ProForm PETL77905 R0 User Manual

®
Modello Nº PETL77905 R.0 Nº di Serie
Trovare il numero di serie nella posi­zione indicata nella figura sottostante. Scrivere il numero nello spazio al di sopra per referenze future.
Etichetta del Nº di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo­sti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite pezzi mancanti, per favore chia­mare il:
MANUALE D’ISTRUZIONI
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00 (non accessibile da telefoni cellulari).
email: csitaly@iconeurope.com
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre­cauzioni elencate in questo ma nuale prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservare il ma­nuale per future referenze.
-
INDICE
®
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COME UTILIZZARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: È stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
PROFORM è una marchio della ICON IP, Inc.
2
PRECAUZIONI IMPORTANTI
ATTENZIONE: P
o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis
oulant.
r
. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
1
roulant di informare adeguatamente qualsiasi persona che farà uso del tapis roulant de tutte le istruzioni e precauzioni.
2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le istruzioni.
3. Posizionare il tapis roulant su una superficie piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die­tro e 0,5 m su ogni lato. Non posizionare il tapis roulant vicino ad acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura d’aria. Per prote­zione, coprire il pavimento sottostante il tapis roulant.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il tapis roulant in un garage, in terrazza, o vi­cino a fonti d’acqua.
5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utiliz­zati prodotti per inalazione o per la sommini­strazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di età inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato da persone con un peso superiore ai 135 kg.
Non permettere a più di una persona alla volta
8. di usare il tapis roulant.
9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia­mento adeguato. Non indossare abiti che po trebbero impigliarsi nel tapis roulant. Si con­sigliano articoli sportivi comodi.
pre scarpe da corsa. Non usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indossando solo calze o sandali
Inserire la spina direttamente in un circuito
10. con collegamento di massa con capacità a 8 o più amps (fare riferimento a pagina 10). Non collegare altri apparecchi a questo circuito.
11. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1 mm2) che non superi 1,5 m di lunghezza.
Evitare il contatto del cavo della corrente con
12. superfici calde.
.
er ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche,
3. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
1
quando l’apparecchio non è alimentato da energia elettrica. Non azionare il tapis roulant se il cavo d’alimentazione o la spina della cor­rente sono danneggiati o se il tapis roulant presenta un cattivo funzionamento. (Se il tapis roulant non funzionasse appropriata­mente, vedere LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI a pagina 26.)
14. Leggere, capire e provare la procedura di ar­resto di emergenza prima di utilizzare il tapis roulant (vedere MESSA IN FUNZIONE E RE­GOLAZIONE a pagina 10).
15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver azionato il tapis roulant. Durante l’allena­mento tenersi sempre agli corrimani.
16. Il tapis roulant è capace di alte velocità. Regolare la velocità molto lentamente per evi­tare sbalzi improvvisi.
17. Il sensore della frequenza cardiaca in dotazione non è un apparecchio medico. Vari fattori, tra cui il movimento provocato dall’esercizio, pos­sono influenzare l’accuratezza dei dati della fre­quenza cardiaca. Il sensore della frequenza car­diaca è inteso semplicemente come un aiuto nel determinare approssimativamente la ten­denza della frequenza cardiaca in generale.
18. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant mentre è in funzione. Sempre rimuovere la
-
Calzare sem-
chiave, staccare la spina della corrente e spe gnere l'interruttore acceso/spento quando il tapis roulant non viene utilizzato. (Vedere il grafico a pagina 5 per la posizione dell'inter ruttore acceso/spento.)
Non tentare di sollevare, abbassare, o spo
19. stare il tapis roulant sino a montaggio com pleto. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pa­gina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT a pagina 24.) Bisognerà es sere in grado di sollevare con facilità 20 kg per poter sollevare, abbassare o muovere il tapis roulant.
Non tentare di modificare l’inclinazione del
20. tapis roulant collocando oggetti sotto il tapis roulant.
-
-
-
-
-
3
21. Durante lo spostamento o quando si piega il apis roulant, accertarsi che la chiusura a
t
catto sia completamente bloccata.
s
2. Quando usate i programmi iFIT.com, un « fi-
2
chio » elettronico vi avviserà quando la velo-
s cità e/o l’inclinazione del tapis roulant stia per cambiare. Ascoltare sempre il « fischio » in modo da essere preparati quando la velocità e/o l’inclinazione cambia. In qualche caso, la velocità e/o l’inclinazione può cambiare prima che l’allenatore personale descriva il cambia­mento.
23. Quando usate i programmi iFIT.com, potete
cambiare manualmente la velocità e l’inclina­zione in qualsiasi momento premendo i pul­santi per la velocità e l’inclinazione. Comun­que, all’ascolto del « fischio » successivo, la velocità e/o l’inclinazione cambierà al livello seguente del programma su CD o videocas­setta.
24. Togliere sempre i CD iFIT.com ed i video dal
lettore CD o dal videoregistratore e scollegare
l riproduttore MP3 quando non li usate.
i
25. Ispezionare e stringere appropriatamente tutti pezzi del tapis roulant regolarmente.
i
26. Non inserire nessun oggetto nelle aperture.
27. PERICOLO:Scollegare sempre il
cavo di alimentazione immediatamente dopo l’uso, prima di pulire il tapis roulant e prima di eseguire le procedure di manutenzione e re­golazione descritte nel presente manuale. Non rimuovere la calotta del motore se non specificato diversamente dal personale adde­strato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte quella indicata in questo manuale, è di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
28. Questo tapis roulant è stato realizzato solo
per uso privato. Non usare questo tapis rou­lant per scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
I mostrati adesivi d’avvertenza sono applicati sul tapis roulant. Si prega di notare che il testo degli adesivi è in lingua inglese. Individuare gli adesivi in lingua Italiana e posizio­narli sopra a quelli in lingua inglese. Qualora un adesivo fosse illeggibile o non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ordinare un altro adesivo gratis (vedere il retro copertina del presente manuale). Applicare l’adesivo nella posizione indicata.
4
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver scelto il nuovo tapis roulant
ROFORM
P raggiungere i vostri obbiettivi di una buona forma fisica nel conforto della vostra casa. E una volta finito di alle­narsi, l’innovativo 650 V potrà essere piegato, occu-
ando così meno della metà di spazio di altri tapis rou-
p lant.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que­sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tapis roulant.
Porta Libro
Contenitore Accessori
Corrimano
Manopola Chiusura a Scatto
®
50 V. Il tapis roulant 650 V aiuteranno a
6
Per qualsiasi informazione vi preghiamo di
chiamare il numero di telefono riportato sulla copertina
el presente manuale. Fare riferimento al numero di
d serie e a quello del modello prima di chiamare. Il nu­mero di modello del tapis roulant è PETL77905 R.0. È possibile trovare il numero di serie su di un’etichetta
osta sul tapis roulant (vedere la copertina di questo
p manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare il grafico sottostante per poter familiarizzarsi con le parti contrassegnate.
Consolle
Ventilatore
Sensore Pulsazioni
Chiave/Fermaglio
Nastro Scorrevole
Poggia Piedi
Bullone Regolazione Rullo Posteriore
Interruttore
Acceso/Spento
Interruttore
Automatico
Piattaforma Nastro
5
MONTAGGIO
Vite Autoforanti
da 1” (82)–4
Rondella (96)–8
Bullone Consolle (72)–4
Bullone Gamba d’ Estensione (87)–4
Rondella a
Stella (67)–4
Dado (106)–4
Spaziatore in
Plastica (101)–4
l montaggio richiede due persone. Posizionare il tapis roulant in un’area sgombra e rimuovere il materiale di im-
l
ballaggio. Non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo.
Nota: Il dietro del nastro scorrevole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta esecuzione. Durante il tra­sporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Questa è una condizione normale e non ha effetto alcuno sulla prestazione del tapis roulant. Se ci fosse del lubrificante sulla parte superiore del tapis roulant, semplicemente pulirlo con un panno morbido e un de­tergente dolce e non-abrasivo.
Il montaggio richiede l'inclusa chiave esagonale e un vostro cacciavite di croce , una chiave regolabile , e un maglio in gomma .
Per l’identificazione dei pezzi per il montaggio, vedere i disegni dei pezzi sottostante.
tesi indicato sotto ogni disegno rappresenta il numero chiave del pezzo, elencati alle pagine 30 e 31 nella LISTA DELLE PARTI. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio.
sono stati premontati. Se un pezzo non si trova nel sacchetto dei pezzi, controllare se è stato premontato.
1. Con l’aiuto di un’altra persona, portare i Montanti (85) in posizione verticale. Togliere il nastro che blocca il Filo Bardato del Montante (73) al Montante destro.
1
Gruppo
Consolle
Nota: alcuni pezzi piccoli
Il numero tra paren-
Successivamente, con l'aiuto di un altra persona, reggere il gruppo consolle vicino al Montante destro (85). Collegare il Filo Bardato del Montante (73) al filo bardato del gruppo consolle.
opportunamente collegati (vedere disegno allegato). I connettori dovrebbero inserirsi agevolmente uno nell’altro e scattare in posizione. Qualora i connettori
non si inseriscano agevolmente l’uno nell’altro e non scat tino in posizione, ruotare un connettore e riprovare.
QUALORA I CONNETTORI NON VENGANO COLLE GATI CORRETTAMENTE, LA CONSOLLE POTREBBE RISULTARNE DANNEGGIATA QUANDO SI ATTIVA L’ALIMENTAZIONE.
destro.
Accertare che i connettori siano
-
Poi inserire i connettori nel Montante
6
73
85
-
73
2. Con l'aiuto di un'altra persona, collocare il gruppo consolle
sui Montanti (85). Assicurarsi che i cavi non siano piz-
icati. M
z
Consolle (72), quattro Rondelle (96) e quattro Rondelle a
tella (67) (viene raffigurato solo un lato). Pre-avvitare i
S
quattro Bulloni Consolle prima di serrarli definitiva­mente.
ontare il gruppo consolle con quattro Bulloni
2
5
8
67
ruppo
67
96
G
onsolle
C
96
72
3. Facendo ricorso all’aiuto di un’altra persona, inclinare
attentamente il tapis roulant sul lato come mostrato.
Inserire una Gamba di Estensione (97) nella staffa indi­cata sulla base dei Montanti (85).
Gamba di Estensione sia girata in modo tale che il Gommino Base (81) si trovi nel lato indicato. Se ne-
cessario, utilizzare un mazzuolo di gomma per allineare i fori presenti nella Gamba di Estensione ai fori della staffa.
Fissare la Gamba di Estensione (97) con due Bulloni Gamba di Estensione (87), quattro Rondelle (96) e quat­tro Dadi (106) come indicato. Stringere bene i Bulloni.
Con l’aiuto di un’altra persona, inclinare attentamente il tapis roulant sull’altro lato. Montare l’altra Gamba d’Estensione (non mostrata) come descritto in prece­denza.
4. Montare i quattro Gommini Base (81) alla base dei Montanti (85) come indicato con quattro Viti Autoforanti da 1” (82) e quattro Spaziatori di Plastica (101). Nota: è pos­sibile che vi sia incluso un Gommino Base di scorta. Utilizzarlo per sostituire un Gommino che potrebbe es­sersi usurato.
Verificare che la
3
106
4
101
Staffa
87
96
97
81
85
101
81
82
Con l'aiuto di un'altra persona, piegare delicatamente il tapis roulant cosicché i quattro Gommini Base (81) appog gino sul pavimento e i Montanti (85) siano in verticale.
7
-
55
101
85
101
81
82
5. Rimuovere la manopola dal perno. Verificare che l'anello
e la molla siano sul perno.
Premere l'Inserto Chiusura a Scatto (77) nel lato destro e
el Montante sinistro (85) e premere l'Inserto Manopola
n (92) nella parte sinistra del Montante sinistro. Se necessa­rio utilizzare un mazzuolo in gomma. Successivamente, inserire il perno nell'Inserto Chiusura a Scatto e serrare nuovamente la manopola sul perno.
6. Assicurarsi che tutte le parti siano avvitate prima dell’uso del tapis roulant. Tenere l’inclusa chiave esa­gonale in un posto sicuro. La chiave esagonale viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pa­gina 27).
Per proteggere il pavimento o la moquette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant.
5
Mano-
pola
92
85
7
7
Molla
nello
A
Perno
8
COME UTILIZZARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE
OME INDOSSARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO
C A TORACE
l cardiofrequenzimetro a torace consiste di due parti: la
I fascia torace e l’unità sensore (vedere il disegno sotto­stante). Inserire la linguetta su una delle estremità della fascia torace nel foro su una delle estremità dell’unità sensore, come mostrato nel disegno allegato. Inserire l’estremità dell’unità sensore sotto la fibbia sulla fascia torace. La linguetta dovrebbe essere quasi allo stesso li­vello con la parte anteriore dell’unità sensore.
Fascia Torace
Linguette
Linguette
Unità Sensore
Dopo, avvolgere il cardiofrequenzimetro intorno al torace ed attaccare l’altra estre­mità della fascia to­race all’unità sensore. Regolare la lun­ghezza della fascia torace, se necessario. Il cardiofrequenzimetro dovrebbe essere indossato sotto i vestiti, a contatto con la pelle, e posizionato tanto in alto quanto più vi è comodo sotto i muscoli pet­torali o sotto i seni. Controllare che il marchio sull’unità sensore sia rivolto in avanti con la parte destra in alto.
Allontanare l’unità sensore di pochi centimetri dal vo­stro corpo e collocare le due aree elettrodi sul lato in­terno (le aree elettrodi sono le aree coperte da leggere sporgenze). Usando una soluzione salata come la sa­liva o una soluzione per lenti a contatto, bagnare en­trambe le aree elettrodo. Rimettere l’unità sensore a contatto con la pelle contro il torace.
CURA E MANUTENZIONE DEL CARDIOFREQUEN­ZIMETRO A TORACE
Asciugare completamente il cardiofrequenzimetro
dopo ogni uso. Il cardiofrequenzimetro viene attivato quando le aree elettrodi sono bagnate ed il monitore viene indossato; il cardiofrequenzimetro si spegne quando viene rimosso e le aree elettrodi sono asciutte. Se il cardiofrequenzimetro non è asciutto dopo ogni uso, potrebbe rimanere attivato più a lungo
Unità
Sensore
Fibbia
el necessario, consumando le pile prematuramente.
d
• Conservare il cardiofrequenzimetro in un luogo sciutto e caldo. Non conservare il monitore in una
a busta di plastica o in altri contenitori che potrebbero contenere umidità.
• Non esporre il cardiofrequenzimetro a luce diretta del
sole per un lungo periodo di tempo; non esporlo a temperature al di sopra di 50° C o al di sotto di -10° C.
• Non piegare o tirare in modo eccessivo l’unità sen-
sore quando viene usata o conservata.
• Pulire l’unità sensore usando un panno umido—non
usare mai alcool, prodotti abrasivi, o chimici. La fa­scia torace può essere lavata a mano.
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI DEL CARDIOFRE­QUENZIMETRO A TORACE
Le istruzioni nelle pagine seguenti spiegano come il cardiofrequenzimetro viene usato con la con­solle. Se il cardiofrequenzimetro non funzionasse appropriatamente, provare la fasi sottostanti.
• Assicurarsi che il cardiofrequenzimetro venga indos-
sato come descritto a sinistra. Nota: Se il cardiofre­quenzimetro non funziona dopo averlo posizionato come descritto, provate a muoverlo leggermente più in alto o più in basso sul vostro torace.
• Usare una soluzione salata come la saliva o una so-
luzione per lenti a contatto per bagnare le due aree elettrodo sull’unità sensore. Se le letture della fre­quenza cardiaca non appaiono fino a quando ini­ziate a sudare, bagnate di nuovo le aree elettrodo.
• Mentre camminate o correte sul tapis roulant, posi-
zionatevi vicino al centro del nastro scorrevole.
Affinché la consolle mostri le letture della fre­quenza cardiaca, bisogna che manteniate una certa distanza dalla consolle che non deve supe rare la lunghezza delle vostre braccia.
• Il cardiofrequenzimetro è stato progettato per funzio-
nare con persone che hanno normali ritmi di fre­quenza cardiaca. Problemi di lettura della frequenza cardiaca potrebbero essere causati da condizioni medicine come premature contrazioni ventricolari (pvcs), esplosioni di tachicardia, ed aritmia.
Il funzionamento del cardiofrequenzimetro può es
sere influenzato da interferenze magnetiche causate da linee di alta tensione o altre sorgenti. Se si so spetta che questo è un problema, provate a spo stare il tapis roulant in un altro luogo.
• Le pile CR2032 potrebbero dover essere sostituite
(vedere pagina 28).
-
-
-
-
9
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti.
ueste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
Q
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con collegamento di massa a terra.
rente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo della corrente raccomandato dalla ditta.
Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavo elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant.
Far riferimento al disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appro­priata presa che sia stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa. Importante: Il tapis roulant non è compatibile con
prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
Importante: Se il cavo della cor-
1
2
Presa di corrente sul
Tapis Roulant
Presa
Adattatore
ATTENZIONE: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettrici­sta specializzato.
10
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
Nota: Qualora sulla consolle fosse presente una pellicola di plastica tra­sparente, rimuoverla.
APPLICARE L’ADESIVO D’AVVERTENZA
L’avvertenza sulla consolle è in inglese. Quest’avver­tenza si trova in altre lingue nell’incluso foglio adesivo. Applicare l’adesivo in italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
L’avanzata consolle offre un’impressionante varietà di caratteristiche per aiutarvi ad ottenere il massimo dal vostro allenamento. Quando la funzione manuale viene selezionata, la velocità e l’inclinazione del tapis roulant può essere cambiata semplicemente pre­mendo un pulsante. Durante l’esercizio, la consolle mostrerà un continuo aggiornamento dell’esercizio stesso. Potete persino misurare il vostro battito car­diaco utilizzando l’incorporato sensore pulsazioni im pugnatura o il cardiofrequenzimetro.
Sono inoltre offerti otto programmi predefiniti. Ogni programma controlla automaticamente la velocità e l’inclinazione del tapis roulant mentre vi guida attra­verso un efficace allenamento. La consolle offre altresì due programmi pulsazioni che controllano la velocità e l'inclinazione del tapis roulant al fine di mantenere la frequenza cardiaca entro i valori impostati per l'allena­mento.
La consolle è inoltre caratterizzata dalla tecnologia in­terattiva iFIT.com. Avere la tecnologia interattiva
Chiave
-
Fermaglio
iFIT.com è come avere in casa vostra un allenatore personale. Utilizzando un cavo per l'audio dello stereo, potete collegare il tapis roulant al vostro stereo di casa, allo stereo portatile, al computer, o al videoregi­stratore e utilizzare gli speciali programmi iFIT.com su MP3, CD e videocassetta (i MP3, i CD e le videocas­sette iFIT.com sono disponibili separatamente). I pro­grammi iFIT.com controllano automaticamente la velo­citá ed inclinazion del tapis roulant mentre un allena­tore personale vi guida attraverso ogni fase del vostro allenamento. Musica ad alto livello energetico ag­giunge ulteriore stimolo.
iFIT.com MP3 consultare il sito www.iFIT.com. Per acquistare i CD o le videocassette iFIT.com, chia­mare il numero di telefono indicato sulla copertina del presente manuale.
Con il tapis roulant collegato al vostro computer, po­tete inoltre andare al nostro sito www.iFIT.com e acce­dere ai programmi direttamente da internet. Esplorate
www.iFIT.com per ulteriori informazioni.
Per usare la funzione manuale della consolle, guire le fasi iniziando a pagina 12. Per usare un pro­gramma prestabilito zare il programma di pulsazioni, vedere a pagina 16. Per usare un programma MP3, CD o video iFIT.com, vedere a pagina 20. Per usare un programma iFIT.com direttamente dal nostro sito internet, ve-
dere a pagina
22.
Per scaricare i programmi
se-
, vedere a pagina 15. Per utiliz-
1
1
Loading...
+ 23 hidden pages