ProForm PETL56021 User Manual

Page 1
www.iconeurope.com
Notre website à
Nº. du Modèle PETL56021 Nº. de Série
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter à :
(33) 01 30 86 56 81
MANUEL DE L’UTILISATEUR
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (ex ceptés les jours fériés)
email : sav.fr@iconeurope.com
ATTENTION :
Lisez attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions contenus dans ce manuel avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce manuel pour références ultérieures.
-
Page 2
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : Vous trouverez à l'intérieur de ce manuel de l’utilisateur un SCHÉMA DÉTAILLÉ et LISTE DES PIÈCES.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CONSEILS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT :Afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant d'utiliser le tapis roulant.
1. Le propriétaire est responsable d'informer tous les utilisateurs de ce tapis roulant des avertissements et des conseils importants qui se rattachent à l'utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages dé­crits dans ce manuel.
3. Installez le tapis roulant sur une surface plate avec au moins 2,5 m d’espace derrière le tapis roulant et 0,5 m de chaque côté. Ne l’installez pas sur une surface qui empêche­rait la circulation d’air de l’appareil. Pour pro­téger votre sol, placez un revêtement sous le tapis roulant.
Gardez le tapis roulant à l’intérieur, loin de
4. l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis roulant dans un garage ou sur une ter­rasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant où des produits aérosols sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
fois sur le tapis roulant.
9. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis roulant. Les vête­ments de support sont recommandés pour les hommes et les femmes.
des chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis roulant les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
10. Veuillez brancher le cordon d’alimentation (voir à la page 7) directement sur une prise capable de soutenir au moins 8 ampères. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit.
11. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez qu’une rallonge tout usage d’une longueur de 1,5 m maximum.
12. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute surface chaude.
Portez toujours
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis rou­lant à tout moment.
7. Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de 115 kg.
8. N’autorisez jamais plus d’une personne à la
13. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appa­reil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement. (Voir AVANT DE COMMENCER à la page 4 si le tapis rou­lant ne fonctionne pas correctement.)
2
Page 3
14. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez-vous toujours aux rampes lors de l’emploi du tapis roulant.
15. Le tapis roulant peut se déplacer à des vi-
tesses élevées. Ajustez la vitesse progressi­vement de manière à éviter des change ments de vitesse soudains.
16. Le moniteur cardiaque ne sont pas appareils
médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exer­cice, peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctua­tions du pouls lors de l’exercice.
17. Le fait d'utiliser les poids et de ne pas se
tenir aux rampes peut vous faire perdre l'équilibre. Les poids ne devraient être utili­sés que par des personnes expérimentées.
-
la page 10.) Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant, vous devez être capable de soulever 20 kg sans difficulté.
19. Quand vous rangez le tapis roulant, assurez­vous que le loquet de rangement soit fermé complètement dans le verrou.
20. Vérifiez et serrez toutes les pièces du tapis roulant tous les trois mois.
21. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet dans les ouvertures du tapis roulant.
22. DANGER :Débranchez le cordon
d'alimentation avant de nettoyer ou de ré­gler l'appareil. N'enlevez jamais le capot du moteur à moins qu'un technicien qualifié ne vous le recommande. Tous les ajustements autres que ceux mentionnés dans ce manuel ne devraient être effectués que par un tech nicien qualifié.
-
18. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou de déplacer le tapis roulant avant que ce dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à l’ASSEMBLAGE à la page 5, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à
23. Ce tapis roulant est conçu pour être seule­ment utilisé dans votre maison. Le tapis rou­lant ne doit pas être utilisé dans une institu­tion commerciale ou pour la location.
ATTENTION :Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercice.
Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne se tient aucune­ment responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Le autocollant illustrés plus bas ont été apposés sur votre tapis roulant. Trouvez la feuille d’autocollants qui contient l’informa­tion dans quatre langues. Placez le autocollant en français par­dessus le autocollant en anglais aux endroit indiqué.
Si l'un de autocollant est manquant ou illisible, veuillez communi­quer avec la ligne d'assistance au numéro sans frais pour com­mander gratuitement un autocollant de rechange (voir la section POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE à la dernière page). Apposez l'autocollant à l'endroit indiqué sur le schéma.
Remarque : Cet autocollant est à 38% de sa taille actuelle.
Page 4
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi le tapis roulant Le tapis roulant 6.75Q offre une technologie de pointe et un design innovateur vous permettant de bénéficier d’excellents exercices cardiovasculaires dans le confort et l’intimité de votre maison. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel 6.75Q peut être plié prenant ainsi moins d’espace (la moitié) que les autres tapis roulant.
Pour votre bénéfice, lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le tapis roulant. Si vous avez des
Porte-Bouteille (Bouteille non-incluse)
Rampe
PROFORM
®
6.75Q.
questions concernant le tapis roulant, contactez le ser vice à la clientèle. Le numéro du modèle du tapis rou lant est le PETL56021. Vous trouverez le numéro de série sur l'autocollant qui est apposé sur le tapis rou­lant (référez-vous à la page de couverture de ce ma­nuel pour obtenir l'emplacement de l'autocollant).
Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le reste du manuel de l’utilisateur.
Console
Clé/Pince
-
-
Loquet de Rangement
Courroie de Marche
Repose-Pieds
Boulons de Réglage du Rouleau Arrière
ARRIÈRE
Montant
CÔTÉ DROIT
Coupe-
Circuit
Plateforme de Marche
Rembourrée
Pied d’Inclinaison
4
Page 5
Vis de la Rallonge du Pied/
Vis de la Rampe (53)–4
Vis de la Console (88)–8
Vis de la Mise à
Terre (98)–1
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. L’assemblage requiert la clé hexagonal qui est incluse et votre propre tournevis Phillips et des cisailles .
Remarque : Le dessous de la courroie du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’embal­lage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis roulant. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
AVERTISSEMENT : Ne bran-
chez pas le cordon d’alimentation jusqu’à ce que le tapis roulant soit complètement
1. Avec l’aide d’une seconde personne, élevez avec pré­caution les Montants (11) jusqu’à ce que le tapis roulant est dans la position indiquée.
2. Insérez une des Rallonges du Pied (34) dans le tapis roulant comme illustré. (Remarque : Il serait plus facile d’incliner le Montant [11] dans la position indiquée par la flèche, quand vous insérez la Rallonge du Pied.) Assurez-vous que le Coussin de la Base (40) est dans le côté indiqué de la Rallonge du Pied. Attachez la Rallonge du Pied avec une Vis de la Rallonge du Pied
Assurez-vous de pousser sur la tête de la Vis
(53).
de la Rallonge du Pied alors que vous la vissez.
1
11
2
11
53
ttachez l’autre Rallonge du Pied (34) de la même ma
A nière.
­34
40
Page 6
3. Enlevez la Vis de la Rampe (53) de l’une des Rampes (1). Insérez la Rampe dans le tube en haut du Montant (11) gauche, et alignez le trou dans la Rampe avec le trou fendu dans le Montant. Vissez légèrement la Vis de Rampe dans la Rampe, tournez la Rampe jusqu’à ce que la Vis touche l’une des extrémités du trou fendu, et en­suite serrez complètement la Vis.
Attachez l’autre Rampe (1) à droite du Montant (11) de la même manière.
3
53
1
Trou
Fendu
11
1
53
4. Il se peut quíil ait une attache en plastique dans le tube se trouvant sur le Montant droit (11). S'il y en a une,
líenlevez pas.
5. Placez la Base de la Console (46) sur les Montants (11) (la Montant Gauche n’est pas illustrée). Tirez les deux Fils (21) hors de l’appareil de la longueur nécessaire pour les relier aux deux receveurs sur la Base de la Console. Faites une boucle avec l’attache en plastique indiquée et insérez l’extrémité à travers le support d’attache sur la par­tie bas de la Base de la Console. Trouvez le Fil qui a un branchement à deux broches et un branchement à trois broches. Banchez les branchements dans les receveurs correspondant dans la Base de la Console. Si les branchements ne s'ajustent pas facilement, tournez-les et ensuite branchez-les. Glissez le Couvercle de Fil (96) sur les branchements de manière à ce qu'ils soient com- plètement couverts. Ensuite, branchez l'autre fil dans l'autre receveur sur la Base de la Console. AVERTISSE-
MENT : Ne connectez pas ou ne débranchez pas les Fils alors que le cordon d'alimentation du tapis rou- lant est branché. Serrez l’attache en plastique et coupez l’extrémité.
Voir le dessin encadré.Passez l'attache plastique autour du Couvercle de Fil (96) de manière à ce que l'attache plastique est dans les deux encoches dans le Couvercle de Fil. Serrez l’attache en plastique et coupez l’extré- mité.
Référez-vous au dessin 5b. Enfilez six Vis (88) dans les Montants (11) et dans la Base de Console (46). Commencez par visez les six Vis de quelque tours,
Attachez la prise de la mise à terre indiquée, au Montant (11) avec la Vis de la Mise à Terre (98). AVERTIS-
SEMENT: La console doit être mise à terre.
6. Attachez le Loquet de Rangement (14) au Montant (11) gauche avec deux Vis (88). Faites attention de ne pas trop serrer les Petite Vis.
7. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant d’utiliser le tapis roulant. Gardez la clé hexago- nale incluse dans un endroit sûr. La clé hexagonale est utilisée pour régler la courroie de marche (voir page
13). Pour protéger votre sol ou moquette, placez un re vêtement sous le tapis roulant.
ne
puis serrez-les bien mais pas trop fort.
-
4
5a
5b
11
6
11
Attache
88
98
11
21
96
Prise de la Mise à Terre
88
Attache en
Plastique
46
Attache
96
46
11
88
11
14
88
6
Page 7
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
LE PERFORMANT LUBE
La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT LUBETM, un lubrifiant de haute performance. IM­PORTANT : Ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie mobile ou sur la plateforme de support. Ces substances pourraient détériorer la courroie mobile et causer de l’usure extrême.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être branché sur une prise de terre. S’il arrivait
que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait d’être branché sur une prise de courant de terre permet une résis­tance moindre au courant électrique, ce qui réduit les risques de chocs électriques. Ce produit est équipé d’un cordon avec un conducteur de mise à la terre et d’une prise mise à la terre. Branchez l’une des extrémités du cordon dans le tapis roulant.
Deux cordons d’alimentation sont inclus. Choisissez celui qui correspond à votre prise. Référez-vous au dessin numéro 1. Branchez l’extrémité indiquée du cordon d’alimentation dans la prise qui se trouve sur le tapis roulant. Ensuite soulevez la languette sur la boîte en ferrite et pincez la boîte en ferrite au­tour du cordon d’alimentation. Ne laissez pas la boîte de ferrite glisser le long du cordon d'alimentation. Serrez l'attache en plastique incluse derrière la boîte de ferrite et coupez l'excès de plastique. Référez-vous au dessin numéro 2 et branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant qui est correc­tement installée et qui est mis à la terre conformément aux codes et aux ordonnances locales. Important : Le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT.
TM
DE LA COURROIE MOBILE
1
Prise du tapis roulant
Boîte en
Ferrite
Attache en
Plastique
Languette
2
Prise
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé avec un cordon d’alimentation recommandé par le fabricant.
DANGER : Un mauvais branchement de
l’équipement peut créer des risques de chocs élec­triques. Demandez l’aide d’un électricien qualifié si vous avez des doutes quant à l’installation du tapis roulant. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis roulant. Si elle ne correspond pas à votre prise de cou rant, faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié.
-
Page 8
DIAGRAMME DE LA CONSOLE
Autocollant
inclinaison
Remarque : S’il y a une feuille de plas­tique enlevez-la.
Marche/Remise
ATTENTION :Avant d’utiliser
la console, lisez les précautions suivantes.
Vitesse
Moniteur Cardiaque
Clé/Pince
• Ne vous tenez pas sur la courroie lorsque vous allumez la console.
• Portez toujours la pince (voir le dessin en haut) lorsque vous utilisez le tapis roulant. Lorsque la clé est retirée, la courroie s’arrê­tera.
Réglez la vitesse petit à petit.
Pour réduire la possibilité d’électrocution,
• gardez la console sèche. Évitez de renverser des liquides sur la console et utilisez une bouteille hermétique dans le porte-bouteille.
AUTOCOLLANT SUR LA CONSOLE
L’autocollant sur la console est en anglais. La feuille d’autocollants incluse contient un autocollant en fran­çais. Placez-le à la place indiquée.
INSTALLATION DES PILES
DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. La console requiert piles 1,5 V
recommandées. Ouvrez le couvercle comme indiqué dans le dessin en haut à droite. Placez les piles dans le compartiment, assurez-vous que les extrémités néga­tives (–) des piles touchent les ressorts.
. Des piles alcalines sont
Piles
Fermez le couvercle, appuyez sur la languette du cou­vercle des piles et ensuite poussez la languette en avant comme indiqué dans le dessin d’extrême droite. Assurez-vous que la languette est bien fermée.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Avant d’utiliser la console, assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché correctement. (Voir à la page 7.)
Placez-vous sur les repos-pieds du tapis roulant. Trouvez la pince attachée sur la clé (voir le dessin en haut de cette page), et glissez la pince sur la ceinture de votre vêtement. Ensuite, insérez la clé dans la console. Testez la pince en vous éloignant avec
précaution de quelques pas en arrières jusqu’à ce que la clé sorte de la console. Si la clé ne sort pas de la console ajustez la pince.
Couvercle
Languette
8
Page 9
Suivez les étapes suivantes pour le fonctionnement de la console.
Enfoncez complètement la clé dans la fente.
1
Les affichages n’appa­raîtront pas tout de suite, quand la clé est enfoncée dans la console. Ils s’allume­ront lorsque la touche Marche/Remise est ap­puyée ou la courroie se déplace. Remarque : Si vous venez d’installer les piles les affichages se­ront déjà allumés.
Remettre à zéro la commande de vitesseet met-
2
tez en marche la courroie.
Déplacez la commande de vitesse à la position reset. Remarque : À chaque fois que la cour-
roie de marche est arrêtée, la commande de vi­tesse doit être déplacée à la position reset avant de pouvoir faire à nouveau marcher la courroie de marche.
Suivez vos progrès avec les deux moniteurs.
4
Temps/Distance de
—Cet affichage in-
piste
dique le temps écoulé et la distance totale que vous avez parcourue en marchant ou en courant, en miles. L’affichage changera d’un nombre à l’autre chaque quelques secondes, comme indiqué par les indicateurs à l’affichage.
Cals/Cals de Graisse/ Vitesse—Cet affichage
montre le nombre ap­proximatif de calories et de calories de graisse que vous avez brûlées (voir BRÛLER DE LA GRAISSE à la page 14). Cet affichage indique la vi­tesse de la courroie mobile en km par heure ou en miles par heures. L’affichage changera d’un nombre à l’autre chaque sept secondes, comme indiqué par les indicateurs à l’affichage.
Indicateur
Indicateur
Ensuite, glissez lentement la commande de vi­tesse à droite jusqu’à ce que la courroie de marche se déplace à une vitesse lente. Avec pré­caution, marchez sur la courroie et commencez votre entraînement. Changez la vitesse de la cour roie selon votre désir en déplaçant la commande de vitesse.
Pour arrêter la courroie, placez-vous sur les re­pose-pieds et déplacez la commande de vitesse à la position reset
Pendant les premières quelques minutes de l'em­ploi du tapis roulant, vérifiez l'alignement de la courroie. Alignez la courroie si nécessaire (voir à la page 13).
Réglez l’inclinaison du tapis roulant comme
3
désiré.
Pour changer l’inclinai son du tapis roulant, ap­puyez la touche d’aug­mentation et de réduction jusqu’à ce que le niveau d’inclinaison est atteint.
.
-
Pour remette à les affi­chages, à tout moment, appuyez la touche Marche/Remise.
Remarque : Les affi­chages peuvent être indiqué en kilomètres en appuyant et en tenant la touche Marche/Remise pendant 5 secondes. Tenez appuyé la touche Marche/Remise pen­dant encore 5 secondes pour changer à nou­veau en miles.
-
Mesurez votre pouls si vous le désirez.
5
Pour utiliser le moni­teur cardiaque, tenez­vous sur les repose­pieds et placez votre pouce sur le moniteur cardiaque comme in diqué. Le détecteur de pouls est activé par la pression—enfon cez-le complètement.
N’appuyez pas trop fort, ou la circulation sanguine de votre pouce sera coupée, et votre pouls ne sera pas détecté. Ensuite, soulevez lé-
gèrement votre pouce jusqu’à ce que l’indicateur en coeur dans l’affichage Vitesse clignote de façon continue. Gardez votre pouce dans cette position. Après quelques secondes, trois traits apparaîtront à l’affichage, et votre pouls sera indiqué.
-
Moniteur Cardiaque
-
Cals/Cals de Graisse/
Page 10
Gardez votre pouce sur le moniteur cardiaque pendant 15 secondes de plus pour une lecture plus précise.
Si le pouls affiché semble être très élevé ou très bas, ou s’il n’est pas affiché, soulvez votre pouce du moniteur et laissez l’affichage se mettre à zéro. Appuyez à nouveau le moniteur cardiaque comme décrit ci-dessus. Servez-vous du moniteur plu­sieurs fois jusqu’à ce que vous deveniez familier(e) avec son fonctionnement. Soyez tou­jours immobile quand vous mesurez votre pouls.
Lorsque vous avez fini de vous entraîner, arrê
6
tez la courroie et retirez la clé.
Placez-vous sur les repose-pieds, glissez la com mande de vitesse à la position remise à zéro et enlevez la clé de la console. L’affichage s’éteindra quelques minutes après que la clé est retirée.
Remarque : À chaque fois que la courroie est arrêtée et la touche Marche/Remise n’est pas appuyée pendant quelques minutes, les affi­chages s’éteindront automatiquement pour économiser les piles.
-
-
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT
COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER
Avant de plier le tapis roulant, débranchez le cordon d’ali­mentation. ATTENTION : Vous devez être capable de sou-
lever 20 kg sans difficulté pour pouvoir soulever, abais­ser, ou déplacer le tapis roulant.
1. Tenez le tapis roulant aux endroits indiqués à droite. Pour réduire les risques de blessures, pliez vos jambes et gardez votre dos bien droit. Quand vous soulevez le tapis roulant, assurez-vous de bien utiliser vos jambes plutôt que votre dos.
un angle de 45 degrés.
Mettez votre main dans la position illustrée et tenez le
2. tapis roulant fermement. Appuyez sur le loquet. Soulevez le tapis roulant jusqu’à ce que le loquet est complètement fermé par dessus le verrou. Assurez-vous que le loquet
est complètement verrouillé par-dessus le verrou.
Soulevez le tapis roulant à
Pour protéger votre sol, placez un tapis sous le tapis roulant. Eloignez le tapis roulant des rayons directs du soleil. Ne laissez pas le tapis roulant dans sa posi­tion de rangement à des températures au dessus de 30°C.
10
Loquet de
Verrouillé
Rangement
Verrou
Page 11
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS ROULANT
Avant de déplacer le tapis roulant, mettez-le dans la position de rangement comme décrit à la page 10. Assurez-vous que
le loquet est complètement fermé par-dessus le verrou.
1. Tenez les extrémités des rampes. Placez un pied sur la base comme indiqué.
2. Faites basculer le tapis roulant vers l’arrière jusqu’à ce qu’il puisse rouler sur les roues. Déplacez le tapis roulant jusqu’à l’endroit désiré avec précaution. Pour diminuer les
risques de blessures, faites extrêmement attention quand vous déplacer votre tapis roulant. N’essayez pas de déplacer le tapis roulant sur une surface inégale.
3. Placez un pied sur la base et abaissez doucement le tapis roulant dans la position de rangement.
COMMENT ABAISSEZ LE TAPIS ROULANT POUR L’EMPLOI
1. Tenez l’extrémités supérieur du tapis roulant avec votre main droite comme indiqué. Avec votre pouce gauche, tirez le loquet à et tenez-le. Pivot le tapis roulant jusqu’à ce que le cadre et repose-pied dépassent le loquet de rangement.
Base
Roues Avant
Pas
Verrouillé
2. Tenez le tapis roulant fermement avec les deux mains et abaissez le tapis roulant au sol. Ne laissez pas tomber
le cadre du tapis roulant parterre. Pour réduire la pos­sibilité de blessures, pliez vos jambes et gardez votre dos droit.
Loquet de
Rangement
1
1
Page 12
LOCALISATION D’UN PROBLÈME
La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le problème correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle.
PROBLÈME : Le tapis roulant ne s’allume pas.
a. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans une prise mise à la terre. (Voir la page 7.) Si
nécessaire utilisez une rallonge qui n’est pas plus longue que 1,5 mètre.
b. Après avoir branché le cordon d’alimentation, assurez-vous que la clé est complètement insérée dans la
console.
c. Vérifiez le coupe-circuit (disjoncteur) sur le tapis roulant près
du cordon d’alimentation. Si l’interrupteur saillit comme indiqué le coupe-circuit s’est déclenché. Enclenchez le coupe-circuit, attendez quelques minutes et appuyez l’interrupteur.
PROBLÈME : Le tapis roulant s’éteint pendant l’emploi.
a. Vérifiez le coupe-circuit sur le tapis roulant près du cordon d’alimentation (voir c. ci-dessus). Si le coupe-cir-
cuit s’est déclenché, attendez quelques minutes et appuyez l’interrupteur.
b. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché. Débranchez le cordon d’alimentation, attendez cinq
minutes, et branchez le cordon d’alimentation.
c. Enlevez la clé de la console. Réinsérez la clé dans la console.
d. Si le tapis roulant ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le service à la clientèle.
PROBLÈME : L’affichage de la vitesse ne fonctionne pas correctement.
a. DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. Vérifiez les piles dans la console. Voir INSTALLATION
PILES à la page 8. La plupart des problèmes sont causés par des piles usagées.
DES
b. Enlevez la clé de la console et
Enlevez avec précaution le capot.
DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. Enlevez les vis du capot.
c
Déclenché
Enclenché
Localisez le Capteur Magnétique (44) et l’Aimant (45) du côté gauche de la Poulie (50). Tournez la Poulie jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur Magnétique. Assurez-vous
que l’espace entre l’Aimant et le Capteur Magnétique soit d’environ 3 mm. Si nécessaire, desserrez la Vis (33) et déplacez
légèrement le Capteur Magnétique. Revissez la Vis. Rattachez le capot et faites marcher le tapis roulant pendant quelques minutes pour vérifier que la lecture de vitesse est correcte.
12
3 mm
44
33
Vue d’en
Haut
50
45
Page 13
PROBLÈME : Le tapis roulant ralentit durant l’usage.
a. Si vous avez besoin d’une rallonge, utilisez seulement un cordon de 1,5 m maximum.
b. Si la courroie est trop tendue, la performance du tapis peut être di-
minuée et la courroie peut être endommagé de manière perma­nente. Retirez tout d’abord la clé de la console et LE CORDON D’ALIMENTATION. Avec la clé hexagonale tournez les deux boulons d’ajustement du rouleau arrière dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, 1/4 de tour. Une fois la cour­roie serrée correctement, vous devriez pouvoir soulever chaque côté de la courroie de 7 à 10 cm. de la plateforme de marche. Assurez-vous que la courroie est centrée. Branchez le cordon d’alimentation, insérez la clé et mettez le tapis roulant en marche pendant quelques minutes. Répétez l’opération jusqu’à ce que la courroie soit tendue correctement.
DÉBRANCHEZ
b
Boulons d’Ajustement du
c. Si la courroie ralentit toujours veuillez contacter le service à la clientèle.
PROBLÈME : La courroie n’est pas centrée ou glisse quand vous marchez.
a. Si la courroie de marche n'est pas centrée, premièrement enle-
ver la clef et DÉBRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION.
a
Si la courroie de marche s’est décalée sur la gauche, utilisez la clé hexagonale coudée pour tourner le boulon du cylindre postérieur gauche dans le sens des aiguilles d'une montre d’1/2 tour; si la courroie de marche s’est décalée sur la droite, tournez le boulon dans le sens contraire des aiguilles d'une montre d’1/2 tour. Faites attention de ne pas trop serrez la cour­roie de marche. Branchez le cordon d’alimentation, insérez la clef et faites marcher le tapis roulant pour quelques minutes. Répétez cette étape jusqu’à ce que la courroie de marche soit centrée.
7–10 cm
Rouleau Arrière
b. Si la courroie glisse quand vous marchez, retirez tout d’abord la
DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. Avec la
clé et clé hexagonale, tournez les deux boulons d’ajustement du rouleau arrière dans le sens des aiguilles d’une montre, 1/4 de tour. Quand la courroie est serrée correctement, vous devriez pouvoir soulever chaque côté de la courroie mobile de 7 à 10 cm. Faites attention de garder la courroie centrée. Branchez le cordon d’ali­mentation, insérez la clé et faites marcher le tapis roulant pendant quelques minutes. Répétez l’opération jusqu’à ce que la courroie soit tendue correctement.
b
Page 14
CONSEILS DE MISE EN FORME
graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre
ATTENTION : Avant de com-
mencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le moniteur cardiaque ne sont pas appareils médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exer­cice, peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le moniteur ne sert qu’à don­ner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Pour plus de détails concer­nant l’exercice, obtenez un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité cor­recte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
but est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et l’in­clinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls s’approche du nombre inférieur de votre d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls soit près du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu­laire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exer­cice aérobic requiert de large quantité d’oxygène du­rant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doi­vent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls est proche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre “zone d’entraînement.” Les deux nombres inférieurs sont les pouls recomman­dés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pen­dant une longue période. Durant les premières mi­nutes d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des
calories de
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’en­traînement pendant 20 à 60 minutes. (Durant les pre­mières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité.
14
Page 15
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci­dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et bais­sez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : Tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en di­rection du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhai­tez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : Mollets, tendon d’Achille et chevilles.
1
2
3
4
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, pre­nez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches.
5
Page 16
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle
au numéro suivant :
33-130 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (exceptés les jours fériés) et préparez l’information suivante :
• le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (PETL56021)
• le NOM du produit (PROFORM
• le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA
DÉTAILLÉ au centre de ce manuel)
• la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre
de ce manuel).
®
6.75Q tapis roulant)
PROFORM
Nº. de Pièce 184306 R0602A Imprimé au Canada © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.
est une marque enregistrée de
ICON Health & Fitness, Inc.
Page 17
34
ENLEVEZ LE SCHÉMA DÉTAILLÉ ET LISTE DES
PIÈCES DE CE MANUEL.
Gardez ce SCHÉMA DÉTAILLÉ et cette LISTE DES PIÈCES pour réfé-
rences ultérieures.
Remarque : Les caractéristiques des pièces peuvent être modifiées sans notifi­cation. Pour commander des pièces de remplacement, référez-vous au dos du manuel.
Page 18
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PETL56021 R0602A
Nº.
1 2 Rampe 2 3 2 Boulon Pivot du Pied d’Inclinaison 4 1 Couvercle des Piles 5 2 Repose-Pieds 6 1 Montant du Moteur 7 1 Rouleau Arrière 8 1 Potentiomètre de Vitesse
9 1 Commande de Vitesse 10* 1 Assemblage de la Console 11 1 Montant 12 1 Courroie du Moteur 13 1 Petite Vis 14 1 Loquet de Rangement 15 2 Bague d’Espacement Pivot du
16 7 Attache-Câble 8” 17 3 Écrou du Moteur 18 1 Poulie/Volant/Ventilateur 19 1 Moteur
20* 1 Moteur/Poulie/Volant/Ventilateur
21 1 Groupement de Fils 22 4 Vis du Guide de la Courroie 23 1 Capot du Moteur 24 1 Protection du Moteur 25 11 Petite Vis 26 1 Contrôleur 27 1 Boulon Pivot du Moteur 28 1 Écrou de Tension du Moteur 29 1 Rondelle Étoilée de Tension du
30 1 Rondelle de Tension du Moteur 31 2 Boulon de Tension du Moteur 32 33 9 Vis du Panneau Ventral/Vis de la
34 35 4 Vis de Embout 36 2 Boulon de la Roue 37 38 6 Écrou de la Roue/Écrou d’Élévasion 39 11 Rondelle 40 41 42 1 Verrou 43 1 Pince du Capteur Magnétique 44 1 Capteur Magnétique 45 1 Aimant 46 1 Base de la Console 47 2 Isolateur Avant 48 4 Vis de la Plateforme 49 2 Isolateur 50 1 Rouleau Avant/Poulie 51 1 Boulon de Réglage du Rouleau
Qté. Description
1 Clé/Pince
Cadre
Moteur
1 Support d’Inclinaison Arrêt
Pince
2
2 Roue
4 Coussin de la Base 2
Rallonge du Pied
Embout de la Rampe
Avant
52 2 Réglage du Rouleau 53
54 55 1 Filtre 56 1 Coupe-Circuit 57 2 Rondelle de 3/8” 58 2 Boulon Pivot du Cadre 59 1 Autocollant pour le Loquet 60 1 Moteur du Panneau Ventral 61 2 Attache-Crampon du Câble 62 2 Vis de la Plateforme Arrière 63 3 Attache Flexible 64 1 Bobine d’Induction 65 2 Guide de Courroie 66 4 Attache du Panneau Ventral 67 1 Courroie de Marche 68 1 Plateforme de Marche 69 1 Panneau Ventral 70 8 Vis des Pièces Électroniques 71 1 Groupement de Fils de
72 1 Rondelle du Montant 73 5 Vis du Isolateur 74 1 Clé Hexagonale 75 1 Cadre 76 2 Embout Avant 77 2 Boulon de la Roue d’Inclinaison 78 1 Kit du Cordon d’Alimentation 79 4 Écrou de la Roue d’Inclinaison 80 1 Fil Mise à Terre 81 2 Vis du Capot (Avant) 82 1 Pied d’Inclinaison 83 2 Boulon de Réglage du Rouleau
84 85* 2 Montage de la Rallonge de Pied 86 87 88 12 Vis de la Console/Vis du Loquet 89 1 Panneau Protecteur de la Courroie
90 1 Porte-Livre 91 3 Rondelle de Nylon 92 93 94 1 Manche Pivot du Moteur 95 1 Boîte en Ferrite 96 1 Couvercle des Fils 97 98 1 Vis de la Mise à Terre
# 1 Fil Blanc 14l # 1 Fil Blanc 4”, 2F # 1 Fil Noir 4”, 2F # 1 Fil Vert/Jaune de 4”, M/F
# 1 Manuel de l’Utilisateur * Inclus toutes les pièces illustrées dans l’encadré # Ces pièces ne sont pas illustrées
4 Vis de la Rallonge du Pied/Vis de
la Rampe
1 Réceptacle
l’Inclinaison
Arrière
1 Embout Arrière
1 Boulon du Moteur d’Inclinaison 2
1 Support des Pièces Électroniques 2
1
Vis du Panneau Ventral
du Moteur
Bague Pivot du Moteur
Fil du Filtre
Page 19
22
65
48
25
24
56
25
35
76
76
35
42
25
77
40
25
40
25
59
85*
47
47
73
73
81
72
91
93
70
89
70
70
88
55
39
39
39
39
2
46
10*
34
12
17
20*
21
25
27
19
18
31
30
29
33
43
36
38
44
37
45
50
15
48
48
39
51
11
23
81
25
58
53
36
37
38
40
33
33
33
60
33
33
73
61
63
15
53
34
69
68
67
48
5
5
74
84
83
39
83
39
66
7
40
57
28
62
16
38
38
75
88
4
88
88
54
73
80
25
25
33
71
13
66
14
88
3
52
82
79
77
52
79
3
17
17
6
31
32
79
39
53
62
85*
86
79
87
39
1
41
1
41
61
73
49
49
73
90
29
9
8
88
88
53
88
93
94
91
78
70
26
70
92
64
96
95
97
72
72
88
98
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PETL56021 R0602A
Loading...