ProForm PETL779050 User Manual

®
Nº de Modelo PETL77905.0 Nº de Serie
Encuentre el número de serie en la ubicación que se muestra abajo. Escriba el número de serie en el es­pacio arriba para futuras referencias.
Calcomanía con el Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta­mos cometidos a proveer satis­facción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui dadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
-
CONTENIDO
®
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,
lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
. Es la responsabilidad del propietario asegu-
1
rarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones.
2. Use la máquina para correr solamente como se describe.
3. Coloque la máquina para correr en una super­ficie plana, con al menos 2,5 m de espacio libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier aper­tura de aire. Para proteger el piso o la alfom­bra de cualquier daño, coloque un tapete de­bajo de la máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce­rrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina para correr en lugares en donde se usen aerosoles o donde se adminis­tre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos de la máquina para correr en todo momento.
7. La máquina para correr deberá ser usada sola­mente por personas cuyo peso sea de 135 kg o menos.
3. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-
1
minar mientras que el aparato esté apagado. No ponga a funcionar su máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están daña­dos o si la máquina para correr no está funcio­nando correctamente. (Vea la sección PRO­BLEMAS en la página 26 si la máquina para co­rrer no está funcionando correctamente.)
14. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de detención de emergencia antes de usar la má­quina para correr (vea OPERACIÓN Y AJUS­TES en la página 10).
15. Nunca ponga en funcionamiento la máquina para correr mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre las barandas cuando haga ejercicio en la máquina para co­rrer.
16. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gra­dualmente para evitar cambios repentinos de velocidad.
17. El sensor de pulso no es un dispositivo mé­dico. Varios factores, incluyendo el mismo movimiento de la persona haciendo ejercicio, pueden afectar la exactitud de la lectura del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está dise­ñado únicamente como ayuda para el ejerci­cio, determinando el ritmo cardíaco usual en general.
8. Nunca permita que más de una persona use la máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta que pueda engancharse en la máquina para correr. Ropa de deporte ajustada es recomendable para hombres y mujeres.
Utilice siempre cal
­zado de deporte. Nunca use la máquina para correr descalzo, en calcetines o sandalias.
Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá-
10. gina 10), enchufe el cable eléctrico en un cir­cuito de tierra. Ningún otro aparato deberá estar conectado al mismo circuito.
11. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi­cies calientes.
18. Nunca descuide la máquina para correr mien­tras esté funcionando. Siempre saque la llave, desconecte el cable eléctrico y mueva el inte­rruptor de prender/apagar a la posición de apa­gar cuando la máquina para correr no esté en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para localizar el cortocircuito.)
No trate de levantar, bajar, o mover la máquina
19. para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y COMO PLEGAR Y MOVER LA CORRER en la página 24.) Usted debe poder cargar 20 kg sin ningún problema para poder levantar, bajar, o mover la máquina para correr.
20. No cambie la inclinación de la máquina para correr colocando objetos debajo de la má­quina para correr.
MÁQUINA PARA
3
English Translation:
233005
Hand and Foot warning
1. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-
2
rrer, asegúrese que el seguro de almacena­miento esté completamente cerrado.
22. Al usar los programas de iFIT.com, un sonido electrónico “pío” le alertará cuando la veloci­dad e/o inclinación de la máquina para correr
stá por cambiar. Siempre escuche por el so-
e nido “pío” y esté preparado para los cambios en velocidad e/o inclinación. En algunos casos, la velocidad e/o inclinación puede cambiar antes que el entrenador personal describe el cambio.
23. Al usar los programas de iFIT.com, usted puede cambiar manualmente los ajustes de la velocidad e inclinación en cualquier momento presionando los botones de velocidad e incli­nación. Sin embargo, al escuchar el próximo “pío”, la velocidad e/o inclinación cambiará al próximo ajuste del programa del disco com­pacto o video.
24. Siempre quite los discos compactos y videos de iFIT.com de su tocador de discos compactos o videograbadora y desconecte el toca MP3
uando no los estén usando.
c
25. Inspeccione y apriete apropiadamente todas las piezas de la máquina para correr regular­mente.
26. Nunca inserte objetos en ninguna abertura.
27. PELIGRO:Siempre desenchufe el
cable eléctrico inmediatamente después del uso, antes de limpiar la máquina para correr, y antes de desempeñar los procedimientos de mantenimiento y ajustes que se describen en este manual. Nunca quite la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Otros servicios que no estén incluidos en los procedimientos de este manual, se deban lle­var a cabo solamente por un representante de servicio autorizado.
28. Esta máquina para correr está diseñada para uso dentro del hogar solamente. No use esta máquina para correr en ningún lugar comer­cial, de alquiler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa­bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Las calcomanías que se muestran aquí se han colocado en su máquina para correr. Note que el texto en las calcomanías está en inglés. Saque las calco­manías que están en español, presione las calcomanías de ad­vertencia de tal manera que cubra las que están en inglés. Si no se incluye las calcomanías de advertencia, o no son leíbles, por favor póngase en contacto con la tienda donde compró la máquina para correr. Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra. Nota: las calcomanías no se muestran en sus tamaños actuales.
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr
ROFORM
P combina tecnología advanzada con un diseño innova­dor para ayudarle obtener lo máximo de su ejercicio, en la privacía de su hogar. Y cuando no esté haciendo
jercicio, la máquina para correr 650 V se puede ple-
e gar, requiriendo menos de la mitad de espacio que otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
Porta Libros
Charola de Accesorios
Baranda
Perilla del Pasador
®
50 V. La máquina para correr 650 V
6
antes de usar la máquina para correr.
untas, póngase en contacto con el establecimiento de
g donde compró la máquina para correr. El número del modelo de la máquina para correr es PETL77905.0. El número de serie se puede buscar en la calcomanía pe-
ada a la máquina para correr (vea la portada de éste
g manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Si tiene pre-
Consola
Ventilador
Sensor de Pulso
Llave/Sujetado
Banda para Caminar
Riel para el Pie
Perno de Ajuste del Rodillo Trasero
Interruptor de
Prender/Apagar
Cortocircuito
Plataforma para Caminar
5
MONTAJE
1/2” Silver Screw (48)–1
3/4” Tek Screw (58)–4
Spacer Screw (60)–2
4
1/2” Bolt (78)–4
Tornillo Punta Bocca de
1” (82)–4
Arandela (96)–8
Perno de la Consola (72)–4
Perno de la Pata de
Extension (87)–4
Arandela
Estrella (67)–4
Tuerca (106)–4
Espaciador
Plastico (101)–4
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se
alla completado.
h
Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lubricante de alto
endimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la
r banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje requiere la llave hexagonale que viene incluida y su propio destornillador de estrella
, una llave ingles a, , y mazo de goma . Para asistencia con la identi-
ficación de las piezas del montaje, refiérase a los dibujos abajo.
bujo es el número clave de la pieza, de la LISTA DE PIEZAS en las páginas 30 y 31. El número que sigue los pa­réntesis es la cantidad que se necesita para el ensamblado.
previamente armadas. Si es que falta alguna pieza de la bolsa de piezas, verifique si es que esta pieza ha sido previamente armada.
Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido
El número en paréntesis debajo de cada di-
Con la ayuda de otra persona, levante con cuidado los
.
1
Montantes Verticales (85) a la posición vertical. Saque la banda que sujeta el Cableado Eléctrico del Montante Vertical (73) con el Montante Vertical derecho.
Luego, pida que otra persona sujete el montaje de la con­sola cerca del Montante Vertical (85) derecho. Conecte el Cableado Eléctrico del Montante Vertical (73) con el cable ado eléctrico en el montaje de la consola.
unir los conectores en forma correcta (vea el dibujo interior). Los conectores deben deslizarse y unirse en forma fácil y engranar con un chasquido. Si es que los
conectores no se deslizan ni engranan con un chasquido, gire un conector y trate de nuevo. SI ES QUE LOS CO-
NECTORES NO ESTAN CONECTADOS EN FORMA CORRECTA, ESTO PUEDE CAUSAR DAÑO CUANDO SE PONGA EN MARCHA LA MÁQUINA. Luego, inserte
los conectores hacia abajo mediante el Montante Vertical derecho.
Asegúrese de
1
Montaje de
la Consola
-
85
73
73
6
2. Con la asistencia de otra persona, fije el montaje de la
consola sobre los Montantes Verticales (85). Verifique
ue no quede ningún cable pellizcado. C
q
montaje de la consola con cuatro Pernos de la Consola
72), cuatro Arandelas (96), y cuatro Arandelas
( Estrellas (67) (sólo se muestra un costado aquí).
Ponga los cuatro Pernos de la Consola en sus lu­gares antes de apretarlos.
onecte el
2
5
8
67
96
72
Montaje de
la Consola
67
96
3. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee la máquina para correr a su lado como se muestra.
Inserte una Pata de Extensión (97) en el soporte que se indica en la base de los Montantes Verticales (85).
Verifique que la Pata de Extensión quede girada de tal manera que la Almohadilla de la Base (81) quede en el costado que se muestra. Si es necesario, use
un mazo de goma para alinear los agujeros en la Pata de Extensión con los agujeros en el soporte.
Conecte la Pata de Extensión (97) con dos Pernos de Pata de Extensión (87), cuatro Arandelas (96), y cuatro Tuercas (106) como se muestra. Apriete las Tuercas
firmemente.
Con la ayuda de otra persona, déle la vuelta con mucho cuidado a la máquina para correr. Conecte la otra Pata de Extensión (no aparece en el dibujo) como se ha des­crito anteriormente.
4. Conecte las cuatro Almohadillas de la Base (81) con la
base de los Montantes Verticales (85) en los sitios que se indican con cuatro Tornillos Tek de 1” (82) y cuatro Espaciadores de Plástico (101). Nota: Es posible que se haya incluido una Almohadilla de la Base de re­puesto. Use la Almohadilla de la Base para reemplazar cualquier Almohadilla de la Base que se desgaste.
Con la asistencia de otra persona, incline con mucho cuidado la máquina para correr hacia abajo de manera tal que las cuatro Almohadillas de la Base (81) queden descansando en el piso y los Montantes Verticales (85) queden en la posición vertical.
3
106
4
101
Soporte
87
96
97
81
85
101
81
82
85
101
55
101
81
82
7
5. Saque la perilla del pasador. Asegúrese que la collar y el resorte estén sobre el pasador.
Presione la Inserción de Pasador (77) en el costado dere-
ho y en el Montante Vertical (85) izquierdo, y presione la
c Inserción de Perilla (92) en el costado izquierdo del Montante Vertical izquierdo. Use un mazo de goma, si es necesario. Luego, inserte el pasador en la Inserción de Pasador, y apriete la perilla de nuevo sobre el pasador.
6. Asegúrese que todas las partes estén apretadas fuertemente antes de usar la máquina para correr.
Guarde la llave hexagonal en un lugar seguro. La llave hexagonal se usa para ajustar la banda para caminar (véa la página 27). Para proteger el piso o alfombra, ponga un tapiz bajo la máquina para correr.
5
Perilla
92
85
7
7
Resorte
C
ollar Pasador
8
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos compo­nentes: el tirante para el pecho y la unidad del sensor (vea el dibujo de abajo).
Inserte la lengüeta en un extremo del tirante para el pecho dentro del orificio en un ex­tremo de la unidad del sensor, como se muestra en el dibujo.
bajo de la hebilla del tirante para el pecho. La lengüeta debe estar nivelada con el frente de la unidad del sensor.
Presione el extremo de la unidad del sensor de-
Tirante para el Pecho
Lengüetas
Lengüeta
Unidad del Sensor
A continuación, en­vuelva el sensor de pulso para el pecho al­rededor de su pecho y junte el otro extremo del tirante para el pecho a la unidad del sensor. Ajuste lo largo del tirante para el pecho, si es necesario. El sensor de pulso para el pecho debe estar debajo de su ropa, apretado contra su piel, y lo más alto posible debajo de sus músculos pectorales o su pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el logotipo en la unidad del sensor esté mirando hacia afuera y que esté volteado correctamente.
Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado de adentro (las áreas electrónicas son las áreas cubier­tas con ranuras poco hondas). Usando una solución sa­lina como saliva o solución para los lentes de contacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese la unidad del sensor a una posición contra su pecho.
SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO MANTENIMIENTO
• Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso para el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se mojan y se pone el sensor de pulso para el pecho; el sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se quita y las áreas electrónicas se secan. Si el sensor
Sensor
Unidad del
Hebilla
CUIDADO Y
de pulso para el pecho no se seca después de cada uso, puede permanecer activado por más tiempo de lo necesario, agotando las baterías prematuramente.
• Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar tibio y seco. No guarde el sensor de pulso para el pecho en una bolsa plástica o en ningún otro lugar que pueda guardar humedad.
• No exponga el sensor de pulso para el pecho a los rayos directos del sol por períodos de tiempo extendi­dos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C o bajo -10° C.
• No doble o estire excesivamente el sensor hasta que use o guarde el sensor de pulso para el pecho.
• Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo— nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante para el pecho se puede lavar a mano y secar al aire libre.
PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
Las instrucciones en las siguientes páginas explican como el sensor de pulso para el pecho se usa con la consola. Si el ritmo cardíaco que se muestra es exce­sivamente alto o bajo, trate los pasos de abajo.
• Asegúrese que usted está portando el sensor de pulso para el pecho como se describe a la izquierda. Nota: Si el sensor de pulso para el pecho no funciona cuando se coloca como se describe, trate de moverlo un poco más abajo o más arriba en su pecho.
• Use solución salina como saliva o solución de lentes de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco no aparecen hasta que usted comience a sudar, vuelva a mojar las áreas electrónicas.
• Al caminar o correr en la máquina para correr, coló­quese cerca del centro de la banda para caminar.
que la consola muestre las lecturas del ritmo cardí­aco, el usador debe estar a una distancia como a la medida de sus brazos de la consola.
• El sensor de pulso para el pecho está diseñado para trabajar con personas que tienen ritmos del corazón normales. Problemas con la lectura del ritmo cardíaco pueden ser causados por condiciones médicas como contracciones ventricales pvcs, revientos de la Taquicardia, y arritmia.
La operación del sensor de pulso para el pecho se
• puede afectar por interferencias causadas por líneas de alta corriente u otras fuentes. Si se sospecha que esto es un problema, trate de relocalizar la máquina para correr.
• Puede ser que se necesite cambiar la pila CR2032 (vea la página 28).
Para
9
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
F
LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR
Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR­TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio o otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.
sto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
E
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla­zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1
rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta­lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca­les. Importante: La máquina de correr no es compatible con
toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con
. Enchufe el extremo indicado en el toma co-
1
2
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
Toma Corriente
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-
carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
10
DIAGRAMMA DE LA CONSOLA
Nota: Si hay una hoja de plástico transparente en la consola, pele y quite el plástico.
COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad­vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja de calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa­ñol a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una varie­dad impresionante de características que le ayudan a obtener lo máximo de sus entrenamientos. Cuando la función manual se seleccione, la velocidad y la inclina­ción de la máquina para correr se pueden controlar con el toque de un botón. A medida que usted hace ejercicios, la consola le proveerá información continua de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso del mango empotrado o el sensor de pulso para el pecho.
También se ofrecen ocho programas preajustados. Cada programa automáticamente controla la velocidad e inclinación de la máquina para correr mientras que lo guía por un entrenamiento eficaz. La consola también ofrece dos programas de pulso que controlan la veloci­dad y la inclinación para la máquina para correr para mantener el ritmo cardiaco cerca de su nivel objetivo durante sus sesiones de ejercicios.
La consola también incorpora la tecnología interactiva iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es como tener un entrenador personal en su hogar.
Llave
Sujetador
Usando un cable de audio (incluidas), usted puede co­nectar la máquina para correr a su equipo estéreo en el hogar o portátil, computadora, o grabador de video y re­producir programas especiales de MP3, disco com­pacto, y casete de video (Los programas de MP3, dis­cos compactos, y cassetes de video iFIT.com se hacen disponibles en forma separada.) Los programas de iFIT.com controlan automáticamente la velocidad e incli­nación de la máquina para correr y le insta a variar su velocidad mientras que un entrenador personal le guía en cada paso de su sesión de ejercicios; la música de alta energía agrega motivación.
programas de MP3 de iFIT.com, vaya al sitio de Internet, www.iFIT.com. Para comprar los discos compactos o casetes de video de iFIT.com, vea la cubierta de este manual.
Con la máquina para correr conectada a su computa dora. Usted también se puede conectar a nuestra pá­gina web en www.iFIT.com y tener acceso a progra­mas directamente del internet.
www.iFIT.com para tener más información.
Para usar la función manual de la consola, siga los pasos que comienzan en la página 12. Para usar un programa preajustado, vea la página 15. Para usar un programa de ritmo cardíaco, vea la página 16. Para usar un programa de MP3, disco compacto o video de iFIT.com, programa de iFIT.com directamente de nuestra pá gina de Internet,
vea la página
vea la página
Para descargar los
Explore
20.
Para usar un
22.
-
-
1
1
Loading...
+ 23 hidden pages