ProForm PETL63000 User Manual

Autocollant du Numéro
de Série
No. du Modèle PETL63000 No. de Série
Trouvez le numéro de série à l’en­droit indiqué. Écrivez le numéro sur la ligne ci-dessus comme référence.
Demande de
Brevet Déposée
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous nous engageons à satisfaire pleine­ment aux exigences de nos clients. Si vous avez des ques­tions concernant l’assemblage de ce produit ou que vous dé­couvrez que certaines pièces sont défectueuses ou man­quantes, nous sommes à votre disposition pour résoudre vos problèmes.
Veuillez contacter notre service à la clientèle au numéro suivant:
33-130 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (exceptés les jours fériés)
Classe HC Produit de Sport
MANUEL DE L’UTILISATEUR
ATTENTION:
Lisez attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions contenus dans ce manuel avant d'utiliser cet ap­pareil. Conservez ce manuel pour références ultérieures.
®
Notre website à
www.proform.com
nouveaux produits, prix, conseils
de santé et beaucoup plus!
2
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Note: Vous trouverez à l'intérieur de ce manuel de l’utilisateur un SCHÉMA DÉTAILLÉ.
®
AVERTISSEMENT:Afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant d'utiliser le tapis roulant.
CONSEILS IMPORTANTS
1. Le propriétaire est responsable d'informer tous les utilisateurs de ce tapis roulant des avertissements et des conseils importants qui se rattachent à l'utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages dé­crits dans ce manuel.
3. Installez le tapis roulant sur une surface plate avec au moins 2 mètres d’espace derrière le tapis roulant. Ne l’installez pas sur une sur­face qui empêcherait la circulation d’air de l’appareil. Pour protéger votre sol, placez un revêtement sous le tapis roulant.
4. En choisissant un emplacement pour le tapis roulant, assurez-vous que l'emplacement et la position permettent l'accès à la prise.
5. Gardez le tapis roulant à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis roulant dans un garage ou une terrasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant où des produits aérosols sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis rou­lant à tout moment.
8. Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de 115 kg. N’autorisez jamais plus d’une personne à la fois sur le tapis roulant.
9. N’autorisez jamais plus d’une personne à la fois sur le tapis roulant.
10. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis roulant. Les vête­ments de support sont recommandés pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis roulant les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
11. Veuillez brancher le cordon d’alimentation (voir INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE à la page 8) directement sur une prise capable de soutenir au moins 8 ampères. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit.
3
12. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez qu’une rallonge tout usage d’une longueur de 1,5 m maximum.
13. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute surface chaude.
14. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appa­reil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement. (Voir AVANT DE COMMENCER à la page 5 si le tapis rou­lant ne fonctionne pas correctement.)
15. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez-vous toujours aux rampes lors de l’em­ploi du tapis roulant.
16. Le tapis roulant peut se déplacer à des vi­tesses élevées. Ajustez la vitesse progressi­vement de manière à éviter des changements de vitesse soudains.
17. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exer­cice, peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le moniteur ne sert qu’à don­ner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.
18. Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans surveillance. Enlevez toujours la clé, dé­branchez le cordon d’alimentation et déplacez l’interrupteur On/Off à la position Off lorsque vous n’utilisez pas le tapis roulant. (Voir le dessin à la page 5 pour localiser l’interrupteur On/Off.)
19. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou de déplacer le tapis roulant avant que ce der­nier ne soit assemblé. (Référez-vous à l’AS­SEMBLAGE à la page 6, et COMMENT DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à la page
19.) Pour pouvoir soulever, abaisser, ou dé­placer le tapis roulant, vous devez être ca­pable de soulever 20 kg sans difficulté.
20. Ne changez pas l’inclinaison du tapis roulant en plaçant des objets sous l’avant ou l’arrière du tapis roulant.
21. Quand vous rangez le tapis roulant, assurez­vous que le loquet de rangement soit fermé complètement dans le verrou.
22. Lorsque vous utilisez les CD et vidéos i­fit.com un son électronique (bip) vous aver­tira lorsque la vitesse et/ou l’inclinaison vont changer. Soyez toujours attentif à ce son et soyez prêt pour le changement de vitesse et/ou d’inclinaison. Parfois la vitesse et/ou l’inclinaison peuvent changer avant que l’en­traîneur personnel décrive le changement.
23. Lorsque vous utilisez les CD et vidéos i­Fit.com, vous pouvez annuler les change­ments de vitesse et d’inclinaison à n’importe quel moment en appuyant les boutons de vi­tesse et d’inclinaison. Cependant lorsque vous entendez le son (bip), la vitesse et/ou l’inclinaison changera au prochain pro­gramme du CD ou de la vidéo.
24. Retirez toujours les CD et vidéos de votre lec­teur CD ou de votre magnétoscope lorsque vous ne les utilisez pas.
25. Vérifiez et serrez toutes les pièces du tapis roulant tous les trois mois.
26. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet dans les ouvertures du tapis roulant.
27.
DANGER:
Débranchez le cordon d'alimenta­tion avant de nettoyer ou de régler l'appareil. N'enlevez jamais le capot du moteur à moins qu'un technicien qualifié ne vous le recom­mande. Tous les ajustements autres que ceux mentionnés dans ce manuel ne devraient être effectués que par un technicien qualifié.
28. Ce tapis roulant est conçu pour être seule­ment utilisé dans votre maison. Le tapis rou­lant ne doit pas être utilisé dans une institu­tion commerciale ou pour la location.
ATTENTION:Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercice.
Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne se tient aucune­ment responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
Les autocollants représentés ci-dessous doivent être placés sur votre tapis roulant. Trouvez la feuille d’autocollants qui contient l’information en quatre langues. Placez les autocollants en français pardessus les autocollants en anglais aux endroits indiqués.
Si un autocollant est manquant ou illisible, veuillez contacter le service à la clientèle pour en commander. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Note: Cet autocollant est à 38% de sa taille actuelle.
Note: Cet autocollant est à 20% de sa taille actuelle.
5
Merci d'avoir choisi le tapis roulant PROFORM®630. Le tapis roulant 630 offre une technologie de pointe et un design innovateur vous permettant de bénéficier d’excellents exercices cardiovasculaires dans le confort et l’intimité de votre maison. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel 630 peut être plié prenant ainsi moins d’espace (la moitié) que les autres tapis roulant.
Pour votre bénéfice, lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le tapis roulant. Si vous avez des
questions concernant le tapis roulant, contactez le ser­vice à la clientèle. Le numéro du modèle du tapis rou­lant est le PETL63000. Vous trouverez le numéro de série sur l'autocollant qui est apposé sur le tapis rou­lant (référez-vous à la page de couverture de ce ma­nuel pour obtenir l'emplacement de l'autocollant).
Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le reste du manuel de l’utilisateur.
AVANT DE COMMENCER
Rampe
Console
Bouton de Verrouillage
Moniteur Cardiaque
Porte-Livre
Clé de Verrouillage
Coupe-Circuit
(Disjoncteur)
Interrupteur On/Off
Courroie de Marche
Plateforme de Marche Rembourrée
Roue
Avant
Repose­Pieds
Boulon de Réglage du Rouleau Arrière
Porte-Bouteille (bouteille non incluse)
CÔTÉ DROIT
CÔTÉ GAUCHE
6
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les embal- lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. L’assemblage requiert la clé hexagonal qui est incluse et votre propre tournevis Phillips . Si vous avez des ques­tions veullez contacter notre service à la cliètele au 33-130 86 56 81.
Note: Le dessous de la courroie du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’ex­pédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’embal­lage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis roulant. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
1. Avec l’aide d’une seconde personne, élevez avec pré­caution le tapis roulant à la position verticale.
Alors que la deuxième personne renverse le tapis rou­lant sur le côté et le tient, insérez l’une des Rallonges de Pied (103) dans le tapis roulant comme indiqué. Assurez-vous que la Rallonge de Pied est tourné de manière à ce que le Coussin Épais de la Base (97) est posé sur le sol.
Ensuite renversez le tapis roulant sur l’autre côté et in­sérez la Rallonge de Pied (pas indiqué) de la même ma­nière. Abaissez le côté du tapis roulant afin que les deux Rallonges de Pied (103) sont à plat sur le sol.
2. Avec l’aide d’une seconde personne, renversez avec
précaution les Montants (82) comme indiqué. Assurez-
vous que les Rallonges des Pieds (103) restent dans les Montants.
Attachez la Rallonge de Pied (103) avec deux Vis (101) et le Coussin Épais de la Base (97) comme indiqué.
À l’aide d’une seconde personne, renversez avec pré­caution les Montants (82) à la position verticale.
Note: Un Coussin Épais de la Basse (97) pourrait être inclus en surplus. Utilisez le, si l’un des autres est usé ou a besoin d’être changé.
103
97
1
2
101
97
97
101
103
103
97
97
97
82
7
5. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant d’utiliser le tapis roulant. Gardez la clé hexago­nale incluse dans un endroit sûr. La clé hexagonale est utilisée pour régler la courroie de marche (voir page
21). Pour protéger votre sol ou tapis, placez un revêtement sous le tapis roulant.
4
3. Trouvez l’attache plastique sur le manche dans le Montant gauche (82). Tenez la Rallonge de la Rampe (85) dans la position indiquée. Insérez l’attache plastique dans la Rallonge de la Rampe alors que vous insérez la Rallonge de la Rampe dans le manche. Attachez la ral­longe de la Rampe avec trois Petite Vis (76). Note: L’at-
tache plastique est attachée au Fil du Moniteur (124). Faites attention de ne pas endommager le Fil du Moniteur. Le Fil du Moniteur est utilisé avec le moni­teur cardiaque optionnel qui se porte autour du torse (voir page 18).
Glissez une Poignée Rembourrée de Rampe (110) dans la Rallonge de la Rampe (85). (Si il est difficile de glisser la Poignée rembourrée, utilisez de l’eau chaude et du savon sur la Poignée rembourrée.) Il y a un ou deux trous sur la Poignée Rembourré. Appuyez une Attache Plastiques (47) dans chaque trou.
Attachez l’autre Rallonge de Rampe (85) et la Poignée Rembourrée de Rampe (110) au Montant droit (non illus­tré). Note: Il n’y a pas de groupement de fils dans le Montant droit.
4. Assurez-vous que le Manchon du Bouton de Verrouillage (111) est complètement inséré dans le Montant gauche (82).
Retirez le Bouton de Verrouillage (102) de la Clé de Verrouillage (115). Assurez-vous que le Col de la Clé de Verrouillage (113) et le Ressort (112) sont sur la Clé de Verrouillage. Insérez la Clé de Verrouillage dans le Montant gauche (82) et serrez le Bouton de Verrouillage sur celui-ci.
76
82
110
47
76
Manche
85
124
Attache Plastique
3
113
115
111
112
102
82
8
LE LUBRIFIANT PERFORMANT LUBETMPOUR LA COURROIE
La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT LUBE
TM
, un lubrifiant de haute performance.
IMPORTANT: Ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie ou sur la plate­forme de support. Ces substances pourraient détériorer la courroie et causer de l’usure extrême.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être branché sur une prise de terre. S’il arrivait
que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait d’être branché sur une prise de courant de terre permet une résis­tance moindre au courant électrique, ce qui réduit les risques de chocs électriques.
Deux cordons d’alimentation sont inclus. Choisissez celui qui correspond à votre prise. Référez-vous au dessin numéro 1. Branchez l’extrémité indiquée du cordon d’alimentation dans la prise qui se trouve sur le tapis roulant. Référez-vous au des­sin numéro 2. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant qui est correctement installée et qui est mis à la terre conformément aux codes et aux ordonnances locaux. Note: En Italie, un adaptateur (non inclus) doit être utilisé entre le cordon d’alimentation et la prise. Important: Le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises équipées d’un GFCI.
Utilisez seulement un cordon d’alimentation de type H05VV-F avec un conducteur de 1mm
2
au moins, une prise et un dispositif couplé
reconnus par votre pays respectif.
DANGER: Un mauvais branchement de
l’équipement peut créer des risques de chocs élec­triques. Demandez l’aide d’un électricien qualifié si vous avez des doutes quant à l’installation du tapis roulant. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis roulant. Si elle ne correspond pas à votre prise de cou­rant, faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié.
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
1
2
Prise du tapis roulant
Prise
Loading...
+ 18 hidden pages