ProForm PETL61021 User Manual

MANUALE D’ISTRUZIONI
www.iconeurope.com
Nostro website
Etichetta del
Nº. di Serie
Modello Nº. PETL61021 Nº. di Serie
Come fabbricanti, ci siamo impo­sti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti mancanti, per favore chia­mare il
lunedì–venerdì, 15.00–18.00 (non accessibile da telefoni cellulari).
email: csitaly@iconeurope.com
800 865114
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le istruzioni e precauzioni impor­tanti elencate in questo manuale prima di utilizzare questo equi­paggiamento. Conservare il ma­nuale per future referenze.
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COME USARE IL SENSORE PULSAZIONI A TORACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: É stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI e un LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
PROFORM e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.
2
1. Sarà responsabilità del proprietario del tread­mill di informare adeguatamente qualsiasi per­sona che farà uso del treadmill, delle norme elencate.
2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istruzioni.
3. Posizionare il treadmill su una superficie piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die­tro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni lato. Non posizionare il treadmill vicino ad acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura d’aria. Per protezione, coprire il pavimento sottostante il treadmill.
4. Tenere il treadmill al coperto, lontano dall’umi-
dità e dalla polvere. Non mettere il treadmill in un garage, in terrazza, o vicino a fonti d’acqua.
5. Non utilizzare il treadmill dove sono utilizzati
prodotti per inalazione o per la somministra­zione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di età
inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
7. Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato da
persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Non permettere a più di una persona alla volta
di usare il treadmill.
9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo larghi o che potrebbero impigliarsi nel tread­mill. Si consigliano articoli sportivi comodi. Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare mai il treadmill a piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
10. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 8 o più amps (fare riferimento a pagina 9). Non collegare altri apparecchi a questo circuito.
11. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm
2
) che non su-
peri 1,5 m di lunghezza.
12. Evitare il contatto del cavo della corrente e il
dispositivo di protezione di sovracorrente
con
superfici calde.
13.
Non cercare di muovere il nastro scorrevole quando l’apparecchio non è alimentato da energia elettrica. Non azionare il treadmill se il
cavo d’alimentazione o la spina della corrente sono danneggiati o se il treadmill presenta un cattivo funzionamento. (Se il treadmill non funzionasse appropriatamente, fare riferi­mento alla sezione PRIMA DI INIZIARE a pa­gina 5 di questo manuale.)
14. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il treadmill. Durante l’allenamento te­nersi sempre ai corrimano.
15. Il treadmill è capace di alte velocità. Regolare
la velocità molto lentamente per evitare sbalzi improvvisi.
16. Il sensore pulsazioni in dotazione non è un ap-
parecchio medicio. Vari fattori, tra cui il movi­mento provocato dall'esercizio, possono in­fluenzare l'accuratezza dei dati della frequenza cardiaca. Il sensore pulsazioni è inteso sem­plicemente come un aiuto nel determinare ap­prossimativamente la frequenza cardiaca du­rante l'allenamento.
17. Non lasciare mai incustodito il treadmill men-
tre è in funzione. Rimuovere la chiave, stac­care la spina della corrente e spegnere l'inter­ruttore On/Off quando il treadmill non viene utilizzato. (Vedere il grafico
a pagina 5 per la
posizione dell'interruttore On/Off.)
18. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il treadmill sino a montaggio completo. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL a pagina 19.) Bisognerà essere in grado di solle­vare con facilità 20 kg per potere sollevare, abbassare o muovere il treadmill.
19. Non tentare di modificare l'inclinazione del
treadmill collocando oggetti sotto il treadmill.
21. Durante lo spostamento o quando si piega il
treadmill, accertarsi che la chiusura a scatto sia completamente bloccata.
22. Quando usate i CD iFIT.com ed i video, un
“bip” elettronico vi avviserà quando la velocità e/o l’inclinazione del treadmill stia per cam­biare. Ascoltare sempre il “bip” in modo da es­sere preparati quando la velocità e/o l’inclina­zione cambia. In qualche caso, la velocità e/o l’inclinazione può cambiare prima che l’allena­tore personale descriva il cambiamento.
ATTENZIONE:Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche, o
lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il treadmill.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
4
22. Quando usate i CD iFIT.com ed i video, potete
cambiare manualmente la velocità e l’inclina­zione in qualsiasi momento premendo i pul­santi per la velocità e l’inclinazione. Comun­que, all’ascolto del “bip” successivo, la velo­cità e/o l’inclinazione cambierà al livello se­guente del programma del CD o del video.
23. Togliere sempre i CD iFIT.com ed i video dal
lettore CD o dal videoregistratore quando non li usate.
24. Ispezionare e stringere appropriatamente a
fondo tutte le parti del tapis roulant regolar­mente.
25. Non inserire o far cadere nessun oggetto nelle
aperture.
26. PERICOLO:Staccare sempre il cavo
della corrente dopo aver usato il treadmill, prima di pulirlo, e prima di eseguire la manu­tenzione e le procedure di regolazione de­scritte in questo manuale. Non rimuovere la calotta del motore se non specificato diversa­mente dal personale addestrato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte quella indi­cata in questo manuale, è di esclusiva compe­tenza dei tecnici autorizzati.
27. Questo treadmill è stato realizzato solo per
uso privato. Non usare questo treadmill per scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
Fare riferimento ai disegni sottostanti. Localizzare gli adesivi sul treadmill. Trovare il foglio con gli adesivi che è incluso con il treadmill. Staccare gli adesivi in italiano, attaccarli sugli adesivi in modo da coprire il testo in inglese.
IMPORTANTE: Se manca l’adesivo, o se non è leg­gibile, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ordinare un altro adesivo gra­tis. Applicare l’adesivo nel luogo mostrato.
L'adesivo è raffigurato al 50% delle sue dimensioni reali.
Corrimani
Consolle
Chiusura a Scatto
Porta Libro
Chiave/
Fermaglio
Circuito
Interruttore
Interruttore
On/Off
Nastro Scorrevole
Ruota Anteriore
Poggia Piedi
Bulloni Regolazione
Rullo Posteriore
Porta Bottiglia (La bottiglia per l’acqua non è inclusa)
LATO DESTRO
LATO SINISTRO
Complimenti per aver scelto il treadmill PROFORM
®
10.5 QM. Il treadmill è una sintesi tra tecnologia avan­zata ed innovativo disegno che permette di avere, nella comodità ed intimità della propria casa, un'eccel­lente forma di esercizio cardiovascolare; e una volta fi­nito di allenarsi, l’innovativo 10.5 QM potrà essere pie­gato, occupando così meno della metà di spazio di altri treadmill.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que­sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tread­mill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800 865114 tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00. Fare riferimento al numero di serie e a quello del mo­dello. El número del modelo de la caminadora es PETL61021. È possibile trovare il numero di serie su di un’etichetta posta sul treadmill (vedere la copertina di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare il grafico sottostante per poter familiarizzare con le parti contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
64
55
1
35 107
107
44
55
44
35
55
64
58
6
44
2
MONTAGGIO
l montaggio richiede due persone. Collocare tutte le parti in un'area sgombra e rimuovere il materiale d'imbal- laggio; non sbarazzarsi del materiale d'imballaggio sino a completo montaggio. Attrezzi necessari per l’assem­blaggio: un cacciavite a stella in vostro possesso , e un martello in gomma .
Nota: La parte inferiore del nastro scorrevole é ricoperta di lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, una pic­cola quantità di lubrificante potrebbe trasferirsi sul tappeto o sul cartone di trasporto. Questa e non ha effetto sul funzionamento del treadmill. Se c'è del lubrificante sul tappeto, asciugare il lubrificante con un panno morbido e detersivo dolce e non abrasivo.
1. Con l’aiuto di un’altra persona, facendo attenzione solle­vare il treadmill nella posizione verticale.
Inserire una delle Gamba d’Estensione (55) nel treadmill come mostrato. Assicurarsi che la Gamba Estensione sia girata in modo tale che il Gommini Base (44) sia in basso. Se necessario, inclinare i Montanti (64) in avanti mentre inserite la Gamba Estensione.
Inserire l'altra Gamba Estensione (non raffigurata) nello stesso modo.
2. Con l’aiuto di una seconda persona, facendo attenzione abbassare i Montanti (64) come mostrato nel disegno. Nota: Mentre abbassate i Montanti potrebbe essere d’aiuto di mettere un piede su una delle Ruote (58).
Assicurarsi che le Gambe d’Estensione (55) riman­gano nei Montanti.
Attaccare ogni Gamba d’Estensione (55) con una Vite (35), una Vite Lunga (107), ed un Gommino Base (44) come mostrato nel disegno.
Nota: Possono essere inclusi per ricambio un Gommini Base (44). Utilizzare il Cuscinetto della Base per sosti­tuire qualsiasi Cuscinetto della Base che diventi logoro.
AVVERTENZA: Non inserire la
spina della corrente fino a che il treadmill sia com­pletamente montato.
5
5. Assicurarsi che il bordo anteriore dell’Impugnatura in Gommapiuma Sinistra (31) sia sotto la Base della Consolle (38) come mostrato nel disegno. Stringere una Vite (35) nel lato dell’Impugnatura in Gommapiuma Sinistra come mostrato nel disegno. Nota: Potreste aver bisogno di tirare il lato dell’Impugnatura in Gommapiuma Sinistra per allineare la Vite con il foro sul Montante (64).
Attaccare l’Impugnatura Destra (non mostrata) e l’altra Estensione Corrimano (non mostrata) come descritto nella fase 4 e in questa fase.
Nota: Viti potrebbero essere state incluse.
35
31
64
38
4. Inserire l’Estensione Corrimano (34) nel paletto sul Montante (64) sinistro. Allineare i fori nell’Estensione Corrimano con i fori nel paletto. Se necessario, picchiet­tare l’Estensione Corrimano con un martello di gomma per inserirlo completamente. Dopo, attaccare l’Estensione Corrimano con tre Viti (35) nei fori indicati.
Nota: Se ci fosse solo un foro nella parte superiore del paletto, stringere la terza Vita nel foro nel lato si­nistro del paletto.
Identificare l’Impugnatura in Gommapiuma Sinistra (31), la quale ha una grande scanalatura sul lato destro. Far scivolare il più possibile l’Impugnatura in Gommapiuma Sinistra sul palo sul Montante (64) sinistro. Potrebbe es­sere di aiuto l’applicazione di acqua insaponata sull’Estensione Corrimano (34).
35
64
31
Scanalatura
35
Paletto
34
4
3
3. Con l’aiuto di una seconda persona, facendo attenzione
riportare i Montanti (64) nella posizione verticale.
Attaccare il Sostegno Regolatore (32) e lo Spaziatore Chiusura (46) al Montante (64) sinistro con due Viti (35) come mostrato.
32
46
35
64
6. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare il treadmill. Tenere l'inclusa chiave di allen in un posto sicuro. La chiave di allen è usata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina 21). Per proteggere il pavimento o la moquette da danni, collocare un tappeto sotto il treadmill.
8
COME INDOSSARE IL SENSORE PULSAZIONI A TORRACE
Il sensore pulsazioni a torrace consiste di due parti: la fa­scia torace e l'unità sensore (vedere il disegno sotto­stante). Inserire la linguetta di una estremità della fascia torace attraverso uno dei fori nell'unità sensore. Inserire l'estremità dell'unità sensore sotto la fibbia sulla fascia to­race. La linguetta dovrebbe essere quasi allo stesso li­vello con la parte anteriore della fascia torace.
Dopo, avvolgere il sensore pulsazioni a torace intorno al torace ed attaccare l'altra estremità della fascia torace all'unità sensore. Regolare la lun­ghezza della fascia torace, se necessa­rio. Il sensore pul­sazioni a torace dovrebbe essere indossato sotto i vestiti, a contatto con la pelle, posizionato tanto in alto quanto più vi è comodo sotto i muscoli pettorali o sotto i seni. Controllare che il marchio sull'unità sensore sia rivolto in avanti con la parte destra in alto.
Allontanare l'unità sensore di pochi centimetri dal vostro corpo e collocare le due aree elettrodi sul lato interno (le aree elettrodi sono le aree coperte da leggere spor­genze). Usando una soluzione salata come la saliva o una soluzione per lenti a contatto, bagnare entrambe le aree elettrodo. Rimettere l'unità sensore a contatto con la pelle contro il torace.
CURA E MANUTENZIONE DEL SENSORE PULSA­ZIONI A TORACE
• Asciugare completamente il sensore pulsazioni a torace
dopo ogni uso. Il sensore pulsazioni a torace viene atti­vato quando le aree elettrodi sono bagnate ed il monitor viene indossato; il sensore pulsazioni a torace si spegne quando viene rimosso e le aree elettrodi sono asciutte. Se il sensore pulsazioni a torace non è asciutto dopo
ogni uso, potrebbe rimanere attivato più a lungo del ne­cessario, consumando le pile prematuramente.
• Conservare il sensore pulsazioni a torace in un luogo asciutto e caldo. Non conservare il monitor in una busta di plastica o in altri contenitori che potrebbero conte­nere umidità.
• Non esporre il sensore pulsazioni a torace a luce diretta del sole per un lungo periodo di tempo; non esporlo a temperature al di sopra di 50° C o al di sotto di -10° C.
• Non piegare o tirare in modo eccessivo l'unità sensore quando viene usata o conservata.
• Pulire l'unità sensore usando un panno umido—non usare mai alcol, prodotti abrasivi, o chimici. La fascia torace può essere lavata a mano.
GUASTI DEL SENSORE PULSAZIONI A TORACE
Le istruzioni nelle pagine seguenti spiegano come il sensore pulsazioni a torace viene usato con la con­solle. Se il sensore pulsazioni a torrace non funzio­nasse appropriatamente, provare la fasi sottostanti.
• Assicurarsi che il sensore pulsazioni a torace venga in­dossato come descritto a sinistra. Nota: Se il sensore pulsazioni a torace non funziona dopo averlo posizio­nato come descritto sopra, provate a muoverlo legger­mente più in alto o più in basso sul vostro torace.
• Usare una soluzione salata come la saliva o una solu­zione per lenti a contatto per bagnare le due aree elet­trodo sull'unità sensore. Se le letture della frequenza cardiaca non appaiono fino a quando iniziate a sudare, bagnate di nuovo le aree elettrodo.
• Mentre camminate o correte sul treadmill, posizionatevi vicino al centro del nastro scorrevole. Affinché la con-
solle mostri le letture della frequenza cardiaca, bi­sogna che manteniate una certa distanza dalla con­solle che non deve superare la lunghezza delle vo­stre braccia.
• Il sensore pulsazioni a torace è stato progettato per
funzionare con persone che hanno normali ritmi di fre­quenza cardiaca. Problemi di lettura della frequenza cardiaca potrebbero essere causati da condizioni me­dicine come premature contrazioni ventricolari (pvcs), esplosioni di tachicardia, ed aritmia.
• Il funzionamento del sensore pulsazioni a torace può
essere influenzato da interferenze magnetiche causate da linee di alta tensione o altre sorgenti. Se si sospetta che questo è un problema, provate a spostare il tread­mill in un altro luogo.
• Le pile CR2032 potrebbero dover essere sostituite.
Seguire le fasi sottostanti per sostituire la pila (vedere a pagina 22).
Fascia Torace
Linguette
Unità Sensore
Linguetta
Unità
Sensore
Fibbia
COME USARE IL SENSORE PULSAZIONI A TORACE
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBE
TM
Il vostro treadmill è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chia­mato PERFORMANT LUBETM. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma,
del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorre­vole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con collegamento di massa a terra.
Sono inclusi due cavi elettrici. Selezionare quello che meglio funziona con la vostra presa. Far riferimento al disegno 1, e in­serire l'estremità indicata del cavo elettrico nella presa di cor­rente sul treadmill. Dopo, sollevare la linguetta indicata sulla scatoletta con ferrite ed attaccarla intorno al cavo della cor­rente. La scatola di ferrite non dovrebbe poter scivolare lungo il cavo della corrente. Attaccare l’incluso laccio di plastica die­tro la scatola di ferrite e tagliare l’eccesso rimanente del laccio di plastica. Far riferimento al disegno 2. Inserire il cavo elet­trico in un'appropriata presa che sia stata appropriatamente in­stallata e messa a terra in accordanza con i codici locali e le or­dinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa. Importante: Il treadmill non è compatibile con prese elettriche equipaggiate GFCI.
Se il cavo della corrente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo della corrente raccomandato dalla ditta.
ATTENZIONE:Un improprio collega-
mento del conduttore di massa può causare scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elet­tricista specializzato, se il prodotto è appropriata­mente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se non dovesse es­sere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettricista specializzato.
1
2
Presa di corrente
sul Treadmill
Presa
Linguetta
Scatoletta
con Ferrite
Laccio di
Plastica
Adattatore
Loading...
+ 18 hidden pages