rimanere sui poggia piedi del tapis roulant. Individuare
il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il grafico a pagina 11) e farlo scivolare nel giro vita dei vostri abiti.
Successivamente, inserire la chiave nella consolle; il display si illuminerà.
emergenza, la chiave puó essere rimossa dalla consolle, facendo rallentare il nastro scorrevole fino a
fermarsi. Controllare il fermaglio facendo con attenzione pochi passi all’indietro fino ad estrarre la
chiave dalla consolle. Se la chiave non si estrae
dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio
conseguentemente.
COME USARE LA FUNZIONE MANUALE
Importante: In una situazione di
osizione
P
Reset
allenate, potete cambiare
la velocità del nastro scor-
evole premendo i pul-
r
santi di aumento e dimi-
uzione della Velocità .
n
Ogni volta che un pulsante viene premuto, la velocità varierà di 0,1
km/ora; se un pulsante viene tenuto premuto, la velocità varierà in incrementi di 0,5 chilometri all’ora.
Nota: dopo aver premuto i pulsanti, ci vorrà qualche
minuto prima che il tapis roulant raggiunga la velocità
selezionata.
Qualora venga premuto uno dei pulsanti velocità
numerati dallo 2 al 16, la velocità del nastro scorrevole verrà modificata gradualmente fino a raggiungere l’impostazione di velocità selezionata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pulsante Arresto [STOP]. Il tempo comincerà a lampeggiare sul display. Per riavviare il nastro scorrevole, premere il pulsante Avvio, il pulsante di aumento della Velocità oppure uno dei pulsanti velocità numerati dallo 1 al 10.
Nota: Durante i primi minuti che usate il tapis roulant,
ispezionare l’allineamento del nastro scorrevole, ed
allinearlo se necessario (vedere alla pagina 27).
Inserire completamente la chiave nella consolle.
1
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT al di
sopra.
Selezionare la funzione manuale.
2
Quando la chiave
viene inserita, la
funzione manuale
sarà automaticamente selezionata. Se è stato
selezionato un
programma, riselezionare la modalità manuale pre
mendo il pulsante Selezione Programma ripetuta
mente finché appare una selezione nei Led e l'indicatore iFIT non risulta acceso.
Avviare il nastro scorrevole.
Pista
3
Per avviare il nastro scorrevole, premere il pul
sante Avvio [START], il pulsante di aumento della
Velocità [SPEED] oppure uno dei pulsanti velocità
numerati da 2 a 16 [QUICK SPEED].
Se è stato premuto il pulsante Avvio o di aumento
della Velocità, il tapis roulant comincerà a muo
versi alla velocità di 2 chilometri all’ora. Mentre vi
Cambiare l’inclinazione del tapis roulant come
4
desiderato.
Per cambiare l'inclinazione del tapis roulant,
premere i pulsanti aumenta/diminuisci inclinazione [INCLINE]. Ogni
volta che uno dei pulsanti è premuto, l’inclinazione
cambierà di 0,5%. Per cambiare l'inclinazione velocemente, premere uno dei pulsanti inclinazione numerati dallo 0 al 12. Nota: dopo aver premuto i
pulsanti, ci vorrà qualche minuto prima che il tapis
roulant raggiunga l'inclinazione impostata
-
-
-
-
Seguite i vostri progressi con la matrice ed i di-
5
splay.
La matrice—
Qualora vengano
selezionate la fun
zione manuale o
la funzione
iFIT.com, la ma
trice visualizzerà
una pista di 400 m. Non appena si inizia a camminare o correre, gli indicatori attorno alla pista si visualizzeranno in successione finché non apparirà
la pista completa. La pista poi sparirà e gli indicatori cominceranno ad apparire in successione.
-
Pista
12
Display
Intensità
sercizio—
E
Questo display
ndica il livello di
i
intensità approssimativo dell'esercizio che si sta facendo in modo crescente.
Display
Calorie/Distanza—
Questo display mostrerà il numero approssimativo di calorie che
sono state bruciate e la
distanza percorsa durante l'esercizio, correndo o
camminando. Il display alternerà tra un numero e
l’altro ogni pochi secondi.
Per visualizzare il numero totale di chilometri che il
tapis roulant ha percorso recentemente, premere il
pulsante Odometro; si visualizzerà la scritta “MY
DIST.” (Mia Distanza) e il numero totale di chilometri. Per azzerare questo numero tenere premuto
per alcuni secondi il pulsante Odometro.
Per visualizzare il numero totale di chilometri che il
tapis roulant ha percorso dal momento in cui è
stato acquistato, premere nuovamente il pulsante
Odometro; si visualizzerà la scritta “TOTAL DIST.”
(Distanza Totale) e il numero totale di chilometri.
Per visualizzare il numero di calorie bruciate, premere nuovamente il pulsante Odometro.
Per visualizzare solamente la distanza percorsa
durante l'esercizio, correndo o camminando, premere nuovamente il pulsante Odometro.
Per visualizzare nuova
mente il numero di calore bruciate e la distanza percorsa du
rante l'esercizio, cor
rendo o camminando,
premere nuovamente il
pulsante Odometro. Le scritte “Calorie”, “Distanza”
e “SCAN” verranno visualizzate sul display per alcuni secondi.
Display Carboidrati/
Inclinazione—Questo
display visualizzerà il
numero approssimativo
di grammi di carboidrati
bruciati e il livello di inclinazione del tapis roulant. Nota: ogni volta che
-
-
-
l'inclinazione cambia, il display mostrerà l'impostazione dell'inclinazione.
Display Tempo/Anda-
ura—Questo display mo-
t
stra il tempo [TIME] trascorso e la vostra andatura [PACE] attuale (andatura è misurata in chilometro al minuto). Nota: quando viene selezionato
un programma (eccetto per il programma frequenza cardiaca 1), il display visualizzerà il tempo
restante invece del tempo trascorso.
Display
Pulsazioni/Velocità—
Questo display mostrerà
la velocità del tapis roulant. Il display visualizzerà
altresì la frequenza cardiaca quando si usa il sensore incorporato nell'impugnatura o il cardiofrequenzimetro.
Nota: La consolle può mostrare la velocità e la distanza sia in miglia che in
chilometri. Per determinare quale unità di misura
è stata selezionata, tenere
premuto il pulsante Stop
mentre si inserisce la chiave nella consolle. Una « E
» per il sistema English (inglese) in miglia o una « M
» per il sistema metrico in chilometri apparirà nel display Pulsazione/Velocitá. Premere il pulsante aumento Velocità per cambiare l’unità di misura.
Quando appare l'unità di misura desiderata, togliere
la chiave e poi reinserirla.
tutte le istruzioni nella presente sezione si riferiscono ai chilometri.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
Nota: Per semplicità,
6
Nota: se si utiliz
zano un cardio
frequenzimetro e
un sensore incorporato nell'impugnatura
contemporanea
mente, la consolle non visua
lizzerà la frequenza cardiaca in modo preciso. Per
utilizzare un sensore incorporato nell'impugnatura,
rimuovere la pellicola trasparente dai contatti in metallo presenti sul corrimano
avere le mani pulite.
-
-
Contatti
-
-
. Inoltre, accertare di
13
Per misurare il vostro battito cardiaco, rimanere
sui poggia piedi e tenere i contatti metallici—evi-
are di muovere le mani. Q
t
viene percepito, il simbolo a cuore nella display
ulsazioni/Velocitá inizierá a lampeggiare, una o
P
due lineette appariranno, e poi il proprio battito cardiaco verrá mostrato.
rata della frequenza cardiaca, continuare a tenere i contatti per circa 15 secondi.
Accendere il ventilatore se desiderato.
uando il proprio battito
Per una lettura più accu-
7
Per accendere il ventilatore a bassa velocità, premere il bottone corrispondente. Per accendere il
ventialore a velocità media, premere il bottone
una seconda volta. Per accendere il ventilatore a
velocità alta, premere il
bottone una terza volta.
Per selezionare la modalità automatica premere
nuovamente il bottone;
sul display apparirà la
scritta “Auto”. Quando si
seleziona la modalità automatica la velocità del
ventilatore aumenterà o diminuirà automaticamente a seconda della velocità del tapis roulant.
Per spegnere il ventilatore premere il bottone cor-
rispondente di nuovo. Nota: dopo aver spento il
tapis roulant il ventilatore resta accesa per alcuni
inuti ma poi si spegnerà automaticamente.
m
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
8
alla consolle.
d
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante Arresto,
e regolare l’inclinazione del tapis roulant al mi-
nimo. L’inclinazione deve essere al minimo
quando il tapis roulant è portato in posizione
d’immagazzinaggio o il tapis roulant ne risulterà
danneggiato.
solle e conservare la chiave in un posto sicuro.
Nota: Se i display rimangono accesi dopo che
la chiave è rimossa, la consolle sia nel modo «
demo ». Fare riferimento a pagina 23 e spegnere
il modo demo.
Quando avete finito di usare il tapis roulant,
portare l’interruttore automatico acceso/spento
nella posizione spenta e staccare il cavo elettrico.
Dopo, rimuovere la chiave dalla con-
14
OME UTILIZZARE I PROGRAMMI PRESTABILITI
C
nserire la chiave nella consolle.
I
1
edere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
V
pagina 12.
elezione di uno dei otto programmi predefi-
S
2
niti.
Per selezionare
uno dei programmi predefiniti, premere il
pulsante
Seleziona
Programma ripetutamente finché uno degli otto indicatori dei Programmi Velocità e Inclinazione si illumina.
Non appena viene selezionato il programma pre
definito, la velocità massima e
l'inclinazione
massima impostabili del programma lampeggeranno nel display per alcuni
secondi. Il display Tempo/Ritmo visualizzerà
quanto durerà il programma. Nella matrice scorrerà un profilo delle impostazioni della velocità.
Per avviare il programma, premere il pulsante
3
Avvio o il pulsante di aumento della Velocità.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis
roulant si regolerà automaticamente alla prima velocità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai
corrimano ed iniziare a camminare.
Ogni programma è suddiviso in 30 o 60 segmenti
da un minuto. Per ogni segmento sono programmati una velocità ed una inclinazione. Nota: Lo
stesso livello di velocità e/o livello d’inclinazione
può essere programmato per segmenti consecutivi.
La velocità del
primo segmento
verrà mostrata
dalla lampeggiante colonna
Segmento
Attuale della
matrice
Segmento Attuale
. (Le inclinazioni non vengono
mostrate dalla matrice.) Le velocità per i prossimi
quattro segmenti verranno mostrate nelle colonne a
estra.
d
uando rimangono solo tre secondi nel primo
Q
segmento del programma, entrambe la colonna
Segmento Attuale e la colonna subito a destra
lampeggeranno e si udiranno una serie di suoni.
Se la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant
sta per cambiare, il display Velocità e/o il display
Inclinazione lampeggerà per avvertirvi.
Quando il primo segmento è completo,
catori di velocità si muoveranno di una colonna
sulla sinistra.
verrà mostrata nella lampeggiante colonna
Segmento Attuale e il tapis roulant automaticamente regolerà la velocità e l’inclinazione per il secondo segmento. Nota: Se tutti i sette indicatori
sulla colonna del Segmento Attuale sono accesi,
gli indicatori di velocità si sposteranno verso il
-
basso
pariranno sulla matrice.
Il programma continuerà in questo modo finché
verrà visualizzata l’ultimo segmento nella colonna
Segmento Corrente e l’ultimo segmento finisce. Il
nastro scorrevole si rallenterá fino a fermarsi.
Se il livello di velocità o d’inclinazione è troppo alto
o troppo basso in qualsiasi momento durante il programma, potete cambiarlo manualmente premendo
i pulsanti Velocità o Inclinazione. Premendo un pulsante Velocità alcune volte, compare o scompare
un indicatore aggiuntivo nella colonna del
Segmento Corrente. Qualora una o più colonne a
destra della colonna del Segmento Corrente presentino il medesimo numero di indicatori della colonna del Segmento Corrente, potrà comparire o
scomparire un indicatore aggiuntivo altresì in tali
colonne. Nota: Quando inizia il segmento se-
guente del programma, il tapis roulant si regolerà automaticamente alla velocità e all’inclina
zione del segmento successivo.
Per fermare il programma, premere il pulsante
Arresto. Il tempo comincerà a lampeggiare sul display Tempo/Ritmo.
premere il pulsante Inizio o il pulsante aumento
Velocità.
2 km/ora. Quando il prossimo segmente inizia, il
tapis roulant si regolerà automaticamente in base
alla configurazione della velocità prevista e l’inclinazione del prossimo segmento.
La velocità per il secondo segmento
in modo tale che solo gli indicatori più alti ap-
Per riattivare il programma,
Il nastro scorrevole inizierà a muoversi a
tutti gli indi-
-
15
Seguire la progressione sulla matrice e sul di-
4
splay.
SO DEL PROGRAMMA FREQUNZA CARDIACA
U
Vedere la fase 5 a pagina 12.
Misurare la vostra frequenza cardiaca se desi
5
erata
d
edere la fase 6 a pagina 13.
V
Accendere il ventilatore se desiderato.
6
Vedere la fase 7 a pagina 14.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
7
dalla consolle.
Quando il programma si ferma, assicurarsi che
l’inclinazione del tapis roulant sia al minimo.
Poi, rimuovere la chiave dalla consolle e riporla in
un posto sicuro.
accesi dopo che la chiave venga rimossa, la
consolle è nel modo « demo ». Fare riferimento a pagina 23 e spegnere il modo demo.
Quando avete terminato di utilizzare il tapis
roulant, portare l’interruttore acceso/spento vicino al cavo elettrico in posizione spento e
staccare il cavo elettrico.
Nota: Se i display rimangono
Il programma frequenza cardiaca 1 regola automatica-
ente la velocità e l'inclinazione del tapis roulant per
m
consentire il mantenimento della vostra frequenza cardiaca vicino al valore selezionato. Il programma frequenza cardiaca 2 manterrà la vostra frequenza cardiaca vicino al valore predefinito.
AVVERTENZA: Se avete dei
problemi di cuore, o se avete più di 60 anni e
siete stati inattivi, non usare i programmi di frequenza cardiaca. Se prendete regolarmente dei
medicinali, consultate il vostro medico per scoprire se questi potrebbero influenzare la vostra
frequenza cardiaca durante l’allenamento.
Per l’uso di un programma frequenza cardiaca attenersi alle fasi illustrate di seguito.
Indossare il cardiofrequenzimetro a torace.
1
Per utilizzare un programma frequena cardiaca
è necessario indossare un cardiofrequenzimetro a torace.
Inserire la chiave nella consolle.
2
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 12.
16
Selezionare il programma frequenza cardiaca.
3
Per selezionare
un programma
frequenza cardiaca, premere il
pulsante
Selezione
Programma ripetutamente finché uno dei due indicatori del Controllo Frequenza Cardiaca si illumina.
Se viene selezionato il programma frequenza cardiaca
1,
sulla matrice
apparirà un simbolo che rappre
senta il vostro
battito cardiaco.
Se viene sele
zionato il pro
gramma frequenza cardiaca
2, sulla matrice scorrerà un profilo delle imposta
zioni di frequenza cardiaca del programma.
-
-
-
-
mpostare la frequenza cardiaca.
I
4
Se viene selezionato il
rogramma frequenza
p
cardiaca 1,
zione di frequenza cardiaca del programma
lampeggerà nel display
Pulsazioni/Velocità. Se si desidera cambiare le
impostazioni di frequenza cardiaca premere i pulsanti aumenta/diminuisci Frequenza Cardiaca (si
veda INTENSITÀ DELL'ESERCIZIO a pagina
29). Nota: la stessa frequenza cardiaca impostata
verrà programmata per tutto il programma.
Se viene selezionato il programma frequenza
cardiaca 2, il valore massimo predefinito per la fre-
quenza cardiaca del programma lampeggerà nel display Pulsazioni/Velocità. Se desiderate, premete il
pulsante aumenta/diminuisci l'inclinazione per cambiare la frequenza cardiaca impostata
INTENSITÀ DELL'ESERCIZIO a pagina 29). Nota:
Qualora venga modificata l’impostazione massima
della frequenza cardiaca desiderata, ne risulterà
modificato il livello di intensità del programma intero.
Per avviare il programma, premere il pulsante
5
Avvio o il pulsante di aumento della Velocità.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis
roulant si regolerà automaticamente alla prima velocità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai
corrimano ed iniziare a camminare.
Il programma 1 di frequenza cardiaca è suddiviso
in 40 segmenti da un minuto. La stessa impostazione di frequenza cardiaca è programmata per
tutti i segmenti. (Nota: Per un allenamento più
breve, fermare semplicemente il programma
prima che termini.) Il programma 2 di pulsazioni è
suddiviso in 30 segmenti da un minuto. Per ogni
segmento viene programmata una frequenza car
diaca. Nota: la stessa frequenza cardiaca può essere programmata per due o più segmenti conse
cutivi.
Se viene selezionato il programma
2 di frequenza
cardiaca, la frequenza cardiaca
impostata per il
primo segmento
verrà visualizzata nella colonna lampeggiante del
Segmento Corrente della matrice nel display sinistro. Le impostazioni della frequenza cardiaca per
i successivi segmenti verranno visualizzati nelle
colonne a destra. Quando rimangono solo tre secondi nel primo segmento, sia la colonna del
Segmento Corrente che quella a destra lampeggeranno e verranno emessi una serie di suoni.
l'imposta-
(si veda
Segmento Corrente
Inoltre, le impostazioni della velocità e dell'inclinazione lampeggeranno per avvisarvi. Quando il
rimo segmento termina,
p
della frequenza cardiaca si sposteranno di una
olonna a sinistra.
c
cardiaca relativa al secondo segmento verrà visualizzata nella colonna lampeggiante del
Segmento Corrente.
Durante entrambe i programmi di frequenza cardiaca, la consolle paragonerà regolarmente la vostra frequenza cardiaca con l'impostazione corrente della stessa. Se la vostra frequenza cardiaca è troppo al di sotto o al di sopra di quella impostata, la velocità del tapis roulant aumenterà o
diminuirà automaticamente per portare la vostra
frequenza cardiaca più vicino possibile a quella
impostata. Se la velocità del tapis roulant raggiunge i 12 km/ora e la vostra frequenza cardiaca
è ancora al di sotto del valore impostato, anche
l'inclinazione del tapis roulant aumenterà.
Se la velocità o l’inclinazione corrente fosse troppo
alta o troppo bassa, potete regolarla con i pulsanti
Velocità o Inclinazione. Comunque, ogni volta che
la Consolle paragoni la vostra frequenza cardiaca
all’impostazioni della frequenza cardiaca attuale, la
velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant possono
automaticamente cambiare per portare la vostra
frequenza cardiaca più vicino all’obbiettivo frequenza cardiaca.
Se durante il programma non vengono rilevate le
vostre pulsazioni, le lettere « PLS » lampeggeranno sul display e la velocità e/o l'inclinazione del
tapis roulant diminuirà automaticamente. Se ciò
accade, consultare pagina 9.
Per fermare il programma in qualsiasi momento,
premere il pulsante Arresto. Il tempo comincerà a
-
-
lampeggiare sul display Tempo/Andatura. Per far
ripartire il programma, premere il pulsante Inizio o
il pulsante di aumento della Velocità. Il tapis roulant comincerà a muoversi a 2 km/ora. Quando la
consolle paragona la vostra frequenza cardiaca
con quella impostata, la velocità e/o l'inclinazione
del tapis roulant può cambiare automaticamente
per consentire alla vostra frequenza cardiaca di
avvicinarsi a quella impostata.
Seguire la progressione sul display.
L
utte le impostazioni
t
'impostazione della frequenza
6
Vedere la fase 5 a pagina 12.
Accendere il ventilatore se desiderato.
7
Vedere la fase 7 a pagina 14.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
8
dalla consolle.
Vedere la fase 7 a pagina 16.
17
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
A
UDIO OUT
RIGHT
LEFT
L
INE OUT
PHONES
OME COLLEGARE IL TAPIS ROULANT PER
C
TILIZZARE I PROGRAMMI iFIT.COM
U
er utilizzare i CD o MP3 iFIT.com,il tapis roulant
P
eve essere collegato al vostro lettore MP3, lettore CD
d
portatile, stereo portatile, stereo, o computer. Vedere a
pagina 18 a 20 per le istruzioni per il collegamento.
Per
utilizzare i programmi iFIT.com direttamente dal nostro sito internet, il tapis roulant deve essere collegato
al vostro computer. Vedere a pagina 19 per il collegamento. Per utilizzare le videocassette, il tapis roulant
deve essere collegato al vostro videoregistratore.
Vedere a pagina 20 per le istruzioni per il collegamento.
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO PORTATILE
ota: Se il vostro stereo ha una presa uscita audio
N
[AUDIO OUT] di tipo RCA, vedere le istruzioni A
sottostanti. Se il vostro stereo ha una presa linea
d’uscita [LINE OUT] da 3,5mm, vedere istruzioni B.
Se il vostro stereo ha soltanto una presa cuffie
[PHONES], vedere istruzioni C.
A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3.5mm (disponibile dai rivenditori di materiale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo nella presa uscita audio
del vostro stereo.
COME COLLEGARE IL VOSTRO LETTORE MP3 O
CD PORTATILE
A. Collegare l’estremità del cavo audio stereo da
3,5mm a 3,5mm in dotazione alla presa della consolle. Collegare l'altra estremità del cavo nella presa
del vostro lettore MP3 o CD. Collegare le vostre
cuffie nell'apposita presa della consolle.
A
Cavo
Audio
Cuffie
A/B
Cavo Audio
B. Si veda disegno in alto. Collegare l'estremità del
cavo audio stereo lungo da 3,5mm a 3,5mm (disponibile dai rivenditori di materiale elettronico) alla
presa della consolle. Inserire l’altra estremità del
cavo nella presa linea d’uscita del vostro stereo.
Nota: mentre il cavo è collegato nella presa linea
d’uscita, non collegare le cuffie nell'apposita presa
presente sulla consolle.
C. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
3,5mm a 3,5mm (disponibile dai rivenditori di materiale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo nella presa cuffie del vostro stereo. Collegare le vostre cuffie nell'apposita
presa della consolle.
C
Cavo
Audio
Cuffie
18
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA
L
INE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
L
INE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER
ota: Se il vostro stereo ha una presa linea
N
d’uscita [LINE OUT] inutilizzata, vedere le istru-
ioni A sottostanti. Se la presa linea d’uscita [LINE
z
OUT] è utilizzata, vedere istruzioni B.
A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3,5 mm (disponibile dai rivenditori di materiale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo nella presa linea d’uscita
del vostro stereo. Nota: mentre il cavo è collegato
nella presa linea d’uscita, non collegare le cuffie
nell'apposita presa presente sulla consolle.
A
Cavo Audio
. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
A
3,5mm a 3,5mm (disponibile dai rivenditori di mate-
iale elettronico) alla presa della consolle. Inserire
r
l’altra estremità del cavo nella presa linea d’uscita
del vostro computer. Nota: mentre il cavo è collegato nella presa linea d’uscita, non collegare le cuffie nell'apposita presa presente sulla consolle.
A
Cavo Audio
B. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3.5 mm (disponibile dai rivenditori di materiale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo in un adattatore RCA Y (disponibile dai rivenditori di materiale elettronico). Poi,
rimuovere il filo che è attualmente inserito nella
presa linea d’uscita nel vostro stereo e inserire il filo
nell’inutilizzato lato dell’adattatore RCA. Collegare
l’adattatore RCA alla presa linea d’uscita del vostro
stereo. Nota: mentre l'adattatore Y è inserito nella
presa linea d’uscita, non collegare le cuffie nell'apposita presa presente sulla consolle.
B
Cavo
Audio
Filo rimosso dalla presa
linea d’uscitaCavo Audio
Adattatore
RCA-Y
19
COME COLLEGARE IL VOSTRO VIDEOREGI-
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
V
IDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
I
N
OUT
CH
34
A
STRATORE
Nota: Se il vostro videoregistratore ha una presa
sterna audio [AUDIO OUT] inutilizzata, vedere le
e
istruzioni A sottostanti. Se la presa esterna audio è
stata usata, vedere l’istruzione B. Se il vostro videoregistratore è collegato al vostro stereo, vedere
COME COLLEGARSE IL VOSTRO STEREO DI
CASA a pagina 19.
A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3.5 mm (disponibile dai rivenditori di materiale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo nella presa esterna audio
del vostro videoregistratore.
COME USARE I PROGRAMMI DEI MP3, CD E
VIDEO IFIT.COM
Per usare i CD o le videocassette iFIT.com, il tapis
oulant deve essere collegato al vostro lettore MP3 o
r
D portatile, stereo portatile, stereo, computer con let-
C
tore CD, o videoregistratore. Vedere COME COLLEGARE IL TAPIS ROULANT PER UTILIZZARE I PROGRAMMI iFIT.COM a pagina 18 a 20. Per scaricare i
programmi iFIT.com MP3 consultare il sito
www.iFIT.com. Per acquistare i CD o le videocassette iFIT.com, chiamare il numero di telefono indicato sulla copertina del presente manuale.
Seguire le fasi sottostanti per utilizzare un programma
MP3, CD o video iFIT.com.
A
Cavo Audio
B. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3.5 mm (disponibile dai rivenditori di materiale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo in un adattatore RCA Y (disponibile dai rivenditori di materiale elettronico).
Poi, rimuovere il filo che è attualmente inserito nella
presa esterna audio del vostro videoregistratore ed
inserirlo nel lato inutilizzato dell’adattatore RCA.
Inserire l’adattatore RCA nella presa esterna audio
del vostro videoregistratore.
B
Adattatore
Cavo Audio
RCA-Y
Inserire la chiave nella Consolle.
1
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 12.
Selezionare la modalità iFIT.com.
2
Per selezionare
la modalità
iFIT.com, premere il pulsante
Selezione
Programma ripetutamente finché si illumina l'indicatore iFIT.
Premere il pulsante PLAY del vostro lettore
3
MP3, lettore CD o videoregistratore
Nota: se si sta utilizzando un CD iFIT.com, inserire il CD nel lettore; se si sta utilizzando una videocassetta iFIT.com inserire la videocassetta
nel videoregistratore.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il vostro allenatore personale inizierà a guidarvi attraverso il
vostro allenamento. Seguire semplicemente le
istruzioni del vostro allenatore personale. Nota:
Se il tempo presente sul display Tempo/Ritmo
lampeggia, premere il pulsante Inizio o il pulsante
di aumento della Velocità sulla consolle. Il tapis
roulant non caricherà nessun programma MP3,
CD, o video mentre il tempo lampeggia sul display.
Filo rimosso dalla
presa audio d’uscita
20
Durante il programma, il suono di un « fischio »
elettronico vi avviserà quando la velocità e/o l’in
-
clinazione del tapis roulant starà per cambiare.
ATTENZIONE: Ascoltare sempre il « fischio » e
preparativi ai cambi di velocità e/o inclina
zione. In qualche caso, la velocità e/o l’inclinazione può cambiare prima che l’allenatore personale descriva il cambiamento.
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o
troppo basse, potete cambiarle manualmente in
ualsiasi momento premendo i pulsanti Velocità o
q
Inclinazione sulla consolle. Comunque,
olto del « fischio » successivo, la velocità e/o
c
inclinazione cambierà al livello seguente del
programma del CD o video.
Per fermare il programma in qualsiasi momento,
premere il pulsante Arresto sulla consolle. Il
tempo comincerà a lampeggiare sul display
Tempo/Ritmo. Per riavviare il programma, premere il pulsante Avvio o il pulsante di aumento
della Velocità. Dopo un istante, il nastro scorrevole inizierà ad avanzare a 2 km/ora.
sione del «fischio» successivo, la velocità e/o
l’inclinazione verranno modificate in base alle
impostazioni successive del programma.
Quando il programma del CD o video viene completato, il nastro scorrevole si fermerà. Nota: Per
usare un altro programma MP3, CD o video, premere il pulsante arresto o rimuovere la chiave ed
andare alla fase 1 a pagina 20.
Nota: Se la velocità o l’inclinazione del tapis
roulant non cambia all’ascolto del « fischio »:
• Verificare che le lettere iFIT vengano visualizzate sul display sinistro e che il tempo non
stia lampeggiando sul display Tempo/Ritmo.
Se il tempo presente sul display lampeggia,
premere il pulsante Inizio o il pulsante di aumento della Velocità sulla consolle.
all'so-
All’emis-
deoregistratore. Se il volume è troppo alto o
troppo basso, la consolle potrebbe non per-
epire i segnali del programma.
c
ssicurarsi che il cavo audio sia collegato in
• A
modo corretto.
• Se state usando il vostro lettore CD portatile
ed il CD salta, collocare il lettore CD sul pavimento o su un’altra superficie piana invece
che sulla consolle.
Seguire la progressione sul display.
4
Vedere la fase 5 a pagina 12.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
5
Vedere la fase 6 a pagina 13.
Accendere il ventilatore se desiderato.
6
Vedere la fase 7 a pagina 14.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
7
dalla consolle.
Vedere la fase 7 a pagina 16.
ATTENZIONE: Rimuovere sempre i CD iFIT ed
le videocassette iFIT.com dal lettore CD o dal
vostro videoregistratore e scollegare il riproduttore MP3 quando avete finito di usarli.
• Regolare il volume del vostro lettore CD o vi-
21
COME USARE I PROGRAMMI DIRETTAMENTE
DAL NOSTRO SITO INTERNET
Per usare i programmi dal nostro sito internet, il tapis
roulant deve essere collegato al vostro computer.
Vedere, COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER a pagina 19. Inoltre, dovete avere un collegamento internet e un fornitore di servizio internet. Una
lista di specifici requisiti per il sistema potrà essere trovata sul nostro sito internet.
Seguite le fasi sottostanti per usare un programma dal
nostro sito internet.
inizierà a muoversi. Tenersi ai corrimano, salire
sul nastro scorrevole, ed iniziare a camminare.
urante il programma, un « fischio » elettronico vi
D
avviserà quando la velocità e/o l’inclinazione del
apis roulant sarà prossima a cambiare. ATTEN-
t
ZIONE: Ascoltare sempre per il « fischio » e
prepararsi ai cambi di velocità e/o inclinazione.
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o
troppo basse, potete cambiarle manualmente in
qualsiasi momento premendo i pulsanti Velocità o
Inclinazione sulla consolle.
del « fischio » successivo, la velocità e/o l’inclinazione cambierà al livello seguente del programma.
Comunque, all’ascolto
Inserire la chiave nella consolle.
1
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 12.
Selezionare la funzione iFIT.com.
2
Vedere la fase 2 a pagina 20.
Andare al vostro computer ed iniziare un colle-
3
gamento internet.
Iniziare la vostra ricerca sul web, se necessa-
4
rio, ed andare al nostro sito internet al
www.iFIT.com.
Seguire i collegamenti desiderati sul nostro
5
sito internet per selezionare un programma.
Leggere e seguire le istruzioni on-line per usare
un programma.
Seguire le istruzioni on-line per iniziare il
6
programma.
Quando iniziate il programma, un conto alla
rovescia inizierà sullo schermo
Ritornare al tapis roulant e salire sui poggia
7
piedi. Localizzare il fermaglio attaccato alla
chiave ed attaccarlo sui vostri vestiti all’altezza del vostro girovita.
Per fermare il programma in qualsiasi momento,
premere il pulsante Arresto sulla consolle. Il
tempo comincerà a lampeggiare sul display
Tempo/Ritmo. Per riavviare il programma, premere il pulsante Avvio o il pulsante di aumento
della Velocità. Dopo un momento, il nastro scorrevole inizierà ad avanzare a 2 km/ora.
sione del «fischio» successivo, la velocità e/o
l’inclinazione verranno modificate in base alle
impostazioni successive del programma.
Quando il programma viene completato, il nastro
scorrevole si fermerà. Nota: Per usare un altro
programma, premere il pulsante Arresto ed andare alla fase 5 a questa pagina.
Nota: Se la velocità e/o l’inclinazione del tapis
roulant non cambia all’ascolto del « fischio »,
assicurarsi che l’indicatore iFIT sia acceso e
che il tempo non stia lampeggiando sul display Tempo/Ritmo. Inoltre, controllare che il
cavo audio sia collegato in modo corretto.
Seguire la progressione sui display.
All’emis-
8
Vedere la fase 5 a pagina 12.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
9
dalla consolle.
Vedere la fase
7 a pagina 16.
Quando il conto alla rovescia sullo schermo fini
sce, il programma inizierà ed il nastro scorrevole
-
22
MODALITÀ INFORMAZIONI /MODALITÀ DEMO
a consolle mostra una modalità informazioni che tiene
L
traccia del numero totale di chilometri che il nastro
correvole ha effettuato e il numero totale di ore di fun-
s
zionamento del tapis roulant. Inoltre la modalità informazioni permette di selezionare le miglia o i chilometri
come unità di misura e di attivare o disattivare la modalità demo.
Per selezionare la modalità informazioni, tenere premuto il pulsante Stop mentre si inserisce la chiave nella
consolle.
Il display Calorie/Distanza
mostrerà il numero totale di
chilometri (o miglia) che il
tapis roulant ha effettuato.
Una “E” per le miglia inglesi o
una “M” per i chilometri verrà
isualizzata nel display
v
Pulsazioni/Velocità. Se si desi-
era cambiare l'unità di mi-
d
sura, premere il pulsante di
aumentare la Velocità.
IMPORTANTE: Se sul display viene visualizzata una
“d”, la console è in modalità “demo”. Questa modalità è
stata concepita per l'esposizione in negozio del tapis
roulant. Quando la consolle è in modalità demo, il cavo
di alimentazione può essere inserito, la chiave può essere tolta dalla consolle e gli indicatori nel display si illumineranno automaticamente in una sequenza predefinita, anche se i pulsanti della consolle non saranno in
funzione.
informazioni viene selezionata, premere il pulsante
diminuisci Velocità così la “d” scompare.
Se appare una “d” quando la modalità
Il display Tempo/Ritmo mostrerà il numero totale di ore
di utilizzo del tapis roulant.
Per uscire dalla modalità informazioni, togliere la chiave
dalla consolle.
23
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT
COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT PER L’IMMAGAZZINAGGIO
Prima di piegare il tapis roulant, regolare l’inclinazione al
ivello più basso. Se questo non viene fatto, il tapis rou-
l
lant può essere danneggiato permanentemente. Togliere
la chiave e scollegare il cavo di alimentazione.
ATTENZIONE: Per sollevare, abbassare o spostare il
tapis roulant, bisognerà essere in grado di sollevare 20
kg senza problemi.
1. Afferrare il tapis roulant con le mani nella zona indicata in
figura. ATTENZIONE: Per diminuire la possibilità di le-
sioni, piegare le gambe e tenere la schiena diritta.
Mentre si solleva il tapis roulant, fare forza sulle
gambe e non sulla schiena.
metà della sua posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere il tapis roulant fermamente. Usando la vostra mano
sinistra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra
e mantenerla tirata. Sollevare il tapis roulant fino a
quando il gancio oltrepassa il perno chiusura a scatto.
Poi, rilasciare lentamente la manopola.
telaio sia saldamente ancorato al perno.
Sollevare il tapis roulant a
Verificare che il
Manopola
Per proteggere la zona sottostante il tapis roulant,
mettere un tappeto tra il pavimento ed il tapis roulant.
Tenere il tapis roulant lontano dalla luce diretta del
sole. Non lasciare il tapis roulant in posizione d’immagazzinaggio dove la temperatura supera i 30°C.
COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Prima di muovere il tapis roulant, convertirlo nella posizione
d’immagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante.
Verificare che il telaio sia saldamente ancorato al perno
della manopola chiusura a scatto.
Tenere i corrimani e mettere un piede contro una ruota.
1.
2. Riposizionare il tapis roulant finché scivola agilmente sulle
Portarlo con attenzione nel luogo prescelto.
ruote.
muovere mai il tapis roulant senza inclinarlo nuovamente. Per ridurre il rischio di lesioni, fare estrema attenzione nel muovere il tapis roulant. Non cercare di
muoverlo sopra una superficie non piana.
3. Collocare un piede sulla base e con attenzione abbassare la base fino a raggiungere la posizione d’immagaz-
zinaggio.
Non
Corrimano
Ruoti
Perno
Base
24
COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO
1. Tenere l’estremità superiore del tapis roulant con la vo-
stra mano destra come mostrato. Usando la vostra mano
sinistra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra
e mantenerla tirata. Abbassare il tapis roulant fino a che
il telaio passi oltre il perno della chiusura a scatto.
2. Tenere il tapis roulant fermamente con entrambe le mani,
e abbassare il tapis roulant sul pavimento. Per ridurre il
rischio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la
schiena diritta.
Manopola
25
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo
relativo, e seguire le fasi indicate. In caso di ulteriori informazioni, si veda la copertina del presente ma-
uale.
n
PROBLEMA: La macchina non si accende
SOLUZIONE:
PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE:a. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo della corrente (ve-
a.Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia in-
serto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 10.) Se avete bisogno di una prolunga,
usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm
non è compatibile con prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
b.Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita
nella consolle.
c. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore
del telaio vicino al cavo elettrico. Se è disattivato, l’interruttore sporge come mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare cinque minuti, quindi ripremere il
tasto.
d.Controllare l’interruttore acceso/spento collocato sul
tapis roulant vicino al cavo della corrente. L’interruttore deve essere in posizione acceso.
dere c. sopra). Se è disattivato, aspettare aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b.Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Se la spina è ben inserita,
staccarla, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
2
che non superi 1,5 m di lunghezza. Il tapis roulant
c
Scattato
d
Posizione
Acceso
Azzerato
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Controllare che l’interruttore acceso/spento sia in posizione acceso.
e.Se il tapis roulant continua a non funzionare, si veda la copertina del presente manuale.
PROBLEMA: I display della consolle non funzionano corretta-
mente
SOLUZIONE:
a.Togliere la chiave dalla consolle e STACCARE LA
SPINA DELLA CORRENTE. Successivamente ab-
bassare i Montanti (85). Rimuovere le due viti indi
cate (7) Nota: sono necessari un cacciavite phillips
con una chiave da 8”.
Sollevare i Montanti (85) in posizione verticale.
Togliere le tre Viti (7) dalla Calotta (33) e togliere deli
catamente la Calotta.
a
-
85
-
85
33
7
7
26
Localizzare il Commutatore (22) ed il Magnete (18)
sul lato sinistro della Puleggia (17). Girare la
uleggia fino a che il Magnete sia allineato con il
P
Commutatore.
i 3 mm fra il Magnete e Commutatore.Se neces-
d
sario, togliere delicatamente il Commutatore con un
cacciavite scanalato. Riposizionare la Calotta assicurandosi che le Viti (7) siano inserite negli stessi fori
da cui sono state tolte. Far funzionare il tapis roulant
per alcuni minuti per controllare che la velocità venga
letta correttamente.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2che non superi
1,5 m di lunghezza.
Assicurarsi che vi sia uno spazio
ista
V
dall’Alto
22
3 mm
17
18
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe dimi-
nuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro
scorrevole potrebbe venire danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e
SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Facendo uso della
chiave esagonale, girare i due bulloni regolazione
rullo posteriore di un quarto di giro, in senso antiorario. Quando il nastro scorrevole è teso appropriatamente, sarà possibile sollevare entrambi suoi lati di
circa 5 a 7 cm dalla piattaforma. È importante mantenere il nastro scorrevole centrato. Infilare la spina
della corrente, inserire la chiave e azionare il tapis
roulant per alcuni minuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole ha raggiunto
la giusta tensione.
c. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presente
manuale.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di
tutto rimuovere la chiave e
DEL CAVO ELETTRICO
si fosse spostato sulla sinistra, utilizzare la
chiave esagonale per girare il bullone rullo posteriore sinistro in senso orario di mezzo giro;
stro scorrevole si fosse spostato sulla destra,
girare il bullone in senso antiorario di mezzo giro.
Fare attenzione a non stringere troppo il nastro
scorrevole. Inserire il cavo elettrico nella presa, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant
per alcuni minuti. Ripetere fino a che il nastro scorrevole non sia centrato.
. Se il nastro scorrevole
STACCARE LA
STACCARE LA SPINA
se il na
-
b
5–7 cm
Bulloni Rullo Posteriore
a
Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cam
b.
mina sopra, per primo rimuovere la chiave e
CARE LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO.
Usando la chiave esagonale, girare entrambi i bulloni regolazione rullo posteriore in senso orario, 1/4
di giro. Quando il nastro scorrevole è teso correttamente, dovreste poter sollevare ogni suo lato da 5
a 7 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il
nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato correttamente.
-
STAC-
b
27
PROBLEMA: L'ammortizzatore non attutisce l'abbassamento del telaio del tapis roulant
OLUZIONE:a
S
PROBLEMA: L’inclinazione del tapis roulant non cambia correttamente
SOLUZIONE:a. Con la chiave inserita nella consolle, premere uno dei pulsanti inclinazione. Mentre l’inclina-
PROBLEMA: Il cardiofrequenzimetro a torace non funziona appropriatamente
SOLUZIONE:a. Se il cardiofrequenzimetro a torace non funziona appropriatamente, fare riferimento ai
.Fattori ambientali quali le basse temperature possono influire sulla prestazione dell'ammortizza-
tore. Per ripristinare le prestazioni dell'ammortizzatore, reggere con forza le estremità del telaio
icino ai cappucci base con entrambe le mani e abbassare delicatamente il telaio sul pavimento
v
e poi sollevarlo più volte.
schiena eretta.
zione sta cambiando, rimuovere la chiave.
roulant andrà automaticamente al livello di inclinazione massima e poi ritornerà al livello più
basso. In questo modo l’inclinazione verrà ricalibrata. Questo ricalibrerà il sistema di inclinazione.
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI DEL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE a pagina 9.
b.Se il cardiofrequenzimetro a torace ancora non funziona appropriata-
mente, la pila dovrebbe essere cambiata. Per sostituire la pila, localizzare il coperchio pila sul retro dell’unità sensore. Inserire una moneta nella scanalatura del coperchio e girare il coperchio in senso
antiorario nella posizione aperto [OPEN]. Rimuovere il coperchio.
Per limitare le probabilità di incidenti, piegare le gambe e tenere la
Dopo pochi secondi, reinserire la chiave. Il tapis
b
Coperchio Pila
Togliere la vecchia pila ed inserire una nuova pila CR 2032, controllando che la pila sia girata
l’alto. Inoltre, controllare che la gomma di guarnizione sia collocata
nell’unità sensore. Rimettere il coperchio e girarlo nella posizione da
chiuso.
in modo che la parte scritta sia verso
Coperchio
Pila
Pila
Gomma di
Guarnizione
28
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-
izio fisico. Questo è importante specialmente
c
per persone oltre i 35 anni o persone con problemi fisici già esistenti.
I sensori pulsazioni in dotazione non sono
apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movimento, possono influenzare l’accuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. I sensori sono
intesi semplicemente come i aiuti nel determinare approssimativamente la frequenza cardiaca in generale.
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.
Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli
esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato
in materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforzare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto livello d’intensità potrà essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il dimagrimento e l’esercizio aerobico.
boidrati
i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le
orie derivanti dalle scorte di grasso
l
gia necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimento, regolate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a
quando la vostra frequenza cardiaca è vicino il numero
più basso nella vostra zona d’allenamento.
Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velocità o l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al centro della vostra zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovascolare, l’allenamento deve essere « aerobico ». Un
allenamento aerobico richiede un notevole ammontare
di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per un allenamento aerobico, regolate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più alto
della vostra zona d’allenamento.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento facendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.
Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e
progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare
la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la circolazione sanguinea in preparazione per l’allenamento.
le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo
ca-
er ottenere l’ener-
p
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra zona d’allenamento. I due numeri più bassi rappresentano la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il
numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca rac
comandata per un esercizio aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà allenarsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di allenamento, il corpo utilizza le
calorie derivanti dai car-
Allenamento nella zona d’allenamento—Dopo il riscaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a
quando il battito cardiaco raggiunge la zona d’allenamento predeterminata, mantenere questo livello per 20
a 60 minuti. (Durante le prime settimane del programma d’allenamento, non rimanere nella zona d’allenamento zone per più di 20 minuti.) Respirare regolarmente e profondamente—non trattenere mai il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10
minuti di stiramento per raffreddarsi. Così facendo aumenterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire
dolori tipici del dopo allenamento.
-
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica, completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare
fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La
chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte
regolare e piacevole della vita quotidiana.
29
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº PETL77905 R.0R0706A
Per identificare le parti elencate sotto, riferirsi al DIAGRAMMA DELLE PARTI attaccato al centro di questo manuale.
511Laccio Sganciabile
527Laccio in Plastica
531Cappuccio Destro Anteriore
541Rotaia Piedino Destro
551Telaio
561Telaio d’Alzata del Filo Massa a Terra
572Dado Pedana
581Rondella Braccio Stazionario
591Puleggia Tendicinghia
602Rondella a Stella Cilindro Posteriore
614Rondella Molla a Balestra
622Bullone Cilindro Posteriore
631Cappuccio Destro Posteriore
641Rotella Posteriore
651Cappuccio Sinistro Posteriore
661Puleggia Stazionaria
674Rondella a Stella
681Bullone Leva di Rinvio
691Spaziatore Leva di Rinvio
701Corrimano
712Cappuccio Rotondo Montante
724Bullone Consolle
731Filo Bardato
741Leva di Rinvio
751Molla Braccio Stazionaria
761Montaggio Chiusura a Scatto
771Inserto Chiusura a Scatto
782Cappuccio Corrimano
792Cappuccio Quadrato Montante
802Bullone Telaio d'Alzata
816Gommino Base
826Vite Autoforanti da 1”
834Dado a « U »
842Adesivo d’Avvertenza
851Montante
861Ammortizzatore
874Bullone Gamba d’Estensione
882Bullone Ruota Anteriore
892Ruota Anteriore
90
911Filtro
921Inserto Manopola
931
941Telaio d’Alzata
95
96
972Gamba d’Estensione
98
99
1001Ventilatore della Consolle
1Sostegno Elettronica
Cavo iFIT
1
8
1Base Consolle
1
Portello di Accesso
Rondella
Vite Sensore Impugnatura
30
Chiave
NºQtà.Descrizione
Chiave
NºQtà.Descrizione
1016Spaziatore in Plastica
1021Dado Puleggia Tendicinghia
1031Chiave/Fermaglio
041Vite Staffa di Connessione
1
1051Inserto Consolle
1064Dado
1071Porta Libro
1084Spaziatore Cuscinetto
1091Filo Filtro
1101Gommapiuma Calotta, Destra
1111Chiave Esagonale
1121Filo Bardato Inclinazione
1131Adesivo Statica
1142Cappuccio Rotaia
1154Vite Isolatore
1161Isolatore Motore
1171Ricevitore Pulsazioni
1181Scatoletta con Ferrite
1191Fascia de Cardiofrequenzimetro
1201Cardiofrequenzimetro
1211Filo Massa a Terra della Rotella
Anteriore
223Laccio
1
1234Spaziatore Ruota
1243Vite a Laccio
1252Vite a Ventilatore della Consolle
#1Filo Blu da 10”, 2F
#1Filo Blu da 8”, M/F
#1Filo Blu da 4”, M/F
#1Filo Verde da 10”, F/Anello
#1Filo Verde da 8”, F/Anello
#1Filo Verde da 4”, F/Anello
#1Filo Rosso da 4”, M/F
#1Filo Bianco da 6”, 2F
#1Manuale di Istruzioni
# Queste sono parti non raffigurate
Specificazioni possono variare senza preavviso.
31
25
26
31
30
37
36
35
33
7
7
7
34
34
34
110
42
38
20
19
20
19
18
14
10
11
4
3
1
12
13
11
5
65
62
60
15
55
5
11
16
11
17
14
10
13
12
10
63
60
111
62
54
4
53
37
40
41
7
7
7
45
51
23
50
52
6
21
22
57
57
46
47
49
104
44
44
7
44
64
23
56
114
114
44
113
115
115
115
10
115
39
29
29
39
9
24
28
27
8
2
9
24
28
27
8
2
68
58
69
74
75
20
109
59
5
108
102
108
94
112
116
90
91
43
23
23
23
23
23
121
61
61
122
124
118
Per identificare le parti mostrate su questo dia-
gramma, vedere la LISTA DELLE PARTI a pa-
gina 30 e 31 del MANUALE D’ISTRUZIONE.
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº PETL77905 R.0R0706A
89
20
88
81
82
86
85
76
77
72
71
84
93
67
100
103
73
73
20
88
89
123
72
71
98
81
82
81
82
105
78
70
78
95
99
7
99
99
99
99
96
72
67
72
96
83
99
99
99
99
99
97
97
87
96
106
87
96
106
107
79
79
84
92
113
7
7
81
82
101
101
101
101
81
82
101
81
82
101
48
80
80
83
48
119
120
117
123
123
123
125
125
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº PETL77905R.0R0706A
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare pezzi di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde
800 865114
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
Fare riferimento ai seguenti dati:
• il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL77905 R.0)
• il NOME del prodotto (il tapis roulant PROFORM 650 V)
• il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
• il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE del/i pezzo/i (vedere la LISTA DEI PEZZI alle pagine 3031 e la DIAGRAMMA DEI PEZZI al centro di questo manuale)