ProForm PETL75135 User Manual

Modelo nº. PETL75135 Nº. de série
Etiqueta do Número de Série
TEM PERGUNTAS?
Como fabricantes, comprome­temo-nos em satisfazer completamente os nossos clien­tes. Se tiver perguntas, se falta­rem algumas peças ou se alguma peça estiver danificada, contacte o estabelecimento onde adquiriu este produto.
MANUAL DO UTILIZADOR
CUIDADO
Leia todas as precauções e instruções neste manual antes de utilizar este equipamento. Guarde este manual para referência futura.
ÍNDICE
PRECAUÇÕES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COMO USAR O SENSOR DE PULSAÇÕES PARA O PEITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
FUNCIONAMENTO E AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIRECTRIZES DE EXERCÍCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
LISTA DE PEÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSALENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contra-capa
Nota: Pode ver um DIAGRAMA AMPLIADO na parte central deste manual.
PROFORM é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
ADVERTÊNCIA:
lesões corporais, leia as seguintes informações e precauções importantes antes de trabalhar com o ta­pete rolante.
1. O proprietário deste equipamento tem a res­ponsabilidade de garantir que todos os utili­zadores deste tapete rolante estão devida­mente informados acerca de todas as ad­vertências e precauções.
2. Use o tapete rolante apenas da forma descrita.
3. Coloque o tapete rolante numa superfície nive­lada, com pelo menos 2,5 m de espaço vazio atrás e 0,5 m de espaço vazio de cada lado. Não coloque o tapete rolante numa superfície que bloqueie as aberturas de ventilação. Para proteger o chão ou a carpete de danos, colo­que um tapete debaixo do tapete rolante.
4. Mantenha o tapete rolante dentro de casa e afastado de fontes de humidade e pó. Não co­loque o tapete rolante numa garagem ou pátio coberto, nem perto de água.
5. Não utilize o tapete rolante numa área onde sejam utilizados produtos aerossóis ou onde esteja a ser administrado oxigénio.
6. Mantenha sempre crianças de idade inferior a 12 anos e animais afastados do tapete rolante.
7. O tapete rolante apenas deve ser utilizado por indivíduos que pesem 115 kg ou menos.
Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio e choques eléctricos ou
12. Mantenha o cabo de alimentação eléctrica afastado de superfícies quentes.
13. Nunca mova a cinta de caminhar enquanto a electricidade estiver desligada. Não opere o tapete rolante se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou se o tapete ro­lante não estiver a funcionar adequadamente. (Consulte a secção ANTES DE COMEÇAR na página 5, se o tapete rolante não estiver a funcionar adequadamente).
14. Nunca inicie o tapete rolante enquanto estiver em cima da cinta de caminhar. Segure-se sempre ao apoio para as mãos enquanto esti­ver a utilizar o tapete rolante.
15. O tapete rolante pode alcançar velocidades elevadas. Ajuste a velocidade em pequenos incrementos para evitar mudanças súbitas da velocidade.
16. Nunca deixe o tapete rolante a funcionar so­zinho. Retire sempre a chave, desligue o cabo de alimentação eléctrica e desligue o inte­rruptor de ligar/desligar quando o tapete ro­lante não estiver a ser utilizado. (Consulte o desenho na página 5 para ver a localização do interruptor de ligar/desligar).
8. Nunca permita que mais do que uma pessoa utilize o tapete rolante simultaneamente.
9. Use vestuário de exercício apropriado para utilizar o tapete rolante. Não use vestuário de­masiado largo que pode ficar preso no tapete rolante. Recomendamos a utilização de roupa interior de suporte tanto para homens como mulheres.
Use sempre sapatilhas. Nunca uti­lize o tapete rolante descalço, apenas com meias calçadas ou com sandálias.
10. Ao ligar o cabo de alimentação eléctrica (veja a página 10), ligue-o a um circuito ligado à terra. Não deve ter nenhum outro electrodo­méstico ligado ao mesmo circuito.
11. Se tiver de utilizar um cabo de extensão, uti­lize apenas um cabo de 3 condutores, 1 mm com um comprimento que não exceda 1,5 m.
17. Não tente elevar, baixar ou mover o tapete ro­lante até este estar devidamente montado. (Veja a secção MONTAGEM na página 6 e
TAPETE RO-
COMO LANTE na página 24). Tem que poder levantar 20 kg sem problemas, para elevar, baixar ou mover o tapete rolante.
18. Certifique-se de que o fecho de armazena­mento está completamente encaixado antes de dobrar ou mover o tapete rolante.
19. Os sensores de pulsações não são dispositi­vos médicos. Diversos factores, incluindo os seus movimentos, podem afectar a exactidão das leituras dos batimentos cardíacos. Os sensores destinam-se apenas a auxiliá-lo a
2
,
determinar as tendências gerais dos seus ba timentos cardíacos.
DOBRAR E
MOVER
O
3
-
20. Ao utilizar os CDs e vídeos da iFIT.com, um
Portuguese
Hand and Foot warning
inal sonoro alertá-lo-á quando a velocidade
s
/ou a inclinação do tapete rolante estiver
e prestes a mudar. Esteja sempre alerta para ouvir o sinal sonoro e esteja preparado para mudanças de velocidade e/ou inclinação. Em
lgumas instâncias, a velocidade e/ou a incli-
a nação podem mudar antes do treinador pes­soal descrever a mudança.
21. Quando utilizar os CDs e vídeos da iFIT.com, poderá cancelar manualmente as configu­rações de velocidade e inclinação em qual­quer altura, pressionando os botões da velo­cidade e da inclinação. No entanto, quando ouvir um sinal sonoro, a velocidade e/ou a in­clinação mudarão para as configurações se­guintes do programa do CD ou vídeo.
23. Inspeccione e aperte adequadamente todas s peças do tapete rolante com regularidade.
a
24. Nunca introduza nenhuns objectos em nen-
huma abertura.
PERIGO: D
5.
2
alimentação eléctrica imediatamente depois da utilização, antes de limpar o tapete rolante e antes de efectuar quaisquer procedimentos de manutenção e ajuste descritos neste ma­nual. Nunca retire a cobertura do motor a não ser que tal lhe seja solicitado por um repre­sentante de serviço autorizado. Qualquer tipo de reparação ou serviço para além dos proce­dimentos descritos neste manual, devem ser efectuados apenas por um representante de serviço autorizado.
esligue sempre o cabo de
22. Retire os CDs e vídeos da iFIT.com do seu lei­tor de CDs ou vídeo quando não os estiver a utilizar.
26. Este tapete rolante destina-se apenas a ser utilizado em casa. Não utilize este tapete ro­lante em instalações comerciais, institucio­nais ou de aluguer.
ADVERTÊNCIA: Consulte o seu médico antes de iniciar este ou qualquer outro pro-
grama de exercício físico. Isto é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos de idade ou que têm problemas de saúde pré-existentes. Leia todas as instruções antes de utilizar. A ICON não assume qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou danos à propriedade causados por ou derivados da utilização deste produto.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Os autocolantes mostrados foram colados no tapete ro­lante. Note que o texto dos autocolantes está escrito em Inglês. Procure os autocolantes em Português e cole-os em cima dos autocolantes em Inglês.
Se faltar um autocolante ou se ele não for legível, con­tacte o estabelecimento onde adquiriu este produto (con­sulte a contracapa deste manual). Cole o autocolante no local indicado.
4
ANTES DE COMEÇAR
gradecemos a sua aquisição do novo revolucionário
A
apete rolante PROFORM
t 760 AIR oferece uma variedade impressionante de ca­racterísticas para o ajudar a alcançar as suas metas de exercício físico na conveniência e privacidade do seu lar. Quando não estiver a fazer exercício, o tapete ro­lante 760 AIR pode ser dobrado, necessitando de menos de metade do espaço utilizado por outros tape­tes rolantes.
Tabuleiro de Acessórios
Ventoinha
Apoio para as Mãos
Fecho de Armazenamento
Levantado
®
60 AIR. O tapete rolante
7
ara seu benefício, leia cuidadosamente este ma-
P
ual antes de utilizar o tapete rolante
n
guntas adicionais, contacte o estabelecimento onde ad­quiriu o tapete rolante. O número do modelo do tapete rolante é PETL75135. O número de série está indicado num dos autocolantes colocados no tapete rolante (veja a capa deste manual para ver o local).
Antes de continuar a ler, consulte o desenho abaixo e familiarize-se com as peças indicadas.
Suporte para CDs
Sensor de Pulsações
Se tiver per-
.
Consola
para a Mão
Chave/Clipe
Cinta de Caminhar
Berma de Apoio para os Pés
PARTE POSTERIOR
Pinos de Ajuste do Rolo Posterior
Interruptor de
Ligar/Desligar
Interruptor de
Circuito
LADO DIREITO
Plataforma de Caminhar
Amortecida para conforto
máximo durante o exercício
5
Wheel Nut (13)–2
1
Latch Screw (123)–2
Anilha Interna em
Forma de Estrela (77)–4
Parafuso Tek de 1 pol.
(80)–6
Latch Screw (79)–2
Pino da Consola (76)–4
MONTAGEM
O processo de montagem requer a presença de duas pessoas. Coloque o tapete rolante numa área vazia e
etire todos os materiais de embalagem. Não descarte os materiais de embalagem até terminar a montagem.
r Nota: O verso da cinta de caminhar do tapete rolante está revestido com um lubrificante de alto desempenho.
urante o envio, algum desse lubrificante pode ter sido transferido para o topo da cinta de caminhar ou da
D embalagem de envio. Isto é uma condição normal e não afecta o desempenho do tapete rolante. Se existir lubrificante presente no topo da cinta de caminhar, basta limpá-lo com um pano macio e um detergente suave não- abrasivo.
O processo de montagem requer as chaves sextavadas incluídas, uma chave de fendas Phillips
e um alicate de cortar arame .
Utilize os desenhos abaixo para identificar as peças de montagem. O número entre parênteses debaixo de cada desenho é o número de referência da peça, da LISTA DE PEÇAS mostrada nas páginas 30 e 31. O número mostrado depois dos parênteses indica a quantidade necessária para a montagem.
das peças no saco, verifique se ela vem presa a alguma das outras peças.
Nota: Se lhe faltar alguma
1. Certifique-se de que o cabo de alimentação eléctrica está desligado.
Com a ajuda de uma segunda pessoa, levante cuidado samente as Barras Verticais (97) para a posição mos­trada. Insira uma das Pernas de Extensão (92) na base da Barra Vertical Direita. (Nota: Pode ser útil inclinar li­geiramente as Barras Verticais para a frente ao inserir a Perna de Extensão). Certifique-se de que o Autocolante de Aviso (91) está colado na posição indicada.
Insira a outra Perna de Extensão (não é mostrada) da mesma forma.
6
1
-
91
97
92
2. Com a ajuda de uma segunda pessoa, incline cuida-
osamente as Barras Verticais (97) para baixo da forma
d mostrada. (Nota: Pode ser útil colocar o seu pé numa das Pernas de Extensão (92) ao inclinar ligeiramente as Barras Verticais.
Extensão permanecem colocadas nas Barras Verticais.
Coloque cada Perna de Extensão (92) com quatro Parafusos Tek de 1 pol. (80) e duas Protecções da Base (99), da forma mostrada.
fuso Tek de 1 pol. sem a protecção da base. Nota: Os orifícios centrais indicados não são utilizados.
Coloque as outras duas Protecções da Base (99) nas Barras Verticais (97) nos locais abaixo mostrados com dois Parafusos Tek de 1 pol. (80).
Com a ajuda de uma segunda pessoa, levante cuidadosa­mente as Barras Verticais (97) para a posição vertical.
Retire o Botão de Bloqueio (88) do Pino de Bloqueio
3. (84). Certifique-se de que a Anilha do Pino de Bloqueio (56) e a Mola (34) estão colocados no Pino de Bloqueio. (Nota: Se existirem duas Anilhas do Pino de Bloqueio, coloque uma de cada lado da Mola). Insira o Pino de Bloqueio na Cobertura do Bloqueio (82) e, em seguida, aperte o Botão de Bloqueio no Pino de Bloqueio.
Certifique-se de que as Pernas de
Comece por apertar o para-
2
97
Não
Utilizado
3
99
88
99
82
80
92
80
97
34
Não
Utilizado
92
99
80
9
9
0
8
80
4. Veja o desenho 4c. Com a ajuda de uma segunda pes­soa, segure a Base da Consola (101) junto das Barras Verticais (97). Olhe debaixo da Base da Consola e loca­lize os Fios nos lados da Base da Consola. Certifique-se de que os Fios dos Tabuleiros (109, 111). O desenho 4a mostra o per­curso correcto dos Fios. O desenho 4b mostra um per curso incorrecto.
Veja o desenho 4c. Corte os atilhos plásticos que pren dem o Fio (74) e o Fio de Pulsações nas Barras Verticais (97). Ligue o Fio e o Fio de Pulsações aos co­nectores nos lados da Base da Consola (101).
Certifique-se de que liga os Conectores adequada­mente (veja os desenhos incluídos). TORES NÃO FOREM LIGADOS ADEQUADAMENTE, A CONSOLA PODE SER DANIFICADA QUANDO LIGAR A CORRENTE. Os conectores devem encaixar facilmente no devido lugar.
caixarem facilmente no devido lugar, ligue um conector e depois tente inseri-lo. Insira o excesso de Fio e de Fio de Pulsações para dentro da Base da Consola.
não estão encaminhados pelas aberturas
SE OS CONEC
Se os Conectores não en-
56
4a 4b
4c
Correcto
74
97
111
101
74
109
Fio de
Pulsações
-
-
-
84
Incorrecto
97
7
5. Coloque a Base da Consola (101) nas Barras Verticais (97). Enfie os quatro Pinos da Consola (76) com quatro Anilhas Internas em Formas de Estrela (77) nas Barras Verticais e na Base da Consola. Certifique-se de que
s Fios (que não são mostrados) não são trilhados
o nas Barras Verticais. Aperte primeiro os dois Pinos da
onsola indicados pelas setas; a seguir, aperte os res-
C tantes dois Pinos da Consola.
Certifique-se de que os Tabuleiros Esquerdo e Direito (109, 111) estão encaixados na Base da Consola (101).
5
109
77
11
1
01
1
97
77
76
6. Certifique-se de que o todas as peças estão devidamente apertadas antes de utilizar o tapete rolante. Nota: Poderá ter peças extra incluídas. Mantenha as chaves sextavadas incluídas num lugar seguro. A chave sextavada grande é utilizada para ajustar a cinta de caminhar (veja a página 27). Para proteger o chão ou a carpete, coloque um tapete debaixo do tapete rolante. Se a Consola estiver coberta com películas plásticas finas, retire-as.
97
76
77
8
COMO USAR O SENSOR DE PULSAÇÕES PARA O PEITO
COMO COLOCAR O SENSOR DE PULSAÇÕES PARA O PEITO
O sensor de pulsações para o peito tem dois componen­tes: a faixa para o peito e o sensor (veja o diagrama abaixo). Insira a patilha numa das extremidades da faixa para o peito numa das extremidades do sensor, da forma mostrada no desenho. Prenda a extremidade do sensor debaixo do fecho da faixa para o peito. A patilha deve ficar alinhada com a frente do sensor.
Faixa para o Peito
Patilhas
Patilha
Sensor
A seguir, coloque o sensor de pul­sações para o peito à volta do seu peito e insira a outra extremidade da faixa para o peito no sensor. Se necessário, ajuste o comprimento da faixa para o peito. O sensor de pulsações para o peito deve ser co­locado por baixo do vestuário, bem apertado contra a pele e o mais alto possível mesmo abaixo dos múscu­los peitorais ou seios tanto quanto lhe seja confortável. Certifique-se de que o logo do sensor está apontado para a frente e virado para cima.
Afaste o sensor alguns centímetros do seu corpo e loca lize as duas áreas dos eléctrodos no lado interior (as áreas dos eléctrodos estão cobertas por sulcos rasos). Humedeça ambas as áreas dos eléctrodos com uma so­lução salina tal como saliva ou solução de lentes de con­tacto. Volte a colocar o sensor contra o peito.
SENSOR DE PULSAÇÕES PARA O PEITO CUIDADOS E MANUTENÇÃO
• Seque completamente o sensor de pulsações depois
de cada utilização. O sensor de pulsações para o peito é activado quando as áreas do eléctrodo são hu­medecidas e o monitor de batimentos cardíacos é colocado; o sensor de pulsações para o peito pára de funcionar quando é retirado e as áreas do eléc trodo são secadas. Se o sensor de pulsações para o peito não for secado depois de cada utilização, ele po­derá ficar activado durante mais tempo do que o ne cessário, terminando prematuramente a pilha.
Sensor
Fecho
-
-
• Guarde o sensor de pulsações para o peito num local quente e seco. Não guarde o sensor de pulsações para o peito num saco plástico ou noutro recipiente
ue possa reter humidade.
q
• Não exponha o sensor de pulsações para o peito à luz directa do sol durante longos períodos de tempo; não o exponha a temperaturas superiores a 50° C ou inferiores a -10° C.
• Não dobre, nem estique excessivamente o sensor, ao guardá-lo.
• Limpe o sensor com um pano húmido—nunca use ál­cool, produtos abrasivos ou químicos. A faixa para o peito pode ser lavada à mão e secar ao ar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO PULSAÇÕES PARA O PEITO
As instruções nas páginas a seguir explicam como o sensor de pulsações para o peito é utilizado com a consola. Se o sensor de pulsações para o peito não funcionar adequadamente, tente os passos a seguir.
• Certifique-se de que tem o sensor de pulsações para o peito colocado da forma descrita à esquerda. Nota: Se o sensor de pulsações para o peito não funcionar quando é colocado da forma descrita, mova-o ligeira­mente para baixo ou para cima na zona do peito.
• Humedeça ambas as áreas dos eléctrodos do sensor com uma solução salina, como a saliva ou uma so­lução para lentes de contacto. Se as leituras dos bati­mentos cardíacos não aparecerem até começar a transpirar, volte a humedecer as áreas dos eléctrodos.
• À medida que caminha ou corre no tapete rolante, po­sicione-se no centro da cinta de caminhar. O
utilizador tem de estar posicionado a cerca de
-
um braço de distância da consola, para a consola poder apresentar as leituras dos batimentos cardíacos.
• O sensor de pulsações para o peito foi concebido para indivíduos com ritmos cardíacos normais. Os problemas com as leituras dos batimentos cardíacos podem ser causadas por problemas como contracções ventriculares prematuras (pvcs), ímpetos de taquicardia e arritmia.
• O funcionamento do sensor de pulsações para o peito pode ser afectado por interferências magnéticas causadas por linhas de alta tensão e outras fontes. Se suspeitar que este é o problema, tente mudar a localização do tapete rolante.
• A pilha CR2032 pode precisar de ser substituída (veja a página 28).
SENSOR DE
9
FUNCIONAMENTO E AJUSTE
FR/SP
INTA DE CAMINHAR PERFORMANT LUBE
C
seu tapete rolante tem uma cinta de caminhar revestida com PERFORMANT LUBE
O desempenho. IMPORTANTE: Nunca aplique spray à base de silicone ou outras substâncias na cinta ou na
plataforma de caminhar. Tais substâncias deteriorarão a cinta de caminhar e causarão um desgaste ex­cessivo.
COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
Este produto tem de ser ligado à terra. Se este produto não fun-
cionar correctamente ou avariar, a ligação à terra proporciona um caminho de menor resistência para a corrente eléctrica a fim de re­duzir o risco de choques eléctricos. Este produto vem equipado com um cabo de alimentação eléctrica com um condutor de ligação à terra do equipamento e uma ficha de ligação à terra.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado, terá de ser substituído por um cabo de alimentação eléctrica reco­mendado pelo fabricante.
Consulte o desenho 1. Ligue a extremidade indicada do cabo de ali­mentação eléctrica à tomada do tapete rolante. Se tiver sido in- cluída uma caixa de ferrite, levante a patilha da caixa de ferrite e aperte a caixa de ferrite à volta do cabo de alimentação eléctrica. Aperte o atilho de plástico incluído imediatamente atrás da caixa de ferrite e corte as extremidades em excesso do atilho de plástico. O atilho de plástico evitará que a caixa de ferrite deslize ao longo do cabo de alimentação eléctrica.
um lubrificante de alto
,
1
Tomada no tapete rolante
Caixa de Ferrite
Importante:
Patilha
2
Tomada
Atilho de
Plástico
Consulte o desenho 2. Ligue o cabo de alimentação eléctrica a uma tomada apropriada, adequadamente instalada e ligada à terra, de acordo com todos os regulamentos e normas locais. Importante: O
tapete rolante não é compatível com tomadas equipadas com GFCI.
PERIGO: Uma ligação inadequada do condutor de ligação à terra do equipamento, pode
resultar num maior risco de choques eléctricos. Consulte um electricista qualificado ou um técnico de manutenção se tiver dúvidas acerca da adequação da ligação à terra do produto. Não modifique a ficha fornecida com o produto—se esta não servir na tomada; contacte um electricista qualificado para instalar uma tomada adequada.
10
Autocolante
Nota: Se a consola estiver coberta com películas plásticas finas, retire-as.
Clipe
Chave
COLAR O AUTOCOLANTE DE ADVERTÊNCIA
A advertência na consola está escrita em Inglês. Esta advertência está disponível noutros idiomas na folha de autocolantes incluída. Cole o autocolante em Português na consola.
CARACTERÍSTICAS DA CONSOLA
A consola do tapete rolante oferece uma gama impressionante de características, que o ajudarão a tirar o melhor partido das suas sessões de exercício.
Quando o modo manual da consola está seleccionado, a velocidade e a inclinação do tapete ro­lante podem ser mudadas com o toque de um botão. À medida que completa o exercício, a consola mostrará informações instantâneas acerca do exercício. Pode até medir os seus batimentos cardíacos com o sensor de pulsações para as mãos ou com o sensor de pulsações para o peito.
Para além disso, a consola oferece quatro programas pré-configurados. Cada programa controla automatica­mente a velocidade e inclinação do tapete rolante, à medida que o guia por uma sessão de exercício eficaz. Também são oferecidos quatro programas de pulsações. Cada programa ajusta automaticamente a velocidade e inclinação do tapete rolante para manter os seus batimentos cardíacos perto de um número-alvo enquanto faz exercício.
A consola oferece também tecnologia interactiva da iFIT.com. A tecnologia da iFIT.com é como ter um trei­nador pessoal em sua casa. Com o cabo de áudio in­cluído, pode ligar o tapete rolante à sua alta­fidelidade, estéreo portátil, computador ou vídeo e reproduzir programas de CD e vídeo da iFIT.com (os CDs e vídeos da iFIT.com estão disponíveis separada­mente). Os programas de CDs e vídeos da iFIT.com CD controlam automaticamente a velocidade e incli­nação do tapete rolante, da mesma forma que um trei­nador pessoal o guiaria por cada passo da sua sessão de exercício. A música animada também proporciona motivação adicional.
e vídeos iFIT.com, visite o nosso Website www.iconeurope.com na Internet.
Com o tapete rolante ligado ao seu computador, pode também visitar o nosso Website www.iFIT.com na Internet e aceder programas directamente pela Internet. Em breve teremos também outras opções disponíveis. Consulte o endereço www.iFIT.com
na Internet, para obter mais informações.
Para utilizar o modo manual da consola, siga os passos que começam na página 12. Para utilizar um
programa pré-configurado, consulte a página 14. Para utilizar o programa de pulsações, consulte a pá- gina 16. Para utilizar um programa de CD ou vídeo iFIT.com, consulte a página 20. Para utilizar progra­mas iFIT.com directamente a partir do nosso Website
, consulte a página 22.
Para adquirir CDs
1
1
OMO LIGAR A CORRENTE
C
igue o cabo de alimentação eléctrica (veja a pá-
L
1
gina 10).
ocalize o interruptor
L
2
de ligar/desligar loca­lizado no tapete ro­lante junto ao cabo de alimentação. Mude o interruptor de ligar/ desligar para a po­sição de ligado.
A seguir, coloque os seus pés nas bermas de
3
apoio para os pés do tapete rolante. Procure o clipe preso à chave (veja o desenho na página
11) e coloque o clipe na cintura do seu vestuário. A seguir, encaminhe o fio ligado ao clipe
sensor de pulsações para as mãos,
chave na consola. Após um momento, os ecrãs e os diversos indicadores acender-se-ão.
clipe, dando cuidadosamente alguns passos para trás, até que a chave seja retirada da con­sola. Se a chave não for retirada da consola, ajuste a posição do clipe.
COMO USAR O MODO MANUAL
Insira completamente a chave na consola.
Posição
Ligado
e insira a
Teste o
1
Veja a secção COMO LIGAR A CORRENTE acima.
Seleccione o modo manual.
2
Quando a chave estiver inserida, o modo selec cionado é o modo ma­nual. Se tiver seleccio­nado um programa, se­leccione o modo ma­nual ao pressionar o botão Seleccionar Programa [PROGRAM SE­LECT] repetidamente até surgir uma pista surgir na matriz. Certifique-se de que o indicador do botão iFIT.com
Pressione o botão Iniciar [START] ou o botão
3
Velocidade + [QUICK SPEED] para iniciar a cinta de caminhar.
Um momento depois de pressionar o botão, a cinta de caminhar co meçará a mover-se à velocidade de 1 mph.
não
-
está ligado.
-
sob o
12
Segure os apoios para as mãos e comece a ca­minhar. À medida que faz exercício, mude a velo-
idade da cinta de caminhar da forma desejada ao
c pressionar os botões Velocidade + e –. Sempre
ue o botão é pressionado, a configuração da ve-
q locidade mudará 0,1 mph; se um botão for man­tido premido, a velocidade mudará em incremen­tos de 0,5 mph. Para mudar as configurações de velocidade rapidamente, pressione os botões Velocidade Rápida [QUICK SPEED].
sola pode mostrar a velocidade e a distância em milhas ou quilómetros.
Para parar a cinta de caminhar, pressione o botão Parar [STOP]. O ecrã Tempo/Andamento co­meçará a piscar. Para recomeçar a cinta de ca­minhar, pressione o botão Iniciar ou o botão Velocidade +.
Nota: A primeira vez que utilizar o tapete rolante, observe o alinhamento da cinta de caminhar, e alinhe-a, se necessário (veja a página 27).
Mude a inclinação do tapete rolante da forma
4
desejada.
Para mudar a inclinação do tapete rolante, pres­sione os botões da Inclinação + e –. Cada vez que pressionar um botão, a velocidade mu­dará em incrementos de 0,5%. Para mudar as con­figurações de inclinação rapidamente, pressione os botões Inclinação Rápida [QUICK INCLINE].
Siga o seu progresso com a matriz e os ecrãs.
Nota: A con-
5
A matriz—Quando o
modo manual ou iFIT.com estiver seleccio nado, a matriz mostrará a imagem de uma pista de 1/4 de milha. À me­dida que completa a sua sessão de exercício, os indicadores ao redor da pista acender-se-ão sucessivamente até toda a pista ficar iluminada. A pista tornar-se-á então es­cura e os indicadores começarão outra vez a acen­der-se sucessivamente.
Ecrã da Velocidade— Este ecrã mostra a velo­cidade [SPEED] da cinta de caminhar. Nota: Quando o indicador KM/H está iluminado, a consola mostrará a velocidade e distância em quiló­metros; qua-ndo o indicador KM/H não está ilumi nado, a consola mostrará a velocidade e a distância em milhas.
-
-
Para mudar a unidade de medida, mantenha o
otão Parar pressionado
b ao inserir a chave na
onsola. Um “E” para
c milhas Inglesas (English) ou um “M” para quilómetros do sistema métrico surgirão no ecrã Velocidade. Pressione o botão Velocidade + para mudar a unidade de medição. Quando a unidade de medição desejada estiver seleccionada, retire a chave.
Ecrã Calorias/Pul­sação—Este ecrã mos-
tra os números aproxi­mados de LORIES] e
madas
queimou (veja a secção PARA QUEIMAR CALORIAS na página 29). O ecrã mudará de um número para o outro com poucos segundos de intervalo. O ecrã também mostrará os seus batimentos cardíacos [PULSE], quando usa o sensor de pulsações para as mãos ou o sensor de pulsações para o peito.
Ecrã Distância/Incli­nação—Este ecrã mos-
tra a distância [DIS­TANCE] que correu ou caminhou e o nível de inclinação [INCLINE]do tapete rolante. O ecrã mudará de um número para o outro com poucos segundos de intervalo. Nota: Cada vez que a inclinação muda, o ecrã mostrará a configuração da inclinação durante vá­rios segundos.
calorias
calorias quei-
[FAT CALS] que
[CA-
Meça os seus batimentos cardíacos, se desejar.
6
Pode medir os seus batimentos cardíacos com o sensor de pulsações para as mãos ou com o sensor de pulsações para o peito.
Para usar o sen­sor de pulsações para as mãos, certifique-se pri­meiro de que as suas mãos estão limpas. A seguir,
coloque os pés nas bermas para os pés
as mãos com as palmas a tocarem os contactos metálicos. pulsação é detectada, o ecrã Calorias/Pulsações apresentará dois traços (– –) e, em seguida, serão indicados os seus batimentos cardíacos.
Para obter uma leitura mais exacta dos seus batimentos cardíacos, continue a segurar os contactos durante cerca de 15 segundos.
Ligue a ventoinha, se desejar.
e segure o sensor de pulsações para
Evite mover as suas mãos. Quando a
Contactos
7
Para ligar a ventoinha, pressione o botão abaixo da mesma. Para ligar a ventoinha a grande velocidade, pressione o botão novamente. Para desligar a ventoinha, pressione o botão uma terceira vez. Nota: Alguns minutos após a paragem da cinta de caminhar, a ventoinha desligar-se-á automaticamente.
Quando tiver terminado a sessão de exercício,
8
retire a chave da consola.
Ecrã Tempo/Anda­mento
—Quando o modo manual ou o modo iFIT.com está seleccio­nado, este ecrã mostra o tempo de exercício de corrido e o seu nível de andamento actual (o nível de andamento é medido em O ecrã mudará de um número para o outro cada poucos segundos. Quando um programa está se­leccionado (excepto no caso do programa de pul­sações 4), o ecrã mostrará o tempo
restante
rrido.
Para reconfigurar os ecrãs, pressione o botão Parar, retire a chave e, em seguida, volte a inserir a chave.
do programa, em vez do tempo deco-
-
minutos por milhas
).
de exercício
13
Coloque os seus pés nas bermas de apoio para os pés, pressione o botão Parar, e ajuste o nível
de inclinação do tapete rolante para o nível mais baixo. A inclinação tem de estar no nível mais baixo, quando o tapete rolante é dobrado para a posição de armazenamento, caso con­trário o tapete rolante poderá ser danificado. A
seguir, retire a chave da consola e coloque-a num local seguro. Nota: Se os ecrãs e os vários indi-
cadores da consola permanecerem acesos de pois de retirar a chave, a consola está no modo de demonstração. Consulte a página 23 e desligue o modo de demonstração.
Quando tiver terminado de utilizar o tapete rolante, coloque o interruptor de ligar/desligar junto ao cabo de alimentação eléctrica na posição de desli gado e desligue o cabo de alimentação eléctrica.
-
-
COMO USAR OS PROGRAMAS PRÉ-CONFIGURADOS
Insira completamente a chave na consola.
1
Veja a secção COMO LIGAR A CORRENTE na
ágina 12.
p
Seleccione um dos programas
2
pré-configurados.
Quando a chave estiver inserida, o modo selec­cionado é o modo ma­nual. Para seleccionar um programa pré-confi­gurado, pressione repeti­damente o botão Seleccionar Programa até a “P 5,” “P 6,” “P 7,” ou “P 8” surgir no ecrã Distância/Inclinação.
Quando um programa pré-configurado está selec­cionado, o ecrã Velocidade piscará mostrando a configuração de velocidade máxima do programa durante alguns segundos. O ecrã Tempo/Anda­mento mostrará quanto tempo é que o programa durará.
A matriz mostrará as primeiras sete configu­rações de velocidade do programa. Nota: Os diagramas numerados de 5 a 8 no lado es­querdo da consola mostram como a velocidade e a inclinação mu­darão durante os programas pré-configurados. Por exemplo, o diagrama número 8 mostra que durante o programa pré-configurado número 8, a velocidade aumentará gradualmente durante a primeira parte do programa e, em seguida, dimi­nuirá gradualmente durante a última parte; a incli nação permanecerá constante.
Pressione o botão Iniciar ou o botão
3
Velocidade + para iniciar o programa.
Um momento depois de pressionar o botão, o ta­pete rolante ajustará automaticamente para as configurações iniciais de velocidade e inclinação do programa. Segure-se aos apoios para as mãos e comece a caminhar.
Cada programa está dividido em vários segmentos de tempo de várias durações diferentes. Cada segmento tem uma configuração de velocidade e inclinação programada. Nota: Pode programar a
mesma configuração de velocidade e/ou incli­nação para dois ou mais segmentos consecutivos.
A configuração da velo-
idade do primeiro seg-
c mento surge na coluna Segmento Actual inter­mitente da matriz. (As configurações de incli­nação não são mostra­das na matriz). As confi­gurações da velocidade dos sete segmentos seguintes surgem nas sete colunas da direita.
Quando restarem apenas três segundos no pri­meiro segmento do programa, a coluna Segmento Actual e a coluna à direita ficarão intermitentes e soarão em série de sinais sonoros. Se a veloci­dade e/ou a inclinação do tapete rolante estiver prestes a mudar, o ecrã Velocidade e/ou o ecrã Distância/Inclinação piscarão para o alertar. Quando o primeiro segmento terminar,
Segmento Actual
todas as configurações de velocidade deslocar-se-ão uma coluna para a esquerda.
dade do segundo segmento aparecerá então na coluna Segmento Actual intermitente e o tapete ro­lante ajustar-se-á automaticamente para as confi­gurações de velocidade e inclinação do segundo segmento. Nota: Se todos os indicadores da co­luna Segmento Actual estiverem acesos depois das configurações de velocidade terem passado para a esquerda,
as configurações da velocidade
podem deslocar-se para baixo,
apenas os indicadores mais elevados surjam na matriz. Se alguns dos indicadores na coluna Segmento Actual não estiverem acessos quando as configurações da velocidade passarem nova­mente para a esquerda, as configurações da velo­cidade voltarão a subir.
O programa continuará desta forma até as confi-
-
gurações da velocidade do último segmento sur girem na coluna Segmento Actual da matriz e o último segmento terminar. A cinta de caminhar começará então a abrandar até parar.
Se a configuração da velocidade ou inclinação for demasiado alta ou baixa durante o programa, pode cancelar manualmente essa configuração em qual quer altura ao pressionar os botões Velocidade ou Inclinação. Após pressionar um botão Velocidade algumas vezes, um indicador adicional iluminar-se­á ou apagar-se-á na coluna Segmento Actual. (Se alguma das colunas à direita da coluna Segmento Actual tiver o mesmo número de indicadores liga­dos que a coluna Segmentos Actual, um indicador adicional poderá também iluminar-se ou apagar-se nessas colunas).
A configuração da veloci-
de forma a que
-
-
14
Nota: Quando o próximo segmento do pro­grama começar, o tapete rolante ajustar-se-á
utomaticamente para as configurações de ve-
a locidade e inclinação do próximo segmento.
Para parar o programa em qualquer altura, pres-
ione o botão Parar. O ecrã Tempo/Andamento
s começará a piscar. Para recomeçar o programa,
ressione o botão Iniciar ou o botão Velocidade +.
p A cinta de caminhar começará a mover-se a 1 mph. Quando o próximo segmento do programa começa, o tapete rolante ajustar-se-á automatica­mente para as configurações de velocidade e in­clinação do próximo segmento.
Siga o seu progresso com os ecrãs.
4
Veja o passo 5 na página 12.
Meça os seus batimentos cardíacos, se desejar.
5
Veja o passo 6 na página 13.
Ligue a ventoinha, se desejar.
6
Veja o passo 7 na página 13.
Quando tiver terminado a sessão de exercício,
7
retire a chave da consola.
Quando o programa terminar, certifique-se de
ue a inclinação do tapete rolante está colo-
q cada no nível mais baixo
chave da consola e coloque-a num local seguro.
Nota: Se os ecrãs e os vários indicadores da consola permanecerem acesos depois de retirar a chave, a consola está no modo de de­monstração. Consulte a página 23 e desligue o modo de demonstração.
Quando tiver terminado de utilizar o tapete rolante, coloque o interruptor de ligar/desligar junto ao cabo de alimentação eléctrica na posição de desligado e desligue o cabo de alimentação eléctrica.
. A seguir, retire a
15
OMO UTILIZAR OS PROGRAMAS DE PULSAÇÕES
C
CUIDADO: Se tiver problemas de
oração, se tiver mais de 60 anos de idade e
c se tem tido um estilo de vida sedentário, não use os programas de pulsações. Se tomar me­dicamentos regularmente, consulte o seu mé­dico para saber se esses medicamentos afec­tarão o nível de batimentos cardíacos quando se exercitar.
Coloque o sensor das pulsações para o peito.
1
Tem de usar o sensor de pulsações para o peito para poder utilizar um programa de pul­sações.
Insira completamente a chave na consola.
Veja as instruções dadas na página 9.
2
Veja a secção COMO LIGAR A CORRENTE na página 12.
Durante os programas de pulsações, a matriz
ostrará um gráfico
m móvel que representa
s seus batimentos car-
o díacos. Cada vez que for detectado um bati­mento cardíaco, surgirá um pico.
Indique a sua idade.
4
Quando seleccionar um programa de pulsações, a palavra Idade [AGE] e a configuração de idade actual, piscarão no ecrã Calorias/Pulsações. Se já tiver indicado a sua idade, basta pressionar o botão Enter. Se não tiver indicado a sua idade, pressione os botões + e – ao lado do botão Enter para indicar a sua idade. A seguir, pressione o botão Enter.
Indique um número alvo de batimentos
5
cardíacos.
Seleccione um programa de pulsações.
3
Quando a chave estiver inserida, o modo selec­cionado é o modo ma­nual. Para seleccionar um programa de pul­sações, pressione repeti­damente o botão Seleccionar Programa até a “P 1,” “P 2,” “P 3,” ou “P 4” surgir no ecrã Distância/ Inclinação.
Os diagramas numerados de 1 a 4 no lado es­querdo da consola mostram como os batimentos cardíacos alvo mudarão durante os programas. Durante o programa 1 de pulsações, os seus bati mentos cardíacos alcançarão aproximadamente 85% da sua
cardíacos;
e 3, os seus batimentos cardíacos alcançarão aproximadamente 80% da sua taxa máxima esti­mada de batimentos cardíacos; durante o pro­grama de pulsações 4, os seus batimentos cardí­acos permanecerão perto do nível seleccionado
Nota: A sua taxa máxima estimada de batimentos cardíacos é determinada ao subtrair-se a sua idade a 220. Por exemplo, se tiver 30 anos de idade, a sua taxa máxima de batimentos cardía­cos é 190 pulsações por minuto (220 – 30 = 190).
taxa máxima estimada de batimentos
durante os programas de pulsações 2
Se seleccionar o programa de pulsações 1, 2 ou 3, passe para o passo 6. Se seleccionar o programa de pulsações 4, siga as instruções a seguir.
Quando tiver indicado a sua idade, as letras “PLS” e a configuração de batimentos cardíacos alvo do programa pis­cará no ecrã Calorias/ Pulsações. Se desejar, pressione os botões + e – ao lado do botão Enter para ajustar a configuração de batimentos cardía
-
cos alvo. Quando a configuração desejada estiver apresentada, pressione o botão Enter.
Indique uma velocidade máxima.
-
6
A seguir, as letras “SPd” e a configuração de ve locidade máxima do pro-
.
grama piscará no ecrã Calorias/Pulsações. Se desejar, pressione os botões + e – ao lado do botão Enter para ajustar a configuração de veloci­dade máxima. Quando a configuração desejada estiver apresentada, pressione o botão Enter.
-
16
Pressione o botão Iniciar ou o botão Velocidade + para iniciar o programa.
Um momento depois de pressionar o botão, o ta-
ete rolante ajustará automaticamente para as
p configurações iniciais de velocidade e inclinação do programa. Segure-se aos apoios para as mãos e comece a caminhar.
Cada programa de pulsações está dividido em vários segmentos de tempo. É programado um alvo de batimentos cardíacos para cada seg­mento. Nota: Se seleccionar o programa de pul­sações 4, será programado o mesmo alvo de ba­timentos cardíacos para todos os segmentos.
Durante cada segmento, a consola comparará regularmente os seus batimentos cardíacos com o alvo de batimentos cardíacos actual. Se os seus batimentos cardíacos estiverem demasiado abaixo ou acima do seu alvo, a velocidade do ta­pete rolante aumentará ou diminuirá automatica­mente para aproximar os seus batimentos cardí­acos do alvo seleccionado. Se a velocidade al­cançar a configuração de velocidade máxima do programa (veja o passo 6 na página 16) e os seus batimentos cardíacos ainda estiverem de­masiado abaixo do alvo actual, a inclinação do tapete rolante também aumentará para aproxi­mar os seus batimentos cardíacos do alvo selec­cionado.
Durante os últimos três segundos de cada segmento, ouvirá uma série de sinais sonoros e os ecrãs Velocidade e Distância/Inclinação piscarão.
O programa continuará até o último segmento terminar. A cinta de caminhar começará então a diminuir a velocidade até parar.
Se a configuração da velocidade ou inclinação for demasiado alta ou baixa durante o programa,
ode ajustar a configuração com os botões
p Velocidade ou Inclinação. No entanto, sempre
ue a consola comparar os seus batimentos car-
q díacos ao alvo de batimentos cardíacos actual, a velocidade e/ou a inclinação do tapete rolante poderá mudar automaticamente para aproximar os seus batimentos cardíacos do alvo seleccio­nado.
Se as suas pulsações não forem detectadas durante o programa, as letras “PLS” piscarão no ecrã Calorias/Pulsações e a velocidade e inclinação do tapete rolante permanecerão as mesmas até as suas pulsações serem detectadas. Se isto ocorrer, veja a secção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO SENSOR DE PULSAÇÕES PARA O PEITO na página 9.
Para parar o programa em qualquer altura, pres­sione o botão Parar. Os programas de pulsações não podem ser temporariamente interrompidos e reiniciados. Para usar um programa de pul­sações novamente, volte a seleccionar o pro­grama e começe-o do princípio.
Siga o seu progresso com os ecrãs.
8
Veja o passo 5 na página 12.
Ligue a ventoinha, se desejar.
9
Veja o passo 7 na página 13.
10
Quando tiver terminado a sessão de exercício retire a chave da consola.
Veja o passo 7 na página 15.
17
A
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
A
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
PHONES
PHONES
A
PHONES
L
INE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
B
OMO LIGAR O TAPETE ROLANTE AO SEU
C
EITOR DE CDS, VÍDEO OU COMPUTADOR
L
Para usar os CD iFIT.com, o tapete rolante tem de
star ligado ao seu leitor portátil de CDs, estéreo portátil,
e alta-fidelidade ou computador com leitor de CDs. Vejas as páginas 18 e 19 para ler as instruções de ligação. Para utilizar os vídeos iFIT.com, o tapete rolante tem de estar ligado ao seu vídeo. Veja a páginas 20 para ler as instruções de ligação. Para utilizar programas da iFIT.com directamente do nosso Website, o tapete ro­lante tem de estar ligado ao seu computador. Veja a pá­ginas 19 para ler as instruções de ligação.
COMO LIGAR O SEU LEITOR PORTÁTIL DE CDS
Nota: Se o seu leitor de CDs tiver tomadas linha de saída [LINE OUT] e auscultadores [PHONES] separadas, veja as instruções A abaixo. Se o seu leitor de CDs só tiver uma tomada, veja as instruções B.
A. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
mada na parte frontal do tapete rolante, junto ao cabo de alimentação eléctrica. Ligue a outra extre­midade do cabo à tomada linha de saída do seu lei­tor de CDs. Ligue os seus auscultadores à tomada auscultadores.
A
COMO LIGAR O SEU ESTÉREO PORTÁTIL
ota: Se o seu estéreo tiver uma tomada saída de
N áudio [AUDIO OUT] do tipo RCA, veja as ins­truções A abaixo. Se o seu estéreo tiver uma to­mada linha de saída de 3,5 mm, vejas as ins­truções B. Se o seu estéreo apenas tiver uma to­mada auscultadores, veja as instruções C.
. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
A
mada na parte frontal do tapete rolante, junto ao cabo de alimentação eléctrica. Ligue a outra extre­midade do cabo ao adaptador. Ligue o adaptador à tomada saída de áudio do seu estéreo.
A
Adaptador
Cabo de Áudio
B. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na tomada
na parte frontal do tapete rolante, junto ao cabo de alimentação eléctrica. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada linha de saída do seu estéreo.
Cabo de
Áudio
Ausculta-
dores
B. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
mada na parte frontal do tapete rolante, junto ao cabo de alimentação eléctrica. Ligue a outra extre­midade do cabo à divisão. Ligue a divisão à tomada auscultadores do seu leitor de CDs. Ligue os seus auscultadores ao outro lado da divisão.
B
Cabo de
Áudio
Auscultadores
Divisão
B
Cabo de
Áudio
C. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
mada na parte frontal do tapete rolante, junto ao cabo de alimentação eléctrica. Ligue a outra extre­midade do cabo à divisão. Ligue a divisão à tomada auscultadores do seu estéreo. Ligue os seus aus­cultadores ao outro lado da divisão.
C
Cabo de
Divisão
Áudio
Auscultadores
18
COMO LIGAR A SUA ALTA-FIDELIDADE
LINE OUT
CD
V
CR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
A
LINE OUT
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
A
PHONES
LINE OUT
COMO LIGAR O SEU COMPUTADOR
ota: Se a sua alta-fidelidade tiver uma tomada
N linha de saída [LINE OUT] disponível, veja as ins-
ruções A abaixo. Se a tomada linha de saída esti-
t ver ocupada, veja as instruções B abaixo.
A. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
mada na parte frontal do tapete rolante, junto ao cabo de alimentação eléctrica. Ligue a outra extre­midade do cabo ao adaptador. Ligue o adaptador à tomada linha de saída da sua alta-fidelidade.
A
Adaptador
Cabo de Áudio
B. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
mada na parte frontal do tapete rolante, junto ao cabo de alimentação eléctrica. Ligue a outra extre­midade do cabo ao adaptador. Ligue o adaptador a um adaptador tipo RCA Y (disponível em lojas de artigos electrónicos). A seguir, retire o fio que está actualmente ligado à tomada linha de saída da sua alta-fidelidade e ligue o fio ao lado disponível do adaptador Y. Ligue o adaptador Y à tomada linha de saída da sua alta-fidelidade.
B
ota: Se o seu computador tiver uma tomada linha
N de saída de 3,5 mm, vejas as instruções A. Se o seu
omputador apenas tiver uma tomada ausculta-
c dores [PHONES], veja as instruções B.
A. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
mada na parte frontal do tapete rolante, junto ao cabo de alimentação eléctrica. Ligue a outra extre­midade do cabo à tomada linha de saída do seu computador.
A
Cabo de
Áudio
B. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
mada na parte frontal do tapete rolante, junto ao cabo de alimentação eléctrica. Ligue a outra extre­midade do cabo à divisão. Ligue a divisão à tomada auscultadores do seu computador. Ligue os seus auscultadores ou colunas ao outro lado da divisão.
B
Cabo de
Divisão
Áudio
Cabo de
Áudio
Fio removido da tomada
linha de saída
Auscultadores/Altifalantes
Adaptador
RCA Y
Adaptador
19
COMO LIGAR O SEU VÍDEO
AUDIO OUT
R
IGHT
LEFT
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
I
N
OUT
CH 34
V
IDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH 34
ota: Se o seu vídeo tiver uma tomada saída de
N áudio [AUDIO OUT] disponível, veja as instruções
abaixo. Se a tomada saída de áudio estiver a ser
A utilizada, veja as instruções B. Se tiver uma tele­visão com um vídeo embutido, veja as instruções B. Se o seu vídeo estiver ligado a uma alta-fideli­dade, veja a secção COMO LIGAR A SUA ALTA-FI­DELIDADE na página 19.
A. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
mada na parte frontal do tapete rolante, junto ao cabo de alimentação eléctrica. Ligue a outra extre­midade do cabo ao adaptador incluído. Ligue o adaptador à tomada saída de áudio do seu vídeo.
A
Adaptador
Cabo de Áudio
COMO UTILIZAR OS CDS E VÍDEOS DA IFIT.COM
Para usar os CDs ou vídeos iFIT.com, o tapete rolante
em de estar ligado ao seu leitor portátil de CDs, esté-
t reo portátil, alta-fidelidade, computador com leitor de CDs ou vídeo. Veja a secção COMO LIGAR O TA­PETE ROLANTE AO SEU LEITOR DE CDs, VÍDEO OU COMPUTADOR nas páginas 18 a 20.
Nota: Para adquirir CDs e vídeos iFIT.com, visite o nosso Website www.iconeurope.com, na Internet.
Siga estes passos para utilizar um programa iFIT.com em CD ou vídeo.
Insira a chave na consola.
1
Veja a secção COMO LIGAR A CORRENTE na pá­gina 12.
Seleccione o modo iFIT.com.
2
Quando a chave estiver inserida, o modo selec­cionado é o modo ma­nual. Para utilizar CDs ou vídeos iFIT.com, pres­sione o botão iFIT.com. O indicador do botão ilumi­nar-se-á.
B. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
mada na parte frontal do tapete rolante, junto ao cabo de alimentação eléctrica. Ligue a outra extre­midade do cabo ao adaptador incluído. Ligue o adaptador a um adaptador tipo RCA Y (disponível em lojas de artigos electrónicos). A seguir, retire o fio que está actualmente ligado à tomada Saída de Áudio do seu vídeo e ligue o fio ao lado disponível do adaptador RCA Y. Ligue o adaptador RCA Y à tomada saída de áudio do seu vídeo.
B
Adaptador RCA Y
Cabo de
Áudio
Fio removido da tomada
saída de áudio
Adaptador
Introduza o CD ou vídeo iFIT.com.
3
Se estiver a utilizar um CD iFIT.com, introduza o CD no seu leitor de CDs. Se estiver a utilizar um vídeo iFIT.com, introduza a cassete no seu vídeo.
Pressione o botão Reproduzir [PLAY] do seu
4
leitor de CDs ou vídeo.
Um momento depois de pressionar o botão, o seu treinador pessoal começará a guiá-lo pelos exercícios. Basta seguir as instruções do seu treinador pessoal. Nota: Se o ecrã Tempo/ Andamento estiver a piscar, pressione o botão Iniciar ou o botão Velocidade + na consola. O ta­pete rolante não responderá a um programa de CD ou vídeo, enquanto o ecrã Tempo/ Andamento estiver a piscar.
Durante a utilização do programa do CD ou vídeo, um sinal sonoro electrónico alertá-lo-á quando a velocidade e/ou a inclinação do tapete rolante estiver prestes a mudar.
sempre alerta para ouvir o sinal sonoro e esteja preparado para mudanças de velocidade e/ou inclinação. Por vezes, a velocidade e/ou a inclinação podem mudar antes de o treinador pessoal descrever a mudança.
CUIDADO: Esteja
20
Se a configuração da velocidade ou inclinação for demasiado alta ou baixa, pode cancelar manual-
ente essa configuração em qualquer altura ao
m pressionar os botões Velocidade ou Inclinação na
onsola. No entanto, q
c
noro, a velocidade e/ou a inclinação mudarão para as configurações seguintes do programa do CD ou vídeo.
Para parar a cinta de caminhar em qualquer al­tura, pressione o botão Parar na consola. O ecrã Tempo/Andamento começará a piscar. Para reco­meçar o programa, pressione o botão Iniciar ou o botão Velocidade +. Um momento depois de pres­sionar o botão, a cinta de caminhar começará a mover-se a 1 mph.
um sinal sonoro, a velocidade e/ou a incli­nação mudarão para as configurações seguin­tes do programa do CD ou vídeo.
Quando o programa do CD ou do vídeo tiver ter­minado, a cinta de caminhar parará e o ecrã Tempo/Andamento começará a piscar. Nota: Para utilizar outro programa de CD ou vídeo, pressione o botão Parar ou retire a chave e passe para o passo 1 na página 20.
uando ouvir um sinal so-
No entanto, quando ouvir
• Ajuste o volume do seu CD ou vídeo. Se o volume estiver demasiado alto ou baixo, a
onsola poderá não detectar os sinais do
c programa.
• Certifique-se de que o cabo do áudio está de­vidamente ligado, completamente inserido e que não se encontra enrolado à volta de um cabo de alimentação da corrente eléctrica.
• Se estiver a utilizar o seu leitor de CDs portá­til e o CD saltar, coloque o leitor de CDs no chão ou noutra superfície plana, em vez de o colocar na consola.
Siga o seu progresso com a matriz e os ecrãs.
5
Veja o passo 5 na página 12.
Meça os seus batimentos cardíacos, sedesejar.
6
Veja o passo 6 na página 13.
Ligue a ventoinha, se desejar.
7
Veja o passo 7 na página 13.
Nota: Se a velocidade ou a inclinação do ta­pete rolante não mudar quando ouvir um sinal sonoro:
• Certifique-se de que o indicador iFIT.com está iluminado e que o ecrã Tempo/Andamento não está a piscar. Se o ecrã Tempo/ Andamento estiver a piscar, pressione o botão Iniciar ou o botão Velocidade + na consola.
Quando tiver terminado a sessão de exercício,
8
retire a chave da consola.
Veja o passo 7 na página 15.
CUIDADO: Retire sempre os CDs e vídeos da iFIT.com do seu leitor de CDs ou vídeo quando terminar de os usar.
21
COMO UTILIZAR OS PROGRAMAS DIRECTA­MENTE A PARTIR DO NOSSO WEBSITE
Para utilizar programas do nosso Website, o tapete ro-
ante tem que estar ligado ao seu computador. Veja a
l secção COMO LIGAR O SEU COMPUTADOR na pá-
ina 19. Para além disso, tem de ter uma ligação à
g Internet e um contrato com um fornecedor de serviços da Internet. Pode ver uma lista dos requisitos do sis­tema necessários específicos no nosso Website.
Siga os passos a seguir para utilizar um programa do nosso Website.
Insira a chave na consola.
1
Veja a secção COMO LIGAR A CORRENTE na pá­gina 12.
Seleccione o modo iFIT.com.
2
Quando a chave estiver inserida, o modo selec­cionado é o modo ma­nual. Para utilizar um programa do nosso Website, pressione o botão iFIT.com. O indi­cador do botão iluminar-se-á.
Inicie o seu computador e faça uma ligação à
3
Internet.
Se necessário, inicie o seu Web browser e di-
4
rija-se ao nosso Website no endereço www.iFIT.com.
Siga os links desejados no nosso Website para
5
seleccionar um programa.
Leia e siga as instruções on-line para utilizar um programa.
Siga as instruções on-line para iniciar o
6
programa.
O ecrã iniciará uma contagem decrescente quando iniciar o programa.
Volte ao tapete rolante e coloque os seus pés
7
nos apoios para os pés. Procure o clipe preso à chave e coloque-o na cintura do seu vestuário.
meçará mover-se. Segure-se aos apoios para as mãos, ponha os seus pés na cinta de caminhar e
omece a caminhar. Durante a utilização do pro-
c grama, um sinal sonoro electrónico alertá-lo-á
uando a velocidade e/ou a inclinação do tapete
q rolante estiver prestes a mudar.
sempre alerta para ouvir o sinal sonoro e esteja preparado para mudanças de velocidade e/ou inclinação.
Se a configuração da velocidade ou inclinação for demasiado alta ou baixa, pode cancelar manual­mente essa configuração em qualquer altura ao pressionar os botões Velocidade ou Inclinação na consola.
sinal sonoro, a velocidade e/ou a inclinação mudarão para a configuração seguinte do pro­grama.
Para parar a cinta de caminhar em qualquer al­tura, pressione o botão Parar na consola. O ecrã Tempo/Andamento começará a piscar. Para reco­meçar o programa, pressione o botão Iniciar ou o botão Velocidade +. Um momento depois de pres­sionar o botão, a cinta de caminhar começará a mover-se a 1 mph.
sinal sonoro, a velocidade e a inclinação mu­darão para a configuração seguinte do pro­grama
Quando o programa tiver terminado, a cinta de ca­minhar parará e o ecrã Tempo/Andamento co­meçará a piscar. Nota: Para utilizar outro pro­grama, pressione o botão Pare e passe para o passo 5.
Nota: Se a velocidade ou a inclinação do tapete rolante não mudar quando ouvir um sinal so­noro, certifique-se de que o indicador iFIT.com está iluminado e que o ecrã Tempo/Andamento não está a piscar. Para além disso, certifique-se de que o cabo do áudio está devidamente li­gado, completamente inserido e que não se en­contra enrolado à volta de um cabo de alimen­tação da corrente eléctrica.
Siga o seu progresso com a matriz e os ecrãs.
No entanto, quando ouvir o próximo
Quando ouvir o próximo
.
CUIDADO: Esteja
8
Veja o passo 5 na página 12.
Quando tiver terminado a sessão de exercício,
9
retire a chave da consola.
Veja o passo 7 na página 15.
Quando a contagem decrescente no ecrã terminar, o programa iniciará e a cinta de caminhar co-
22
O MODO DE INFORMAÇÃO/DEMONSTRAÇÃO
consola tem um modo de informação que conta o
A número de horas de utilização do tapete rolante e o
otal de milhas que a cinta de caminhar trabalhou. O
t modo de informação também lhe permite mudar a consola de milhas por hora para quilómetros por hora. Pode também utilizar o modo de informação para ligar e desligar o modo de demonstração.
Para seleccionar o modo de informação, pressione o botão Parar ao inserir a chave na consola. Quando o modo de informação estiver seleccionado, será mos­trado o seguinte:
O ecrã Distância/Inclinação [INCLINE/DISTANCE] mos­trará o total das milhas (ou quilómetros) que a cinta de caminhar trabalhou.
O ecrã Tempo/Andamento mostrará o total das horas de utilização do tapete rolante.
Um “E” para milhas Inglesas ou um “M” para quilómetros do sistema métrico surgirão
o ecrã Velocidade.
n Pressione o botão
elocidade + para mudar a
V unidade de medição.
IMPORTANTE: O ecrã Calorias/Pulsações deve estar vazio. Se tiver um “d” apresentado no ecrã, a
consola está no modo de demonstração. Este modo destina-se a ser utilizado apenas quando um tapete ro­lante está a ser apresentado numa loja. Quando a con­sola está no modo de demonstração, o cabo de ali­mentação eléctrica pode estar ligado, a chave pode ser retirada da consola e os ecrãs e os indicadores da con­sola iluminar-se-ão automaticamente numa sequência pré-configurada, embora os botões da consola não fun­cionarão.
um “d” quando o modo de informação é seleccio­nado, pressione o botão Velocidade – para o ecrã ficar novamente vazio.
Para sair do modo de informação, retire a chave da consola.
Se o ecrã Calorias/Pulsações apresentar
23
COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE
COMO DOBRAR O TAPETE ROLANTE PARA ARMAZENA­MENTO
Antes de dobrar o tapete rolante, ajuste o nível de incli-
ação para a posição mais baixa. Se não seguir este proce-
n dimento, o tapete rolante pode ser permanentemente danifi­cado. A seguir, desligue o cabo de alimentação eléctrica. CUIDADO: Tem que poder levantar 20 kg sem problemas, para elevar, baixar ou mover o tapete rolante.
1. Segure o tapete rolante com as suas mãos nos locais mostra-
dos à direita. Para diminuir a possibilidade de lesões,
dobre as suas pernas e mantenha as costas direitas. Ao elevar o tapete rolante, certifique-se de o fazer com as pernas em vez de utilizar as costas.
até cerca de meia posição vertical.
2. Mova a sua mão direita para a posição mostrada e segure firmemente o tapete rolante. Com a mão esquerda, puxe o botão de bloqueio para a esquerda e segure-o. Eleve o ta­pete rolante até a estrutura ultrapassar o pino de bloqueio. Liberte lentamente o botão de bloqueio.
que a estrutura está firmemente segura pelo pino de blo­queio.
Eleve o tapete rolante
Certifique-se de
Para proteger o chão ou a carpete de danos, coloque um tapete debaixo do tapete rolante. Mantenha o tapete ro­lante fora da luz directa do sol. Não deixe o tapete ro­lante na posição de armazenamento em temperaturas superiores a 30° C.
COMO MOVER O TAPETE ROLANTE
Antes de mover o tapete rolante, coloque-o na posição de ar­mazenamento da forma acima descrita.
estrutura está firmemente segura pelo pino de bloqueio.
1. Segure as extremidades superiores dos apoios para as mãos. Coloque um pé em cima da base da forma mostrada.
Incline o tapete rolante para trás até este rodar livremente
2. nas rodas frontais. Mova cuidadosamente o tapete rolante para o local desejado.
tenha extremo cuidado ao mover o tapete rolante. mova o tapete rolante sobre uma superfície desnivelada.
3. Coloque um pé em cima da base e baixe cuidadosamente o tapete rolante até este ficar na posição de armazenamento.
Para reduzir o risco de lesões,
Certifique-se de que a
Não
Estrutura
Botão de Bloqueio
Pino de
Bloqueio
Encaixado
Base
Rodas Frontais
24
COMO BAIXAR O TAPETE ROLANTE PARA UTILIZAÇÃO
1. Segure a extremidade superior do tapete rolante com a mão
direita, da forma mostrada. Com a mão esquerda, puxe o botão de bloqueio para a esquerda e segure-o. Baixe o ta­pete rolante até a estrutura ultrapassar o pino de bloqueio. Liberte lentamente o botão de bloqueio.
2. Segure firmemente o tapete rolante com ambas as mãos, e
baixe-o até ao chão.
lante cair bruscamente no chão. Para diminuir a possibili­dade de lesões, dobre as suas pernas e mantenha as costas direitas.
Não deixe a estrutura do tapete ro-
Estrutura
Botão de Bloqueio
Pino de
Bloqueio
25
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A maioria dos problemas com o tapete rolante pode ser resolvida através dos passos descritos a seguir. Encontre o sintoma aplicável e siga os passos listados. Se precisar de assistência adicional, contacte o
stabelecimento onde adquiriu o tapete rolante.
e
PROBLEMA: A corrente não liga.
SOLUÇÃO:
PROBLEMA: A corrente desliga-se durante a utilização.
SOLUÇÃO: a. Verifique o interruptor do circuito localizado na estrutura do tapete rolante junto ao cabo de ali-
a. Certifique-se de que o cabo de alimentação eléctrica está ligado a uma tomada devidamente li-
gada à terra. (Veja a página 10). Se tiver de utilizar um cabo de extensão, utilize apenas um cabo de 3 condutores, 1 mm rolante não é compatível com tomadas equipadas com GFCI.
b. Depois de ter ligado o cabo de alimentação eléctrica, certifique-se de que a chave está completa-
mente inserida na consola.
c. Verifique o interruptor do circuito localizado no tapete
rolante junto ao cabo de alimentação. Se o interrup­tor estiver saliente conforme mostrado, isso significa que o interruptor disparou. Para voltar a configurar o interruptor do circuito, aguarde cinco minutos e, em seguida, volte a ligar o interruptor.
d. Verifique o interruptor de ligar/desligar localizado no
tapete rolante junto ao cabo de alimentação. O interruptor tem que estar na posição de ligado.
mentação (veja a linha c. acima). Se o interruptor do circuito tiver disparado, aguarde cinco mi­nutos e, em seguida, volte a pressionar o interruptor para dentro.
2
, com um comprimento que não exceda 1,5 m. Importante: O tapete
c
Disparado
d
Posição Ligado
Reconfigurado
b. Certifique-se de que o cabo de alimentação eléctrica está ligado. Se estiver ligado, desligue-o,
aguarde cinco minutos e volte a ligá-lo.
c. Retire a chave da consola. Volte a inserir completamente a chave na consola.
d. Certifique-se de que o interruptor de ligar/desligar está na posição de ligado.
e. Se o tapete rolante ainda não funcionar, contacte o estabelecimento onde adquiriu este produto.
PROBLEMA: Os ecrãs da consola não funcionam correctamente.
SOLUÇÃO: a. Retire a chave da consola e DESLIGUE O CABO DE
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA. Com a ajuda de uma
segunda pessoa, incline cuidadosamente as Barras Verticais (97) para baixo da forma mostrada. Retire os cinco Parafusos da Cobertura (44). Nota: É necessá­ria uma chave de fendas Phillips com um corpo de pelo menos 127 mm de comprimento.
a
44
44
97
44
26
Com a ajuda de uma segunda pessoa, levante cui-
adosamente a base das Barras Verticais (97) da
d forma mostrada. Rode cuidadosamente a Cobertura
105) para a retirar.
(
Localize o Interruptor de Lâmina (22) e o Íman (19) no lado esquerdo do Rolo/Polia Frontal (18). Rode o Rolo até o Íman ficar alinhado com o Interruptor de Lâmina.
Íman e o Interruptor de Lâmina é de cerca de 3 mm. Se necessário, desaperte o Parafuso (23) e
mova ligeiramente o Interruptor de Lâmina. Volte a apertar o Parafuso. Volte a colocar a Cobertura e ligue o tapete rolante durante alguns minutos para verificar se obtém uma leitura de velocidade correcta.
PROBLEMA: A cinta de caminhar move-se mais lentamente quando alguém está a caminhar nela.
SOLUÇÃO: a. Se tiver de utilizar um cabo de extensão, utilize apenas um cabo de 3 condutores, 1 mm2, com
um comprimento que não exceda 1,5 m.
Certifique-se de que o espaço entre o
3 mm
23
22
Panorama
Superior
05
1
18
19
97
b. Se a cinta de caminhar for apertada em demasia, o
desempenho do tapete rolante pode ser afectado e a cinta de caminhar pode ser danificada. Retire a chave e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ELÉCT-RICA. Utilize a chave sextavada para rodar ambos os pinos de ajuste do rolo posterior um quarto de volta para a esquerda. Quando a cinta de caminhar está adequadamente apertada, deve poder levantar cada lado da cinta 5 a 7 cm acima da plataforma de caminhar. Tenha o cuidado de manter a cinta de caminhar centrada. Ligue o cabo de ali­mentação eléctrica, introduza a chave e deixe o ta­pete rolante funcionar durante alguns minutos. Repita o procedimento até a cinta de caminhar ficar adequadamente apertada.
c. Se a cinta de caminhar continuar a abrandar quando nela caminhar, contacte o estabelecimento
onde adquiriu este produto.
PROBLEMA: A
SOLUÇÃO: a. Se a cinta de caminhar não estiver centrada, re-
cinta de caminhar não está centrada ou move-se quando é pisada.
tire primeiro a chave e
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA. Se a cinta de ca­minhar se tiver deslocado para a esquerda, use
a chave sextavada para rodar o pino do rolo poste rior esquerdo meia volta para a direita; se a cinta
de caminhar se tiver deslocado para a direita,
rode o pino meia volta para a esquerda. Tenha cui dado para não apertar demasiado a cinta de camin har. Ligue o cabo de alimentação eléctrica, intro­duza a chave e deixe o tapete rolante funcionar durante alguns minutos. Repita o procedimento até a cinta de caminhar ficar centrada.
DESLIGUE O CABO DE
b
5 a 7 cm
Pinos de Ajuste do Rolo Posterior
a
-
-
-
27
b. Se a cinta de caminhar se deslocar quando for pi-
sada, primeiro retire a chave e DESLIGUE O CABO
E ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA.
D
tavada para rodar ambos os pinos de ajuste do rolo
osterior um quarto de volta para a direita. Quando a
p cinta de caminhar está adequadamente apertada, deve poder levantar cada lado da cinta 5 a 7 cm acima da plataforma de caminhar. Tenha o cuidado de man­ter a cinta de caminhar centrada. Ligue o cabo de ali­mentação eléctrica, introduza a chave e caminhe cui­dadosamente no tapete rolante durante alguns minutos. Repita o procedimento até a cinta de ca­minhar ficar adequadamente apertada.
PROBLEMA: O ecrã dos batimentos cardíacos não funciona correctamente
SOLUÇÃO: a. Se o ecrã dos batimentos cardíacos não funcionar correctamente, consulte a secção
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO SENSOR DE PULSAÇÕES PARA O PEITO na página 9.
Utilize a chave sex-
b
b. Se o ecrã dos batimentos cardíacos ainda não funcionar correcta-
mente, deve mudar a pilha. Para mudar a pilha, procure a tampa do compartimento da pilha, na parte posterior do sensor. Insira uma moeda na ranhura da tampa e rode a tampa para a esquerda para a abrir. Retire a tampa.
Retire a pilha do sensor. Coloque uma nova e certifique-se de que as letras estão viradas para cima. Para além disso, certifique-se de que o encaixe de borracha está colocado no devido lugar no sensor. Volte a colocar a tampa do compartimento da pilha e rode-a para a fechar.
PROBLEMA: A inclinação do tapete rolante não muda correctamente.
pilha do tipo CR 2032
b
Tampa do
Compartimento
da Pilha
Tampa
Pilha
Encaixe de
Borracha
SOLUÇÃO: a. Pressione os botões de inclinação com a chave inserida na consola. Enquanto a inclinação
está a mudar, retire a chave. Após alguns segundos, volte a inserir a chave. O tapete rolante
elevar-se-á automaticamente para o nível mínimo. Isto recalibrará o sistema de inclinação.
PROBLEMA:
SOLUÇÃO: a. Veja o passo 6 na página 8.
O tapete rolante oscila durante a utilização.
máximo nível de inclinação e, em seguida, regressará ao
28
DIRECTRIZES DE EXERCÍCIO
ADVERTÊNCIA: Consulte o
seu médico antes de iniciar este ou qualquer outro programa de exercício físico. Isto é es­pecialmente importante para pessoas com mais de 35 anos de idade ou que têm proble­mas de saúde pré-existentes.
Os sensores de pulsações não são dispositi­vos médicos. Diversos factores, incluindo os seus movimentos, podem afectar a exactidão das leituras dos batimentos cardíacos. Os sen­sores destinam-se apenas a auxiliá-lo a deter­minar as tendências gerais dos seus batimen­tos cardíacos.
As directrizes seguintes ajudá-lo-ão a planear o seu programa de exercícios. Para obter informações mais detalhadas acerca dos exercícios, compre um livro de qualidade ou consulte o seu médico.
NÍVEL DE INTENSIDADE DO EXERCÍCIO
Quer a sua meta seja perder peso, ou fortalecer o seu sistema cardiovascular, o factor mais importante para alcançar os resultados desejados é executar os exer­cícios com a intensidade adequada. O nível adequado de intensidade pode ser achado ao utilizar os seus ba­timentos cardíacos como guia. A tabela a seguir mos­tra os níveis de batimentos cardíacos recomendados para queimar calorias e exercício aeróbico.
seu corpo só começa a utilizar as
O
das em forma de gordura
minutos iniciais. Se a sua meta é queimar calorias, ajuste a velocidade e o nível de inclinação do tapete ro-
ante até os seus batimentos cardíacos se encontrarem
l
entro do número mais baixo da sua zona de treino.
d
Para queimar o máximo de calorias possível, ajuste a velocidade e o nível de inclinação do tapete rolante até os seus batimentos cardíacos se encontrarem perto do número central da sua zona de treino.
Exercício aeróbico
Se a sua meta é fortalecer o seu sistema cardiovascular, o seu exercício tem que ser “aeróbico”. O exercício aeró­bico é uma actividade que requer o consumo de grandes quantidades de oxigénio durante períodos de tempo pro­longados. Isto aumenta o esforço do coração para bom­bear sangue até aos músculos e para os pulmões oxige­narem o sangue. Para fazer exercícios aeróbicos, ajuste a velocidade e o nível de inclinação do tapete rolante até os seus batimentos cardíacos se encontrarem perto do número mais elevado da sua zona de treino.
DIRECTRIZES DE EXERCÍCIO
Cada sessão de exercício deve incluir as seguintes três partes:
Um aquecimento—Comece cada sessão de exercício com 5 a 10 minutos de exercícios leves e exensões. Um aquecimento adequado aumenta a temperatura do seu corpo, os batimentos cardíacos e a circulação em preparação para o exercício.
como energia, após alguns
alorias armazena-
c
Para saber qual é o nível de batimentos cardíacos ade quado para si, primeiro procure a sua idade no fundo da tabela (as idades foram arredondadas para cada dez anos). A seguir, procure os três números acima da sua idade. Os três números definem a sua “zona de treino”. Os dois números mais baixos são os níveis de batimentos cardíacos recomendados para queimar ca­lorias; o número mais elevado é o nível de batimentos cardíacos recomendado para exercício aeróbico.
Para medir os seus batimentos cardíacos durante o exercício, utilize o sensor de pulsações.
Para queimar calorias
Para queimar calorias eficazmente, tem que se exerci tar a uma intensidade relativamente baixa durante um certo período de tempo. Durante os primeiros minutos do exercício, o seu corpo utiliza as calorias facilmente acessíveis dos
hidratos de carbono
para obter energia.
Exercícios na zona de treino—Depois do aqueci­mento, aumente a intensidade dos seus exercícios até as suas pulsações se encontrar na sua zona de treino, durante 20 a 60 minutos. (Durante as primeiras sema­nas do seu programa de exercício, não mantenha as
-
suas pulsações na zona de treino durante mais de 20 minutos). Respire regular e profundamente ao fazer exercício e—nunca sustenha a respiração.
Um arrefecimento—Termine cada sessão de exercí cio com 5 a 10 minutos de extensões, para o seu corpo arrefecer. Isto aumentará a flexibilidade dos seus músculos e ajudará a evitar problemas depois de fazer o exercício.
FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIO
Para manter ou melhorar a sua condição, exercite-se três vezes por semana, com pelo menos um dia de descanso entre as sessões de exercício. Após alguns
-
meses, poderá exercitar-se até cinco vezes por se­mana, se desejar. O factor mais importante para o seu sucesso, é tornar o exercício uma parte regular e agradável do seu dia-a-dia.
29
-
LISTA DE PEÇAS—Modelo nº. PETL75135 R
Para localizar as peças abaixo listadas, consulte o DIAGRAMA AMPLIADO na parte central deste manual.
0904A
Chave
º. Quant. Descrição
n
1 1 Berma de Apoio para o Pé Esquerdo
12 Parafuso da Berma de Apoio para os
2
Pés 3 2 Pino Isolador (topo) 4 2 Autocolante do Isolador 5 2 Tampa Superior do Isolador 6 2 Mola do Isolador 7 2 Isolador 8 2 Tampa Inferior do Isolador 9 2 Cobertura da Haste do Isolador
10 2 Haste do Isolador 11 4 Pino da Haste do Isolador 12 2 Pino Isolador 13 1 Plataforma de Caminhar 14 2 Guia do Cinto 15 4 Parafuso da Guia do Cinto 16
17 2 Pino Rotativo da Estrutura 18 1 Rolo/polia Frontal 19 1 Íman 20 9 Porca Rotativa 21 2 Buchas Rotativas 22 1 Interruptor de Lâmina 23 1 Parafuso 24 1 Clipe do Interruptor de Lâmina 25 1 E-clipe 26 1 Anilha de Tensão do Motor 27 1 Fio do Áudio 28 1 Cinta do Motor
29*
30 1 Pino Tensor Rotativo 31 32 1 33 1 Estrutura de Elevação 34 35 2 36 1 Mola do Braço Tensor 37 1 Motor de Inclinação 38 2 Pino do Motor de Inclinação 39 40 2 Buchas do Motor 41 1 Ajuste do Rolo Frontal Pino 42 2
43 1 Transformador 44 2 Parafuso da Cobertura/Parafuso da
45 1 Apoio para a Mão Esquerda 46 1 Apoio para a Mão Direita 47 1
2 Parafuso da Plataforma de Caminhar
(Posterior)
Unidade do Braço Tensor
1
Motor
1
Braço Tensor
1 Mola
Porca da Plataforma de Caminhar
Anilha de 1/4 pol.
6
Parafuso da Plataforma de Caminhar
(Frontal)
Consola
Obstrução
Chave
º. Quant. Descrição
n
48 1 Controlador
9 1 Cabo de Alimentação Eléctrica
4 50 1 Receptáculo 51 2 Autocolante de Electricidade Estática 52 10 Parafuso Tek de 3/4 pol. 53 3 Clipe da Caixa 54 1 Caixa 55 1 Atilho Amovível 56 1 Anilha do Pino de Bloqueio 57 1 Grampo do Suporte do Atilho 58 1 Atilho do Cabo 59 1 Estrutura 60 1 Pé posterior Direito 61 1 Anilha do Braço Tensor 62 2 Pino de ajuste do Rolo Posterior 63 1 Rolo Posterior 64 65 1 Chave Sextavada de 5/32 pol. 66 1 Pé Posterior Esquerdo 67 1 Berma de Apoio para o Pé Direito 68 1 Cinta de Caminhar 69 2 Autocolante de Aviso 70 1 Anilha em Forma de Estrela do
71 1 Barra de Pulsações 72 4 Parafuso da Barra de Pulsações 73 1 Topo da Consola 74 1 Fio 75 2 Protecção do Topo 76 4 Pino da Consola 77 78 1 Fio do Interruptor Fotográfico 79 80 6 81 1 Fio do Filtro 82 83 1 84 1 Pino de Bloqueio 85 1 Filtro 86 2 Parafuso Isolador Frontal 87 88 1 Botão de Bloqueio 89* 2 Unidade da Perna de Extensão 90 2 91 2 Autocolante de Aviso 92 2 Perna de Extensão 93 1 Porca Pequena 94 4 Roda 95 1 Sensor de pulsações para o peito 96 1 Faixa de medição de pulsações para o
1 Chave Sextavada
Interruptor Fotográfico
Anilha Interna em Forma de Estrela
4
Parafuso do Bloqueio
2
Parafuso Tek de 1 pol.
1 Cobertura do Bloqueio
Fio do Controlador
Isolador Frontal
2
Pino da Roda
peito
30
Chave
nº. Quant. Descrição
Chave
nº. Quant. Descrição
97 1 Barra Vertical 98 1 Interruptor Fotográfico
99 2 Protecção da Base 100 2 Protecção da Base da Barra Vertical 101 1 Base da consola 102 1 Parte posterior da consola 103 8 Parafuso de ligação à terra/parafuso
de obstrução 104 1 Clipe da chave 105 1 Cobertura 106 1 Ventoinha 107 1 Consola 108 44 Parafuso 109 1 Tabuleiro esquerdo 110 1 Suporte para CD 111 1 Tabuleiro direito 112 1 Fio iFIT.com 113 1 Tomada iFIT.com 114 2 Pino da haste do motor 115 1 Parafuso do interruptor fotográfico 116 1 Porta de acesso 117 1 Apoio para a mão esquerda (topo) 118 1 Porca do interruptor fotográfico 119 1 Apoio inferior para a mão esquerda 120 1 Apoio para a mão direita (topo) 121 1 Apoio inferior para a mão direita 122 1 Porca da polia 123 1 Faixa de medição de pulsações para o
peito 124 1 Polia tensora
125 1 Anilha pequena 126 1 Pino da polia 127 1 Haste electrónica 128 4 Tampa plástica 129 1 Placa da corrente 130 1 Disco óptico 131 1 Isolador do motor 132 1 Haste do controlador 133 1 Interruptor de ligar/desligar 134 1 Interruptor de circuito 135 3 Caixa de ferrite 136 1 Receptor de pulsações 137 1 Divisão 138 1 Adaptador para o Reino Unido
# 1 Fio verde de 8 pol., F/Argola # 1 Fio verde de 8 pol., 2 argolas # 1 Fio verde de 4 pol., F/Argola # 1 Fio azul de 8 pol., 2F # 1 Fio azul de 4 pol., 2F # 1 Fio branco de 16 pol., 2F # 1 Fio branco de 8 pol., 2F # 1 Fio preto de 4 pol., 2F # 1 Manual do utilizador
*Inclui todas as peças mostradas na caixa # Estas peças não foram ilustradas
As especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
31
2
4
3
2
9
2
1
10
11
12
42
11
15
14
69
13
16
17
18
19
4
3
2
2
2
16
63
62
39
66
68
52
65
64
62
39
52
60
11
11
10
9
14
15
59
67
42
17
55
108
57
58
8
7
5
6
8
7
6
5
12
83
78
81
40
40
35
35
86
87
86
87
69
105
44
44
44
20
20
38
21
37
38
33
103
20
23
20
21
22
24
43
41
40
39
130
115
125
98
118
26
114
131
29*
32
123
36
122
124
20
126
30
61
48
132
103
103
31
28
103
47
129
128
128
127
103
85
103
44
52
54
53
52
52
52
51
49
50
93
112
44
53
53
135
133
134
138
DIAGRAMA AMPLIADO—Modelo nº. PETL75135 R0904A
Para identificar as peças mostradas no DIAGRAMA
AMPLIADO, consulte a LISTA DE PEÇAS nas pági-
nas 30 e 31 do manual do utilizador.
112
113
104
108
106
108
107
117
120
119
108
108
108
108
121
108
108
108
108
108
108
108
108
108
108
108
108
108
108
108
102
111
110
108
108
108
108
108
108
108
108
101
109
51
116
44
44
71
103
108
97
89*
90
94
20
91
92
89*
20
94
90
91
92
75
108
99
80
100
38
20
20
38
75
103
99
80
74
75
100
76
77
108
108
77
76
108
45
46
73
82
84
25
56
34
88
79
108
95
96
137
136
99
80
99
80
DIAGRAMA AMPLIADO—Modelo nº. PETL75135 R0904A
ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSALENTES
ara encomendar peças sobresselentes, contacte o estabelecimento onde adquiriu este produto. Tenha disponí-
P vel as seguintes informações:
• O NÚMERO DO MODELO do produto (PETL75135)
• O NOME do produto (tapete rolante PROFORM®760 AIR)
• O NÚMERO DE SÉRIE do produto (consulte a capa deste manual)
• O NÚMERO DE REFERÊNCIA e a DESCRIÇÃO da(s) peça(s) desejada(s); (veja as secções LISTA DE PEÇAS nas páginas 30 e 31 e DIAGRAMA AMPLIADO no centro deste manual)
Peça nº. 220618 R0904A Impresso no Canadá © 2004 ICON IP, Inc.
Loading...