ProForm PETL61010 User Manual

Page 1
MANUALE D’ISTRUZIONI
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le istruzioni e precauzioni impor­tanti elencate in questo manuale prima di utilizzare questo equi­paggiamento. Conservare il ma­nuale per future referenze.
Etichetta del Num.
di Serie
Modello Nº. PETL61010 Numero di Serie
Scrivere il numero di serie nello spazio soprastante.
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo im­posti di provvedere alla com­pleta soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rin­venite parti mancanti, noi vi ga­rantiamo la completa soddisfa­zione attraverso l’assistenza di­retta della nostra Azienda.
ALLO SCOPO DI EVITARE INU­TILI RITARDI, VOGLIATE GEN­TILMENTE CHIAMARCI AL NO­STRO NUMERO VERDE. Tecnici esperti vi forniranno immediata­mente la loro assistenza senza alcuna spesa a vostro carico.
Numero verde:
800-865114
Lunedì–Venerdì: 15:00–18:00 Fax: 0755271829
®
Nostro website
www.proform.com
Page 2
2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retro Copertina
Nota: É stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
1. Sarà responsabilità del proprietario del tread­mill di informare adeguatamente qualsiasi per­sona che farà uso del treadmill, delle norme elencate.
2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istruzioni di questo manuale.
3. Posizionare il treadmill su una superficie piana con almeno 2 m di zona sgombra dietro. Non posizionare il treadmill vicino ad acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura d’aria. Per protezione, coprire il pavimento sotto­stante il treadmill.
4. Quando scegliete la posizione per il treadmill, controllare che ci sia accesso ad una presa elettrica.
5. Tenere il treadmill al coperto, lontano dall’umi­dità e dalla polvere. Non mettere il treadmill in un garage, in terrazza, o vicino a fonti d’acqua.
6. Non utilizzare il treadmill dove sono utilizzati prodotti per inalazione o per la somministra­zione di ossigeno.
7. Tenere lontano dalla portata dei bambini di età inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
8. Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato da persone con un peso superiore ai 115 kg.
9. Non permettere a più di una persona alla volta di usare il treadmill.
10. Durante l’allenamento indossare un abbiglia­mento adeguato. Non indossare abiti troppo larghi o che potrebbero impigliarsi nel tread­mill. Si consigliano articoli sportivi comodi. Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare mai il treadmill a piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
11. Inserire la spina direttamente in un circuito con collegamento di massa con capacità a 8 o più amps (fare riferimento a pagina 8). Non col­legare altri apparecchi a questo circuito.
12. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm
2
) che non su-
peri 1,5 m di lunghezza.
AVVERTENZA:Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettri-
che, o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il treadmill.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Page 3
3
13. Evitare il contatto del cavo della corrente con superfici calde.
14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole quando l’apparecchio non è alimentato da energia elettrica. Non azionare il treadmill se il cavo d’alimentazione o la spina della cor­rente sono danneggiati o se il treadmill pre­senta un cattivo funzionamento. (Se il tread­mill non funzionasse appropriatamente, fare riferimento alla sezione PRIMA DI INIZIARE a pagina 5 di questo manuale.)
15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver azionato il treadmill. Durante l’allenamento te­nersi sempre ai corrimano.
16. Il treadmill è capace di alte velocità. Regolare la velocità molto lentamente per evitare sbalzi improvvisi.
17. Il sensore della frequenza cardiaca in dota­zione non è un apparecchio medico. Vari fat­tori, tra cui il movimento provocato dall’eser­cizio, possono influenzare l’accuratezza dei dati della frequenza cardiaca. Il sensore della frequenza cardiaca è inteso semplicemente come un aiuto nel determinare approssimati­vamente la frequenza cardiaca durante l’alle­namento.
18. Non lasciare mai incustodito il treadmill men­tre è in funzione. Rimuovere la chiave, stac­care la spina della corrente e spegnere l'inter­ruttore on/off quando il treadmill non viene utilizzato. (Vedere il grafico a pagina 5 per la posizione dell'interruttore on/off.)
19. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo­stare il treadmill sino a montaggio completo. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 6 e 7, e COME PIEGARE E MUOVERE IL TREAD­MILL a pagina 18). Bisognerà essere in grado di sollevare con facilità 20 kg per potere solle­vare, abbassare o muovere il treadmill.
20. Non tentare di modificare l'inclinazione del treadmill collocando oggetti sotto il treadmill.
21. Durante lo spostamento o quando si piega il treadmill, accertarsi che la chiusura a scatto sia completamente bloccata.
22. Quando usate i CD i-FIT. com ed i video, un “bip” elettronico vi avviserà quando la velo­cità e/o l’inclinazione del treadmill stia per cambiare. Ascoltare sempre il “bip” in modo da essere preparati quando la velocità e/o l’in­clinazione cambia. In qualche caso, la velo­cità e/o l’inclinazione può cambiare prima che l’allenatore personale descriva il cambia­mento.
23. Quando usate i CD i-FIT.com ed i video, po­tete cambiare manualmente la velocità e l’in­clinazione in qualsiasi momento premendo i pulsanti per la velocità e l’inclinazione. Comunque, all’ascolto del “bip” successivo, la velocità e/o l’inclinazione cambierà al li­vello seguente del programma del CD o del video.
24. Togliere sempre i CD i-FIT.com ed i video dal lettore CD o dal videoregistratore quando non li usate.
25. Ispezionare e stringere a fondo tutte le parti del treadmill regolarmente.
26. Non inserire o far cadere nessun oggetto nelle aperture.
27.
PERICOLO: Prima di procedere ad opere
di manutenzione e regolazione elencate in questo manuale, disinserire sempre la spina. Non rimuovere la calotta del motore se non specificato diversamente dal personale adde­strato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte quella indicata in questo manuale, è di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
28. Questo treadmill è stato realizzato solo per uso privato. Non usare questo treadmill per scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA:Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
Page 4
Fare riferimento al disegni sottostante. Localizzare gli adesivi sul treadmill. Trovare il foglio con gli adesivi che è incluso con il treadmill. Staccare gli adesivi in italiano, attaccarli sugli adesivi in modo da coprire il testo in inglese.
IMPORTANTE: Se manca l’adesivo, o se non è leggibile, per favore chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ordinare un altro adesivo gratis. Applicare l’adesivo nel luogo mostrato.
L'adesivo è raffigurato all' 38% delle sue dimensioni reali.
4
Page 5
5
Complimenti per aver scelto il treadmill PROFORM
®
610 treadmill. Il treadmill è una sintesi tra tecnologia avanzata ed innovativo designo che permette di avere, nella comodità ed intimità della propria casa, un eccel­lente forma di esercizio cardiovascolare; e una volta fi­nito di allenarsi, l’innovativo PROFORM
®
610 potrà es­sere piegato, occupando così meno della metà di spa­zio di altri treadmill.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que­sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tread­mill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114 FAX: 0755271829 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Fare riferimento al numero di serie e a quello del modello. Questo è PETL61010. È possi­bile trovare il numero di serie su di un’etichetta posta sul treadmill (vedere la copertina di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare il grafico sottostante per poter familiarizzare con le parti contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Consolle
Chiusura a Scatto
Sensore della Frequenza Cardiaca
Poggia Libro
Chiave/ Fermaglio
Interruttore
Interruttore On/Off
Nastro Scorrevole
Piattaforma Ammortizzata
Poggia Piedi
Bullone Regolazione Rullo Posteriore
Porta Bottiglia (La bottiglia per l’acqua non è inclusa)
LATO DESTRO
LATO SINISTRO
Ruota
Page 6
6
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Collocare tutte le parti in un'area sgombra e rimuovere il materiale d'imbal- laggio; non sbarazzarsi del materiale d'imballaggio sino a montaggio completo. Assicurarsi di avere i seguenti attrezzi: un cacciavite a stella un martello in gomma .
Nota: La parte inferiore del nastro scorrevole é ricoperta di lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, una pic­cola quantità di lubrificante potrebbe trasferirsi sul tappeto o sul cartone di trasporto. Questa e una condizione normale e non ha effetto sul funzionamento del treadmill. Se c'è del lubrificante sul tappeto, asciugare il lubrifi­cante con un panno morbido e detersivo dolce e non abrasivo.
1. Con l’aiuto di un’altra persona, con attenzione sollevare il
treadmill in posizione verticale. Mentre una seconda persona inclina il treadmill su di un
lato e lo mantiene in questa posizione, inserire una delle Gambe Estensione (103) nel treadmill come mostrato. Assicurarsi che la Gamba Estensione sia girata in modo che il Cuscinetto Grosso della Base (14) sia sulla parte inferiore.
Poi, inclinare il treadmill sull’altro lato ed inserire l’altra Gamba Estensione (non mostrata) nello stesso modo. Abbassare il lato del treadmill in modo che entrambe le Gambe Estensione (103) poggiando sul pavimento.
2. Con l’aiuto di una seconda persona, facendo attenzione
abbassare il telaio del treadmill e dopo inclinare i Montanti (82) verso il basso come mostrato nel disegno.
Assicurarsi che le Gambe Estensione (103) riman­gano nei Montanti.
Attaccare ogni Gamba Estensione (103) con due Viti (101) e un Cuscinetto della Base (97) come mostrato.
Nota: Un Cuscinetto della Base (97) di scorta potrebbe essere incluso. Utilizzare il Cuscinetto Base per sostituire qualsiasi Cuscinetto Base che diventi logoro. Se il Cuscinetto Grosso della Base (14) deve essere sosti­tuito, usare il Gommino Base di ricambio con lo Spaziatore.
103
14
1
2
101
14
14
14
97
97
101
103
103
82
3
3. Con l’aiuto di una seconda persona, facendo attenzione
riportare i Montanti (82) nella posizione verticale. Attaccare la Montaggio Chiusura a Scatto (123) al
Montante (82) con due Viti Chiusura (89).
123
89
82
82
101
89
Page 7
7
7. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare il treadmill. La chiave di
allen è usata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina 20). Nota: Poterebbero rimanere alcune parti a montaggio completo. Per proteggere il pavimento o la moquette da danni, collocare un tappeto sotto il treadmill.
5
5. Assicurarsi che il bordo anteriore dell’Impugnatura
Sinistra (110) sia sotto la Base Consolle (87) come mo­strato nel disegno. Stringere una Vite Corrimano (54) nel lato dell’Impugnatura Sinistra come mostrato nel disegno.
Attaccare l’Impugnatura Destra (non mostrata) e l’altra Estensione Corrimano (non mostrata) come descritto nella fase 4 e in questa fase.
Nota: A montaggio completo potrebbero rimanere delle viti extra.
54
110
87
6. Fare riferimento al disegno 6a. Localizzare il Piedino
Posteriore sinistro (59) sul treadmill. Se il Piedino Posteriore sinistro tocca il pavimento, andare alla fase 7. Se c’è uno spazio tra il Piedino Posteriore sinistro e il pavi­mento, seguire le istruzioni sottostanti.
Tenere ben stretto il treadmill con entrambe le mani, e sol­levarlo nella posizione d’immagazzinaggio come descritto a pagina 22.
Fare riferimento al disegno 6b. Con l’uso di cacciavite a croce, rimuovere dal treadmill la Vite Piedino Posteriore (60), il Piedino Posteriore destro (59), e lo Spaziatore Piedino Posteriore (120). Riattaccare il Piedino Posteriore destro senza lo Spaziatore Piedino Posteriore. Tenere il treadmill con entrembe le mani, e abbassarlo come de­scritto a pagina 22.
Controllare il Piedino Posteriore sinistro (59) [vedere il di­segno 6a]. Se il Piedino Posteriore sinistro non poggiasse ancora sul pavimento, sollevare il treadmill e rimuovere Piedino Posteriore sinistro. Mettere lo Spaziatore Piedino Posteriore (120) sul Piedino Posteriore sinistro e riattaccare il Piedino Posteriore sinistro con lo Spaziatore al treadmill. Facendo attenzione abbassare il treadmill.
59
120
60
6a
6b
59
4. Inserire l’Estensione Corrimano (85) nel paletto sul
Montante sinistro (82). Allineare i fori nell’Estensione Corrimano con i fori nel paletto. Se necessario, picchiet­tare l’Estensione Corrimano con un martello di gomma per inserirlo completamente. Dopo, attaccare l’Estensione Corrimano con tre Viti Corrimano (54) nei fori indicati. Notare che il foro nel lato sinistro del paletto non è usato. Nota: Se ci fosse solo un foro nella parte
superiore del paletto, stringere la terza Vita Corrimano nel foro nel lato sinistro del paletto.
Identificare l’Impugnatura Sinistra (110), la quale ha una grande scanalatura sul lato destro. Infilare completa­mente l’Impugnatura Sinistra sull’Estensione Corrimano (85). Potrebbe essere di aiuto l’applicazione di acqua in­saponata sull’Estensione Corrimano prima di inserire l’Impugnatura.
54
82
110
Scanalatura
54
Paletto
85
4
54
54
Page 8
8
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBE
TM
Il vostro treadmill è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chia­mato PERFORMANT LUBETM. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma,
del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorre­vole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse elettri­che. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con collega­mento di massa a terra.
Sono inclusi due cavi elettrici. Selezionare quello che meglio funziona con la vostra presa. Far riferimento al disegno 1, ed in­serire l'estremità indicata del cavo elettrico nella presa di cor­rente sul treadmill. Far riferimento al disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un'appropriata presa che sia stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deve es­sere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa. Importante: Il tread-
mill non è compatibile con prese elettriche equipaggiate GFCI.
Usare un cavo d’alimentazione tipo H05VV-F con un conduttore di almeno 1mm
2
, con una spina elettrica adatta alla vostra na-
zione ed un attacco per elettrodomestici.
ATTENZIONE:Un’improprio collega-
mento del conduttore di massa può causare scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elet­tricista specializzato, se il prodotto è appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettricista specializzato.
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
1
2
Presa di corrente
sul treadmill
Adattatore
Presa
Page 9
9
APPLICAZIONE DELL’ADESIVO D'AVVERTENZA
Nota: Se ci fosse un sottile foglio di plastica sulla su­perficie della consolle, rimuovetelo. Se ci fosse una sottile pellicola in plastica sulla facciata della consolle, rimuoverla prima di utilizzarla. Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in inglese. L’incluso foglio di adesivi contiene le stesse informazioni in altre quattro lingue. Cercate l'adesivo in italiano sul foglio degli ade­sivi. Staccare l’adesivo e applicarlo alla consolle nel luogo mostrato.
FUNZIONI DELLA CONSOLLE
La consolle del treadmill offre una varietà di funzioni per aiutarvi ad ottenere il meglio dal vostro allena­mento. Quando la consolle è sulla funzione manuale, la velocità e l’inclinazione del treadmill possono essere controllate col tocco di un pulsante. Mentre vi allenate,
la pista LED ed i quattro displays provvederanno una continua elaborazione dati. Voi potete persino misu­rare la vostra frequenza cardiaca usando il sensore della frequenza cardiaca incorporato.
La consolle comprende anche un’avanzata tecnologia interattiva iFIT.com. La tecnologia iFIT.com è come avere un allenatore personale proprio a casa vostra. Usando l’incluso cavo audio, potete collegare il tread­mill al vostro stereo di casa, stereo portabile, o compu­ter per ascoltare i programmi speciali dei CD iFIT.com. I programmi dei CD iFIT.com controllano automatica­mente la velocità e l’inclinazione del treadmill mentre un allenatore personale vi guida attraverso ogni fase del vostro allenamento. Una musica ad alta energia provvede un'ulteriore motivazione. Ogni CD com­prende due programmi differenti creati da esperti alle­natori personali.
Inoltre, potete collegare il treadmill al vostro videoregi­stratore e televisione per vedere i video programmi iFIT.com (le videocassette non sono incluse). I video programmi offrono gli stessi benefici dei programmi CD iFIT.com, ma aggiungono l'entusiasmo di un alle­namento con una classe ed un istruttore.
Con il treadmill collegato al vostro computer, voi potete anche andare al nostro nuovo sito internet a www.iFIT.com ed avere accesso persino a più pro­grammi. Scegliete da una selezione di programmi base che controllano interattivamente la velocità e l’in­clinazione del vostro treadmill per aiutarvi a raggiun­gere le vostre mete personali di allenamento. O, usate i programmi audio e video i FIT.com direttamente dal nostro sito internet. Visitate www.iFIT.com per ulteriori dettagli e per informarsi riguardo ad altre funzioni iFIT.com.
ATTENZIONE:Prima di utiliz-
zare la consolle, leggere attentamente le se­guenti precauzioni.
• Non stare sul nastro scorrevole durante l’accensione del treadmill.
• Indossare sempre il fermaglio (vedere il gra­fico sopra) durante l’uso del treadmill.
• Regolare la velocità gradualmente.
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, te­nere la consolle asciutta, evitando di rove­sciare liquidi sulla stessa e facendo uso di una bottiglia tipo ciclista per l’acqua.
Fermaglio
Chiave
Displays
iFIT.com Indicatore
Manuale Indicatori
Adesivo
LED Pista
Pulsante
Programma
Pulsante
Inclinazione
Pulsante
Inizio
Pulsante
Arresto
Pulsanti Velocità
DIAGRAMMA DELLA CONSOLE
Page 10
10
Per acquistare i CD iFIT.com o le videocassette iFIT.com, chiamare il numero verde 800-865114. Per informazioni riguardo altri accessori facoltativi, vedere a pagina 17.
Per usare la funzione manuale della consolle, se­guire le fasi iniziando da pagina 10. Per usare i pro- grammi CD o video iFIT.com, fare riferimento a pa­gina 14. Per usare i programmi direttamente dal no-
stro sito internet, vedere a pagina 16.
COME USARE LA FUNZIONE MANUALE
Prima di utilizzare la con­solle, controllare che il pul­sante on/off vicino al cavo della corrente sia nella posi­zione on. Inoltre, accertarsi che la chiave sia rimosso dalla consolle e la spina della corrente sia inserita ap­propriatamente (vedere INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a pagina 8).
Posizionarsi sugli appoggia piedi del treadmill. Localiz­zare il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il grafico a pagina 9), e attaccarlo alla vita. Per usare la funzione manuale della consolle, seguire le fasi sottostanti.
Inserire completamente la chiave nella consolle.
Subito dopo l'inseri­mento della chiave, i quattro displays e vari in­dicatori si illumineranno.
Selezionare la funzione manuale.
Quando al chiave viene inserita, la fun­zione manuale viene selezionata automati­camente. Se l'indica­tore iFIT.com è ac­ceso, premere il pul­sante funzione per se­lezionare la funzione manuale.
Premere il pulsante inizio o il pulsante
velo-
cità per attivare il nastro scorrevole.
Subito dopo aver pre­muto il pulsante, il na­stro scorrevole inizierà a muoversi ad 1 miglio all’ora. Tenersi al corri­mano e con attenzione iniziare a camminare.
Mentre vi allenate, potete cambiare la velocità del nastro scorrevole premendo i pulsanti velocità.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul­sante arresto. Il display tempo/inclinazione inizierà a lampeggiare. Per riattivare il nastro scorrevole, premere il pulsante inizio o il pulsante
velocità.
Cambiare l’inclinazione come desiderato.
Per cambiare l’inclina­zione del treadmill, pre­mere i pulsanti inclina­zione. Ogni volta che uno dei pulsanti è premuto, l’inclinazione cambierà di 0,5%. L’inclinazione varia da 1,5% a 12%. Nota: Quando uno dei pulsanti in­clinazione viene premuto, il display tempo/inclina­zione mostrerà l’inclinazione per sette secondi. Dopo che i pulsanti sono premuti, potrebbero vo­lerci alcuni secondi prima che il treadmill rag­giunga l’inclinazione selezionata.
Seguite i vostri progressi con la pista LED e i quattro displays.
La pista LED
La pista LED rap­presenta 1/4 di miglio. Mentre vi allenate, gli indi­catori si accende­ranno uno alla volta fino a che avrete completato 1/4 di miglio. A quel punto ini­zierà un nuovo giro.
Display distanza/giri— Questo display mostra la distanza che avete cam­minato o corso ed il nu­mero di giri di 1/4 di mi­glio che avete completato (un giro è uguale a 1/4 di miglio). Il display si alter­nerà fra un numero e l'altro ogni sette secondi, come mostrato dalla freccia nel display.
Display tempo/inclina­zione—Questo display
mostra il tempo trascorso e il il livello di inclinazione del treadmill. Il livello di inclinazione verrà' mo­strato per sette secondi ogni qualvolta l'inclina­zione viene regolata.
5
4
3
2
1
Posizion
e on
Pulsante Funzione
Freccia
Page 11
11
Display calorie/watts/ pulso—Questo display
mostra il numero appros­simativo delle calorie che avete bruciato e la vostra attuale produzione si cor­rente in watts. (La con­solle fa una valutazione dei watts moltiplicando il numero delle calorie che bruciate per minuto per un fattore d’efficienza di 25%.) Ogni sette secondi, il display cambierà da un numero ad un altro, come mostrato dalla freccia nel display. Questo display mostrerà anche la vostra frequenza car­diaca quando il sensore della frequenza cardiaca viene usato (vedere la fase 6).
Display velocità— Questo display mostra la velocità del nastro scor­revole.
Nota: Il display velocità puo mostrare la velocità sia in miglia che in chilo­metri. Per selezionare l'unità di misura, prima di tutto tenere premuto il pulsante arresto mentre in­serite la chiave nella con­solle. Una "E" per il si­stema inglese in miglia o una "M" per il sistema metrico in chilometri ap­parirà nel display. Premere il pulsante
ve-
locità fino al’unità di mi­sura desiderata è selezionata. Rimuovere la chiave e poi reinserirla. Nota: Per semplicità,
tutte le istruzioni in questo manuale fanno rife­rimento alle miglia.
Per azzerare i display, premere il pulsante arresto per fermare il nastro scorrevole, e poi premere il medesimo nuovamente.
Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.
Nota: Quando utilizzate il sensore pulsazioni, Assicurativi che le vostre mani siano pulite. Il sen­sore pulsazioni dovrebbe inoltre essere tenuto pu­lito con un panno umido e un detergente dolce.
Salire sui pog­gia piedi e col-
locare le vostre mani sui con­tatto a metalli sulla barra sen­sore. I palmi delle vostre mani devono poggiare sulla parte superiore dei contatti, e le vostre dita de­vono toccare la parte inferiore dei contatti—evitare di muovere le mani. Una volta trovata la vostra frequenza cardiaca, l’indicatore a forma di cuore nel display Calorie/Watts/Polso lampeggerà rego- larmente ed appariranno una serie di trattini (— —). Dopo pochi secondi, la vostra frequenza car­diaca sarà mostrata. Per una lettura più accu-
rata della frequenza cardiaca, continuare a te­nere i contatti per circa 15 secondi
Una volta finito di allenarsi, rimuovere la chiave.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante arre­sto, e rimuovere la chiave dalla consolle. Conservare la chiave in un posto sicuro. Nota: Se
i displays e diversi indicatori sulla consolle ri­mangono accesi dopo che la chiave è rimossa, la consolle è nella funzione"demo." Fare riferi­mento a pagina 17 e spegnere il modo demo.
Quando avete finito di usare il treadmill, portare l'interruttore on/off collocato vicino al cavo della corrente nella posizione off.
7
6
Sensore
Page 12
12
COME COLLEGARE IL TREADMILL AL VOSTRO LETTORE CD, VIDEOREGISTRA­TORE, O COMPUTER
Per utilizzare i CD iFIT.com, il treadmill deve essere
collegato al vostro lettore CD portatile, stereo portatile, stereo, o computer con lettore CD. Vedere a pagina 12 e 13 per le istruzioni per il collegamento. Per utilizzare le videocassette, il treadmill deve essere collegato al vostro videoregistratore. Vedere a pagina 14 per le istruzioni per il collegamento. Per utilizzare i pro-
grammi iFIT.com direttamente dal nostro sito inter­net, il treadmill deve essere collegato al vostro compu-
ter. Vedere a pagina 13 per il collegamento.
COME COLLEGARE IL VOSTRO LETTORE CD PORTATILE
Nota: Se il vostro lettore CD ha prese separate per le PHONES (Cuffie) e per la LINE OUT (LINEA D'U­SCITA), vedere le istruzioni A sottostanti. Se il vostro lettore CD ha una sola presa, vedere istruzioni B.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo nella presa LINE OUT (LINEA D'USCITA) del lettore CD. Inserire le vostre cuffie nella presa PHONES (Cuffie).
B. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo in un Perno Manopola. Inserire il Perno Manopola nella presa PHONES (Cuffie) del vostro lettore CD. Inserire le vostre cuffie nell'altro lato delle Perno Manopola.
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO PORTATILE
Nota: Se il vostro stereo ha una presa AUDIO OUT (USCITA AUDIO
) di tipo RCA, vedere le istruzioni A
sottostanti. Se il vostro stereo ha una presa LINE OUT (LINEA D'USCITA) da 3,5mm, vedere istru­zioni B. Se il vostro stereo ha soltanto una presa PHONES (Cuffie), vedere istruzioni C.
A. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo nell’Adattatore. Collegare l'Adattatore ad una presa
AUDIO OUT (USCITA AUDIO
) del stereo.
B. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo nella presa LINE OUT (LINEA D'USCITA) del vostro stereo.
C. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al
Cavo
Audio
Cuffie
A
Cavo
Audio
Adattatore
A
Cavo
Audio
B
Cavo
Audio
Perno
Manopola
Cuffie
B
Cavo
Audio
C
Perno
Manopola
Cuffie
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
PHONES
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT LEFT
LINE OUT
PHONES
Page 13
13
cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo in un Perno Manopola. Collegare il Perno Manopola alla presa PHONES (Cuffie) del vostro stereo. Inserire le vostre cuffie nell'altro lato delle Perno Manopola.
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA
Nota: Se il vostro stereo ha una presa LINE OUT (LINEA D'USCITA) inutilizzata, vedere le istruzioni A sottostanti. Se la presa LINE OUT (LINEA D'U­SCITA) è utilizzata, vedere istruzioni B.
A. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo nel­l'incluso adattatore. Collegare l'adattatore alla presa
LINE OUT (LINEA D'USCITA
) del vostro stereo.
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill. Inserire l'al­tra estremità del cavo nell’Adattatore. Collegare l'a­dattatore ad un Adattatore RCA (disponibile nei ne­gozi di elettronica). Poi, rimuovere il filo che è at­tualmente inserito nella presa LINE OUT (LINEA D'USCITA) nel vostro stereo e inserire il filo nell'inu­tilizzato lato dell'adattatore RCA. Collegare l'adatta­tore RCA alla presa LINE OUT (LINEA D'USCITA) del vostro stereo.
COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER
Note: Se il vostro computer ha una presa (LINEA D'USCITA) da 3,5mm, vedere istruzioni A. Se il vo­stro computer ha soltanto una presa PHONES (Cuffie), vedere istruzioni B.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo nella presa LINEA D'USCITA del vostro computer.
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo in un Perno Manopola. Collegare il Perno Manopola alla presa PHONES (Cuffie) del vostro stereo. Inserire le vostre cuffie nell'altro lato delle Perno Manopola.
Cavo Audio
Adattatore
A
Cavo Audio
A
Cavo
Audio
Adattatore
RCA
Filo rimosso dalla presa LINE OUT (LINEA D’USCITA)
B
Adattatore
Cavo
Audio
B
Perno
Manopola
Cuffie/Casse Acustiche
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
LINE OUT
PHONES
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Page 14
14
COME COLLEGARE IL VOSTRO VIDEO­REGISTRATORE
Nota: Se il vostro videoregistratore ha una presa AUDIO OUT (ESTERNA AUDIO) inutilizzata, vedere le istruzioni A sottostanti. Se la presa AUDIO OUT (ESTERNA AUDIO) è stata usata, vedere l’istru­zione B. Se il vostro videoregistratore è collegato al vostro stereo, vedere COME COLLEGARSI ALLO STEREO a pagina 13.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata nella parte anteriore del treadmill vicino cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo nell’incluso adattatore. Inserire l’adattatore nella presa ESTERNA AUDIO del vostro videoregistra­tore.
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata nella parte anteriore del treadmill vicino al cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del cavo nell’incluso adattatore. Inserire l’adattatore in un adattatore RCA (disponibile nei negozi di elettro­nica). Poi, rimuovere il filo che è attualmente inse­rito nella presa ESTERNA AUDIO del vostro video­registratore ed inserirlo nel lato inutilizzato dell’adat­tatore RCA. Inserire l’adattatore RCA nella presa ESTERNA AUDIO del vostro videoregistratore.
Per usare i CD o le videocassette iFIT.com, il treadmill deve essere collegato al vostro lettore CD portatile, stereo portatile, stereo, computer con lettore CD, o VI­DEOREGISTRATORE. Vedere COME COLLEGARE IL TREADMILL AL VOSTRO LETTORE CD, VIDEO­REGISTRATORE, O COMPUTER a pagina 12. Nota:
Per acquistare i CD o le videocassette iFIT.com, chiamare il numero verde 800-865114.
Assicurarsi che l’interruttore on/off vicino al cavo della cor­rente sia nella posizione on. Inoltre, controllare che il cavo della corrente sia inserito in modo appropriato (vedere IN­SERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a pagina 8).
Quando siete pronti per allenarvi, salite sui poggia piedi del treadmill. Localizzare il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il disegno a pagina 9), ed attaccare il fermaglio sui vostri vestiti all’altezza del giro vita. Seguire le fasi sottostanti per usare un CD o video iFIT.com. Nota: Le istruzioni incluse nell’astuccio
del CD descrivono come usare il CD con una va­rietà di PROFORM treadmills. Alcune istruzioni protrebbero non concernere questo treadmill.
Inserire completamente la chiave nella consolle.
Quando la chiave è inserita, i quattro displays e di­versi indicatori sulla consolle si accenderanno.
Premere il pulsante programma.
Quando la chiave è inse­rita, Sará automatica­mente selezionata la fun­zione manuale. Per usare un programma CD o video iFIT.com, pre­mere il pulsante FUNZIONE. L’indicatore iFIT.com si accenderà.
Inserire il CD o la videocassetta iFIT.com.
Se state usando un CD iFIT.com, inserire il CD nel vostro lettore CD. Se state usando una video­cassetta iFIT.com, inserire la videocassetta nel vostro videoregistratore.
3
2
1
Cavo
Audio
Adattatore
A
Cavo
Audio
Adattatore
B
Filo rimosso dalla presa LINE
OUT (LINEA D'USCITA)
Adattatore
RCA
Posizione
On
COME USARE I PROGRAMMI DEI CD E VIDEO IFIT.COM
VIDEO AUDIO
IN
CH
34
OUT
AUDIO OUT
RIGHT LEFT
ANT. IN
RF OUT
ANT. IN
VIDEO AUDIO
IN
RF OUT CH 34
OUT
Page 15
15
Premere il pulsante PLAY del vostro lettore CD o videoregistratore.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il vostro al­lenatore personale inizierà a guidarvi attraverso il vostro allenamento. Seguire semplicemente le istruzioni del vostro allenatore personale.
Durante il programma CD o video, il suono di un “bip” elettronico vi avviserà quando la velocità e/o l’inclinazione del treadmill starà per cambiare.
ATTENZIONE: Ascoltare sempre il “bip” ed preparatevi ai cambi di velocità' e/o inclina­zione. In qualche caso, la velocità e/o l’inclina­zione può cambiare prima che l’allenatore per­sonale descriva il cambiamento.
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o troppo basse, potete cambiarle manualmente in qualsiasi momento premendo i pulsanti velocità o inclinazione sulla consolle. Comunque, all’as-
colto del “bip” successivo, la velocità e/o incli­nazione cambierà al livello seguente del pro­gramma del CD o video.
Per fermare il programma in qualsiasi momento, premere il pulsante arresto sulla consolle. Il di­splay tempo/inclinazione inizierà a lampeggiare. Per riattivare il programma, premere di nuovo il pulsante inizio. Dopo un attimo, il nastro scorre­vole inizierà a muoversi alla velocità' di 1 miglio/hr.
All’ascolto del “bip” successivo, la velocità e l’inclinazione cambieranno al livello seguente del programma del CD o video. Il programma
può anche essere fermato premendo il pulsante arresto sul vostro lettore CD o videoregistratore.
Quando il programma del CD o video viene com­pletato, il nastro scorrevole si fermerà ed il display tempo/inclinazione inizierà a lampeggiare. Nota: Per usare un altro programma CD o video, pre­mere il pulsante arresto o rimuovere la chiave ed andare alla fase 1 a pagina 14.
Nota: Se la velocità o l’inclinazione del tread­mill non cambia all’ascolto del “bip”:
• assicurarsi che l’indicatore iFIT.com sia ac­ceso e che il display tempo/inclinazione non stia lampeggiando.
• regolare il volume del vostro lettore CD o vi­deoregistratore. Se il volume è troppo alto o troppo basso, la consolle potrebbe non per­cepire i segnali del programma
• assicurarsi che il cavo audio sia collegato in modo corretto, che sia completamente inse­rito nella presa, e che non sia attorcigliato at­torno al cavo della corrente
• se state usando il vostro lettore CD portatile ed il CD salta, collocare il lettore CD sul pavi­mento o su un’altra superficie piana invece che sulla consolle.
Seguite i vostri progressi con la pista LED ed i quattro display.
Vedere la fase 5 a pagina 10.
Misurate la vostra frequenza cardiaca, se desiderato.
Vedere la fase 6 a pagina 11.
Quando il programma del CD o video iFIT.com è finito, rimuovere la chiave.
Salire sui poggia piedi e togliere la chiave dalla consolle. Tenere la chiave in un luogo sicuro.
Nota: Se i displays o diversi indicatori sulla consolle rimangono accesi dopo che la chiave viene rimossa, la consolle è nella funzione “demo.” Fare riferimento a pagina 17 e spe­gnere la funzione “demo.”
ATTENZIONE: Rimuovere sempre i CD e le vi­deocassette iFIT.com dal vostro lettore CD o videoregistratore quando avete finito di usarli.
Quando avete finito di usare il treadmill, portare l'interrutore on/off collocato vicino al cavo della corrente in posizione off.
7
6
5
4
Page 16
16
COME USARE I PROGRAMMI DIRETTAMENTE DAL NOSTRO SITO INTERNET
Il nostro nuovo sito internet a www.iFIT.com vi permette di avere accesso ad una vasta selezione di programmi che interattivamente controlleranno il vostro treadmill per aiutarvi a raggiungere le vostre specifiche mete mete d’allenamento. Inoltre, potete usare i programmi audio e video iFIT.com direttamente dall’internet.
Per usare i programmi dal nostro sito internet, il tread­mill deve essere collegato al vostro computer. Vedere, COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER a pa­gina 13. Inoltre, dovete avere almeno un modem da 56K ed un abbonamento a un servizio internet. Troverete un'ulteriore lista di requisisti per sistema e software sul nostro sito internet.
Poi, controllare che il pulsante on/ off vicino il cavo della cor­rente sia in posizione on. (Vedere INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA COR­RENTE a pagina 8.) Accertarsi che la spina della cor­rente sia inserita appropriatamente.
Seguite le fasi sottostanti per usare un programma dal nostro sito internet.
Inserire completamente la chiave nella consolle.
Subito dopo l'inserimento della chiave, i quattro di­splays e vari indicatori si illumineranno.
Premere il pulsante funzione.
Quando la chiave è in­serita, sarà automatica­mente selezionata la funzione manuale. Per usare un programma dal nostro sito internet, pre­mere il pulsante Funzione. L’indicatore iFIT.com si accenderà.
Andare al vostro computer ed iniziare un colle­gamento internet.
Iniziare la vostra ricerca sul web, se necessario, ed andare al nostro sito internet al www.iFIT.com.
Seguire i collegamenti desiderati sul nostro sito internet per selezionare un programma.
Leggere e seguire le istruzioni on-line per usare un programma.
Seguire le istruzioni on-line per iniziare il pro­gramma.
Quando iniziate il programma, un conto alla rove­scia inizierà sullo schermo.
Ritornare al treadmill e salire sui poggia piedi. Localizzare il fermaglio attaccato alla chiave ed attaccarlo sui vostri vestiti all’altezza del vostro giro vita.
Quando il conto alla rovescia sullo schermo finisce, il programma inizierà ed il nastro scorrevole inizierà a muoversi. Tenersi ai corrimano, salire sul nastro scorrevole, ed iniziare a camminare.
Durante il programma, un “bip” elettronico vi avvi­serà quando la velocità e/o l’inclinazione del tread­mill sarà prossima a cambiare. ATTENZIONE:
Ascoltare sempre per il “bip” ed prepararsi ai cambi di velocità' e/o inclinazione.
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o troppo basse, potete cambiarle manualmente in qualsiasi momento premendo i pulsanti velocità o inclinazione sulla consolle. Comunque, all’ascolto
del “bip” successivo, la velocità e/o l’inclina­zione cambierà al livello seguente del programma.
Per fermare il programma in qualsiasi momento, premere il pulsante arresto sulla consolle. Il display tempo/inclinazione inizierà a lampeggiare. Per riatti­vare il programma, premere il pulsante inizio sulla consolle. Dopo un attimo, il nastro scorrevole ini­zierà a muoversi alla velocità' di 1,0 miglio/hr.
Quando all’accolto del “bip” successivo, la ve­locità e l’inclinazione cambieranno al livello se­guente del programma.
Quando il programma è completato, il nastro scor­revole si fermerà ed il display tempo/inclinazione inizierà a lampeggiare. Nota: Per usare un altro programma, premere il pulsante arresto ed andare alla fase 5.
Nota: Se la velocità o l’inclinazione del treadmill non cambia all’accolto del “bip”, assicurarsi che l’indicatore iFIT.com sia acceso e che il di­splay tempo/inclinazione non stia lampeg­giando. Inoltre, controllare che il cavo audio sia collegato in modo corretto, che sia completa­mente inserito nella presa, e che non sia attor­cigliato attorno al cavo della corrente.
7
6
5
4
3
2
1
Posizione
on
Page 17
17
Seguite i vostri progressi con la pista LED ed i quattro displays.
Riferirsi alla fase 5 a pagina 10.
Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.
Riferirsi alla fase 6 a pagina 11.
Una volta finito di allenarsi, rimuovere la chiave.
Riferirsi alla fase 7 a pagina 15.
LA FUNZIONE INFORMAZIONE/ FUNZIONE DEMO
Le funzioni della consolle e la funzione informazione sono quelli che tengono il conto del numero totale di ore che il treadmill è stato usato e del numero totale di miglia che il nastro scorrevole ha percorso. La fun­zione informazione vi permette anche di cambiare la consolle da miglia all’ora a chilometri all’ora. Inoltre, la funzione informazione vi permette di accendere e spe­gnere la funzione demo.
Per selezionare la funzione informazione, tenere pre­muto il pulsante arresto mentre inserite la chiave nella consolle. Quando la funzione informazione è selezio­nato, saranno mostrate le seguenti informazioni:
Il display distanza/giri mostrerà il numero totale delle miglia per­corse dal nastro scorrevole.
Il display tempo/inclinazione mostrerà il numero totale delle ore di utilizzo del treadmill.
Una "E" per il sistema inglese in miglia o una "M" per il si­stema metrico in chilometri ap­parirà nel display velocità/mi­glia-minuto. Premere il pulsante velocità
per cambiare l’unità
di misura.
IMPORTANTE: Il display ca­lorie/watts/polso dovrebbe essere spento. Se una “d” ap-
pare nel display, la consolle è nella funzione “demo.” Questa funzione è usato solo quando il treadmill è esposto in un nego­zio. Quando la consolle è nella funzione demo, il cavo della corrente può essere inserito nella presa, la chiave può essere rimossa dalla consolle, ed i displays e indi­catori della consolle si accenderanno automaticamente in una sequenza stabilita, sebbene i pulsanti sulla con­solle non funzioneranno. Se appare una “d” nel di-
splay calorie/watts/polso quando la funzione infor­mazione è selezionato, premere il pulsante velocità
così il display calorie/watts/polso si spegne.
Per uscire dalle funzione informazione, rimuovere la chiave dalla consolle.
I FACOLTATIVI PESI A MANO
Facoltativi pesi a mano vi permettono di includere esercizi della parte superiore del corpo nei vostri allena­menti. I pesi a mano si adat­tono a comodi porta pesi sulla consolle. Per acqui-
stare i facoltativi pesi a mano, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00.
IL FACOLTATIVO SENSORE PULSAZIONI A TORACE
Un facoltativo sensore pulsazioni a torace ag­giungerà persino piú ca­ratteristiche alla con­solle. Il sensore pulsa­zioni a torace offre un'o­perazione a mani libere e registra continua­mente il vostro battito cardiaco durante l'alle­namento. Per acqui-
stare il facoltativo sensore pulsazioni a torace, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00.
10
9
8
Page 18
18
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
COME PIEGARE IL TREADMILL PER L'IMMAGAZZINAGGIO Prima di piegare il treadmill, regolare l’inclinazione al li-
vello più basso. Se questo non viene fatto, il treadmill può essere danneggiato permanentemente. Poi, staccare la spina della corrente. ATTENZIONE: Per sollevare, abbas­sare o spostare il treadmill, bisognerà essere in grado di sollevare 20 kg senza problemi.
1. Tenere il treadmill come mostrato. ATTENZIONE: Per di-
minuire la possibilità di lesioni, piegare le gambe e te­nere la schiena diritta. Mentre si solleva il treadmill, fare forza sulle gambe e non sulla schiena. Sollevare il tread-
mill a metà della sua posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e te­nere il treadmill fermamente. Usando la vostra mano sini­stra, tirare la manopola della chiusura a scatto verso sini­stra e tenerla. Sollevare il treadmill fino a che il perno di bloccaggio sia allineato con il foro nel Chiusura. Inserire il perno di bloccaggio nel Chiusura. Assicurarsi che il
perno della chiusura a scatto sia completamente in­serito nella chiusura.
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, met­tere un tappeto tra il pavimento ed il treadmill. Tenere il treadmill lontano dalla luce diretta del sole. Non la­sciare il treadmill in posizione d’immagazzinaggio dove la temperatura supera i 30° C.
COME MUOVERE IL TREADMILL
Prima di muovere il treadmill, convertirlo nella posizione d’immagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante.
Assicurarsi che il perno della chiusura a scatto sia com­pletamente inserito nella chiusura.
1. Tenere il treadmill come mostrato e mettere un piede contro una ruota.
2. Inclinare il treadmill all'indietro fino a quando scorre senza problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel luo­go prescelto. Non muovere mai il treadmill senza prima
inclinarlo all'indietro. Per ridurre il rischio di lesioni, fare estrema attenzione nel muovere il treadmill. Non cercare di muoverlo sopra una superficie non piana.
3. Collocare un piede sulla base e con attenzione abbassare il treadmill fino a raggiungere la posizione d'immagazzinaggio.
COME ABBASSARE IL TREADMILL PER L’USO
1. Riferirsi al disegno 2 sovrastante. Tenere l'estremità superiore del treadmill con la vostra mano destra come mo­strato. Usando la vostra mano sinistra, tirare la manopola della chiusura a scatto verso sinistra e tenerla. Abbassare il treadmill fino a che il telaio passi il perno. Rilasciare lentamente la manopola della chiusura a scatto.
2. Riferirsi al disegno 1. Tenere il treadmill fermamente con entrambe le mani, ed abbassare il treadmill sul pavi­mento. Attenzione: Per ridurre il rischio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la schiena diritta.
1
Manopola
Chiusura a
Scatto
Perno
Chiusura
Chiusa
Aperta
2
Base
Ruote
Page 19
19
GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Per ulteriori informa­zioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00.
PROBLEMA: La macchina non si accende SOLUZIONE: a. Accertarsi che il cavo sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia inserto in una presa
con massa a terra. (Vedere INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a pagina 8) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm
2
) che non superi 1,5
m di lunghezza. Importante: Il treadmill non è compatibile con prese elettriche equipaggiate.
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita
nella consolle.
c. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore
del telaio vicino al cavo della corrente. L’interruttore è stato realizzato per proteggere il sistema elettrico. Se è disattivato, l’interruttore sporge come mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
d. Controllare l’interruttore on/off collocato sul tread-
mill vicino al cavo della corrente. L’interruttore deve essere in posizione on.
PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso SOLUZIONE: a. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo della corrente (ve-
dere c.). Se è disattivato, aspettare aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto. b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Controllare che l'interruttore on/off sia in posizione on. e. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: I display della consolle non funzionano correttamente SOLUZIONE: a. Rimuovere la chiave dalla consolle e STACCARE LA
SPINA DELLA CORRENTE. Rimuovere le viti dalla
calotta. Facendo attenzione togliere la calotta.
Localizzare il Commutatore (21) ed il Magnete (43)
on sul lato sinistro della Puleggia (42). Girare la
Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il
Commutatore. Assicurarsi che vi sia uno spazio di
3 mm fra il Magnete e Filo Interruttore. Se è neces-
sario, svitare la Vite Piccola (76) e muovere legger-
mente Commutatore. Stringere la Vite. Riattaccare la
calotta, e far funzionare il treadmill per pochi minuti
per controllare che ci sia una lettura corretta della velocità.
PROBLEMA: Il display pulsazioni sulla consolle non funziona appropriatamente SOLUZIONE: a. Lavativi le mani prima di utilizzare il sensore pulsazioni. Pulire il sensore con un panno umido e
un po' di detersivo per piatti. b. Assicurativi che una luce vivida o la diretta luce del sole non illumini direttamente il sensore pul-
sazioni.
Disattivato
c
Attivato
Posizione
On
d
43
21
76
3 m m
42
a
Vista
dall’alto
Tripped
Reset
Page 20
20
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio SOLUZIONE: a.
Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non su­peri 1,5 mi di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe dimi-
nuire
la prestazione del treadmill ed il nastro scor-
revole potrebbe venire danneggiato permanente­mente. Rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Facendo uso della chiave di allen, girare i due bulloni regolazione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso antiorario. Quando il nastro scorre­vole è teso appropriatamente, sarà possibile solle­vare entrambi suoi lati di circa 7 a 10 cm dalla piat­taforma. È importante mantenere il nastro scorre­vole centrato. Infilare la spina della corrente, inse­rire la chiave e azionare il treadmill per alcuni mi­nuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola durante l’uso SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole si è spostato sul lato sinistro,
prima di tutto rimuovere la chiave e STACCARE LA
SPINA. Usando la chiave di allen, girare il bullone rego-
lazione rullo posteriore sinistro in senso orario, ed il bul­lone destro in senso antiorario, 1/4 di giro ciascuno. Fare attenzione a non
tirare troppo il nastro scorrevole.
Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scor­revole è centrato.
b. Se il nastro scorrevole si è spostato sul lato destro,
per primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la chiave di allen, girare il bullone regolazione rullo posteriore sinistro in senso antiorario, ed il bullone destro in senso orario, 1/4 di giro ciascuno. Fare atten­zione a non
tirare troppo il nastro scorrevole. Attaccare
la spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è cen­trato.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina sopra SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina
sopra, per primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la chiave di allen, girare entrambi i bul-
loni regolazione rullo posteriore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è
teso correttamente,
dovreste poter sollevare ogni lato del nastro scorrevole
da 7 a 10 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è strato correttamente.
PROBLEMA: Se l’inclinazione del treadmill non cambia nel modo corretto o se non cambia quando si
usano i CD o video
SOLUZIONE: a. Con la chiave inserita nella consolle, premere uno dei pulsanti inclinazione. Mentre l'inclina-
zione sta cambiando, rimuovere la chiave. Dopo pochi secondi, rinserire la chiave. Il treadmill
andrà automaticamente al livello di inclinazione massima e poi ritornerà al livello più basso. In questo modo l’inclinazione
verrà recalibrata.
Bulloni Regolazione Rullo Posteriore
7–10 cm
b
b
a
a
Page 21
21
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un pro­gramma d’allenamento adeguato ai propri bisogni. È im­portante ricordare che le seguenti informazioni sono di na­tura generale. Per ottenere informazioni più dettagliate ri­guardo agli esercizi, fare riferimento a qualche libro spe­cializzato in materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforzare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere tali ri­sultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto livello d’in­tensità potrà essere determinato usando il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il dimagrimento e l’esercizio aerobico.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, in­nanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino). Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I tre numeri rappresentano la vostra “training zone” (zona d’allena­mento). I due numeri più bassi rappresentano la fre­quenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca racco­mandata per un esercizio aerobico.
Per misurare la frequenza cardiaca durante l’allenamento, utilizzare il sensore della frequenza cardiaca. Se il battito cardiaco è troppo alto o troppo basso, regolate la velocità o l’inclinazione del treadmill.
Dimagrimento—Per bruciare i grassi in modo efficace, bi­sognerà allenarsi ad un livello d’intensità relativamente basso per un lungo periodo di tempo. Durante i primi mi­nuti di allenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai carboidrati le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le calo­rie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere l’energia necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimento, regolate la velocità e l’inclinazione del treadmill fino a quando la vo­stra frequenza cardiaca è vicino il numero più basso nella vostra training zone.
Esercizio Aerobico—Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovascolare, l’allenamento deve essere “aero­bico.” Un allenamento aerobico richiede un notevole am­montare di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il san­gue. Per un allenamento aerobico, regolate la velocità o l’inclinazione del treadmill fino a quando la vostra fre­quenza cardiaca raggiunge il numero più alto della vostra training zone.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti: Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento facendo
degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti. Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la circo­lazione sanguinea in preparazione per l'allenamento.
Allenamento nella training zone—Dopo il riscalda­mento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a quando il battito cardiaco raggiunge la training zone predeterminata, mantenere questo livello per per 20/60 minuti. (Durante le prime settimane del programma d’alle­namento, non rimanere nella training zone zone per più di 20 minuti.) Respirare regolarmente e profondamente mai trattenere il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10 mi­nuti di stretching per raffreddarsi. Così facendo aumenterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire dolori tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica, completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La chiave del suc­cesso è il fare dell’esercizio una parte regolare e piace­vole della vita quotidiana.
AVVERTENZA:Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser­cizio fisico. Questo è importante specialmente per persone oltre i 35 anni o persone con pro­blemi fisici già esistenti.
Il sensore della frequenza cardiaca non è un attrezzo medico. L’accuratezza della lettura della frequenza cardiaca potrebbe essere in­fluenzata da diversi fattori come ad esempio il movimento durante l’esercizio. Il sensore è in­teso solo e strettamente come un aiuto per determinare la frequenza cardiaca in generale.
Page 22
22
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº. PETL61010 R0601A
1 1 Cinghia Motore 2 1 Puleggia/Volano/Ventola 3 4 Dado Motore 3/8”
4* 1 Motore/Puleggia/Volano/Ventola
5 2 Bullone Motore d’Inclinazione 6 2 Spaziatore Motore d’Inclinazione 7 1 Motore d’Inclinazione 8 1 Sostegno Arresto
9 2 Dado Sistema Elettronico 10 4 Rondella a Stella 11 2 Filo con Fermo Regolabile 12 1 Telaio 13 2 Vite Massa a Terra 14 4 Cuscinetto Grosso della Base 15 8 Dado 3/8” 16 4 Vite Calotta 17 4 Spaziatore in Plastica 18 1 Sostegno Calotta (corto) 19 1 Sostegno Calotta (lungo) 20 2 Adesivo D’Avvertenza 21 1 Commutatore 22 1 Morsetto del Filo Interruttore 23 1 Motore/Filo Regolatore 24 1 Regolatore 25 1 Sostegno Sistema Elettronico 26 1 Interruttore 27 1 Ricettacolo 28 1 Manicotto Bullone Tensione 29 1 Interruttore On/Off 30 1 Sostegno Presa 31 1 Gamba Inclinazione 32 2 Bullone Perno Telaio 33 2 Spaziatore Perno Telaio 34 1 Filo Bardatura Montante 35 1 Bullone Regolazione Rullo Anteriore 36 3 Rondelle Regolazione di Rullo 37 2 Dado Tensione Motore/Dado Rullo
Anteriore 38 4 Bullone Motore 39 2 Vite Cappuccio 40 1 Cappuccio Poggia Piedi Sinistro 41 2 Poggia Piedi 42 1 Rullo Anteriore/Puleggia 43 1 Magnete 44 4 Vite Piattaforma 45 4 Isolatore 46 2 Vite Isolatore 47 15 Chiusura 48 1 Schermo 49 2 Guida Cinghia 50 1 Poggia Libro
51 1 Cassetta Bombata Anteriore 52 1 Euro Cavo Elettrico 53 4 Morsetto Filo con Fermo 54 28 Cassetta Bombata/Vita Corrimano 55 1 Nastro Scorrevole 56 1 57 1 Rullo Posteriore 58 2 Isolatore Posteriore 59 2 Piedino Posteriore 60 1 Vite Piedino Posteriore 61 1 Filo Massa a Terra 62 8 Vite Chiusura 63 1 Cassetta Bombata 64 1 Cappuccio Posteriore 65 2 Bullone Regolazione Rullo Posteriore 66 1 Motore 67 1 Adesivo Chiusura 68 2 Vite Piattaforma Posteriore 69 2 Vite Sistema Elettronico 70 1 Chiusura 71 1 Piattaforma 72 5 Filo con Fermo da 8” 73 1 Presa 74 1 Bullone Tensione Motore 75 2 Inserto Poggia Piede 76 6 Vite Piccola 77 1 Consolle
78** 2 Peso da 1 kg
79 4 Vite Lunga 80 1 Filo iFIT.com da 10’ 81 1 Circuito Tabella 82 1 Montante 83 2 Bullone Perno Gamba Inclinazione 84 2 Adesivo Avvertenza Statica 85 2 Estensione Corrimano 86 2 Bullone Ruota 87 1 Base Consolle 88 1 Rondelle Tensione Motore 89 10 Consolle/Vite Chiusura 90 1 Chiave/Fermaglio 91 1 Piastra Motore Inclinazione 92 1 Cappuccio Poggia Piedi Destro 93 1 Spaziatore Tensione Motore 94 1 Calotta Motore 95 2 Ruota Anteriore 96 1 Schermo Motore Inclinazione 97 6 Cuscinetto della Base 98 1 Filo audio da 12”
99 2 Sostegno Sistema Elettronico 100 1 Chiave di Allen 101 21 Vite
Nº. del
Diag. Qtà. Descrizione
Nº. del
Diag. Qtà. Descrizione
Vedere il DIAGRAMMA DELLA PARTE attaccato al centro di questo manuale.
Page 23
23
102 1 Manopola di Bloccaggio 103 2 Gamba Estensione 104 2 Cappuccio Gamba Estensione 105 1 Ammortizzatore 106 1 Bobina 107 2 Bullone Barra Sensore 108 2 Rondelle Barra Sensore 109 1 Barra Sensore 110 2 Impugnatura Sinistra 111 1 Dado Filo Audio 112 1 Impugnatura Destro 113 1 Disco Isolatore Motore 114 1 Boccola Motore 115 1 Filtro 116 1 Fondo Base Consolle 117 2 Cappuccio Montante 118 1 Sostegno Bobina 119 4 Spaziatore del Cuscinetto della Base 120 1 Spaziatore Piedino Posteriore 121 1 CD iFIT.com
122** 2 Peso da 1.3 kg 123 1 Montaggio Chiusura a Scatto 124 10 Legno Vite
125 1 Filo Barra Sensore
126* 2 Blocco Gamba Estensione
127 1 Piede Cassetta Bombata 128 1 Nastro Gomma
# 1 Filo Bianco da 8”, 2 Femmine # 1 Filo Bianco da 10”, 2 Femmine # 1 Filo Bianco da 14”, 2 Femmine # 1 Filo Nero da 4”, Maschio/Femmine # 1 Filo Blu da 8”, 2F # 1 Filo Blu da 4”, 2F # 1 Filo Nero da 4”, 2F # 1 Filo Verde da 4”, F/Anello # 1 Filo Verde da 7”, Maschio/Femmine # 1 Filo Verde da 8”, F/Anello # 1 Filo Verde da 8”, 2 Anello # 1 6” Verde/Giallo # 1 Manuale d’Istruzioni
* Include tutte le parti raffigurate nella scatola ** Per ulteriori informazioni riguardo i pesi a mano fa-
coltativi, vedere a pagina 17
# Indica una parte non illustrata
Page 24
Parte No.173614 R0601A Stampato negli Canada © 2001 ICON Health & Fitness, Inc.
PROFORM e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
Fax: 0755271829 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Fare riferimento ai seguenti dati:
• Il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL61010)
• Il NOME del prodotto (PROFORM
®
610 treadmill)
• Il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
• Il NUMERO E LA DESCRIZIONE DEL DIAGRAMMA delle parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI al centro di questo manuale e la LISTA DELLE PARTI a pagina 22 e 23)
GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.
La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella fabbricazione.
La garanzia sul prodotto è valida a condizione che:
• il prodotto rimanga in possesso del compratore originario;
• il prodotto venga usato privatamente;
• il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manuten­zione e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.
La durata della garanzia è:
• di 12 mesi dalla data di acquisto originaria comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le parti strut­turali.
• di 3 mesi per le parti mobili (cavi, puleggie, ecc.) ed elettriche.
Nell’eventualità di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. provvederà, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. Sono a carico dell’acquirente le spese di spedizione che dovranno esser prepagate. Inoltre, il prodotto dovrà essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo stesso nel corso del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dall’Azienda.
LA PROCEDURA Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovrà essere spedito alla ICON
HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A., Via S. Penna, 2—06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entro venti (20) giorni dalla data di acquisto.
Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovrete contattare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. al Numero verde 800-865114 lamentando il difetto sco­perto.
Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedure per la riparazione o sostituzione del prodotto.
800-865114
Page 25
54
127
54
124
49
101
47
45
54
47
58
46
57
55
53
54
11
47
120
59
60
63
61
54
67
64
47
98
115
54
111
13
81
17
5
7
8
3
37
66
4*
1
29
27
26
62
15
2
30
25
10
9
10
54
99
99
74
93
28
19
6
124
15
124
18
3
62
24
118
124
31
15
69 88
48
22
54
21
113
40
39
35
36 15
5
114
15
38
92
39
33
32
41
32
33
37
15
54
75
43
75
106
41
42
44
45
124
128
54
52
54
51
54
45
44
44
71
44
45
124
70
62
46
68
58
12
60
59
36
65
36
65
Page 26
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello No. PETL61010 R0601A
76
56
80
76
76
76
116
50
89
87
77
117
90
60
108
125
54
54
121**
117
107
122**
78**
89
13
10
109
54
85
84
23
89
54
60
107
108
9
54
82
123
89
110
112
54
85
83
104
73
16
91
101
101
96
14
101
20
16
16
84
16
79
102
94
104
14
101
95
101
100
20
101
97
119
14
101
86
103
105
15
15
126*
72
95
83
34
97
101
14
103
86
126*
Loading...