ProForm PETL627050 User Manual

Nº de Modelo PETL62705.0 Nº de Serie
Calcomanía con el
Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta­mos cometidos a proveer satis­facción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui­dadosamente todas las adver tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
-
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO: P
nas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
1. Es la responsabilidad del propietario asegu­rarse de que todos los usuarios de la má­quina para correr estén adecuadamente infor­mados sobre todos los avisos y precauciones necesarios.
2. Use la máquina para correr solamente como se describe.
3. Coloque la máquina para correr en una super­ficie plana, con al menos 2,5 m de espacio libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier aper­tura de aire. Para proteger el piso o la alfom­bra de cualquier daño, coloque un tapete de­bajo de la máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce­rrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina para correr en lugares en donde se usen aerosoles o donde se adminis­tre oxígeno.
ara reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a perso-
11. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi­cies calientes.
13. Nunca ponga en movimiento la banda para ca­minar mientras que el aparato esté apagado. No ponga a funcionar su máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están daña­dos o si la máquina para correr no está funcio­nando correctamente. (Vea la sección PRO­BLEMAS en la página 27 si la máquina para co­rrer no está funcionando correctamente.)
14. Nunca ponga en funcionamiento la máquina para correr mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre la baranda cuando haga ejercicio en la máquina para correr.
15. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gra­dualmente para evitar cambios repentinos de velocidad.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos de la máquina para correr en todo momento.
7. La máquina para correr deberá ser usada sola­mente por personas cuyo peso sea de 135 kg o menos.
Nunca permita que más de una persona use la
8. máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de la máquina para correr. Ropa de deporte ajus­tada es recomendable para hombres y muje-
Utilice siempre calzado de deporte.
res.
Nunca use la máquina para correr descalzo, en calcetines o sandalias.
10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá­gina 9), enchufe el cable eléctrico en un cir­cuito de tierra. Ningún otro aparato deberá estar conectado al mismo circuito.
16. Los sensores de pulsos no están dispositivos médicos. Varios factores, incluyendo el mismo movimiento de la persona haciendo ejercicio, pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. Los sensores de pulsos están diseñados únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo cardí­aco usual en general.
17. Nunca descuide la máquina para correr mien­tras esté funcionando. Siempre saque la llave, desconecte el cable eléctrico y mueva el inte­rruptor de prender/apagar a la posición de apa­gar cuando la máquina para correr no esté en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para localizar el interruptor de prender/apagar.)
18. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y COMO PLEGAR Y MOVER LA CORRER cargar 20 kg sin ningún problema para poder levantar, bajar, o mover la máquina para correr.
en la página 25.) Usted debe poder
MAQUINA PARA
3
19. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-
English Translation:
233005
Hand and Foot warning
rer, asegúrese que el seguro de almacena-
r
iento esté completamente cerrado.
m
20. Inspeccione y apriete apropiadamente todas las piezas de la máquina para correr regular-
ente.
m
21. Al usar los programas de iFIT.com, un sonido electrónico “pío” le alertará cuando la veloci­dad e/o inclinación de la máquina para correr está por cambiar. Siempre escuche por el so­nido “pío” y esté preparado para los cambios en velocidad e/o inclinación. En algunos casos, la velocidad e/o inclinación puede cambiar antes que el entrenador personal describe el cambio.
22. Al usar los programas de iFIT.com, usted puede cambiar manualmente los ajustes de la velocidad e inclinación en cualquier momento presionando los botones de Velocidad e Incli­nación. Sin embargo, al escuchar el próximo “pío”, la velocidad e/o inclinación cambiará al próximo ajuste del programa del disco com­pacto o video.
23. Siempre quite los discos compactos y videos e iFIT.com de su tocador de discos compactos
d
videograbadora y desconecte el toca MP3
o cuando no los estén usando.
4. Nunca inserte objetos en ninguna abertura.
2
PELIGRO: Siempre desenchufe el
25.
cable eléctrico inmediatamente después del uso, antes de limpiar la máquina para correr, y antes de desempeñar los procedimientos de mantenimiento y ajustes que se describen en este manual. Nunca quite la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Otros servicios que no estén incluidos en los procedimientos de este manual, se deban lle­var a cabo solamente por un representante de servicio autorizado.
26. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta máquina para correr en ningún lugar comer­cial, de alquiler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa­bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Las calcomanías que se muestran aquí se han colocado en su máquina para correr. Note que el texto en las calcoma nías está en inglés. Saque las calcomanías que están en es­pañol, presione las calcomanías de advertencia de tal ma­nera que cubra las que están en inglés. Si no se incluye las calcomanías de advertencia, o no son leíbles, por favor pón­gase en contacto con la tienda donde compró el banco de pesas. manía en el lugar que se muestra. Nota: las calco­manías no se muestran en sus tamaños actuales.
Aplique la calco
-
-
4
ANTES DE COMENZAR
racias por seleccionar la máquina para correr
G
ROFORM
P correr 660 VX ofrece una variedad impresionante de características para ayudarle a logar sus metas de bie­nestar físico en la conveniencia y privacía de su hogar. Y cuando no esté haciendo ejercicio, la máquina para correr 660 VX se puede plegar, requiriendo menos de la mitad de espacio que otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
®
60 VX revolucionaria. La máquina para
6
Consola
Baranda
Perilla del Pasador
Montante Vertical
untas, póngase en contacto con el establecimiento de
g
onde compró la máquina para correr. El número del
d modelo de la máquina para correr es PETL62705.0. El número de serie se puede buscar en la calcomanía pe­gada a la máquina para correr (vea la portada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Ventilador
Water Bottle Holder
(no bottle is included)
Llave/Sujetador
Interruptor de
Prender/Apagar
Cortacircuito
Banda para Caminar
Riel para el Pie
ATRÁS
Perno de Ajuste del Rodillo Trasero
Plataforma Acolchada para Caminar
para comodidad máxima en el ejercicio
LADO DERECHO
5
MONTAJE
Wheel Nut (13)–2
Tornillo Punta Broca
de 1” (83)–4
2
Handrail Bolt (64)–4
Extension Leg Bolt (96)–4
3
Arandela Estrella
(8)–8
Perno de la Consola (64)–4
Tuerca de la Pata de
Extensión (67)–4
Tornillo del Pasador
(50)–2
Perno de la Pata de Extensión (65)–4
Extension Leg Bolt (96)–4
l montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada
E
y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
ompletado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lu-
c bricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante
on una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
c
El montaje requiere las llaves “L” incluidas y su propio destornillador plano (con el vástago de 152 mm como mínimo) y un corta alambres .
Como ayuda en reconocer las partes del montaje, refiérase a la table de identificación de piezas de abajo. Nota: Si una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
1. Asegúrese que el cable eléctrico no esté conectado.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee la máquina para correr a su lado izquierdo como se mues­tra. Pliegue la Armadura (58) parcialmente para que la máquina para correr sea más estable. No pliegue la má-
quina para correr completamente hasta que esté completamente ensamblada.
Inserte una Pata de Extensión (89) en la base del Montante Vertical (84) como muestra el dibujo. A conti nuación, sujete dos Tuercas de la Pata de Extensión (67) en la parte inferior de la Pata de Extensión. Seguidamente, inserte dos Pernos de la Pata de Extensión (65) con Arandelas Estrella (8) en la parte su­perior de la Pata de Extensión, y apriete con firmeza los Pernos de la Pata de Extensión a las Tuercas de la Pata de Extensión.
Con la ayuda de otra persona, déle la vuelta con mucho cuidado a la máquina para correr. Acople la otra Pata de Extensión (no aparece en el dibujo) como se ha descrito anteriormente.
Conecte cuatro Almohadillas de la Base (82) (solo dos se muestran) a la base de los Montantes Verticales (84) con cuatro Tornillo Punta Broca de 1” (83).
-
1
65
8
89
58
82
84
82
83
67
6
. Con la ayuda de otra persona, levante con cuidado los
2
Montantes Verticales (84) a la posición vertical.
2
Pida a este asistente que sostenga el montaje de la con­sola cerca de los Montantes Verticales (84) como se muestra aquí. Mire debajo del montaje de la consola para encontrar el Cableado Eléctrico de la Consola (78).
Corte las ataduras plásticas que atan el Cableado Eléctrico del Montante Vertical (77) con el Montante Vertical (84) derecho. Conecte el Cableado Eléctrico del Montante Vertical con el Cableado Eléctrico de la Consola (78).
forma correcta (vea el dibujo interior). Los conecto­res deben deslizarse y unirse en forma fácil y engra­nar con un chasquido.
deslizan ni engranan con un chasquido, gire un conector y trate de nuevo.
ESTAN CONECTADOS EN FORMA CORRECTA, ESTO PUEDE CAUSAR DAÑO CUANDO SE PONGA EN MARCHA LA MAQUINA.
3. Inserte el Cableado Eléctrico (77, 78) excedente en el Montante Vertical (65) derecho.
Ponga el montaje de la consola sobre los Montantes Verticales (84). Asegúrese que los Cableados Eléctricos no estén pellizcado. Mientras que otra per­sona sujeta el montaje de la consola, una el montaje de la consola con cuatro Pernos de la Consola (64) y cuatro Arandelas Estrella de la Consola (8) como se muestra aquí; ajuste los cuatro Pernos de la Consola y, a con-
tinuación, apriételos.
Asegúrese de unir los conectores en
Si es que los conectores no se
SI ES QUE LOS CONECTORES NO
3
Montaje de
la Consola
Montaje de
la Consola
78
77
77, 78
8
64
84
78
77
84
8
64
84
4.
Oriente el Bastidor del Pasador (73) de manera que el orificio de gran tamaño se encuentre en la posición que se indica. Acople el Bastidor del Pasador al Montante Vertical izquierdo (84) con dos Tornillos del Pasador (50). Ajuste ambos tornillos y, a continuación, aprié-
telos.
Saque la perilla del pasador. Asegúrese que la collar y el resorte estén sobre el pasador. (Nota: Si hay dos co­llares, coloque uno en cada lado del resorte.) Inserte el pasador en el Bastidor del Pasador (73), y ponga la peri­lla de vuelta.
4
84
73
Perilla
Resorte
50
Orificio
Grande
Collar
Pasador
7
. Ponga la máquina para correr en posición de almacena-
5
miento (consulte la sección CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA ANDAR en la página 25).
continuación, sitúe el extremo cilíndrico del
A Amortiguador (108) próximo al soporte de la base del Montante Vertical (84).
Consulte los dos pequeños recuadros del dibujo. Utilice su uña o el extremo de un destornillador para ejercer presión sobre el extremo de la Clavija del Amortiguador (112) y así aflojarla del Amortiguador (108). A continuación, gire la Clavija del Amortiguador y sáquela del Amortiguador.
Tenga cuidado de no perder dicha clavija.
5
5a
84
108
112
Soporte
112
112
Consulte el dibujo 5a. Ponga el extremo cilíndrico del Amortiguador (108) sobre la bola del soporte. A conti­nuación, inserte el extremo de la Clavija del Amortiguador (112) a través de dos de los pequeños ori­ficios del extremo del Amortiguador. A continuación, gire la Clavija del Amortiguador hasta que se enganche en el Amortiguador.
6. Ponga el Amortiguador (108) hacia arriba en posición vertical. Quite la Clavija del Amortiguador (112) del ex­tremo elevado del Amortiguador tal y como se indica en el paso 5. Si es necesario, gire el Amortiguador para ali­near el extremo de éste con la bola del soporte de la Armadura (58).
Enchufe el cable eléctrico siguiendo las instrucciones de la página 10. Encienda la corriente tal y como se indica en la página 12. A continuación, presione los botones de aumento y disminución de Inclinación hasta que la bola se haya alineado con el extremo del Amortiguador (108). Tras ello, ponga el extremo del Amortiguador sobre la bola. Nota: Es posible que tenga que hacerlo mientras la Armadura está en movimiento.
Consulte el dibujo 6a. Inserte la Clavija del Amortiguador (112) en los dos pequeños orificios del extremo del Amortiguador (108). A continuación, gire la Clavija del Amortiguador hasta que se enganche en el Amortiguador. Nota: Se incluyen ganchos del amortigua­dor adicionales.
6
6a
108
112
Orficios
112
58
112
Soporte
Soporte
108
108
Presione el botón de disminución de Inclinación hasta que la máquina para correr esté en el nivel de inclinación más bajo. Luego, desenchufe el cable eléctrico.
7. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Si hay unas hojas delga­das de plástico transparente sobre las calcomanías, quítelas. Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Nota: materiales de quincallería adicional pueden haber sido incluidos. Mantenga las llaves “L” incluidas en un lugar seguro. La llave “L” grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 28).
8
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos compo­nentes: el tirante para el pecho y la unidad del sensor (vea el dibujo de abajo).
Inserte la lengüeta en un extremo del tirante para el pecho dentro del orificio en un ex­tremo de la unidad del sensor, como se muestra en el dibujo.
bajo de la hebilla del tirante para el pecho. La lengüeta debe estar nivelada con el frente de la unidad del sensor.
Presione el extremo de la unidad del sensor de-
Tirante para el Pecho
Lengüetas
Lengüeta
Unidad del Sensor
A continuación, en­vuelva el sensor de pulso para el pecho al­rededor de su pecho y junte el otro extremo del tirante para el pecho a la unidad del sensor. Ajuste lo largo del tirante para el pecho, si es necesario. El sensor de pulso para el pecho debe estar debajo de su ropa, apretado contra su piel, y lo más alto posible debajo de sus músculos pectorales o su pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el logotipo en la unidad del sensor esté mirando hacia afuera y que esté volteado correctamente.
Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado de adentro (las áreas electrónicas son las áreas cubier­tas con ranuras poco hondas). Usando una solución sa­lina como saliva o solución para los lentes de contacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese la unidad del sensor a una posición contra su pecho.
SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO MANTENIMIENTO
• Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso para el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se mojan y se pone el sensor de pulso para el pecho; el sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se quita y las áreas electrónicas se secan. Si el sensor
Sensor
Unidad del
Hebilla
CUIDADO Y
de pulso para el pecho no se seca después de cada uso, puede permanecer activado por más tiempo de lo necesario, agotando las baterías prematuramente.
• Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar tibio y seco. No guarde el sensor de pulso para el pecho en una bolsa plástica o en ningún otro lugar que pueda guardar humedad.
• No exponga el sensor de pulso para el pecho a los rayos directos del sol por períodos de tiempo extendi­dos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C o bajo -10° C.
• No doble o estire excesivamente el sensor hasta que use o guarde el sensor de pulso para el pecho.
• Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo— nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante para el pecho se puede lavar a mano y secar al aire libre.
PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
Las instrucciones en las siguientes páginas explican como el sensor de pulso para el pecho se usa con la consola. Si el ritmo cardíaco que se muestra es exce­sivamente alto o bajo, trate los pasos de abajo.
• Asegúrese que usted está portando el sensor de pulso para el pecho como se describe a la izquierda. Nota: Si el sensor de pulso para el pecho no funciona cuando se coloca como se describe, trate de moverlo un poco más abajo o más arriba en su pecho.
• Use solución salina como saliva o solución de lentes de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco no aparecen hasta que usted comience a sudar, vuelva a mojar las áreas electrónicas.
• Al caminar o correr en la máquina para correr, coló­quese cerca del centro de la banda para caminar.
que la consola muestre las lecturas del ritmo cardí­aco, el usador debe estar a una distancia como a la medida de sus brazos de la consola.
• El sensor de pulso para el pecho está diseñado para trabajar con personas que tienen ritmos del corazón normales. Problemas con la lectura del ritmo cardíaco pueden ser causados por condiciones médicas como contracciones ventricales pvcs, revientos de la Taquicardia, y arritmia.
La operación del sensor de pulso para el pecho se
• puede afectar por interferencias causadas por líneas de alta corriente u otras fuentes. Si se sospecha que esto es un problema, trate de relocalizar la máquina para correr.
• Puede ser que se necesite cambiar la pila CR2032 (vea la página 28).
Para
9
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
F
LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR
Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR­TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio o otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.
sto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
E
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla­zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1
rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta­lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca­les. Importante: La máquina de correr no es compatible con
toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con
. Enchufe el extremo indicado en el toma co-
1
2
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
Toma Corriente
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-
carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
10
Llave
Sujetador
COLOCANDO LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad­vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja de calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa­ñol a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una varie­dad impresionante de características que le ayudan a obtener lo máximo de sus entrenamientos. Cuando la función manual se seleccione, la velocidad y la inclina­ción de la máquina para correr se pueden controlar con el toque de un botón. A medida que usted hace ejercicios, la consola le proveerá información continua de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso empotrado o el sensor de pulso para el pecho.
La consola ofrece 12 programas preajustados. Cada programa automáticamente controla la velocidad e in­clinación de la máquina para correr mientras que lo guía por un entrenamiento eficaz. ofrece cuatro programas de control de pulso que con­trolan la velocidad y la inclinación para la máquina para correr para mantener el ritmo cardiaco cerca de su nivel objetivo durante sus sesiones de ejercicios. Además, un programa de prueba de estado físico mide su nivel máximo de VO
La consola también incorpora la tecnología interactiva iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
, o capacidad aeróbica.
2
La consola también
como tener un entrenador personal en su hogar. Usando un cable de audio (incluidas), usted puede co­nectar la máquina para correr a su equipo estéreo en el hogar o portátil, computadora, o grabador de video y re­producir programas especiales de MP3, disco com­pacto, y casete de video (Los programas de MP3, dis­cos compactos, y cassetes de video iFIT.com se hacen disponibles en forma separada.) Los programas de iFIT.com controlan automáticamente la velocidad e incli­nación de la máquina para correr y le insta a variar su velocidad mientras que un entrenador personal le guía en cada paso de su sesión de ejercicios. La música de alta energía agrega motivación.
programas de MP3's de iFIT.com, vaya al sitio de Internet, www.iFIT.com. Para comprar los discos compactos o casetes de video de iFIT.com, llame el número de teléfono en la cubierta de este manual.
Con la máquina para correr conectada a su computa­dora. Usted también se puede conectar a nuestra pá gina web en www.iFIT.com y tener acceso a progra mas directamente del internet. Explore
www.iFIT.com para tener más información.
Para usar la función manual de la consola, siga los pasos que comienzan en la página 12. Para usar un programa preajustado, vea la página 14. Para usar un programa de pulso, vea la página el programa de prueba de bienestar físico, vea la página 18. Para usar un programa de MP3, disco compacto o video de iFIT.com,vea la página Para usar un programa de iFIT.com directamente de nuestra página de Internet, vea la página 23.
Para descargar los
16.
Para usar
21.
-
-
1
1
Loading...
+ 25 hidden pages