Como fabricantes, comprometemo-nos em satisfazer
completamente os nossos clientes. Se tiver perguntas, se faltarem algumas peças ou se
alguma peça estiver danificada,
contacte o estabelecimento
onde adquiriu este produto.
MANUAL DO UTILIZADOR
CUIDADO
Leia todas as precauções e
instruções neste manual antes
de utilizar este equipamento.
Guarde este manual para
referência futura.
Nota: Pode ver um DIAGRAMA AMPLIADO na parte central deste manual.
PROFORM é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
ADVERTÊNCIA:
lesões corporais, leia as seguintes informações e precauções importantes antes de trabalhar com o tapete rolante.
1. O proprietário deste equipamento tem a responsabilidade de garantir que todos os utilizadores deste tapete rolante estão devidamente informados acerca de todas as advertências e precauções.
2. Use o tapete rolante apenas da forma descrita.
3. Coloque o tapete rolante numa superfície nivelada, com pelo menos 2,5 m de espaço vazio
atrás e 0,5 m de espaço vazio de cada lado.
Não coloque o tapete rolante numa superfície
que bloqueie as aberturas de ventilação. Para
proteger o chão ou a carpete de danos, coloque um tapete debaixo do tapete rolante.
4. Mantenha o tapete rolante dentro de casa e
afastado de fontes de humidade e pó. Não coloque o tapete rolante numa garagem ou pátio
coberto, nem perto de água.
5. Não utilize o tapete rolante numa área onde
sejam utilizados produtos aerossóis ou onde
esteja a ser administrado oxigénio.
6. Mantenha sempre crianças de idade inferior a
12 anos e animais afastados do tapete rolante.
7. O tapete rolante apenas deve ser utilizado por
indivíduos que pesem 115 kg ou menos.
Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio e choques eléctricos ou
12. Mantenha o cabo de alimentação eléctrica
afastado de superfícies quentes.
13. Nunca mova a cinta de caminhar enquanto a
electricidade estiver desligada. Não opere o
tapete rolante se o cabo de alimentação ou a
ficha estiverem danificados ou se o tapete rolante não estiver a funcionar adequadamente.
(Consulte a secção ANTES DE COMEÇAR na
página 5, se o tapete rolante não estiver a
funcionar adequadamente).
14. Nunca inicie o tapete rolante enquanto estiver
em cima da cinta de caminhar. Segure-se
sempre ao apoio para as mãos enquanto estiver a utilizar o tapete rolante.
15. O tapete rolante pode alcançar velocidades
elevadas. Ajuste a velocidade em pequenos
incrementos para evitar mudanças súbitas da
velocidade.
16. Nunca deixe o tapete rolante a funcionar sozinho. Retire sempre a chave, desligue o cabo
de alimentação eléctrica e desligue o interruptor de ligar/desligar quando o tapete rolante não estiver a ser utilizado. (Consulte o
desenho na página 5 para ver a localização
do interruptor de ligar/desligar).
8. Nunca permita que mais do que uma pessoa
utilize o tapete rolante simultaneamente.
9. Use vestuário de exercício apropriado para
utilizar o tapete rolante. Não use vestuário demasiado largo que pode ficar preso no tapete
rolante. Recomendamos a utilização de roupa
interior de suporte tanto para homens como
mulheres.
Use sempre sapatilhas. Nunca utilize o tapete rolante descalço, apenas com
meias calçadas ou com sandálias.
10. Ao ligar o cabo de alimentação eléctrica (veja
a página 10), ligue-o a um circuito ligado à
terra. Não deve ter nenhum outro electrodoméstico ligado ao mesmo circuito.
11. Se tiver de utilizar um cabo de extensão, utilize apenas um cabo de 3 condutores, 1 mm
com um comprimento que não exceda 1,5 m.
17. Não tente elevar, baixar ou mover o tapete rolante até este estar devidamente montado.
(Veja a secção MONTAGEM na página 6 e
TAPETE RO-
COMO
LANTE na página 24). Tem que poder levantar
20 kg sem problemas, para elevar, baixar ou
mover o tapete rolante.
18. Certifique-se de que o fecho de armazenamento está completamente encaixado antes
de dobrar ou mover o tapete rolante.
19. Os sensores de pulsações não são dispositivos médicos. Diversos factores, incluindo os
seus movimentos, podem afectar a exactidão
das leituras dos batimentos cardíacos. Os
sensores destinam-se apenas a auxiliá-lo a
2
,
determinar as tendências gerais dos seus ba
timentos cardíacos.
DOBRAR E
MOVER
O
3
-
20. Ao utilizar os CDs e vídeos da iFIT.com, um
Portuguese
Hand and Foot warning
inal sonoro alertá-lo-á quando a velocidade
s
/ou a inclinação do tapete rolante estiver
e
prestes a mudar. Esteja sempre alerta para
ouvir o sinal sonoro e esteja preparado para
mudanças de velocidade e/ou inclinação. Em
lgumas instâncias, a velocidade e/ou a incli-
a
nação podem mudar antes do treinador pessoal descrever a mudança.
21. Quando utilizar os CDs e vídeos da iFIT.com,
poderá cancelar manualmente as configurações de velocidade e inclinação em qualquer altura, pressionando os botões da velocidade e da inclinação. No entanto, quando
ouvir um sinal sonoro, a velocidade e/ou a inclinação mudarão para as configurações seguintes do programa do CD ou vídeo.
23. Inspeccione e aperte adequadamente todas
s peças do tapete rolante com regularidade.
a
24. Nunca introduza nenhuns objectos em nen-
huma abertura.
PERIGO: D
5.
2
alimentação eléctrica imediatamente depois
da utilização, antes de limpar o tapete rolante
e antes de efectuar quaisquer procedimentos
de manutenção e ajuste descritos neste manual. Nunca retire a cobertura do motor a não
ser que tal lhe seja solicitado por um representante de serviço autorizado. Qualquer tipo
de reparação ou serviço para além dos procedimentos descritos neste manual, devem ser
efectuados apenas por um representante de
serviço autorizado.
esligue sempre o cabo de
22. Retire os CDs e vídeos da iFIT.com do seu leitor de CDs ou vídeo quando não os estiver a
utilizar.
26. Este tapete rolante destina-se apenas a ser
utilizado em casa. Não utilize este tapete rolante em instalações comerciais, institucionais ou de aluguer.
ADVERTÊNCIA: Consulte o seu médico antes de iniciar este ou qualquer outro pro-
grama de exercício físico. Isto é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos de
idade ou que têm problemas de saúde pré-existentes. Leia todas as instruções antes de utilizar. A
ICON não assume qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou danos à propriedade
causados por ou derivados da utilização deste produto.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Os autocolantes mostrados foram colados no tapete rolante. Note que o texto dos autocolantes está escrito em
Inglês. Procure os autocolantes em Português e cole-os
em cima dos autocolantes em Inglês.
Se faltar um autocolante ou se ele não for legível, contacte o estabelecimento onde adquiriu este produto (consulte a contracapa deste manual). Cole o autocolante no
local indicado.
4
ANTES DE COMEÇAR
gradecemos a sua aquisição do novo revolucionário
A
apete rolante PROFORM
t
760 AIR oferece uma variedade impressionante de características para o ajudar a alcançar as suas metas de
exercício físico na conveniência e privacidade do seu
lar. Quando não estiver a fazer exercício, o tapete rolante 760 AIR pode ser dobrado, necessitando de
menos de metade do espaço utilizado por outros tapetes rolantes.
Tabuleiro de Acessórios
Ventoinha
Apoio para as Mãos
Fecho de Armazenamento
Levantado
®
60 AIR. O tapete rolante
7
ara seu benefício, leia cuidadosamente este ma-
P
ual antes de utilizar o tapete rolante
n
guntas adicionais, contacte o estabelecimento onde adquiriu o tapete rolante. O número do modelo do tapete
rolante é PETL75135. O número de série está indicado
num dos autocolantes colocados no tapete rolante (veja
a capa deste manual para ver o local).
Antes de continuar a ler, consulte o desenho abaixo e
familiarize-se com as peças indicadas.
Suporte para CDs
Sensor de Pulsações
Se tiver per-
.
Consola
para a Mão
Chave/Clipe
Cinta de Caminhar
Berma de Apoio
para os Pés
PARTE
POSTERIOR
Pinos de Ajuste
do Rolo Posterior
Interruptor de
Ligar/Desligar
Interruptor de
Circuito
LADO DIREITO
Plataforma de Caminhar
Amortecida para conforto
máximo durante o exercício
5
Wheel Nut (13)–2
1
”Latch Screw (123)–2
Anilha Interna em
Forma de Estrela (77)–4
Parafuso Tek de 1 pol.
(80)–6
Latch Screw (79)–2
Pino da Consola (76)–4
MONTAGEM
O processo de montagem requer a presença de duas pessoas. Coloque o tapete rolante numa área vazia e
etire todos os materiais de embalagem. Não descarte os materiais de embalagem até terminar a montagem.
r
Nota: O verso da cinta de caminhar do tapete rolante está revestido com um lubrificante de alto desempenho.
urante o envio, algum desse lubrificante pode ter sido transferido para o topo da cinta de caminhar ou da
D
embalagem de envio. Isto é uma condição normal e não afecta o desempenho do tapete rolante. Se existir
lubrificante presente no topo da cinta de caminhar, basta limpá-lo com um pano macio e um detergente
suave não- abrasivo.
O processo de montagem requer as chaves sextavadas incluídas, uma chave de fendas Phillips
e um alicate de cortar arame.
Utilize os desenhos abaixo para identificar as peças de montagem. O número entre parênteses debaixo de cada
desenho é o número de referência da peça, da LISTA DE PEÇAS mostrada nas páginas 30 e 31. O número
mostrado depois dos parênteses indica a quantidade necessária para a montagem.
das peças no saco, verifique se ela vem presa a alguma das outras peças.
Nota: Se lhe faltar alguma
1. Certifique-se de que o cabo de alimentação eléctrica
está desligado.
Com a ajuda de uma segunda pessoa, levante cuidado
samente as Barras Verticais (97) para a posição mostrada. Insira uma das Pernas de Extensão (92) na base
da Barra Vertical Direita. (Nota: Pode ser útil inclinar ligeiramente as Barras Verticais para a frente ao inserir a
Perna de Extensão). Certifique-se de que o Autocolante
de Aviso (91) está colado na posição indicada.
Insira a outra Perna de Extensão (não é mostrada) da
mesma forma.
6
1
-
91
97
92
2. Com a ajuda de uma segunda pessoa, incline cuida-
osamente as Barras Verticais (97) para baixo da forma
d
mostrada. (Nota: Pode ser útil colocar o seu pé numa
das Pernas de Extensão (92) ao inclinar ligeiramente as
Barras Verticais.
Extensão permanecem colocadas nas Barras
Verticais.
Coloque cada Perna de Extensão (92) com quatro
Parafusos Tek de 1 pol. (80) e duas Protecções da Base
(99), da forma mostrada.
fuso Tek de 1 pol. sem a protecção da base. Nota:
Os orifícios centrais indicados não são utilizados.
Coloque as outras duas Protecções da Base (99) nas
Barras Verticais (97) nos locais abaixo mostrados com
dois Parafusos Tek de 1 pol. (80).
Com a ajuda de uma segunda pessoa, levante cuidadosamente as Barras Verticais (97) para a posição vertical.
Retire o Botão de Bloqueio (88) do Pino de Bloqueio
3.
(84). Certifique-se de que a Anilha do Pino de Bloqueio
(56) e a Mola (34) estão colocados no Pino de Bloqueio.
(Nota: Se existirem duas Anilhas do Pino de Bloqueio,
coloque uma de cada lado da Mola). Insira o Pino de
Bloqueio na Cobertura do Bloqueio (82) e, em seguida,
aperte o Botão de Bloqueio no Pino de Bloqueio.
Certifique-se de que as Pernas de
Comece por apertar o para-
2
97
Não
Utilizado
3
99
88
99
82
80
92
80
97
34
Não
Utilizado
92
99
80
9
9
0
8
80
4. Veja o desenho 4c. Com a ajuda de uma segunda pessoa, segure a Base da Consola (101) junto das Barras
Verticais (97). Olhe debaixo da Base da Consola e localize os Fios nos lados da Base da Consola. Certifique-se
de que os Fios
dos Tabuleiros (109, 111). O desenho 4a mostra o percurso correcto dos Fios. O desenho 4b mostra um per
curso incorrecto.
Veja o desenho 4c. Corte os atilhos plásticos que pren
dem o Fio (74) e o Fio de Pulsações nas Barras
Verticais (97). Ligue o Fio e o Fio de Pulsações aos conectores nos lados da Base da Consola (101).
Certifique-se de que liga os Conectores adequadamente (veja os desenhos incluídos).
TORES NÃO FOREM LIGADOS ADEQUADAMENTE,
A CONSOLA PODE SER DANIFICADA QUANDO
LIGAR A CORRENTE. Os conectores devem encaixar
facilmente no devido lugar.
caixarem facilmente no devido lugar, ligue um conector e
depois tente inseri-lo. Insira o excesso de Fio e de Fio
de Pulsações para dentro da Base da Consola.
não estão encaminhados pelas aberturas
SE OS CONEC
Se os Conectores não en-
56
4a4b
4c
Correcto
74
97
111
101
74
109
Fio de
Pulsações
-
-
-
84
Incorrecto
97
7
5. Coloque a Base da Consola (101) nas Barras Verticais
(97). Enfie os quatro Pinos da Consola (76) com quatro
Anilhas Internas em Formas de Estrela (77) nas Barras
Verticais e na Base da Consola. Certifique-se de que
s Fios (que não são mostrados) não são trilhados
o
nas Barras Verticais. Aperte primeiro os dois Pinos da
onsola indicados pelas setas; a seguir, aperte os res-
C
tantes dois Pinos da Consola.
Certifique-se de que os Tabuleiros Esquerdo e Direito
(109, 111) estão encaixados na Base da Consola (101).
5
109
77
11
1
01
1
97
77
76
6. Certifique-se de que o todas as peças estão devidamente apertadas antes de utilizar o tapete rolante.
Nota: Poderá ter peças extra incluídas. Mantenha as chaves sextavadas incluídas num lugar seguro. A chave
sextavada grande é utilizada para ajustar a cinta de caminhar (veja a página 27). Para proteger o chão ou a
carpete, coloque um tapete debaixo do tapete rolante. Se a Consola estiver coberta com películas plásticas
finas, retire-as.
97
76
77
8
COMO USAR O SENSOR DE PULSAÇÕES PARA O PEITO
COMO COLOCAR O SENSOR DE PULSAÇÕES
PARA O PEITO
O sensor de pulsações para o peito tem dois componentes: a faixa para o peito e o sensor (veja o diagrama
abaixo). Insira a patilha numa das extremidades da faixa
para o peito numa das extremidades do sensor, da
forma mostrada no desenho. Prenda a extremidade do
sensor debaixo do fecho da faixa para o peito. A patilha
deve ficar alinhada com a frente do sensor.
Faixa para o Peito
Patilhas
Patilha
Sensor
A seguir, coloque
o sensor de pulsações para o
peito à volta do
seu peito e insira a
outra extremidade
da faixa para o
peito no sensor.
Se necessário, ajuste o comprimento da faixa para o
peito. O sensor de pulsações para o peito deve ser colocado por baixo do vestuário, bem apertado contra a
pele e o mais alto possível mesmo abaixo dos músculos peitorais ou seios tanto quanto lhe seja confortável.
Certifique-se de que o logo do sensor está apontado
para a frente e virado para cima.
Afaste o sensor alguns centímetros do seu corpo e loca
lize as duas áreas dos eléctrodos no lado interior (as
áreas dos eléctrodos estão cobertas por sulcos rasos).
Humedeça ambas as áreas dos eléctrodos com uma solução salina tal como saliva ou solução de lentes de contacto. Volte a colocar o sensor contra o peito.
SENSOR DE PULSAÇÕES PARA O PEITO
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
• Seque completamente o sensor de pulsações depois
de cada utilização. O sensor de pulsações para o
peito é activado quando as áreas do eléctrodo são humedecidas e o monitor de batimentos cardíacos
é colocado; o sensor de pulsações para o peito pára
de funcionar quando é retirado e as áreas do eléc
trodo são secadas. Se o sensor de pulsações para o
peito não for secado depois de cada utilização, ele poderá ficar activado durante mais tempo do que o ne
cessário, terminando prematuramente a pilha.
Sensor
Fecho
-
-
• Guarde o sensor de pulsações para o peito num local
quente e seco. Não guarde o sensor de pulsações
para o peito num saco plástico ou noutro recipiente
ue possa reter humidade.
q
• Não exponha o sensor de pulsações para o peito à luz
directa do sol durante longos períodos de tempo; não
o exponha a temperaturas superiores a 50° C ou
inferiores a -10° C.
• Não dobre, nem estique excessivamente o sensor, ao
guardá-lo.
• Limpe o sensor com um pano húmido—nunca use álcool, produtos abrasivos ou químicos. A faixa para o
peito pode ser lavada à mão e secar ao ar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO
PULSAÇÕES PARA O PEITO
As instruções nas páginas a seguir explicam como o
sensor de pulsações para o peito é utilizado com a
consola. Se o sensor de pulsações para o peito não
funcionar adequadamente, tente os passos a seguir.
• Certifique-se de que tem o sensor de pulsações para
o peito colocado da forma descrita à esquerda. Nota:
Se o sensor de pulsações para o peito não funcionar
quando é colocado da forma descrita, mova-o ligeiramente para baixo ou para cima na zona do peito.
• Humedeça ambas as áreas dos eléctrodos do sensor
com uma solução salina, como a saliva ou uma solução para lentes de contacto. Se as leituras dos batimentos cardíacos não aparecerem até começar a
transpirar, volte a humedecer as áreas dos eléctrodos.
• À medida que caminha ou corre no tapete rolante, posicione-se no centro da cinta de caminhar. O
utilizador tem de estar posicionado a cerca de
-
um braço de distância da consola, para a
consola poder apresentar as leituras dos
batimentos cardíacos.
• O sensor de pulsações para o peito foi concebido
para indivíduos com ritmos cardíacos normais. Os
problemas com as leituras dos batimentos cardíacos
podem ser causadas por problemas como
contracções ventriculares prematuras (pvcs), ímpetos
de taquicardia e arritmia.
• O funcionamento do sensor de pulsações para o peito
pode ser afectado por interferências magnéticas
causadas por linhas de alta tensão e outras fontes.
Se suspeitar que este é o problema, tente mudar a
localização do tapete rolante.
• A pilha CR2032 pode precisar de ser substituída (veja
a página 28).
SENSOR DE
9
FUNCIONAMENTO E AJUSTE
FR/SP
INTA DE CAMINHAR PERFORMANT LUBE
C
seu tapete rolante tem uma cinta de caminhar revestida com PERFORMANT LUBE
O
desempenho. IMPORTANTE: Nunca aplique spray à base de silicone ou outras substâncias na cinta ou na
plataforma de caminhar. Tais substâncias deteriorarão a cinta de caminhar e causarão um desgaste excessivo.
COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
Este produto tem de ser ligado à terra. Se este produto não fun-
cionar correctamente ou avariar, a ligação à terra proporciona um
caminho de menor resistência para a corrente eléctrica a fim de reduzir o risco de choques eléctricos. Este produto vem equipado
com um cabo de alimentação eléctrica com um condutor de ligação
à terra do equipamento e uma ficha de ligação à terra.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado, terá de
ser substituído por um cabo de alimentação eléctrica recomendado pelo fabricante.
Consulte o desenho 1. Ligue a extremidade indicada do cabo de alimentação eléctrica à tomada do tapete rolante. Se tiver sido in-cluída uma caixa de ferrite, levante a patilha da caixa de ferrite e
aperte a caixa de ferrite à volta do cabo de alimentação eléctrica.
Aperte o atilho de plástico incluído imediatamente atrás da caixa de
ferrite e corte as extremidades em excesso do atilho de plástico. O
atilho de plástico evitará que a caixa de ferrite deslize ao longo do
cabo de alimentação eléctrica.
™
™
um lubrificante de alto
,
1
Tomada no tapete rolante
Caixa de Ferrite
Importante:
Patilha
2
Tomada
Atilho de
Plástico
Consulte o desenho 2. Ligue o cabo de alimentação eléctrica a uma
tomada apropriada, adequadamente instalada e ligada à terra, de
acordo com todos os regulamentos e normas locais. Importante: O
tapete rolante não é compatível com tomadas equipadas com
GFCI.
PERIGO: Uma ligação inadequada do condutor de ligação à terra do equipamento, pode
resultar num maior risco de choques eléctricos. Consulte um electricista qualificado ou um técnico
de manutenção se tiver dúvidas acerca da adequação da ligação à terra do produto. Não modifique a
ficha fornecida com o produto—se esta não servir na tomada; contacte um electricista qualificado
para instalar uma tomada adequada.
10
Autocolante
Nota: Se a consola estiver coberta com
películas plásticas finas, retire-as.
Clipe
Chave
COLAR O AUTOCOLANTE DE ADVERTÊNCIA
A advertência na consola está escrita em Inglês. Esta
advertência está disponível noutros idiomas na folha
de autocolantes incluída. Cole o autocolante em
Português na consola.
CARACTERÍSTICAS DA CONSOLA
A consola do tapete rolante oferece uma gama
impressionante de características, que o ajudarão a
tirar o melhor partido das suas sessões de exercício.
Quando o modo manual da consola está
seleccionado, a velocidade e a inclinação do tapete rolante podem ser mudadas com o toque de um
botão. À medida que completa o exercício, a consola
mostrará informações instantâneas acerca do
exercício. Pode até medir os seus batimentos
cardíacos com o sensor de pulsações para as mãos
ou com o sensor de pulsações para o peito.
Para além disso, a consola oferece quatro programas
pré-configurados. Cada programa controla automaticamente a velocidade e inclinação do tapete rolante, à
medida que o guia por uma sessão de exercício eficaz.
Também são oferecidos quatro programas de
pulsações. Cada programa ajusta automaticamente a
velocidade e inclinação do tapete rolante para manter
os seus batimentos cardíacos perto de um número-alvo
enquanto faz exercício.
A consola oferece também tecnologia interactiva da
iFIT.com. A tecnologia da iFIT.com é como ter um treinador pessoal em sua casa. Com o cabo de áudio incluído, pode ligar o tapete rolante à sua altafidelidade, estéreo portátil, computador ou vídeo e
reproduzir programas de CD e vídeo da iFIT.com (os
CDs e vídeos da iFIT.com estão disponíveis separadamente). Os programas de CDs e vídeos da iFIT.com
CD controlam automaticamente a velocidade e inclinação do tapete rolante, da mesma forma que um treinador pessoal o guiaria por cada passo da sua sessão
de exercício. A música animada também
proporciona motivação adicional.
e vídeos iFIT.com, visite o nosso Website
www.iconeurope.com na Internet.
Com o tapete rolante ligado ao seu computador, pode
também visitar o nosso Website www.iFIT.com na
Internet e aceder programas directamente pela
Internet. Em breve teremos também outras opções
disponíveis. Consulte o endereço www.iFIT.com
na Internet, para obter mais informações.
Para utilizar o modo manual da consola, siga os passos
que começam na página 12. Para utilizar um
programa pré-configurado, consulte a página 14.
Para utilizar o programa de pulsações, consulte a pá-gina 16. Para utilizar um programa de CD ou vídeo
iFIT.com, consulte a página 20. Para utilizar programas iFIT.com directamente a partir do nosso
Website
, consulte a página 22.
Para adquirir CDs
1
1
OMO LIGAR A CORRENTE
C
igue o cabo de alimentação eléctrica (veja a pá-
L
1
gina 10).
ocalize o interruptor
L
2
de ligar/desligar localizado no tapete rolante junto ao cabo de
alimentação. Mude o
interruptor de ligar/
desligar para a posição de ligado.
A seguir, coloque os seus pés nas bermas de
3
apoio para os pés do tapete rolante. Procure o
clipe preso à chave (veja o desenho na página
11) e coloque o clipe na cintura do seu vestuário.
A seguir, encaminhe o fio ligado ao clipe
sensor de pulsações para as mãos,
chave na consola. Após um momento, os ecrãs e
os diversos indicadores acender-se-ão.
clipe, dando cuidadosamente alguns passos
para trás, até que a chave seja retirada da consola. Se a chave não for retirada da consola,
ajuste a posição do clipe.
COMO USAR O MODO MANUAL
Insira completamente a chave na consola.
Posição
Ligado
e insira a
Teste o
1
Veja a secção COMO LIGAR A CORRENTE
acima.
Seleccione o modo manual.
2
Quando a chave estiver
inserida, o modo selec
cionado é o modo manual. Se tiver seleccionado um programa, seleccione o modo manual ao pressionar o
botão Seleccionar Programa [PROGRAM SELECT] repetidamente até surgir uma pista surgir
na matriz. Certifique-se de que o indicador do
botão iFIT.com
Pressione o botão Iniciar [START] ou o botão
3
Velocidade + [QUICK SPEED] para iniciar a cinta
de caminhar.
Um momento depois de
pressionar o botão, a
cinta de caminhar co
meçará a mover-se à
velocidade de 1 mph.
não
-
está ligado.
-
sob o
12
Segure os apoios para as mãos e comece a caminhar. À medida que faz exercício, mude a velo-
idade da cinta de caminhar da forma desejada ao
c
pressionar os botões Velocidade + e –. Sempre
ue o botão é pressionado, a configuração da ve-
q
locidade mudará 0,1 mph; se um botão for mantido premido, a velocidade mudará em incrementos de 0,5 mph. Para mudar as configurações de
velocidade rapidamente, pressione os botões
Velocidade Rápida [QUICK SPEED].
sola pode mostrar a velocidade e a distância
em milhas ou quilómetros.
Para parar a cinta de caminhar, pressione o botão
Parar [STOP]. O ecrã Tempo/Andamento começará a piscar. Para recomeçar a cinta de caminhar, pressione o botão Iniciar ou o botão
Velocidade +.
Nota: A primeira vez que utilizar o tapete rolante,
observe o alinhamento da cinta de caminhar, e
alinhe-a, se necessário (veja a página 27).
Mude a inclinação do tapete rolante da forma
4
desejada.
Para mudar a inclinação
do tapete rolante, pressione os botões da
Inclinação + e –. Cada
vez que pressionar um
botão, a velocidade mudará em incrementos de 0,5%. Para mudar as configurações de inclinação rapidamente, pressione os
botões Inclinação Rápida [QUICK INCLINE].
Siga o seu progresso com a matriz e os ecrãs.
Nota: A con-
5
A matriz—Quando o
modo manual ou
iFIT.com estiver seleccio
nado, a matriz mostrará
a imagem de uma pista
de 1/4 de milha. À medida que completa a sua
sessão de exercício, os indicadores ao redor da
pista acender-se-ão sucessivamente até toda a
pista ficar iluminada. A pista tornar-se-á então escura e os indicadores começarão outra vez a acender-se sucessivamente.
Ecrã da Velocidade—
Este ecrã mostra a velocidade [SPEED] da cinta
de caminhar. Nota:
Quando o indicador
KM/H está iluminado, a
consola mostrará a velocidade e distância em quilómetros; qua-ndo o indicador KM/H não está ilumi
nado, a consola mostrará a velocidade e a distância
em milhas.
-
-
Para mudar a unidade
de medida, mantenha o
otão Parar pressionado
b
ao inserir a chave na
onsola. Um “E” para
c
milhas Inglesas (English)
ou um “M” para quilómetros do sistema métrico
surgirão no ecrã Velocidade. Pressione o botão
Velocidade + para mudar a unidade de medição.
Quando a unidade de medição desejada estiver
seleccionada, retire a chave.
Ecrã Calorias/Pulsação—Este ecrã mos-
tra os números aproximados de
LORIES] e
madas
queimou (veja a secção
PARA QUEIMAR CALORIAS na página 29). O
ecrã mudará de um número para o outro com
poucos segundos de intervalo. O ecrã também
mostrará os seus batimentos cardíacos [PULSE],
quando usa o sensor de pulsações para as mãos
ou o sensor de pulsações para o peito.
Ecrã Distância/Inclinação—Este ecrã mos-
tra a distância [DISTANCE] que correu ou
caminhou e o nível de
inclinação [INCLINE]do
tapete rolante. O ecrã mudará de um número
para o outro com poucos segundos de intervalo.
Nota: Cada vez que a inclinação muda, o ecrã
mostrará a configuração da inclinação durante vários segundos.
calorias
calorias quei-
[FAT CALS] que
[CA-
Meça os seus batimentos cardíacos, se desejar.
6
Pode medir os seus batimentos cardíacos com o
sensor de pulsações para as mãos ou com o
sensor de pulsações para o peito.
Para usar o sensor de pulsações
para as mãos,
certifique-se primeiro de que as
suas mãos estão
limpas. A seguir,
coloque os pés
nas bermas
para os pés
as mãos com as palmas a tocarem os contactos
metálicos.
pulsação é detectada, o ecrã Calorias/Pulsações
apresentará dois traços (– –) e, em seguida,
serão indicados os seus batimentos cardíacos.
Para obter uma leitura mais exacta dos seus
batimentos cardíacos, continue a segurar os
contactos durante cerca de 15 segundos.
Ligue a ventoinha, se desejar.
e segure o sensor de pulsações para
Evite mover as suas mãos. Quando a
Contactos
7
Para ligar a ventoinha, pressione o botão abaixo
da mesma. Para ligar a ventoinha a grande
velocidade, pressione o botão novamente. Para
desligar a ventoinha, pressione o botão uma
terceira vez. Nota: Alguns minutos após a
paragem da cinta de caminhar, a ventoinha
desligar-se-á automaticamente.
Quando tiver terminado a sessão de exercício,
8
retire a chave da consola.
Ecrã Tempo/Andamento
—Quando o
modo manual ou o modo
iFIT.com está seleccionado, este ecrã mostra o
tempo de exercício de
corrido e o seu nível de andamento actual (o nível
de andamento é medido em
O ecrã mudará de um número para o outro cada
poucos segundos. Quando um programa está seleccionado (excepto no caso do programa de pulsações 4), o ecrã mostrará o tempo
restante
rrido.
Para reconfigurar os ecrãs, pressione o botão
Parar, retire a chave e, em seguida, volte a inserir
a chave.
do programa, em vez do tempo deco-
-
minutos por milhas
).
de exercício
13
Coloque os seus pés nas bermas de apoio para
os pés, pressione o botão Parar, e ajuste o nível
de inclinação do tapete rolante para o nível
mais baixo. A inclinação tem de estar no nível
mais baixo, quando o tapete rolante é dobrado
para a posição de armazenamento, caso contrário o tapete rolante poderá ser danificado. A
seguir, retire a chave da consola e coloque-a num
local seguro. Nota: Se os ecrãs e os vários indi-
cadores da consola permanecerem acesos de
pois de retirar a chave, a consola está no
modo de demonstração. Consulte a página 23
e desligue o modo de demonstração.
Quando tiver terminado de utilizar o tapete rolante,
coloque o interruptor de ligar/desligar junto ao
cabo de alimentação eléctrica na posição de desli
gado e desligue o cabo de alimentação eléctrica.
-
-
COMO USAR OS PROGRAMAS
PRÉ-CONFIGURADOS
Insira completamente a chave na consola.
1
Veja a secção COMO LIGAR A CORRENTE na
ágina 12.
p
Seleccione um dos programas
2
pré-configurados.
Quando a chave estiver
inserida, o modo seleccionado é o modo manual. Para seleccionar
um programa pré-configurado, pressione repetidamente o botão Seleccionar Programa até a “P
5,” “P 6,” “P 7,” ou “P 8” surgir no ecrã
Distância/Inclinação.
Quando um programa pré-configurado está seleccionado, o ecrã Velocidade piscará mostrando a
configuração de velocidade máxima do programa
durante alguns segundos. O ecrã Tempo/Andamento mostrará quanto tempo é que o programa
durará.
A matriz mostrará as
primeiras sete configurações de velocidade
do programa. Nota: Os
diagramas numerados
de 5 a 8 no lado esquerdo da consola
mostram como a velocidade e a inclinação mudarão durante os programas pré-configurados.
Por exemplo, o diagrama número 8 mostra que
durante o programa pré-configurado número 8, a
velocidade aumentará gradualmente durante a
primeira parte do programa e, em seguida, diminuirá gradualmente durante a última parte; a incli
nação permanecerá constante.
Pressione o botão Iniciar ou o botão
3
Velocidade + para iniciar o programa.
Um momento depois de pressionar o botão, o tapete rolante ajustará automaticamente para as
configurações iniciais de velocidade e inclinação
do programa. Segure-se aos apoios para as mãos
e comece a caminhar.
Cada programa está dividido em vários segmentos
de tempo de várias durações diferentes. Cada
segmento tem uma configuração de velocidade e
inclinação programada. Nota: Pode programar a
mesma configuração de velocidade e/ou inclinação para dois ou mais segmentos consecutivos.
A configuração da velo-
idade do primeiro seg-
c
mento surge na coluna
Segmento Actual intermitente da matriz. (As
configurações de inclinação não são mostradas na matriz). As configurações da velocidade
dos sete segmentos seguintes surgem nas sete
colunas da direita.
Quando restarem apenas três segundos no primeiro segmento do programa, a coluna Segmento
Actual e a coluna à direita ficarão intermitentes e
soarão em série de sinais sonoros. Se a velocidade e/ou a inclinação do tapete rolante estiver
prestes a mudar, o ecrã Velocidade e/ou o ecrã
Distância/Inclinação piscarão para o alertar.
Quando o primeiro segmento terminar,
Segmento Actual
todas as
configurações de velocidade deslocar-se-ão uma
coluna para a esquerda.
dade do segundo segmento aparecerá então na
coluna Segmento Actual intermitente e o tapete rolante ajustar-se-á automaticamente para as configurações de velocidade e inclinação do segundo
segmento. Nota: Se todos os indicadores da coluna Segmento Actual estiverem acesos depois
das configurações de velocidade terem passado
para a esquerda,
as configurações da velocidade
podem deslocar-se para baixo,
apenas os indicadores mais elevados surjam na
matriz. Se alguns dos indicadores na coluna
Segmento Actual não estiverem acessos quando
as configurações da velocidade passarem novamente para a esquerda, as configurações da velocidade voltarão a subir.
O programa continuará desta forma até as confi-
-
gurações da velocidade do último segmento sur
girem na coluna Segmento Actual da matriz e o
último segmento terminar. A cinta de caminhar
começará então a abrandar até parar.
Se a configuração da velocidade ou inclinação for
demasiado alta ou baixa durante o programa, pode
cancelar manualmente essa configuração em qual
quer altura ao pressionar os botões Velocidade ou
Inclinação. Após pressionar um botão Velocidade
algumas vezes, um indicador adicional iluminar-seá ou apagar-se-á na coluna Segmento Actual. (Se
alguma das colunas à direita da coluna Segmento
Actual tiver o mesmo número de indicadores ligados que a coluna Segmentos Actual, um indicador
adicional poderá também iluminar-se ou apagar-se
nessas colunas).
A configuração da veloci-
de forma a que
-
-
14
Nota: Quando o próximo segmento do programa começar, o tapete rolante ajustar-se-á
utomaticamente para as configurações de ve-
a
locidade e inclinação do próximo segmento.
Para parar o programa em qualquer altura, pres-
ione o botão Parar. O ecrã Tempo/Andamento
s
começará a piscar. Para recomeçar o programa,
ressione o botão Iniciar ou o botão Velocidade +.
p
A cinta de caminhar começará a mover-se a 1
mph. Quando o próximo segmento do programa
começa, o tapete rolante ajustar-se-á automaticamente para as configurações de velocidade e inclinação do próximo segmento.
Siga o seu progresso com os ecrãs.
4
Veja o passo 5 na página 12.
Meça os seus batimentos cardíacos, se desejar.
5
Veja o passo 6 na página 13.
Ligue a ventoinha, se desejar.
6
Veja o passo 7 na página 13.
Quando tiver terminado a sessão de exercício,
7
retire a chave da consola.
Quando o programa terminar, certifique-se de
ue a inclinação do tapete rolante está colo-
q
cada no nível mais baixo
chave da consola e coloque-a num local seguro.
Nota: Se os ecrãs e os vários indicadores da
consola permanecerem acesos depois de
retirar a chave, a consola está no modo de demonstração. Consulte a página 23 e desligue o
modo de demonstração.
Quando tiver terminado de utilizar o tapete
rolante, coloque o interruptor de ligar/desligar
junto ao cabo de alimentação eléctrica na
posição de desligado e desligue o cabo de
alimentação eléctrica.
. A seguir, retire a
15
OMO UTILIZAR OS PROGRAMAS DE PULSAÇÕES
C
CUIDADO: Se tiver problemas de
oração, se tiver mais de 60 anos de idade e
c
se tem tido um estilo de vida sedentário, não
use os programas de pulsações. Se tomar medicamentos regularmente, consulte o seu médico para saber se esses medicamentos afectarão o nível de batimentos cardíacos quando
se exercitar.
Coloque o sensor das pulsações para o peito.
1
Tem de usar o sensor de pulsações para o
peito para poder utilizar um programa de pulsações.
Insira completamente a chave na consola.
Veja as instruções dadas na página 9.
2
Veja a secção COMO LIGAR A CORRENTE na
página 12.
Durante os programas
de pulsações, a matriz
ostrará um gráfico
m
móvel que representa
s seus batimentos car-
o
díacos. Cada vez que
for detectado um batimento cardíaco, surgirá um pico.
Indique a sua idade.
4
Quando seleccionar um
programa de pulsações,
a palavra Idade [AGE] e
a configuração de idade
actual, piscarão no ecrã
Calorias/Pulsações. Se
já tiver indicado a sua
idade, basta pressionar o botão Enter. Se não
tiver indicado a sua idade, pressione os botões +
e – ao lado do botão Enter para indicar a sua
idade. A seguir, pressione o botão Enter.
Indique um número alvo de batimentos
5
cardíacos.
Seleccione um programa de pulsações.
3
Quando a chave estiver inserida, o modo seleccionado é o modo manual. Para seleccionar
um programa de pulsações, pressione repetidamente o botão
Seleccionar Programa
até a “P 1,” “P 2,” “P 3,” ou “P 4” surgir no ecrã
Distância/ Inclinação.
Os diagramas numerados de 1 a 4 no lado esquerdo da consola mostram como os batimentos
cardíacos alvo mudarão durante os programas.
Durante o programa 1 de pulsações, os seus bati
mentos cardíacos alcançarão aproximadamente
85% da sua
cardíacos;
e 3, os seus batimentos cardíacos alcançarão
aproximadamente 80% da sua taxa máxima estimada de batimentos cardíacos; durante o programa de pulsações 4, os seus batimentos cardíacos permanecerão perto do nível seleccionado
Nota: A sua taxa máxima estimada de batimentos
cardíacos é determinada ao subtrair-se a sua
idade a 220. Por exemplo, se tiver 30 anos de
idade, a sua taxa máxima de batimentos cardíacos é 190 pulsações por minuto (220 – 30 = 190).
taxa máxima estimada de batimentos
durante os programas de pulsações 2
Se seleccionar o programa de pulsações 1, 2
ou 3, passe para o passo 6. Se seleccionar o
programa de pulsações 4, siga as instruções a
seguir.
Quando tiver indicado a
sua idade, as letras
“PLS” e a configuração
de batimentos cardíacos
alvo do programa piscará no ecrã Calorias/
Pulsações. Se desejar,
pressione os botões + e – ao lado do botão Enter
para ajustar a configuração de batimentos cardía
-
cos alvo. Quando a configuração desejada estiver
apresentada, pressione o botão Enter.
Indique uma velocidade máxima.
-
6
A seguir, as letras “SPd”
e a configuração de ve
locidade máxima do pro-
.
grama piscará no ecrã
Calorias/Pulsações. Se
desejar, pressione os
botões + e – ao lado do
botão Enter para ajustar a configuração de velocidade máxima. Quando a configuração desejada
estiver apresentada, pressione o botão Enter.
-
16
Pressione o botão Iniciar ou o botão
Velocidade + para iniciar o programa.
Um momento depois de pressionar o botão, o ta-
ete rolante ajustará automaticamente para as
p
configurações iniciais de velocidade e inclinação
do programa. Segure-se aos apoios para as
mãos e comece a caminhar.
Cada programa de pulsações está dividido em
vários segmentos de tempo. É programado um
alvo de batimentos cardíacos para cada segmento. Nota: Se seleccionar o programa de pulsações 4, será programado o mesmo alvo de batimentos cardíacos para todos os segmentos.
Durante cada segmento, a consola comparará
regularmente os seus batimentos cardíacos com
o alvo de batimentos cardíacos actual. Se os
seus batimentos cardíacos estiverem demasiado
abaixo ou acima do seu alvo, a velocidade do tapete rolante aumentará ou diminuirá automaticamente para aproximar os seus batimentos cardíacos do alvo seleccionado. Se a velocidade alcançar a configuração de velocidade máxima do
programa (veja o passo 6 na página 16) e os
seus batimentos cardíacos ainda estiverem demasiado abaixo do alvo actual, a inclinação do
tapete rolante também aumentará para aproximar os seus batimentos cardíacos do alvo seleccionado.
Durante os últimos três segundos de cada
segmento, ouvirá uma série de sinais sonoros e
os ecrãs Velocidade e Distância/Inclinação
piscarão.
O programa continuará até o último segmento
terminar. A cinta de caminhar começará então a
diminuir a velocidade até parar.
Se a configuração da velocidade ou inclinação
for demasiado alta ou baixa durante o programa,
ode ajustar a configuração com os botões
p
Velocidade ou Inclinação. No entanto, sempre
ue a consola comparar os seus batimentos car-
q
díacos ao alvo de batimentos cardíacos actual, a
velocidade e/ou a inclinação do tapete rolante
poderá mudar automaticamente para aproximar
os seus batimentos cardíacos do alvo seleccionado.
Se as suas pulsações não forem detectadas
durante o programa, as letras “PLS” piscarão
no ecrã Calorias/Pulsações e a velocidade e
inclinação do tapete rolante permanecerão as
mesmas até as suas pulsações serem
detectadas. Se isto ocorrer, veja a secção
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO SENSOR
DE PULSAÇÕES PARA O PEITO na página 9.
Para parar o programa em qualquer altura, pressione o botão Parar. Os programas de pulsações
não podem ser temporariamente interrompidos e
reiniciados. Para usar um programa de pulsações novamente, volte a seleccionar o programa e começe-o do princípio.
Siga o seu progresso com os ecrãs.
8
Veja o passo 5 na página 12.
Ligue a ventoinha, se desejar.
9
Veja o passo 7 na página 13.
10
Quando tiver terminado a sessão de
exercício retire a chave da consola.
Veja o passo 7 na página 15.
17
A
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
A
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
PHONES
PHONES
A
PHONES
L
INE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
B
OMO LIGAR O TAPETE ROLANTE AO SEU
C
EITOR DE CDS, VÍDEO OU COMPUTADOR
L
Para usar os CD iFIT.com, o tapete rolante tem de
star ligado ao seu leitor portátil de CDs, estéreo portátil,
e
alta-fidelidade ou computador com leitor de CDs. Vejas
as páginas 18 e 19 para ler as instruções de ligação.
Para utilizar os vídeos iFIT.com, o tapete rolante tem
de estar ligado ao seu vídeo. Veja a páginas 20 para ler
as instruções de ligação. Para utilizar programas daiFIT.com directamente do nosso Website, o tapete rolante tem de estar ligado ao seu computador. Veja a páginas 19 para ler as instruções de ligação.
COMO LIGAR O SEU LEITOR PORTÁTIL DE CDS
Nota: Se o seu leitor de CDs tiver tomadas linha
de saída [LINE OUT] e auscultadores [PHONES]
separadas, veja as instruções A abaixo. Se o
seu leitor de CDs só tiver uma tomada, veja
as instruções B.
A. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
mada na parte frontal do tapete rolante, junto ao
cabo de alimentação eléctrica. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada linha de saída do seu leitor de CDs. Ligue os seus auscultadores à tomada
auscultadores.
A
COMO LIGAR O SEU ESTÉREO PORTÁTIL
ota: Se o seu estéreo tiver uma tomada saída de
N
áudio [AUDIO OUT] do tipo RCA, veja as instruções A abaixo. Se o seu estéreo tiver uma tomada linha de saída de 3,5 mm, vejas as instruções B. Se o seu estéreo apenas tiver uma tomada auscultadores, veja as instruções C.
. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
A
mada na parte frontal do tapete rolante, junto ao
cabo de alimentação eléctrica. Ligue a outra extremidade do cabo ao adaptador. Ligue o adaptador à
tomada saída de áudio do seu estéreo.
A
Adaptador
Cabo de Áudio
B. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na tomada
na parte frontal do tapete rolante, junto ao cabo de
alimentação eléctrica. Ligue a outra extremidade do
cabo à tomada linha de saída do seu estéreo.
Cabo de
Áudio
Ausculta-
dores
B. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
mada na parte frontal do tapete rolante, junto ao
cabo de alimentação eléctrica. Ligue a outra extremidade do cabo à divisão. Ligue a divisão à tomada
auscultadores do seu leitor de CDs. Ligue os seus
auscultadores ao outro lado da divisão.
B
Cabo de
Áudio
Auscultadores
Divisão
B
Cabo de
Áudio
C. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
mada na parte frontal do tapete rolante, junto ao
cabo de alimentação eléctrica. Ligue a outra extremidade do cabo à divisão. Ligue a divisão à tomada
auscultadores do seu estéreo. Ligue os seus auscultadores ao outro lado da divisão.
C
Cabo de
Divisão
Áudio
Auscultadores
18
COMO LIGAR A SUA ALTA-FIDELIDADE
LINE OUT
CD
V
CR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
A
LINE OUT
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
A
PHONES
LINE OUT
COMO LIGAR O SEU COMPUTADOR
ota: Se a sua alta-fidelidade tiver uma tomada
N
linha de saída [LINE OUT] disponível, veja as ins-
ruções A abaixo. Se a tomada linha de saída esti-
t
ver ocupada, veja as instruções B abaixo.
A. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
mada na parte frontal do tapete rolante, junto ao
cabo de alimentação eléctrica. Ligue a outra extremidade do cabo ao adaptador. Ligue o adaptador à
tomada linha de saída da sua alta-fidelidade.
A
Adaptador
Cabo de Áudio
B. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
mada na parte frontal do tapete rolante, junto ao
cabo de alimentação eléctrica. Ligue a outra extremidade do cabo ao adaptador. Ligue o adaptador a
um adaptador tipo RCA Y (disponível em lojas de
artigos electrónicos). A seguir, retire o fio que está
actualmente ligado à tomada linha de saída da sua
alta-fidelidade e ligue o fio ao lado disponível do
adaptador Y. Ligue o adaptador Y à tomada linha
de saída da sua alta-fidelidade.
B
ota: Se o seu computador tiver uma tomada linha
N
de saída de 3,5 mm, vejas as instruções A. Se o seu
omputador apenas tiver uma tomada ausculta-
c
dores [PHONES], veja as instruções B.
A. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
mada na parte frontal do tapete rolante, junto ao
cabo de alimentação eléctrica. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada linha de saída do seu
computador.
A
Cabo de
Áudio
B. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
mada na parte frontal do tapete rolante, junto ao
cabo de alimentação eléctrica. Ligue a outra extremidade do cabo à divisão. Ligue a divisão à tomada
auscultadores do seu computador. Ligue os seus
auscultadores ou colunas ao outro lado da divisão.
B
Cabo de
Divisão
Áudio
Cabo de
Áudio
Fio removido da tomada
linha de saída
Auscultadores/Altifalantes
Adaptador
RCA Y
Adaptador
19
COMO LIGAR O SEU VÍDEO
AUDIO OUT
R
IGHT
LEFT
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
I
N
OUT
CH34
V
IDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
ota: Se o seu vídeo tiver uma tomada saída de
N
áudio [AUDIO OUT] disponível, veja as instruções
abaixo. Se a tomada saída de áudio estiver a ser
A
utilizada, veja as instruções B. Se tiver uma televisão com um vídeo embutido, veja as instruções
B. Se o seu vídeo estiver ligado a uma alta-fidelidade, veja a secção COMO LIGAR A SUA ALTA-FIDELIDADE na página 19.
A. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
mada na parte frontal do tapete rolante, junto ao
cabo de alimentação eléctrica. Ligue a outra extremidade do cabo ao adaptador incluído. Ligue o
adaptador à tomada saída de áudio do seu vídeo.
A
Adaptador
Cabo de Áudio
COMO UTILIZAR OS CDS E VÍDEOS DA IFIT.COM
Para usar os CDs ou vídeos iFIT.com, o tapete rolante
em de estar ligado ao seu leitor portátil de CDs, esté-
t
reo portátil, alta-fidelidade, computador com leitor de
CDs ou vídeo. Veja a secção COMO LIGAR O TAPETE ROLANTE AO SEU LEITOR DE CDs, VÍDEO
OU COMPUTADOR nas páginas 18 a 20.
Nota: Para
adquirir CDs e vídeos iFIT.com, visite o nosso
Website www.iconeurope.com, na Internet.
Siga estes passos para utilizar um programa iFIT.com
em CD ou vídeo.
Insira a chave na consola.
1
Veja a secção COMO LIGAR A CORRENTE na página 12.
Seleccione o modo iFIT.com.
2
Quando a chave estiver
inserida, o modo seleccionado é o modo manual. Para utilizar CDs ou
vídeos iFIT.com, pressione o botão iFIT.com. O
indicador do botão iluminar-se-á.
B. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
mada na parte frontal do tapete rolante, junto ao
cabo de alimentação eléctrica. Ligue a outra extremidade do cabo ao adaptador incluído. Ligue o
adaptador a um adaptador tipo RCA Y (disponível
em lojas de artigos electrónicos). A seguir, retire o
fio que está actualmente ligado à tomada Saída de
Áudio do seu vídeo e ligue o fio ao lado disponível
do adaptador RCA Y. Ligue o adaptador RCA Y à
tomada saída de áudio do seu vídeo.
B
Adaptador RCA Y
Cabo de
Áudio
Fio removido da tomada
saída de áudio
Adaptador
Introduza o CD ou vídeo iFIT.com.
3
Se estiver a utilizar um CD iFIT.com, introduza o
CD no seu leitor de CDs. Se estiver a utilizar um
vídeo iFIT.com, introduza a cassete no seu vídeo.
Pressione o botão Reproduzir [PLAY] do seu
4
leitor de CDs ou vídeo.
Um momento depois de pressionar o botão, o seu
treinador pessoal começará a guiá-lo pelos
exercícios. Basta seguir as instruções do seu
treinador pessoal. Nota: Se o ecrã Tempo/
Andamento estiver a piscar, pressione o botão
Iniciar ou o botão Velocidade + na consola. O tapete rolante não responderá a um programa de
CD ou vídeo, enquanto o ecrã Tempo/
Andamento estiver a piscar.
Durante a utilização do programa do CD ou vídeo,
um sinal sonoro electrónico alertá-lo-á quando a
velocidade e/ou a inclinação do tapete rolante
estiver prestes a mudar.
sempre alerta para ouvir o sinal sonoro e esteja
preparado para mudanças de velocidade e/ou
inclinação. Por vezes, a velocidade e/ou a
inclinação podem mudar antes de o treinador
pessoal descrever a mudança.
CUIDADO: Esteja
20
Se a configuração da velocidade ou inclinação for
demasiado alta ou baixa, pode cancelar manual-
ente essa configuração em qualquer altura ao
m
pressionar os botões Velocidade ou Inclinação na
onsola. No entanto, q
c
noro, a velocidade e/ou a inclinação mudarão
para as configurações seguintes do programa
do CD ou vídeo.
Para parar a cinta de caminhar em qualquer altura, pressione o botão Parar na consola. O ecrã
Tempo/Andamento começará a piscar. Para recomeçar o programa, pressione o botão Iniciar ou o
botão Velocidade +. Um momento depois de pressionar o botão, a cinta de caminhar começará a
mover-se a 1 mph.
um sinal sonoro, a velocidade e/ou a inclinação mudarão para as configurações seguintes do programa do CD ou vídeo.
Quando o programa do CD ou do vídeo tiver terminado, a cinta de caminhar parará e o ecrã
Tempo/Andamento começará a piscar. Nota: Para
utilizar outro programa de CD ou vídeo, pressione
o botão Parar ou retire a chave e passe para o
passo 1 na página 20.
uando ouvir um sinal so-
No entanto, quando ouvir
• Ajuste o volume do seu CD ou vídeo. Se o
volume estiver demasiado alto ou baixo, a
onsola poderá não detectar os sinais do
c
programa.
• Certifique-se de que o cabo do áudio está devidamente ligado, completamente inserido e
que não se encontra enrolado à volta de um
cabo de alimentação da corrente eléctrica.
• Se estiver a utilizar o seu leitor de CDs portátil e o CD saltar, coloque o leitor de CDs no
chão ou noutra superfície plana, em vez de o
colocar na consola.
Siga o seu progresso com a matriz e os ecrãs.
5
Veja o passo 5 na página 12.
Meça os seus batimentos cardíacos, sedesejar.
6
Veja o passo 6 na página 13.
Ligue a ventoinha, se desejar.
7
Veja o passo 7 na página 13.
Nota: Se a velocidade ou a inclinação do tapete rolante não mudar quando ouvir um sinal
sonoro:
• Certifique-se de que o indicador iFIT.com
está iluminado e que o ecrã
Tempo/Andamento não está a piscar. Se o
ecrã Tempo/ Andamento estiver a piscar,
pressione o botão Iniciar ou o botão
Velocidade + na consola.
Quando tiver terminado a sessão de exercício,
8
retire a chave da consola.
Veja o passo 7 na página 15.
CUIDADO: Retire sempre os CDs e vídeos da
iFIT.com do seu leitor de CDs ou vídeo
quando terminar de os usar.
21
COMO UTILIZAR OS PROGRAMAS DIRECTAMENTE A PARTIR DO NOSSO WEBSITE
Para utilizar programas do nosso Website, o tapete ro-
ante tem que estar ligado ao seu computador. Veja a
l
secção COMO LIGAR O SEU COMPUTADOR na pá-
ina 19. Para além disso, tem de ter uma ligação à
g
Internet e um contrato com um fornecedor de serviços
da Internet. Pode ver uma lista dos requisitos do sistema necessários específicos no nosso Website.
Siga os passos a seguir para utilizar um programa do
nosso Website.
Insira a chave na consola.
1
Veja a secção COMO LIGAR A CORRENTE na página 12.
Seleccione o modo iFIT.com.
2
Quando a chave estiver
inserida, o modo seleccionado é o modo manual. Para utilizar um
programa do nosso
Website, pressione o
botão iFIT.com. O indicador do botão
iluminar-se-á.
Inicie o seu computador e faça uma ligação à
3
Internet.
Se necessário, inicie o seu Web browser e di-
4
rija-se ao nosso Website no endereço
www.iFIT.com.
Siga os links desejados no nosso Website para
5
seleccionar um programa.
Leia e siga as instruções on-line para utilizar um
programa.
Siga as instruções on-line para iniciar o
6
programa.
O ecrã iniciará uma contagem decrescente
quando iniciar o programa.
Volte ao tapete rolante e coloque os seus pés
7
nos apoios para os pés. Procure o clipe preso à
chave e coloque-o na cintura do seu vestuário.
meçará mover-se. Segure-se aos apoios para as
mãos, ponha os seus pés na cinta de caminhar e
omece a caminhar. Durante a utilização do pro-
c
grama, um sinal sonoro electrónico alertá-lo-á
uando a velocidade e/ou a inclinação do tapete
q
rolante estiver prestes a mudar.
sempre alerta para ouvir o sinal sonoro e esteja
preparado para mudanças de velocidade e/ou
inclinação.
Se a configuração da velocidade ou inclinação for
demasiado alta ou baixa, pode cancelar manualmente essa configuração em qualquer altura ao
pressionar os botões Velocidade ou Inclinação na
consola.
sinal sonoro, a velocidade e/ou a inclinação
mudarão para a configuração seguinte do programa.
Para parar a cinta de caminhar em qualquer altura, pressione o botão Parar na consola. O ecrã
Tempo/Andamento começará a piscar. Para recomeçar o programa, pressione o botão Iniciar ou o
botão Velocidade +. Um momento depois de pressionar o botão, a cinta de caminhar começará a
mover-se a 1 mph.
sinal sonoro, a velocidade e a inclinação mudarão para a configuração seguinte do programa
Quando o programa tiver terminado, a cinta de caminhar parará e o ecrã Tempo/Andamento começará a piscar. Nota: Para utilizar outro programa, pressione o botão Pare e passe para o
passo 5.
Nota: Se a velocidade ou a inclinação do tapete
rolante não mudar quando ouvir um sinal sonoro, certifique-se de que o indicador iFIT.com
está iluminado e que o ecrã Tempo/Andamento
não está a piscar. Para além disso, certifique-se
de que o cabo do áudio está devidamente ligado, completamente inserido e que não se encontra enrolado à volta de um cabo de alimentação da corrente eléctrica.
Siga o seu progresso com a matriz e os ecrãs.
No entanto, quando ouvir o próximo
Quando ouvir o próximo
.
CUIDADO: Esteja
8
Veja o passo 5 na página 12.
Quando tiver terminado a sessão de exercício,
9
retire a chave da consola.
Veja o passo 7 na página 15.
Quando a contagem decrescente no ecrã terminar,
o programa iniciará e a cinta de caminhar co-
22
O MODO DE INFORMAÇÃO/DEMONSTRAÇÃO
consola tem um modo de informação que conta o
A
número de horas de utilização do tapete rolante e o
otal de milhas que a cinta de caminhar trabalhou. O
t
modo de informação também lhe permite mudar a
consola de milhas por hora para quilómetros por hora.
Pode também utilizar o modo de informação para ligar
e desligar o modo de demonstração.
Para seleccionar o modo de informação, pressione o
botão Parar ao inserir a chave na consola. Quando o
modo de informação estiver seleccionado, será mostrado o seguinte:
O ecrã Distância/Inclinação
[INCLINE/DISTANCE] mostrará o total das milhas (ou
quilómetros) que a cinta de
caminhar trabalhou.
O ecrã Tempo/Andamento
mostrará o total das horas de
utilização do tapete rolante.
Um “E” para milhas Inglesas
ou um “M” para quilómetros
do sistema métrico surgirão
o ecrã Velocidade.
n
Pressione o botão
elocidade + para mudar a
V
unidade de medição.
IMPORTANTE: O ecrã Calorias/Pulsações deve
estar vazio. Se tiver um “d” apresentado no ecrã, a
consola está no modo de demonstração. Este modo
destina-se a ser utilizado apenas quando um tapete rolante está a ser apresentado numa loja. Quando a consola está no modo de demonstração, o cabo de alimentação eléctrica pode estar ligado, a chave pode ser
retirada da consola e os ecrãs e os indicadores da consola iluminar-se-ão automaticamente numa sequência
pré-configurada, embora os botões da consola não funcionarão.
um “d” quando o modo de informação é seleccionado, pressione o botão Velocidade – para o ecrã
ficar novamente vazio.
Para sair do modo de informação, retire a chave da
consola.
Se o ecrã Calorias/Pulsações apresentar
23
COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE
COMO DOBRAR O TAPETE ROLANTE PARA ARMAZENAMENTO
Antes de dobrar o tapete rolante, ajuste o nível de incli-
ação para a posição mais baixa. Se não seguir este proce-
n
dimento, o tapete rolante pode ser permanentemente danificado. A seguir, desligue o cabo de alimentação eléctrica.
CUIDADO: Tem que poder levantar 20 kg sem problemas,
para elevar, baixar ou mover o tapete rolante.
1. Segure o tapete rolante com as suas mãos nos locais mostra-
dos à direita. Para diminuir a possibilidade de lesões,
dobre as suas pernas e mantenha as costas direitas. Ao
elevar o tapete rolante, certifique-se de o fazer com as
pernas em vez de utilizar as costas.
até cerca de meia posição vertical.
2. Mova a sua mão direita para a posição mostrada e segure
firmemente o tapete rolante. Com a mão esquerda, puxe o
botão de bloqueio para a esquerda e segure-o. Eleve o tapete rolante até a estrutura ultrapassar o pino de bloqueio.
Liberte lentamente o botão de bloqueio.
que a estrutura está firmemente segura pelo pino de bloqueio.
Eleve o tapete rolante
Certifique-se de
Para proteger o chão ou a carpete de danos, coloque um
tapete debaixo do tapete rolante. Mantenha o tapete rolante fora da luz directa do sol. Não deixe o tapete rolante na posição de armazenamento em temperaturas
superiores a 30° C.
COMO MOVER O TAPETE ROLANTE
Antes de mover o tapete rolante, coloque-o na posição de armazenamento da forma acima descrita.
estrutura está firmemente segura pelo pino de bloqueio.
1. Segure as extremidades superiores dos apoios para as
mãos. Coloque um pé em cima da base da forma mostrada.
Incline o tapete rolante para trás até este rodar livremente
2.
nas rodas frontais. Mova cuidadosamente o tapete rolante
para o local desejado.
tenha extremo cuidado ao mover o tapete rolante.
mova o tapete rolante sobre uma superfície desnivelada.
3. Coloque um pé em cima da base e baixe cuidadosamente o
tapete rolante até este ficar na posição de armazenamento.
Para reduzir o risco de lesões,
Certifique-se de que a
Não
Estrutura
Botão de
Bloqueio
Pino de
Bloqueio
Encaixado
Base
Rodas Frontais
24
COMO BAIXAR O TAPETE ROLANTE PARA UTILIZAÇÃO
1. Segure a extremidade superior do tapete rolante com a mão
direita, da forma mostrada. Com a mão esquerda, puxe o
botão de bloqueio para a esquerda e segure-o. Baixe o tapete rolante até a estrutura ultrapassar o pino de bloqueio.
Liberte lentamente o botão de bloqueio.
2. Segure firmemente o tapete rolante com ambas as mãos, e
baixe-o até ao chão.
lante cair bruscamente no chão. Para diminuir a possibilidade de lesões, dobre as suas pernas e mantenha as
costas direitas.
Não deixe a estrutura do tapete ro-
Estrutura
Botão de
Bloqueio
Pino de
Bloqueio
25
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A maioria dos problemas com o tapete rolante pode ser resolvida através dos passos descritos a seguir.
Encontre o sintoma aplicável e siga os passos listados. Se precisar de assistência adicional, contacte o
stabelecimento onde adquiriu o tapete rolante.
e
PROBLEMA: A corrente não liga.
SOLUÇÃO:
PROBLEMA: A corrente desliga-se durante a utilização.
SOLUÇÃO: a. Verifique o interruptor do circuito localizado na estrutura do tapete rolante junto ao cabo de ali-
a. Certifique-se de que o cabo de alimentação eléctrica está ligado a uma tomada devidamente li-
gada à terra. (Veja a página 10). Se tiver de utilizar um cabo de extensão, utilize apenas um
cabo de 3 condutores, 1 mm
rolante não é compatível com tomadas equipadas com GFCI.
b. Depois de ter ligado o cabo de alimentação eléctrica, certifique-se de que a chave está completa-
mente inserida na consola.
c. Verifique o interruptor do circuito localizado no tapete
rolante junto ao cabo de alimentação. Se o interruptor estiver saliente conforme mostrado, isso significa
que o interruptor disparou. Para voltar a configurar o
interruptor do circuito, aguarde cinco minutos e, em
seguida, volte a ligar o interruptor.
d. Verifique o interruptor de ligar/desligar localizado no
tapete rolante junto ao cabo de alimentação. O
interruptor tem que estar na posição de ligado.
mentação (veja a linha c. acima). Se o interruptor do circuito tiver disparado, aguarde cinco minutos e, em seguida, volte a pressionar o interruptor para dentro.
2
, com um comprimento que não exceda 1,5 m. Importante: O tapete
c
Disparado
d
Posição Ligado
Reconfigurado
b. Certifique-se de que o cabo de alimentação eléctrica está ligado. Se estiver ligado, desligue-o,
aguarde cinco minutos e volte a ligá-lo.
c. Retire a chave da consola. Volte a inserir completamente a chave na consola.
d. Certifique-se de que o interruptor de ligar/desligar está na posição de ligado.
e. Se o tapete rolante ainda não funcionar, contacte o estabelecimento onde adquiriu este produto.
PROBLEMA: Os ecrãs da consola não funcionam correctamente.
SOLUÇÃO: a. Retire a chave da consola e DESLIGUE O CABO DE
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA. Com a ajuda de uma
segunda pessoa, incline cuidadosamente as Barras
Verticais (97) para baixo da forma mostrada. Retire os
cinco Parafusos da Cobertura (44). Nota: É necessária uma chave de fendas Phillips com um corpo de
pelo menos 127 mm de comprimento.
a
44
44
97
44
26
Com a ajuda de uma segunda pessoa, levante cui-
adosamente a base das Barras Verticais (97) da
d
forma mostrada. Rode cuidadosamente a Cobertura
105) para a retirar.
(
Localize o Interruptor de Lâmina (22) e o Íman (19)
no lado esquerdo do Rolo/Polia Frontal (18). Rode o
Rolo até o Íman ficar alinhado com o Interruptor de
Lâmina.
Íman e o Interruptor de Lâmina é de cerca de 3
mm. Se necessário, desaperte o Parafuso (23) e
mova ligeiramente o Interruptor de Lâmina. Volte a
apertar o Parafuso. Volte a colocar a Cobertura e
ligue o tapete rolante durante alguns minutos para
verificar se obtém uma leitura de velocidade correcta.
PROBLEMA: A cinta de caminhar move-se mais lentamente quando alguém está a caminhar nela.
SOLUÇÃO: a. Se tiver de utilizar um cabo de extensão, utilize apenas um cabo de 3 condutores, 1 mm2, com
um comprimento que não exceda 1,5 m.
Certifique-se de que o espaço entre o
3 mm
23
22
Panorama
Superior
05
1
18
19
97
b. Se a cinta de caminhar for apertada em demasia, o
desempenho do tapete rolante pode ser afectado e
a cinta de caminhar pode ser danificada. Retire a
chave e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃOELÉCT-RICA. Utilize a chave sextavada para rodar
ambos os pinos de ajuste do rolo posterior um
quarto de volta para a esquerda. Quando a cinta de
caminhar está adequadamente apertada, deve
poder levantar cada lado da cinta 5 a 7 cm acima da
plataforma de caminhar. Tenha o cuidado de manter
a cinta de caminhar centrada. Ligue o cabo de alimentação eléctrica, introduza a chave e deixe o tapete rolante funcionar durante alguns minutos. Repita o procedimento até a cinta de caminhar
ficar adequadamente apertada.
c. Se a cinta de caminhar continuar a abrandar quando nela caminhar, contacte o estabelecimento
onde adquiriu este produto.
PROBLEMA: A
SOLUÇÃO: a. Se a cinta de caminhar não estiver centrada, re-
cinta de caminhar não está centrada ou move-se quando é pisada.
tire primeiro a chave e
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA. Se a cinta de caminhar se tiver deslocado para a esquerda, use
a chave sextavada para rodar o pino do rolo poste
rior esquerdo meia volta para a direita; se a cinta
de caminhar se tiver deslocado para a direita,
rode o pino meia volta para a esquerda. Tenha cui
dado para não apertar demasiado a cinta de camin
har. Ligue o cabo de alimentação eléctrica, introduza a chave e deixe o tapete rolante funcionar durante alguns minutos. Repita o procedimento
até a cinta de caminhar ficar centrada.
DESLIGUE O CABO DE
b
5 a 7 cm
Pinos de Ajuste do Rolo Posterior
a
-
-
-
27
b. Se a cinta de caminhar se deslocar quando for pi-
sada, primeiro retire a chave e DESLIGUE O CABO
E ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA.
D
tavada para rodar ambos os pinos de ajuste do rolo
osterior um quarto de volta para a direita. Quando a
p
cinta de caminhar está adequadamente apertada,
deve poder levantar cada lado da cinta 5 a 7 cm acima
da plataforma de caminhar. Tenha o cuidado de manter a cinta de caminhar centrada. Ligue o cabo de alimentação eléctrica, introduza a chave e caminhe cuidadosamente no tapete rolante durante alguns minutos. Repita o procedimento até a cinta de caminhar ficar adequadamente apertada.
PROBLEMA: O ecrã dos batimentos cardíacos não funciona correctamente
SOLUÇÃO:a. Se o ecrã dos batimentos cardíacos não funcionar correctamente, consulte a secção
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO SENSOR DE PULSAÇÕES PARA O PEITO na página 9.
Utilize a chave sex-
b
b. Se o ecrã dos batimentos cardíacos ainda não funcionar correcta-
mente, deve mudar a pilha. Para mudar a pilha, procure a tampa do
compartimento da pilha, na parte posterior do sensor. Insira uma
moeda na ranhura da tampa e rode a tampa para a esquerda para a
abrir. Retire a tampa.
Retire a pilha do sensor. Coloque uma nova
e certifique-se de que as letras estão viradas para cima. Para além
disso, certifique-se de que o encaixe de borracha está colocado no
devido lugar no sensor. Volte a colocar a tampa do compartimento
da pilha e rode-a para a fechar.
PROBLEMA: A inclinação do tapete rolante não muda correctamente.
pilha do tipo CR 2032
b
Tampa do
Compartimento
da Pilha
Tampa
Pilha
Encaixe de
Borracha
SOLUÇÃO:a. Pressione os botões de inclinação com a chave inserida na consola. Enquanto a inclinação
está a mudar, retire a chave. Após alguns segundos, volte a inserir a chave. O tapete rolante
elevar-se-á automaticamente para o
nível mínimo. Isto recalibrará o sistema de inclinação.
PROBLEMA:
SOLUÇÃO:a. Veja o passo 6 na página 8.
O tapete rolante oscila durante a utilização.
máximo nível de inclinação e, em seguida, regressará ao
28
DIRECTRIZES DE EXERCÍCIO
ADVERTÊNCIA: Consulte o
seu médico antes de iniciar este ou qualquer
outro programa de exercício físico. Isto é especialmente importante para pessoas com
mais de 35 anos de idade ou que têm problemas de saúde pré-existentes.
Os sensores de pulsações não são dispositivos médicos. Diversos factores, incluindo os
seus movimentos, podem afectar a exactidão
das leituras dos batimentos cardíacos. Os sensores destinam-se apenas a auxiliá-lo a determinar as tendências gerais dos seus batimentos cardíacos.
As directrizes seguintes ajudá-lo-ão a planear o seu
programa de exercícios. Para obter informações mais
detalhadas acerca dos exercícios, compre um livro de
qualidade ou consulte o seu médico.
NÍVEL DE INTENSIDADE DO EXERCÍCIO
Quer a sua meta seja perder peso, ou fortalecer o seu
sistema cardiovascular, o factor mais importante para
alcançar os resultados desejados é executar os exercícios com a intensidade adequada. O nível adequado
de intensidade pode ser achado ao utilizar os seus batimentos cardíacos como guia. A tabela a seguir mostra os níveis de batimentos cardíacos recomendados
para queimar calorias e exercício aeróbico.
seu corpo só começa a utilizar as
O
das em forma de gordura
minutos iniciais. Se a sua meta é queimar calorias,
ajuste a velocidade e o nível de inclinação do tapete ro-
ante até os seus batimentos cardíacos se encontrarem
l
entro do número mais baixo da sua zona de treino.
d
Para queimar o máximo de calorias possível, ajuste a
velocidade e o nível de inclinação do tapete rolante
até os seus batimentos cardíacos se encontrarem
perto do número central da sua zona de treino.
Exercício aeróbico
Se a sua meta é fortalecer o seu sistema cardiovascular,
o seu exercício tem que ser “aeróbico”. O exercício aeróbico é uma actividade que requer o consumo de grandes
quantidades de oxigénio durante períodos de tempo prolongados. Isto aumenta o esforço do coração para bombear sangue até aos músculos e para os pulmões oxigenarem o sangue. Para fazer exercícios aeróbicos, ajuste
a velocidade e o nível de inclinação do tapete rolante até
os seus batimentos cardíacos se encontrarem perto do
número mais elevado da sua zona de treino.
DIRECTRIZES DE EXERCÍCIO
Cada sessão de exercício deve incluir as seguintes
três partes:
Um aquecimento—Comece cada sessão de exercício
com 5 a 10 minutos de exercícios leves e exensões.
Um aquecimento adequado aumenta a temperatura do
seu corpo, os batimentos cardíacos e a circulação em
preparação para o exercício.
como energia, após alguns
alorias armazena-
c
Para saber qual é o nível de batimentos cardíacos ade
quado para si, primeiro procure a sua idade no fundo
da tabela (as idades foram arredondadas para cada
dez anos). A seguir, procure os três números acima da
sua idade. Os três números definem a sua “zona de
treino”. Os dois números mais baixos são os níveis de
batimentos cardíacos recomendados para queimar calorias; o número mais elevado é o nível de batimentos
cardíacos recomendado para exercício aeróbico.
Para medir os seus batimentos cardíacos durante o
exercício, utilize o sensor de pulsações.
Para queimar calorias
Para queimar calorias eficazmente, tem que se exerci
tar a uma intensidade relativamente baixa durante um
certo período de tempo. Durante os primeiros minutos
do exercício, o seu corpo utiliza as calorias facilmente
acessíveis dos
hidratos de carbono
para obter energia.
Exercícios na zona de treino—Depois do aquecimento, aumente a intensidade dos seus exercícios até
as suas pulsações se encontrar na sua zona de treino,
durante 20 a 60 minutos. (Durante as primeiras semanas do seu programa de exercício, não mantenha as
-
suas pulsações na zona de treino durante mais de 20
minutos). Respire regular e profundamente ao fazer
exercício e—nunca sustenha a respiração.
Um arrefecimento—Termine cada sessão de exercí
cio com 5 a 10 minutos de extensões, para o seu
corpo arrefecer. Isto aumentará a flexibilidade dos
seus músculos e ajudará a evitar problemas depois de
fazer o exercício.
FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIO
Para manter ou melhorar a sua condição, exercite-se
três vezes por semana, com pelo menos um dia de
descanso entre as sessões de exercício. Após alguns
-
meses, poderá exercitar-se até cinco vezes por semana, se desejar. O factor mais importante para o seu
sucesso, é tornar o exercício uma parte regular e
agradável do seu dia-a-dia.
29
-
LISTA DE PEÇAS—Modelo nº. PETL75135R
Para localizar as peças abaixo listadas, consulte o DIAGRAMA AMPLIADO na parte central deste manual.
0904A
Chave
º. Quant. Descrição
n
11Berma de Apoio para o Pé Esquerdo
12Parafuso da Berma de Apoio para os
2
Pés
32Pino Isolador (topo)
42Autocolante do Isolador
52Tampa Superior do Isolador
62Mola do Isolador
72Isolador
82Tampa Inferior do Isolador
92Cobertura da Haste do Isolador
102Haste do Isolador
114Pino da Haste do Isolador
122Pino Isolador
131Plataforma de Caminhar
142Guia do Cinto
154Parafuso da Guia do Cinto
16
172Pino Rotativo da Estrutura
181Rolo/polia Frontal
191Íman
209Porca Rotativa
212Buchas Rotativas
221Interruptor de Lâmina
231Parafuso
241Clipe do Interruptor de Lâmina
251E-clipe
261Anilha de Tensão do Motor
271Fio do Áudio
281Cinta do Motor
29*
301Pino Tensor Rotativo
31
321
331Estrutura de Elevação
34
352
361Mola do Braço Tensor
371Motor de Inclinação
382Pino do Motor de Inclinação
39
402Buchas do Motor
411Ajuste do Rolo Frontal Pino
422
431Transformador
442Parafuso da Cobertura/Parafuso da
451Apoio para a Mão Esquerda
461Apoio para a Mão Direita
471
2Parafuso da Plataforma de Caminhar
(Posterior)
Unidade do Braço Tensor
1
Motor
1
Braço Tensor
1Mola
Porca da Plataforma de Caminhar
Anilha de 1/4 pol.
6
Parafuso da Plataforma de Caminhar
(Frontal)
Consola
Obstrução
Chave
º. Quant. Descrição
n
481Controlador
91Cabo de Alimentação Eléctrica
4
501Receptáculo
512Autocolante de Electricidade Estática
5210Parafuso Tek de 3/4 pol.
533Clipe da Caixa
541Caixa
551Atilho Amovível
561Anilha do Pino de Bloqueio
571Grampo do Suporte do Atilho
581Atilho do Cabo
591Estrutura
601Pé posterior Direito
611Anilha do Braço Tensor
622Pino de ajuste do Rolo Posterior
631Rolo Posterior
64
651Chave Sextavada de 5/32 pol.
661Pé Posterior Esquerdo
671Berma de Apoio para o Pé Direito
681Cinta de Caminhar
692Autocolante de Aviso
701Anilha em Forma de Estrela do
711Barra de Pulsações
724Parafuso da Barra de Pulsações
731Topo da Consola
741Fio
752Protecção do Topo
764Pino da Consola
77
781Fio do Interruptor Fotográfico
79
806
811Fio do Filtro
82
831
841Pino de Bloqueio
851Filtro
862Parafuso Isolador Frontal
87
881Botão de Bloqueio
89*2Unidade da Perna de Extensão
902
912Autocolante de Aviso
922Perna de Extensão
931Porca Pequena
944Roda
951Sensor de pulsações para o peito
961Faixa de medição de pulsações para o
1Chave Sextavada
Interruptor Fotográfico
Anilha Interna em Forma de Estrela
4
Parafuso do Bloqueio
2
Parafuso Tek de 1 pol.
1Cobertura do Bloqueio
Fio do Controlador
Isolador Frontal
2
Pino da Roda
peito
30
Chave
nº. Quant. Descrição
Chave
nº. Quant. Descrição
971Barra Vertical
981Interruptor Fotográfico
992Protecção da Base
1002Protecção da Base da Barra Vertical
1011Base da consola
1021Parte posterior da consola
1038Parafuso de ligação à terra/parafuso
de obstrução
1041Clipe da chave
1051Cobertura
1061Ventoinha
1071Consola
10844Parafuso
1091Tabuleiro esquerdo
1101Suporte para CD
1111Tabuleiro direito
1121Fio iFIT.com
1131Tomada iFIT.com
1142Pino da haste do motor
1151Parafuso do interruptor fotográfico
1161Porta de acesso
1171Apoio para a mão esquerda (topo)
1181Porca do interruptor fotográfico
1191Apoio inferior para a mão esquerda
1201Apoio para a mão direita (topo)
1211Apoio inferior para a mão direita
1221Porca da polia
1231Faixa de medição de pulsações para o
peito
1241Polia tensora
1251Anilha pequena
1261Pino da polia
1271Haste electrónica
1284Tampa plástica
1291Placa da corrente
1301Disco óptico
1311Isolador do motor
1321Haste do controlador
1331Interruptor de ligar/desligar
1341Interruptor de circuito
1353Caixa de ferrite
1361Receptor de pulsações
1371Divisão
1381Adaptador para o Reino Unido
#1Fio verde de 8 pol., F/Argola
#1Fio verde de 8 pol., 2 argolas
#1Fio verde de 4 pol., F/Argola
#1Fio azul de 8 pol., 2F
#1Fio azul de 4 pol., 2F
#1Fio branco de 16 pol., 2F
#1Fio branco de 8 pol., 2F
#1Fio preto de 4 pol., 2F
#1Manual do utilizador
*Inclui todas as peças mostradas na caixa
# Estas peças não foram ilustradas
As especificações estão sujeitas a mudanças sem
aviso prévio.
31
2
4
3
2
9
2
1
10
11
12
42
11
15
14
69
13
16
17
18
19
4
3
2
2
2
16
63
62
39
66
68
52
65
64
62
39
52
60
11
11
10
9
14
15
59
67
42
17
55
108
57
58
8
7
5
6
8
7
6
5
12
83
78
81
40
40
35
35
86
87
86
87
69
105
44
44
44
20
20
38
21
37
38
33
103
20
23
20
21
22
24
43
41
40
39
130
115
125
98
118
26
114
131
29*
32
123
36
122
124
20
126
30
61
48
132
103
103
31
28
103
47
129
128
128
127
103
85
103
44
52
54
53
52
52
52
51
49
50
93
112
44
53
53
135
133
134
138
DIAGRAMA AMPLIADO—Modelo nº. PETL75135R0904A
Para identificar as peças mostradas no DIAGRAMA
AMPLIADO, consulte a LISTA DE PEÇAS nas pági-
nas 30 e 31 do manual do utilizador.
112
113
104
108
106
108
107
117
120
119
108
108
108
108
121
108
108
108
108
108
108
108
108
108
108
108
108
108
108
108
102
111
110
108
108
108
108
108
108
108
108
101
109
51
116
44
44
71
103
108
97
89*
90
94
20
91
92
89*
20
94
90
91
92
75
108
99
80
100
38
20
20
38
75
103
99
80
74
75
100
76
77
108
108
77
76
108
45
46
73
82
84
25
56
34
88
79
108
95
96
137
136
99
80
99
80
DIAGRAMA AMPLIADO—Modelo nº. PETL75135R0904A
ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSALENTES
ara encomendar peças sobresselentes, contacte o estabelecimento onde adquiriu este produto. Tenha disponí-
P
vel as seguintes informações:
• O NÚMERO DO MODELO do produto (PETL75135)
• O NOME do produto (tapete rolante PROFORM®760 AIR)
• O NÚMERO DE SÉRIE do produto (consulte a capa deste manual)
• O NÚMERO DE REFERÊNCIA e a DESCRIÇÃO da(s) peça(s) desejada(s); (veja as secções LISTA DE
PEÇAS nas páginas 30 e 31 e DIAGRAMA AMPLIADO no centro deste manual)