ProForm PETL699111 User Manual

Nº. du Modèle PETL69911.1 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du Numéro de Série
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Courriel : sav.fr@iconeurope.com
Site internet :
www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
252913
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES .....................................................6
ASSEMBLAGE .............................................................................7
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES ..........................................................14
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE .........................................22
LOCALISATION D’UN PROBLÈME ............................................................23
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
LISTE DES PIÈCES ........................................................................27
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE ..............................................Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés
ci-contre sont inclus avec cet appareil.
Collez les autocollants d’avertissement
sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués.Ce schéma indique
l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si un autocollant
est manquant ou illisible, référez­vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nou-
vel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à l’échelle.
2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Consultez votre médecin avant de com-
mencer tout programme d’exercices. Ceci
est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et les personnes ayant eu des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable d’informer
correctement tous les utilisateurs de ce tapis de course de tous les avertissements et toutes les précautions.
3. N’utilisez le tapis de course que de la
manière décrite.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le tapis de course dans un garage, ni sur
une terrasse couverte ou près de l’eau.
5. Installez le tapis de course sur une surface
à niveau, avec au moins 2,4 m d’espace à l’arrière et 0,6 m de chaque côté. N’installez
pas le tapis de course sur une surface qui entrave les évents. Placez un petit tapis sous le tapis de course pour protéger le revête­ment de sol.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course là où des produits aérosol sont utilisés et où
de l’oxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l’écart du tapis de
course en tout temps.
8. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par une personne dont le poids dépasse 136 kg.
9. Ne laissez jamais plus d’une personne à la fois utiliser le tapis de course.
Des vêtements de soutien athlétique sont recommandés à la fois pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures
sport. N’utilisez jamais le tapis de course les pieds nus ou en ne portant que des chaussettes ou des sandales.
11. Branchez le cordon d’alimentation (reportez-
vous à la page 14) sur un circuit mis à la terre. Aucun autre appareil ne doit être bran­ché sur le même circuit.
12. Si une rallonge doit être utilisée, n’utilisez qu’une rallonge à trois conducteurs de cali­bre 14 (1 mm2) d’une longueur maximale de 1,5 m.
13. Gardez le cordon d’alimentation à l’écart de toute surface chauffante.
14. Ne faites jamais tourner la courroie mobile
lorsque l’appareil est hors fonction. Ne
faites pas fonctionner le tapis de course si
le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si l’appareil ne fonc­tionne pas correctement. (Voir la section
LOCALISATION D’UN PROBLÈME à la page
23, si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
15. Veuillez lire attentivement et comprendre les
procédures d’arrêt d’urgence et en effectuer l’essai avant d’utiliser le tapis de course (voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page
16).
16. Ne mettez jamais le tapis de course en marche en ayant les pieds posés sur la cour­roie mobile. Tenez toujours les rampes lors
de l’utilisation du tapis de course.
10. Portez de vêtements sport appropriés pen-
dant l’utilisation du tapis de course. Ne
portez pas des vêtements amples qui pour­raient se coincer dans le tapis de course.
17. Le tapis de course peut atteindre des vitesses élevées. Changez la vitesse pro­gressivement de manière à éviter les changements de vitesse soudains.
3
18. Le moniteur du rythme cardiaque n’est pas
un dispositif médical. Divers facteurs, dont
les mouvements de l’utilisateur, peuvent avoir un impact quant à l’exactitude des
lectures du rythme cardiaque. Le moniteur
ne sert qu’à donner une approximation des
fluctuations du rythme cardiaque lors de
l’exercice.
19. Ne laissez pas le tapis de course en marche
sans surveillance. Vous devez toujours retirer la clé, pousser l’interrupteur à la posi-
tion Off (êteint) (voir le schéma à la page
5 pour l’emplacement de l’interrupteur) et débrancher le cordon d’alimentation lorsque le tapis de course est inutilisé. 
20. Ne tentez pas d’élever, d’abaisser ou de déplacer le tapis de course avant qu’il soit correctement assemblé. (Voir ASSEMBLAGE à la page 7 et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page
22.) Vous devez être en mesure de soulever
sans risque un poids de 20 kg pour élever, abaisser ou déplacer le tapis de course.
21. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de range­ment retient fermement le cadre en position de rangement.
22. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du
tapis de course.
23. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
24. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après l’utilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant d’effectuer les procédures d’entretien et de réglage décrites dans ce manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur autrement qu’à la demande d’un représentant
de service autorisé. Les réglages autres que
ceux décrits dans ce manuel ne doivent être
effectués que par un représentant de service autorisé.
25. Ce tapis de course est destiné à l’usage à
domicile seulement. N’utilisez pas le tapis de
course à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
26. L’exercice surmené peut entraîner de graves
blessures ou la mort. Cessez immédiatement
vos exercices si vous ressentez une douleur
ou des étourdissements, et retournez à la normale.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4

AVANT DE COMMENCER

Merci d’avoir choisi le nouveau tapis de course 620 ZLT. Le tapis de course 620 ZLT offre une vaste
gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos
séances d’entraînement à domicile plus agréables et
efficaces.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel
Longueur : 178 cm Largeur : 84 cm Poids : 67 kg
Rampe
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Plateau d’Accessoires
Moniteur du Rythme
Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Appuie-Pieds
Vis de Réglage
du Rouleau-Guide
Capot du Moteur
Interrupteur
Roue
Amortisseur de la Plateforme
5

TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES

Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle Étoilée
1/4" (8)–2
Vis M4,2 x 13mm
(65)–8
Boulon M8 x 25mm
(5)–6
Boulon 3/8" x 2" (67)—2
Rondelle Étoilée
M8 (6)–8
Vis M4,2 x 16mm
(56)–4
Vis 1/4" x 1 3/4" (96)—2
Rondelle Étoilée
3/8" (3)–6
Vis M5 x 16mm
(23)–2
Vis 3/8" x 3 1/4" (2)–6
Écrou 3/8" (98)—3
Vis 5/16" x 5/8"
(79)–4
Boulon 3/8" x 1 3/4" (68)—1
6

ASSEMBLAGE

L’assemblage requiert la participation de deux personnes.
• Disposez toutes les pièces dans un espace
dégagé et enlevez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes d’assemblage.
Après l’expédition, il est possible qu’une sub­stance graisseuse apparaisse sur l’extérieur du tapis de course. Ceci est normal. S’il y a présence de substance graisseuse sur le tapis de course, délogez-la à l’aide d’un linge doux et d’un nettoyant léger non abrasif.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
Retirez et jetez les deux vis (A) et le support
d’expédition (B) du côté droit de la Base (74).
Ensuite, retirez et jetez les vis et le support
d’expédition (non illustrés) du côté gauche
de la Base.
Pour l’illustration des petites pièces, voir la page
6.
L’assemblage requiert les outils suivants :
les clés hexagonales incluses
un tournevis à pointe cruciforme
des ciseaux
Pour éviter d’abîmer les pièces, n’utilisez aucun outil à commande mécanique.
1
B
2. Localisez le Fil du Montant (63) enroulé autour de l’avant de la Base (74). Coupez l’attache en plastique liant le Fil du Montant. Tirez l’extrémité du Fil du Montant hors de l’orifice indiqué.
Reportez-vous au schéma encadré. Coupez
l’attache en plastique près du Fil du Montant
(63). Prenez soin à ne pas abîmer le Fil du
Montant.
A
74
2
74
Couper
63
Orifice
Attache
Couper
63
7
3. Identiez le Montant Droit (76), qui est marqué
« Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). Demandez à une autre personne de tenir le Montant Droit près de la Base (74).
Reportez-vous au schéma encadré. Liez
fermement l’attache-l à l’intérieur du Montant Droit (76) autour de l’extrémité du Fil du Montant (63). Ensuite, introduisez le Fil du Montant dans l’extrémité inférieure du Montant Gauche pen-
dant que vous tirez son autre extrémité à travers le Montant Droit.
3
63
76
63
Attache-Fil
Attache-
Fil
76
74
4. Tenez le Montant Droit (76) contre la Base (74). Prenez soin de ne pas coincer le Fil du
Montant (63).
Introduisez une Vis 3/8" x 3 1/4" (2) accompag-
née d’une Rondelle Étoilée 3/8" (3) dans l’orifice
supérieur du Montant Droit (76). Ensuite, serrez
partiellement la Vis dans la Base (74).
Vissez partiellement deux Vis 3/8" x 3 1/4" (2)
supplémentaires avec deux Rondelles Étoilées
3/8" (3) dans le Montant Droit (76) et la Base
(74) ; ne vissez pas complètement les Vis à
ce moment.
4
76
3
63
2
74
3
8
5. Tenez le Montant Gauche (66) contre la Base
(74).
Introduisez une Vis 3/8" x 3 1/4" (2) accompag-
née d’une Rondelle Étoilée 3/8" (3) dans l’orifice
supérieur du Montant Gauche (66). Ensuite,
serrez partiellement la Vis dans la Base (74).
Vissez partiellement deux Vis 3/8" x 3 1/4" (2)
supplémentaires avec deux Rondelles Étoilées
3/8" (3) dans le Montant Gauche (66) et la Base
(74) ; ne vissez pas complètement les Vis à
ce moment.
5
66
74
6. Identifiez les Couvre-Montant Gauche et Droit
(88, 89). Glissez le Couvre-Montant Gauche
sur le Montant Gauche (66) tel qu’il est illustré.
Glissez le Couvre-Montant Droit sur le Montant
Droit (76) tel qu’il est illustré.
2
6
3
88
66
76
89
9
7. Déposez l’assemblage de la console face contre terre sur une surface douce afin d’éviter de rayer
la console.
7
65
Desserez les quatre Vis #8 x 1" (7). Faites piv-
oter avec précaution le Cadre de la Console (61)
jusqu’à la position illustrée.
Identifiez les Plateaux Gauche et Droit (90, 60).
Fixez les Plateaux à l’assemblage de la console à l’aide de huit Vis M4,2 x 13mm (65).
Faites pivoter avec précaution le Cadre de la
Console (61) pour le réinstaller sur l’assemblage
de la console.
8. Identifiez la Rampe Droite (64). Retirez l’attache de la Rampe Droite. Au besoin, repoussez l’Écrou à Cage M8 (85) en place.
Tenez la Rampe Droite (64) près de
l’assemblage de la console. Utilisez l’attache
du fil de la console pour tirer ce dernier autour du côté de la Rampe Droite et à travers la fente
dans la Rampe Droite tel qu’il est illustré.
Au besoin, réglez le Cadre de la Console (61)
de sorte à aligner les orifices de la Rampe Droite (64) sur ceux du Cadre de la Console.
Fixez la Rampe Droite (64) au Cadre de la
Console (61) et à l’assemblagde la console à l’aide de deux Boulons M8 x 25mm (5), de deux Rondelles Étoilées M8 (6) et d’une Vis M5 x 16mm (23) avec une Rondelle Étoilée 1/4" (8).
Assurez-vous que le fil de la console n’est pas coincé. Engagez les deux Boulons et la Vis avant de serrer l’un ou l’autre.
8
de la Console
90
61
Attache
Assemblage
65
60
7
Assemblage de la Console
Fil de la
Console
23
8
Fente
Attache
85
5
6
64
61
Fixez la Rampe Gauche (non illustrée) comme
il est décrit ci-dessus. Remarque : le côté
gauche ne comporte aucun fil.
Resserrez les quatre Vis #8 x 1" (7). Veillez à ne
pas serrer les Vis à l’excès.
7
10
Loading...
+ 22 hidden pages