Como fabricantes, comprometemo-nos em satisfazer
completamente os nossos clientes. Se tiver perguntas, se faltarem algumas peças ou se
alguma peça estiver danificada,
contacte o estabelecimento
onde adquiriu este produto.
MANUAL DO UTILIZADOR
CUIDADO
Leia todas as precauções e
instruções neste manual antes
de utilizar este equipamento.
Guarde este manual para
referência futura.
Nota: Pode ver um DIAGRAMA AMPLIADO na parte central deste manual.
PROFORM é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
ADVERTÊNCIA:
lesões corporais, leia as seguintes informações e precauções importantes antes de trabalhar com o tapete rolante.
1. O proprietário deste equipamento tem a responsabilidade de garantir que todos os utilizadores deste tapete rolante estão devidamente informados acerca de todas as advertências e precauções.
2. Use o tapete rolante apenas da forma descrita.
3. Coloque o tapete rolante numa superfície nivelada, com pelo menos 2,5 m de espaço vazio
atrás e 0,5 m de espaço vazio de cada lado.
Não coloque o tapete rolante numa superfície
que bloqueie as aberturas de ventilação. Para
proteger o chão ou a carpete de danos, coloque um tapete debaixo do tapete rolante.
4. Mantenha o tapete rolante dentro de casa e
afastado de fontes de humidade e pó. Não coloque o tapete rolante numa garagem ou pátio
coberto, nem perto de água.
5. Não utilize o tapete rolante numa área onde
sejam utilizados produtos aerossóis ou onde
esteja a ser administrado oxigénio.
6. Mantenha sempre crianças de idade inferior a
12 anos e animais afastados do tapete rolante.
7. O tapete rolante apenas deve ser utilizado por
indivíduos que pesem 115 kg ou menos.
Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio e choques eléctricos ou
12. Mantenha o cabo de alimentação eléctrica
afastado de superfícies quentes.
13. Nunca mova a cinta de caminhar enquanto a
electricidade estiver desligada. Não opere o
tapete rolante se o cabo de alimentação ou a
ficha estiverem danificados ou se o tapete rolante não estiver a funcionar adequadamente.
(Consulte a secção ANTES DE COMEÇAR na
página 5, se o tapete rolante não estiver a
funcionar adequadamente).
14. Nunca inicie o tapete rolante enquanto estiver
em cima da cinta de caminhar. Segure-se
sempre ao apoio para as mãos enquanto estiver a utilizar o tapete rolante.
15. O tapete rolante pode alcançar velocidades
elevadas. Ajuste a velocidade em pequenos
incrementos para evitar mudanças súbitas da
velocidade.
16. Nunca deixe o tapete rolante a funcionar sozinho. Retire sempre a chave, desligue o cabo
de alimentação eléctrica e desligue o interruptor de ligar/desligar quando o tapete rolante não estiver a ser utilizado. (Consulte o
desenho na página 5 para ver a localização
do interruptor de ligar/desligar).
8. Nunca permita que mais do que uma pessoa
utilize o tapete rolante simultaneamente.
9. Use vestuário de exercício apropriado para
utilizar o tapete rolante. Não use vestuário demasiado largo que pode ficar preso no tapete
rolante. Recomendamos a utilização de roupa
interior de suporte tanto para homens como
mulheres.
Use sempre sapatilhas. Nunca utilize o tapete rolante descalço, apenas com
meias calçadas ou com sandálias.
10. Ao ligar o cabo de alimentação eléctrica (veja
a página 10), ligue-o a um circuito ligado à
terra. Não deve ter nenhum outro electrodoméstico ligado ao mesmo circuito.
11. Se tiver de utilizar um cabo de extensão, utilize apenas um cabo de 3 condutores, 1 mm
com um comprimento que não exceda 1,5 m.
17. Não tente elevar, baixar ou mover o tapete rolante até este estar devidamente montado.
(Veja a secção MONTAGEM na página 6 e
TAPETE RO-
COMO
LANTE na página 24). Tem que poder levantar
20 kg sem problemas, para elevar, baixar ou
mover o tapete rolante.
18. Certifique-se de que o fecho de armazenamento está completamente encaixado antes
de dobrar ou mover o tapete rolante.
19. Os sensores de pulsações não são dispositivos médicos. Diversos factores, incluindo os
seus movimentos, podem afectar a exactidão
das leituras dos batimentos cardíacos. Os
sensores destinam-se apenas a auxiliá-lo a
2
,
determinar as tendências gerais dos seus ba
timentos cardíacos.
DOBRAR E
MOVER
O
3
-
20. Ao utilizar os CDs e vídeos da iFIT.com, um
Portuguese
Hand and Foot warning
inal sonoro alertá-lo-á quando a velocidade
s
/ou a inclinação do tapete rolante estiver
e
prestes a mudar. Esteja sempre alerta para
ouvir o sinal sonoro e esteja preparado para
mudanças de velocidade e/ou inclinação. Em
lgumas instâncias, a velocidade e/ou a incli-
a
nação podem mudar antes do treinador pessoal descrever a mudança.
21. Quando utilizar os CDs e vídeos da iFIT.com,
poderá cancelar manualmente as configurações de velocidade e inclinação em qualquer altura, pressionando os botões da velocidade e da inclinação. No entanto, quando
ouvir um sinal sonoro, a velocidade e/ou a inclinação mudarão para as configurações seguintes do programa do CD ou vídeo.
23. Inspeccione e aperte adequadamente todas
s peças do tapete rolante com regularidade.
a
24. Nunca introduza nenhuns objectos em nen-
huma abertura.
PERIGO: D
5.
2
alimentação eléctrica imediatamente depois
da utilização, antes de limpar o tapete rolante
e antes de efectuar quaisquer procedimentos
de manutenção e ajuste descritos neste manual. Nunca retire a cobertura do motor a não
ser que tal lhe seja solicitado por um representante de serviço autorizado. Qualquer tipo
de reparação ou serviço para além dos procedimentos descritos neste manual, devem ser
efectuados apenas por um representante de
serviço autorizado.
esligue sempre o cabo de
22. Retire os CDs e vídeos da iFIT.com do seu leitor de CDs ou vídeo quando não os estiver a
utilizar.
26. Este tapete rolante destina-se apenas a ser
utilizado em casa. Não utilize este tapete rolante em instalações comerciais, institucionais ou de aluguer.
ADVERTÊNCIA: Consulte o seu médico antes de iniciar este ou qualquer outro pro-
grama de exercício físico. Isto é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos de
idade ou que têm problemas de saúde pré-existentes. Leia todas as instruções antes de utilizar. A
ICON não assume qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou danos à propriedade
causados por ou derivados da utilização deste produto.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Os autocolantes mostrados foram colados no tapete rolante. Note que o texto dos autocolantes está escrito em
Inglês. Procure os autocolantes em Português e cole-os
em cima dos autocolantes em Inglês.
Se faltar um autocolante ou se ele não for legível, contacte o estabelecimento onde adquiriu este produto (consulte a contracapa deste manual). Cole o autocolante no
local indicado.
4
ANTES DE COMEÇAR
gradecemos a sua aquisição do novo revolucionário
A
apete rolante PROFORM
t
760 AIR oferece uma variedade impressionante de características para o ajudar a alcançar as suas metas de
exercício físico na conveniência e privacidade do seu
lar. Quando não estiver a fazer exercício, o tapete rolante 760 AIR pode ser dobrado, necessitando de
menos de metade do espaço utilizado por outros tapetes rolantes.
Tabuleiro de Acessórios
Ventoinha
Apoio para as Mãos
Fecho de Armazenamento
Levantado
®
60 AIR. O tapete rolante
7
ara seu benefício, leia cuidadosamente este ma-
P
ual antes de utilizar o tapete rolante
n
guntas adicionais, contacte o estabelecimento onde adquiriu o tapete rolante. O número do modelo do tapete
rolante é PETL75135. O número de série está indicado
num dos autocolantes colocados no tapete rolante (veja
a capa deste manual para ver o local).
Antes de continuar a ler, consulte o desenho abaixo e
familiarize-se com as peças indicadas.
Suporte para CDs
Sensor de Pulsações
Se tiver per-
.
Consola
para a Mão
Chave/Clipe
Cinta de Caminhar
Berma de Apoio
para os Pés
PARTE
POSTERIOR
Pinos de Ajuste
do Rolo Posterior
Interruptor de
Ligar/Desligar
Interruptor de
Circuito
LADO DIREITO
Plataforma de Caminhar
Amortecida para conforto
máximo durante o exercício
5
Wheel Nut (13)–2
1
”Latch Screw (123)–2
Anilha Interna em
Forma de Estrela (77)–4
Parafuso Tek de 1 pol.
(80)–6
Latch Screw (79)–2
Pino da Consola (76)–4
MONTAGEM
O processo de montagem requer a presença de duas pessoas. Coloque o tapete rolante numa área vazia e
etire todos os materiais de embalagem. Não descarte os materiais de embalagem até terminar a montagem.
r
Nota: O verso da cinta de caminhar do tapete rolante está revestido com um lubrificante de alto desempenho.
urante o envio, algum desse lubrificante pode ter sido transferido para o topo da cinta de caminhar ou da
D
embalagem de envio. Isto é uma condição normal e não afecta o desempenho do tapete rolante. Se existir
lubrificante presente no topo da cinta de caminhar, basta limpá-lo com um pano macio e um detergente
suave não- abrasivo.
O processo de montagem requer as chaves sextavadas incluídas, uma chave de fendas Phillips
e um alicate de cortar arame.
Utilize os desenhos abaixo para identificar as peças de montagem. O número entre parênteses debaixo de cada
desenho é o número de referência da peça, da LISTA DE PEÇAS mostrada nas páginas 30 e 31. O número
mostrado depois dos parênteses indica a quantidade necessária para a montagem.
das peças no saco, verifique se ela vem presa a alguma das outras peças.
Nota: Se lhe faltar alguma
1. Certifique-se de que o cabo de alimentação eléctrica
está desligado.
Com a ajuda de uma segunda pessoa, levante cuidado
samente as Barras Verticais (97) para a posição mostrada. Insira uma das Pernas de Extensão (92) na base
da Barra Vertical Direita. (Nota: Pode ser útil inclinar ligeiramente as Barras Verticais para a frente ao inserir a
Perna de Extensão). Certifique-se de que o Autocolante
de Aviso (91) está colado na posição indicada.
Insira a outra Perna de Extensão (não é mostrada) da
mesma forma.
6
1
-
91
97
92
2. Com a ajuda de uma segunda pessoa, incline cuida-
osamente as Barras Verticais (97) para baixo da forma
d
mostrada. (Nota: Pode ser útil colocar o seu pé numa
das Pernas de Extensão (92) ao inclinar ligeiramente as
Barras Verticais.
Extensão permanecem colocadas nas Barras
Verticais.
Coloque cada Perna de Extensão (92) com quatro
Parafusos Tek de 1 pol. (80) e duas Protecções da Base
(99), da forma mostrada.
fuso Tek de 1 pol. sem a protecção da base. Nota:
Os orifícios centrais indicados não são utilizados.
Coloque as outras duas Protecções da Base (99) nas
Barras Verticais (97) nos locais abaixo mostrados com
dois Parafusos Tek de 1 pol. (80).
Com a ajuda de uma segunda pessoa, levante cuidadosamente as Barras Verticais (97) para a posição vertical.
Retire o Botão de Bloqueio (88) do Pino de Bloqueio
3.
(84). Certifique-se de que a Anilha do Pino de Bloqueio
(56) e a Mola (34) estão colocados no Pino de Bloqueio.
(Nota: Se existirem duas Anilhas do Pino de Bloqueio,
coloque uma de cada lado da Mola). Insira o Pino de
Bloqueio na Cobertura do Bloqueio (82) e, em seguida,
aperte o Botão de Bloqueio no Pino de Bloqueio.
Certifique-se de que as Pernas de
Comece por apertar o para-
2
97
Não
Utilizado
3
99
88
99
82
80
92
80
97
34
Não
Utilizado
92
99
80
9
9
0
8
80
4. Veja o desenho 4c. Com a ajuda de uma segunda pessoa, segure a Base da Consola (101) junto das Barras
Verticais (97). Olhe debaixo da Base da Consola e localize os Fios nos lados da Base da Consola. Certifique-se
de que os Fios
dos Tabuleiros (109, 111). O desenho 4a mostra o percurso correcto dos Fios. O desenho 4b mostra um per
curso incorrecto.
Veja o desenho 4c. Corte os atilhos plásticos que pren
dem o Fio (74) e o Fio de Pulsações nas Barras
Verticais (97). Ligue o Fio e o Fio de Pulsações aos conectores nos lados da Base da Consola (101).
Certifique-se de que liga os Conectores adequadamente (veja os desenhos incluídos).
TORES NÃO FOREM LIGADOS ADEQUADAMENTE,
A CONSOLA PODE SER DANIFICADA QUANDO
LIGAR A CORRENTE. Os conectores devem encaixar
facilmente no devido lugar.
caixarem facilmente no devido lugar, ligue um conector e
depois tente inseri-lo. Insira o excesso de Fio e de Fio
de Pulsações para dentro da Base da Consola.
não estão encaminhados pelas aberturas
SE OS CONEC
Se os Conectores não en-
56
4a4b
4c
Correcto
74
97
111
101
74
109
Fio de
Pulsações
-
-
-
84
Incorrecto
97
7
5. Coloque a Base da Consola (101) nas Barras Verticais
(97). Enfie os quatro Pinos da Consola (76) com quatro
Anilhas Internas em Formas de Estrela (77) nas Barras
Verticais e na Base da Consola. Certifique-se de que
s Fios (que não são mostrados) não são trilhados
o
nas Barras Verticais. Aperte primeiro os dois Pinos da
onsola indicados pelas setas; a seguir, aperte os res-
C
tantes dois Pinos da Consola.
Certifique-se de que os Tabuleiros Esquerdo e Direito
(109, 111) estão encaixados na Base da Consola (101).
5
109
77
11
1
01
1
97
77
76
6. Certifique-se de que o todas as peças estão devidamente apertadas antes de utilizar o tapete rolante.
Nota: Poderá ter peças extra incluídas. Mantenha as chaves sextavadas incluídas num lugar seguro. A chave
sextavada grande é utilizada para ajustar a cinta de caminhar (veja a página 27). Para proteger o chão ou a
carpete, coloque um tapete debaixo do tapete rolante. Se a Consola estiver coberta com películas plásticas
finas, retire-as.
97
76
77
8
COMO USAR O SENSOR DE PULSAÇÕES PARA O PEITO
COMO COLOCAR O SENSOR DE PULSAÇÕES
PARA O PEITO
O sensor de pulsações para o peito tem dois componentes: a faixa para o peito e o sensor (veja o diagrama
abaixo). Insira a patilha numa das extremidades da faixa
para o peito numa das extremidades do sensor, da
forma mostrada no desenho. Prenda a extremidade do
sensor debaixo do fecho da faixa para o peito. A patilha
deve ficar alinhada com a frente do sensor.
Faixa para o Peito
Patilhas
Patilha
Sensor
A seguir, coloque
o sensor de pulsações para o
peito à volta do
seu peito e insira a
outra extremidade
da faixa para o
peito no sensor.
Se necessário, ajuste o comprimento da faixa para o
peito. O sensor de pulsações para o peito deve ser colocado por baixo do vestuário, bem apertado contra a
pele e o mais alto possível mesmo abaixo dos músculos peitorais ou seios tanto quanto lhe seja confortável.
Certifique-se de que o logo do sensor está apontado
para a frente e virado para cima.
Afaste o sensor alguns centímetros do seu corpo e loca
lize as duas áreas dos eléctrodos no lado interior (as
áreas dos eléctrodos estão cobertas por sulcos rasos).
Humedeça ambas as áreas dos eléctrodos com uma solução salina tal como saliva ou solução de lentes de contacto. Volte a colocar o sensor contra o peito.
SENSOR DE PULSAÇÕES PARA O PEITO
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
• Seque completamente o sensor de pulsações depois
de cada utilização. O sensor de pulsações para o
peito é activado quando as áreas do eléctrodo são humedecidas e o monitor de batimentos cardíacos
é colocado; o sensor de pulsações para o peito pára
de funcionar quando é retirado e as áreas do eléc
trodo são secadas. Se o sensor de pulsações para o
peito não for secado depois de cada utilização, ele poderá ficar activado durante mais tempo do que o ne
cessário, terminando prematuramente a pilha.
Sensor
Fecho
-
-
• Guarde o sensor de pulsações para o peito num local
quente e seco. Não guarde o sensor de pulsações
para o peito num saco plástico ou noutro recipiente
ue possa reter humidade.
q
• Não exponha o sensor de pulsações para o peito à luz
directa do sol durante longos períodos de tempo; não
o exponha a temperaturas superiores a 50° C ou
inferiores a -10° C.
• Não dobre, nem estique excessivamente o sensor, ao
guardá-lo.
• Limpe o sensor com um pano húmido—nunca use álcool, produtos abrasivos ou químicos. A faixa para o
peito pode ser lavada à mão e secar ao ar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO
PULSAÇÕES PARA O PEITO
As instruções nas páginas a seguir explicam como o
sensor de pulsações para o peito é utilizado com a
consola. Se o sensor de pulsações para o peito não
funcionar adequadamente, tente os passos a seguir.
• Certifique-se de que tem o sensor de pulsações para
o peito colocado da forma descrita à esquerda. Nota:
Se o sensor de pulsações para o peito não funcionar
quando é colocado da forma descrita, mova-o ligeiramente para baixo ou para cima na zona do peito.
• Humedeça ambas as áreas dos eléctrodos do sensor
com uma solução salina, como a saliva ou uma solução para lentes de contacto. Se as leituras dos batimentos cardíacos não aparecerem até começar a
transpirar, volte a humedecer as áreas dos eléctrodos.
• À medida que caminha ou corre no tapete rolante, posicione-se no centro da cinta de caminhar. O
utilizador tem de estar posicionado a cerca de
-
um braço de distância da consola, para a
consola poder apresentar as leituras dos
batimentos cardíacos.
• O sensor de pulsações para o peito foi concebido
para indivíduos com ritmos cardíacos normais. Os
problemas com as leituras dos batimentos cardíacos
podem ser causadas por problemas como
contracções ventriculares prematuras (pvcs), ímpetos
de taquicardia e arritmia.
• O funcionamento do sensor de pulsações para o peito
pode ser afectado por interferências magnéticas
causadas por linhas de alta tensão e outras fontes.
Se suspeitar que este é o problema, tente mudar a
localização do tapete rolante.
• A pilha CR2032 pode precisar de ser substituída (veja
a página 28).
SENSOR DE
9
FUNCIONAMENTO E AJUSTE
FR/SP
INTA DE CAMINHAR PERFORMANT LUBE
C
seu tapete rolante tem uma cinta de caminhar revestida com PERFORMANT LUBE
O
desempenho. IMPORTANTE: Nunca aplique spray à base de silicone ou outras substâncias na cinta ou na
plataforma de caminhar. Tais substâncias deteriorarão a cinta de caminhar e causarão um desgaste excessivo.
COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
Este produto tem de ser ligado à terra. Se este produto não fun-
cionar correctamente ou avariar, a ligação à terra proporciona um
caminho de menor resistência para a corrente eléctrica a fim de reduzir o risco de choques eléctricos. Este produto vem equipado
com um cabo de alimentação eléctrica com um condutor de ligação
à terra do equipamento e uma ficha de ligação à terra.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado, terá de
ser substituído por um cabo de alimentação eléctrica recomendado pelo fabricante.
Consulte o desenho 1. Ligue a extremidade indicada do cabo de alimentação eléctrica à tomada do tapete rolante. Se tiver sido in-cluída uma caixa de ferrite, levante a patilha da caixa de ferrite e
aperte a caixa de ferrite à volta do cabo de alimentação eléctrica.
Aperte o atilho de plástico incluído imediatamente atrás da caixa de
ferrite e corte as extremidades em excesso do atilho de plástico. O
atilho de plástico evitará que a caixa de ferrite deslize ao longo do
cabo de alimentação eléctrica.
™
™
um lubrificante de alto
,
1
Tomada no tapete rolante
Caixa de Ferrite
Importante:
Patilha
2
Tomada
Atilho de
Plástico
Consulte o desenho 2. Ligue o cabo de alimentação eléctrica a uma
tomada apropriada, adequadamente instalada e ligada à terra, de
acordo com todos os regulamentos e normas locais. Importante: O
tapete rolante não é compatível com tomadas equipadas com
GFCI.
PERIGO: Uma ligação inadequada do condutor de ligação à terra do equipamento, pode
resultar num maior risco de choques eléctricos. Consulte um electricista qualificado ou um técnico
de manutenção se tiver dúvidas acerca da adequação da ligação à terra do produto. Não modifique a
ficha fornecida com o produto—se esta não servir na tomada; contacte um electricista qualificado
para instalar uma tomada adequada.
10
Autocolante
Nota: Se a consola estiver coberta com
películas plásticas finas, retire-as.
Clipe
Chave
COLAR O AUTOCOLANTE DE ADVERTÊNCIA
A advertência na consola está escrita em Inglês. Esta
advertência está disponível noutros idiomas na folha
de autocolantes incluída. Cole o autocolante em
Português na consola.
CARACTERÍSTICAS DA CONSOLA
A consola do tapete rolante oferece uma gama
impressionante de características, que o ajudarão a
tirar o melhor partido das suas sessões de exercício.
Quando o modo manual da consola está
seleccionado, a velocidade e a inclinação do tapete rolante podem ser mudadas com o toque de um
botão. À medida que completa o exercício, a consola
mostrará informações instantâneas acerca do
exercício. Pode até medir os seus batimentos
cardíacos com o sensor de pulsações para as mãos
ou com o sensor de pulsações para o peito.
Para além disso, a consola oferece quatro programas
pré-configurados. Cada programa controla automaticamente a velocidade e inclinação do tapete rolante, à
medida que o guia por uma sessão de exercício eficaz.
Também são oferecidos quatro programas de
pulsações. Cada programa ajusta automaticamente a
velocidade e inclinação do tapete rolante para manter
os seus batimentos cardíacos perto de um número-alvo
enquanto faz exercício.
A consola oferece também tecnologia interactiva da
iFIT.com. A tecnologia da iFIT.com é como ter um treinador pessoal em sua casa. Com o cabo de áudio incluído, pode ligar o tapete rolante à sua altafidelidade, estéreo portátil, computador ou vídeo e
reproduzir programas de CD e vídeo da iFIT.com (os
CDs e vídeos da iFIT.com estão disponíveis separadamente). Os programas de CDs e vídeos da iFIT.com
CD controlam automaticamente a velocidade e inclinação do tapete rolante, da mesma forma que um treinador pessoal o guiaria por cada passo da sua sessão
de exercício. A música animada também
proporciona motivação adicional.
e vídeos iFIT.com, visite o nosso Website
www.iconeurope.com na Internet.
Com o tapete rolante ligado ao seu computador, pode
também visitar o nosso Website www.iFIT.com na
Internet e aceder programas directamente pela
Internet. Em breve teremos também outras opções
disponíveis. Consulte o endereço www.iFIT.com
na Internet, para obter mais informações.
Para utilizar o modo manual da consola, siga os passos
que começam na página 12. Para utilizar um
programa pré-configurado, consulte a página 14.
Para utilizar o programa de pulsações, consulte a pá-gina 16. Para utilizar um programa de CD ou vídeo
iFIT.com, consulte a página 20. Para utilizar programas iFIT.com directamente a partir do nosso
Website
, consulte a página 22.
Para adquirir CDs
1
1
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.