Escreva o número de série no
espaço acima para referência.
Autocolante
do Número
de Série
APOIO AO CLIENTE
Em caso de dúvidas, peças em falta
ou peças danificadas, contacte o
Apoio ao Cliente (consulte os dados
abaixo) ou a loja em que adquiriu
este produto.
808 203 301
Seg-Sex 09:00-18:00 CET
MANUAL DO UTILIZADOR
Fax: 210 060 521
Sítio web:
www.iconsupport.eu
Endereço electrónico:
cspi@iconeurope.com
CUIDADO
Leia todas as precauções e
instruções neste manual antes
de utilizar este equipamento.
Guarde este manual para referência futura.
Os autocolantes de aviso apresentados aqui estão
incluídos com este produto. Aplique os autocolantes de aviso sobre os avisos em inglês nas
localizações indicadas. Esta ilustração indica as
localizações dos autocolantes de aviso. Se um
autocolante faltar ou estiver ilegível, veja a
capa deste manual e peça um autocolante de
substituição gratuito. Aplique o autocolante na
localização apresentada. Nota: Os autocolantes
podem não ser apresentados no tamanho efectivo.
PROFORM é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
AVISO:Para reduzir o risco de queimaduras, incêndios, choques eléctricos ou lesões pes-
soais, leia todas as precauções e instruções importantes deste manual e todos os avisos do tapete
rolante antes de o utilizar. A ICON não assume qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou
danos em bens decorrentes do uso deste produto.
1. É da responsabilidade do proprietário deste
tapete rolante garantir que todos os utilizadores do mesmo são adequadamente
informados acerca de todos os avisos e
precauções.
2. Consulte o seu médico antes de iniciar
qualquer programa de exercício. Isto é
especialmente importante para pessoas com
mais de 35 anos ou com problemas de saúde
prévios.
3. Utilize o tapete rolante apenas da forma
descrita.
4. O tapete rolante destina-se apenas a utilização doméstica. Não utilize o tapete rolante
em instalações comerciais, institucionais ou
de aluguer.
5. Mantenha o tapete rolante dentro de casa,
afastado de humidades e poeiras. Não coloque o tapete rolante numa garagem ou num
pátio coberto, nem perto de água.
6. Coloque o tapete rolante numa superfície
nivelada, com pelo menos 2,4 m de espaço
livre atrás e 0,6 m de espaço livre de cada
lado. Não coloque o tapete rolante numa
superfície que bloqueie as aberturas de
ventilação. Para proteger o chão ou a alcatifa, coloque um tapete por baixo do tapete
rolante.
7. Não utilize o tapete rolante numa área onde
sejam utilizados produtos com aerossóis ou
onde esteja a ser administrado oxigénio.
11. Utilize vestuário de exercício apropriado
quando utilizar o tapete rolante. Não utilize
vestuário demasiado largo que possa ficar
preso no tapete rolante. Recomendamos a
utilização de roupa interior de suporte tanto
para homens como para mulheres. Utilize
sempre calçado desportivo. Nunca utilize o
tapete rolante com os pés descalços ou apenas com meias, ou com sandálias.
12. Ao ligar o cabo de alimentação elétrica
(consulte a página 17), ligue-o a um circuito
ligado à terra. Não deve ter nenhum outro
dispositivo ligado ao mesmo circuito.
13. Se for necessária uma extensão elétrica,
utilize apenas um cabo com 3 condutores,
de calibre 14 (1 mm2), com o comprimento
máximo de 1,5 m.
14. Mantenha o cabo de alimentação elétrica
afastado de superfícies quentes.
15. Nunca mova a cinta de caminhar com a
corrente desligada. Não faça funcionar o
tapete rolante se o cabo de alimentação
elétrica ou a ficha estiverem danificados, ou
se o tapete rolante não estiver a funcionar
adequadamente. (Consulte RESOLUÇÃO
DE PROBLEMAS na página 26 se o
tapete rolante não estiver a funcionar
adequadamente.)
16. Leia, compreenda e teste o procedimento
de paragem de emergência antes de utilizar
o tapete rolante (consulte COMO LIGAR A
CORRENTE na página 18).
8. Mantenha sempre as crianças de idade
inferior a 12 anos e os animais afastados do
tapete rolante.
9. O tapete rolante só deve ser utilizado por
pessoas com peso até 159 kg.
10. Nunca permita a utilização simultânea do
tapete rolante por mais de uma pessoa.
17. Nunca faça arrancar o tapete rolante estando
em cima da cinta de caminhar. Segure-se
sempre aos apoios para as mãos enquanto
utiliza o tapete rolante.
18. O tapete rolante pode alcançar velocidades
elevadas. Ajuste a velocidade em pequenos
incrementos para evitar mudanças súbitas
da mesma.
3
19. O monitor da frequência cardíaca não é um
dispositivo médico. Vários fatores, incluindo
os movimentos do utilizador, podem afetar a
exatidão das leituras da frequência cardíaca.
O monitor da frequência cardíaca destina-se
apenas a auxiliá-lo(a) a determinar as tendências gerais da sua frequência cardíaca.
20. Nunca deixe o tapete rolante a funcionar sem
vigilância. Retire sempre a chave, coloque
o interruptor de corrente na posição de
desligado (consulte o desenho na página 5
para obter a localização do interruptor de
corrente) e desligue o cabo de alimentação
elétrica quando o tapete rolante não estiver a
ser utilizado.
21. Não tente mover o tapete rolante até este
estar devidamente montado. (consulte
MONTAGEM na página 7 e COMO DOBRAR E
MOVER O TAPETE ROLANTE na página 25).
Deve ser capaz de levantar, com segurança,
20 kg para mover o tapete rolante.
22. Ao dobrar ou mover o tapete rolante, certifique-se de que o trinco de armazenamento
segura firmemente a estrutura na posição de
arrumação.
23. Não altere a inclinação do tapete rolante
colocando objetos debaixo do mesmo.
24. Nunca introduza objetos em nenhum dos
orifícios do tapete rolante.
25. Examine e aperte adequadamente todas as
peças do tapete rolante com regularidade.
26. PERIGO: Desligue sempre o cabo de
alimentação elétrica imediatamente após a
utilização, antes de limpar o tapete rolante e
antes de efetuar quaisquer procedimentos de
manutenção e ajuste descritos neste manual.
Nunca retire o capô do motor a não ser que
tal lhe seja solicitado por um representante
de assistência autorizado. Qualquer tipo
de reparação ou assistência para além dos
procedimentos descritos neste manual deve
ser efetuado apenas por um representante de
assistência autorizado.
27. O excesso de exercício pode provocar lesões
graves ou morte. Se sentir fraqueza ou dores
ao fazer exercício, pare imediatamente e
deixe-se arrefecer.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
4
ANTES DE COMEÇAR
Obrigado por escolher o revolucionário tapete rolante
PROFORM® PERFORMANCE 1650. O tapete rolante
PERFORMANCE 1650 oferece uma seleção impressionante de funcionalidades concebidas para tornar os
seus exercícios em casa mais divertidos e eficazes. E
quando não estiver a exercitar-se, este singular tapete
rolante pode ser dobrado, ocupando menos de metade
da área de outros tapetes rolantes.
Para seu benefício, leia atentamente este manual
antes de utilizar o tapete rolante. Se tiver dúvidas
Comprimento: 211 cm
Largura: 94 cm
Peso: 102 kg
Apoio para as Mãos
Barra Vertical
após a leitura do manual, consulte a capa do mesmo.
Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, anote o
número do modelo e o número de série do produto
antes de nos contactar. O número do modelo e a localização do autocolante com o número de série estão
indicados na capa deste manual.
Antes de continuar a ler, consulte a ilustração abaixo e
familiarize-se com as peças indicadas.
Consola
Tabuleiro
Monitor da Frequência
Cardíaca
Chave/Clipe
Cinta de Caminhar
Carril de Apoio para os Pés
Rolete Tensor
Parafusos de Ajuste
Interruptor
Acolchoamento da Plataforma
5
TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS
Consulte as ilustrações abaixo para identificar pequenas peças utilizadas na montagem. O número entre parêntesis junto a cada peça é o número da peça, da LISTA DE PEÇAS perto do fim deste manual. O número a seguir
aos parêntesis é a quantidade necessária para a montagem. Nota: Se uma peça não se encontrar no kit de
equipamento, verifique se foi previamente montada. Pode ser incluído equipamento extra.
Anilha em Forma
de Estrela #10
(14)—4
Parafuso Prateado
#8 x 1/2" (9)—1
Parafuso 5/16" x 1/2"
(8)—4
Parafuso 5/16" x 2 1/2"
(10)—4
Anilha em Forma
de Estrela 5/16"
(11)—8
Parafuso #8 x 1/2"
(1)—18
Parafuso 3/8" x 1 1/4"
(6)—4
Anilha em Forma
de Estrela 3/8"
(13)—4
Parafuso #8 x 3/4"
(2)—4
Parafuso 3/8" x 2 3/4" (5)—4
Porca 3/8" (12)—2
Parafuso #10 x 3/4"
(7)—4
Pino 3/8" x 2" (3)—2
6
MONTAGEM
• A montagem requer duas pessoas.
• Coloque todas as peças numa área desimpe-
dida e retire os materiais de embalagem. Não
elimine os materiais de embalagem até concluir a
montagem.
• Após o transporte, poderá encontrar uma substância oleosa no exterior do tapete rolante. Isso
é normal. Se houver uma substância oleosa
no tapete rolante, basta limpá-la com um pano
macio e um detergente suave e não abrasivo.
• As partes esquerdas estão marcadas com “L” ou
“Left” e as partes direitas estão marcadas com
“R” ou “Right.”
a Assistência ao Cliente (consulte a capa deste
manual) e registe o produto.
2. Certifique-se de que o cabo de alimentação
elétrica está desligado.
Fixe a Cobertura da Roda Esquerda (94) à Base
(95) com dois Parafusos #8 x 3/4" (2).
Fixe a Cobertura da Roda Direita (não apre-
sentada) à Base (95) da mesma maneira.
2
95
2
94
7
3. Puxe o Fio da Barra Vertical (78) e o fio de terra
(A) através do orifício indicado na
Base (95).
Se houver um parafuso (B) pré-instalado na
parte lateral da Base (95), retire-o e elimine-o.
Fixe o fio de terra (A) à Base com um Parafuso
Prateado #8 x 1/2" (9).
Encaixe o Bucim (90) no orifício quadrado da
Base (95).
3
90
Orifício
78
B
A
9
95
4. Identifique a Barra Vertical Esquerda (79). Peça
a outra pessoa para segurar na Barra Vertical
Esquerda junto à Base (95).
Consulte o desenho inserido. Ate firmemente
o atilho para fio da Barra Vertical Esquerda (79)
em volta da extremidade do Fio da Barra Vertical
(78). Depois, puxe a outra extremidade do atilho
para fio até o Fio da Barra Vertical atravessar a
Barra Vertical Esquerda.
4
78
79
79
Atilho
para
Fio
78
Atilho
para Fio
95
78
8
5. Segure a Barra Vertical Esquerda (79) contra a
Base (95). Tenha cuidado para não trilhar o Fio da Barra Vertical (78). Insira dois Parafusos
3/8" x 1 1/4" (6) com duas Anilhas em Forma de
Estrela 3/8" (13) e dois Parafusos 3/8" x 2 3/4"
(5) na Barra Vertical Esquerda.
Aperte parcialmente os Parafusos 3/8" x 2
3/4" (5) e os Parafusos 3/8" x 1 1/4" (6) até
as cabeças dos Parafusos tocarem na Barra
Vertical Esquerda (79); não aperte já comple-tamente os Parafusos. Nota: Poderá ser útil
utilizar a chave sextavada curta no Parafuso
apresentado.
Fixe a Barra Vertical Direita (não mostrada)
da mesma forma. Nota: Não há fios no lado
direito.
5
78
79
5
13
Chave
Sextavada
6. Identifique a Cobertura da Base Esquerda (81)
e a Cobertura da Base Direita (89). Insira a
Cobertura da Base Esquerda na Barra Vertical
Esquerda (79). Insira a Cobertura da Base
Direita na Barra Vertical Direita (88). Não
encaixe já as Coberturas da Base nas respetivas posições.
Identifique a Cobertura Inferior do Apoio para
a Mão Esquerda (84) e a Cobertura Inferior do
Apoio para a Mão Direita (87). Insira a Cobertura
Inferior do Apoio para a Mão Esquerda na
Barra Vertical Esquerda (79). Insira a Cobertura
Inferior do Apoio para a Mão Direita na Barra
Vertical Direita (88).
6
6
84
13
95
79
88
87
89
81
9
7. Fixe o Apoio para a Mão Esquerda (83) à Barra
Vertical Esquerda (79) com dois Parafusos
5/16" x 2 1/2" (10) e duas Anilhas em Forma de
Estrela 5/16" (11). Certifique-se de que o Fio
da Barra Vertical (78) está para o lado conforme a ilustração e não está trilhado. Aperte
firmemente os Parafusos.
Fixe o Apoio para a Mão Direita (86) com dois
Parafusos 5/16" x 2 1/2" (10) e duas Anilhas em
Forma de Estrela 5/16" (11); aperte firmemente
os Parafusos.
Retire o atilho para fio do Fio da Barra Vertical
(78).
7
83
10
11
79
78
Cabo
Atilho
10
11
86
88
8. Se houver quatro parafusos (C) nas localizações
indicadas, retire e elimine os parafusos.
8
C
C
10
9. Coloque a unidade da consola voltada para
baixo sobre uma superfície macia para evitar
arranhar a unidade da consola.
Retire e elimine os três parafusos (D). Em
seguida, levante a Cobertura da Consola (100).
9
D
Unidade
da Consola
D
100
10. Coloque a unidade da consola sobre o Apoio
para a Mão Esquerda (83) e o Apoio para a Mão
Direita (86). Tenha cuidado para não trilhar
quaisquer fios (E, 78).
Fixe a unidade da consola com quatro Parafusos
5/16" x 1/2" (8) e quatro Anilhas em Forma de
Estrela 5/16" (11); não aperte já os Parafusos.
10
86
11
Unidade da
Consola
E
83
78
8
11
8
11
11. Fixe a unidade da consola aos Apoios para as
Mãos (83, 86) com quatro Parafusos #10 x 3/4"
(7) e quatro Anilhas em Forma de Estrela #10
(14), conforme indicado. Enrosque os quatro
Parafusos e depois aperte-os.
11
Unidade
da Consola
7
14
12. Ligue o Fio da Barra Vertical (78) ao fio da
consola (E). Consulte o desenho inserido.
Os conectores devem deslizar entre si com
facilidade e ficar encaixados. Se assim não acontecer, rode um deles e volte a tentar. SE
NÃO LIGAR DEVIDAMENTE OS CONECTORES, A CONSOLA PODE FICAR DANIFICADA
QUANDO LIGAR A CORRENTE.
Insira o excesso de fios (E, 78) na unidade da
consola.
Aperte firmemente os quatro Parafusos 5/16" x
1/2" (8) (só são apresentados dois).
12
Fio da
Consola
7
14
83
Unidade da
Consola
E
86
8
78
12
78
13. Fixe a Cobertura do Apoio para a Mão Esquerda
(82) e a Cobertura do Apoio para a Mão Direita
(85) aos Apoios para as Mãos (83, 86) com três
Parafusos #8 x 1/2" (1) cada. Não aperte dema-
siado os Parafusos.
13
1
85
86
14. Faça deslizar a Cobertura Inferior do Apoio
para a Mão Esquerda (84) para cima contra a
Cobertura do Apoio para a Mão Esquerda (82)
e fixe a Cobertura Inferior do Apoio para a Mão
Esquerda com dois Parafusos #8 x 1/2" (1). Não
aperte demasiado os Parafusos.
Fixe a Cobertura Inferior do Apoio para a Mão
Direita (87) conforme descrito acima.
14
82
1
83
1
1
82
1
1
87
1
15. Fixe a Cobertura da Consola (100) com oito
Parafusos #8 x 1/2" (1). Enrosque todos os
oito Parafusos e depois aperte-os. Não
aperte demasiado os Parafusos. Certifique-se
de que não há nenhum fio trilhado.
13
15
84
1
100
1
1
1
1
16. Aperte firmemente os quatro Parafusos 3/8" x
2 3/4" (5) e depois os quatro Parafusos 3/8" x 1
1/4" (6) (só é apresentado um dos lados).
Pressione a Cobertura da Base Esquerda (81) e
a Cobertura da Base Direita (89) contra a Base
(95) até ficarem encaixadas.
16
89
5
17. Levante a Estrutura (63) até à posição mostrada.
Peça a outra pessoa que segure na Estrutura
até este passo estar concluído.
Oriente Trinco de Armazenamento (57) de modo
a que o tubo grande e o trinco fiquem nas posições indicadas.
Fixe a extremidade inferior do Trinco de
Armazenamento (57) à Base (95) com um Pino
3/8" x 2" (3) e uma Porca 3/8" (12).
Fixe a extremidade superior do Trinco de
Armazenamento (57) ao suporte da Estrutura
(63) com um Pino 3/8" x 2" (3) e uma Porca 3/8"
(12).
Baixe a Estrutura (63) (consulte COMO BAIXAR
O TAPETE ROLANTE PARA UTILIZAÇÃO na
página 25).
17
6
Grande
95
63
12
Botão de
Bloqueio
Tubo
81
3
57
95
12
18. Certifique-se de que todas as peças ficam devidamente apertadas antes de utilizar o tapete rolante. Se
houver folhas de plástico sobre os autocolantes do tapete rolante, retire-as. Para proteger o chão ou a alcatifa, coloque um tapete por baixo do tapete rolante. Nota: Podem estar incluídas peças extra. Guarde num
lugar seguro as chaves sextavadas incluídas; uma delas destina-se a ajustar a cinta de caminhar (consulte
as páginas 27 e 28).
3
14
O MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA
COMO COLOCAR O MONITOR DA FREQUÊNCIA
CARDÍACA
O monitor da
frequência cardíaca consiste em a
faixa para o peito
e o sensor. Insira a
patilha de uma das
extremidades da
faixa para o peito
no orifício de uma
das extremidades
do sensor, conforme
mostrado. Depois,
exerça pressão na
extremidade do
sensor por baixo da
veladafaixaparao
peito. A patilha deve
caralinhadacoma
frente do sensor.
O monitor da frequência cardíaca
deve ser colocado
debaixo do vestuário, bem apertado
contra a pele.
Envolva o peito com o monitor de frequência cardíaca
e uma pequena quantidade de detergente suave.
Depois, esfregue o sensor com um pano humedecido e seque-o meticulosamente com uma toalha
macia. Nunca use álcool, produtos abrasivos ou
químicos para limpar o sensor. A faixa para o peito
deve ser lavada à mão e seca ao ar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o monitor da frequência cardíaca não funcionar
adequadamente, tente efectuar os seguintes
procedimentos.
cardíaca colocado da forma descrita à esquerda.
Se o monitor da frequência cardíaca não funcionar
quando for colocado da forma descrita, mova-o
ligeiramente para baixo ou para cima sobre o peito.
•Seasleiturasdafrequênciacardíacanãoaparecerem até começar a transpirar, volte a humedecer as
áreas dos eléctrodos.
•Paraqueaconsolaapresenteasleiturasdafrequência cardíaca, o utilizador tem de estar à distância
máxima de um braço da consola.
Afaste o sensor do seu corpo alguns centímetros
e localize as duas áreas dos eléctrodos, que estão
cobertas por sulcos rasos. Humedeça as áreas dos
eléctrodos com uma solução salina, como saliva ou
uma solução para lentes de contacto. Depois, volte a
colocar o sensor contra o peito.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
•Sequecompletamenteosensorcomumatoalha
macia depois de cada utilização. A humidade pode
manter o sensor activado, encurtando a vida útil da
pilha.
funcionar com pessoas que têm ritmos cardíacos
normais. Os problemas de leitura da frequência
cardíaca podem ser provocados por problemas
médicos, como contracções ventriculares prematuras (CVP), picos de taquicardia e arritmia.
pode ser afectado por interferências magnéticas provocadas por linhas de alta tensão ou outras fontes.
Se suspeitar de que o problema seja causado por
interferências magnéticas, tente mudar a localização
do equipamento de exercício.
15
FUNCIONAMENTO E AJUSTES
UK
UK
FRSPPLSKPR
TYPE E
COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Este produto tem de ter ligação à terra. Se o
produto funcionar mal ou avariar, a ligação à terra proporciona um caminho de menor resistência à corrente
eléctrica, reduzindo o risco de choque eléctrico. Este
produto está equipado com um cabo de alimentação
com um condutor de ligação à terra e uma ficha de
ligação à terra. IMPORTANTE: Se o cabo de alimen-
tação estiver danificado, terá de ser substituído
por um cabo de alimentação recomendado pelo
fabricante. Efectue os seguintes procedimentos
ligar o cabo de alimentação.
PERIGO:A ligação inadequada
do o condutor de ligação à terra poderá
resultar em risco acrescido de choque
eléctrico. Conrme junto de um electricista
qualicado ou técnico de assistência, se tiver
dúvidas de que o produto está devidamente
ligado à terra. Não modique a cha fornecida com o produto; se não servir na tomada,
peça a um electricista qualicado para lhe
instalar uma tomada adequada.
Efectue os seguintes procedimentos ligar o cabo
de alimentação.
1. Ligue a extremidade indicada do cabo de alimenta-
ção à tomada existente no tapete rolante.
Tomada no Tapete Rolante
Cabo de Alimentação
2. Ligue o cabo de alimentação numa tomada
adequada devidamente instalada e ligada à terra
conforme todas as normas e regulamentos locais.
Tomada
16
DIAGRAMA DA CONSOLA
APLICAÇÃO DO AUTOCOLANTE DE AVISO
Localize na consola os avisos em inglês. Pode encontrar os mesmos avisos em outros idiomas na folha de
autocolantes incluída. Aplique na consola o autocolante de aviso em português.
FUNCIONALIDADES DA CONSOLA
A consola do tapete rolante oferece uma gama impressionante de funcionalidades concebidas para tornar as
suas sessões de exercício mais eficazes e agradáveis.
Quando utilizar o modo manual, pode alterar a velocidade e a inclinação do tapete rolante bastando para
isso tocar num botão. Enquanto fizer exercício, a consola apresenta instantaneamente informações sobre
o mesmo. Pode até medir a sua frequência cardíaca
utilizando o monitor da frequência cardíaca do punho
ou o monitor da frequência cardíaca para o peito.
Além disso, a consola inclui trinta sessões de exercício
integradas—oito sessões de exercício de velocidade,
sete sessões de exercício de inclinação, sete sessões
de exercício de intensidade e oito sessões de exercício de calorias. Cada sessão de exercício controla
automaticamente a velocidade e a inclinação do tapete
rolante à medida que orienta o(a) utilizador(a) através
de uma sessão de exercício eficaz.
A consola também possui um modo iFit, que permite
ao tapete rolante comunicar com a sua rede sem fios
através de um módulo iFit opcional. Com o modo iFit,
pode descarregar sessões de exercício personalizadas, criar as suas próprias sessões de exercício,
acompanhar os resultados das suas sessões de
exercício, competir com outros atletas iFit e aceder
a muitas outras funcionalidades. Para adquirir um
módulo iFit em qualquer altura, vá a www.iFit.com
ou ligue para o número de telefone indicado na
capa deste manual.
Enquanto se exercita, pode até ouvir os seus audiolivros ou músicas de exercício favoritos, com o sistema
de som estéreo da consola.
Para ligar a corrente, consulte a página 18. Para
utilizar o modo manual, consulte a página 18. Para
utilizar uma sessão de exercício integrada, consulte a página 21. Para utilizar uma sessão de exercício
com objetivo denido, consulte a página 22. Para
utilizar uma sessão de exercício iFit, consulte a
página 22. Para utilizar o sistema de som estéreo,
consulte a página 23. Para utilizar o modo de infor-
mação, consulte a página 24.
IMPORTANTE: Se a consola estiver coberta com
películas de plástico, retire-as. Para evitar danos
na plataforma de caminhar, utilize calçado desportivo limpo durante a utilização do tapete rolante. Na
primeira vez que utilizar o tapete rolante, observe
o alinhamento da cinta de caminhar e centre-a, se
necessário (consulte a página 28).
17
COMO LIGAR A CORRENTE
COMO UTILIZAR O MODO MANUAL
IMPORTANTE: Se o tapete rolante tiver estado
exposto a temperaturas frias, deixe-o aquecer até à
temperatura ambiente antes de ligar a corrente. Se
não o fizer, pode danificar os ecrãs da consola ou
outros componentes elétricos.
Ligue o cabo de alimentação (consulte a página 16).
Depois, localize o interruptor na estrutura do tapete
rolante, junto ao cabo
de alimentação elétrica.
Coloque o interruptor na
posição de Reset (reinício).
IMPORTANTE: A consola possui um modo de
demonstração, concebido para ser utilizado se o
tapete rolante estiver em exposição numa loja. Se
os ecrãs acenderem logo que o cabo de alimentação for ligado e o interruptor colocado na posição
de reinício, o modo de demonstração está ativo.
Para desativar o modo de demonstração, prima
o botão Stop (Parar) por alguns segundos. Se
os ecrãs se mantiverem iluminados, consulte O
MODO DE INFORMAÇÃO na página 24 para desativar o modo de demonstração.
Depois, coloque-se
sobre os carris de
apoio para os pés
do tapete rolante.
Localize o clipe
ligado à chave e
prenda-o à cintura da
sua roupa. Depois,
introduza a chave na
consola. Após um
momento, os ecrãs
iluminar-se-ão. IMPORTANTE: Numa situação de
emergência, a chave pode ser retirada da consola,
fazendo com que a cinta de caminhar abrande
até parar. Teste o clipe recuando cuidadosamente
alguns passos; se a chave não sair da consola,
ajuste a posição do clipe.
Reiniciar
Chave
Clipe
1. Insira a chave na consola.
Consulte COMO LIGAR A CORRENTE à
esquerda.
2. Selecione o modo manual.
Prima o botão Manual da consola. Se não esti-
ver ligado ao iFit, o modo manual é selecionado
automaticamente.
3. Ponha a cinta de caminhar em movimento.
Para iniciar o movimento da cinta de caminhar,
prima o botão Start (Iniciar), o botão de aumentar
Speed (Velocidade) ou um dos botões de Quick
Speed (Velocidade Rápida) numerados.
Se for premido o botão Start ou o botão de
aumentar Speed, a cinta de caminhar começa
a deslocar-se à velocidade de 2 kms por hora.
Enquanto se exercita, altere a velocidade da correia de caminhar conforme desejar, premindo os
botões de aumentar ou diminuir Speed. De cada
vez que premir um dos botões, a configuração
de velocidade altera-se em 0,1 km/h; se mantiver
o botão premido, a configuração de velocidade
altera-se em incrementos de 0,5 km/h. Nota:
Depois de premir o botão, poderá demorar um
momento até a cinta de caminhar atingir a velocidade selecionada.
Se premir um dos botões de Quick Speed nume-
rados, a velocidade da cinta de caminhar altera-se
gradualmente até chegar à configuração de velocidade selecionada.
Para parar a cinta de caminhar, prima o botão Stop
(Parar). O tempo começa a piscar no ecrã. Para
reiniciar o movimento da cinta de caminhar, prima
o botão Start ou o botão de aumentar Speed.
18
4. Altere a inclinação do tapete rolante conforme
desejado.
Para alterar a inclinação do tapete rolante,
prima os botões de aumentar ou diminuir Incline
(Inclinação) ou um dos botões Quick Incline
(Inclinação Rápida) numerados. De cada vez que
premir um dos botões, o tapete rolante ajusta-
-se gradualmente à configuração de inclinação
selecionada.
5. Siga o seu progresso com os ecrãs.
A matriz: Quando sele-
cionar o modo manual,
a matriz apresenta uma
pista que representa
400 m (1/4 de milha).
Enquanto fizer exercício, os indicadores em volta da pista aparecem
sucessivamente até surgir toda a pista. A pista
desaparece então e os indicadores recomeçam a
aparecer em sucessão.
O ecrã Calories/
Incline (Calorias/
Inclinação): Este ecrã
apresenta o número
aproximado de calorias
que queimou. Também
apresenta a inclinação do tapete rolante por alguns
segundos, sempre que esta se alterar.
O ecrã Time (Tempo):
Este ecrã apresenta o
tempo decorrido. Nota:
Quando estiver selecionada uma sessão
de exercício integrada,
o ecrã apresenta o tempo restante da sessão, em
vez do tempo decorrido.
O ecrã Distance
(Distância): Este ecrã
apresenta a distância
que andou ou correu.
O ecrã Speed/Pulse
(Velocidade/
Pulsação): Este ecrã
apresenta a velocidade
da cinta de caminhar.
Apresenta também a
sua frequência cardíaca quando utilizar o monitor
da frequência cardíaca do punho ou o monitor da
frequência cardíaca para o peito (consulte o passo
6 na página 20).
O ecrã Central: Este ecrã apresenta as instruções
da sessão de exercício.
Prima o botão Home (Início) para regressar
ao modo de arranque (consulte O MODO DE
INFORMAÇÃO na página 24 para configurar o
modo de arranque). Se necessário, volte a premir
o botão Home.
Quando estiver ligado
um módulo iFit a
www.iFit.com, o símbolo
iFit junto ao topo do
ecrã ilumina-se.
Para reiniciar os ecrãs, prima o botão Stop (Parar),
retire a chave e volte a inseri-la.
19
6. Meça a sua frequência cardíaca, se o desejar.
7. Ligue a ventoinha, se o desejar.
Nota: Se utilizar o monitor da frequência cardí-
aca do punho e o monitor da frequência cardíaca para o peito em simultâneo, a consola não
apresenta a frequência cardíaca com precisão.
Para informações acerca do monitor da frequência
cardíaca para o peito, consulte a página 15.
Antes de utili-
zar o monitor
da frequência
cardíaca do
punho, retire
as películas de
plástico dos
contactos de
metal da barra
de pulsações.
Além disso,
certique-sedequetemasmãoslimpas.
Para medir a frequência cardíaca, coloque-se
sobre os carris de apoio para os pés e agarre a
barra de pulsações com as palmas nos contactos
metálicos; evite mover as mãos. Quando a sua
pulsação for detetada, aparecem alguns traços e
depois é apresentada a sua frequência cardíaca.
Para uma leitura mais precisa da frequência
cardíaca, continue a agarrar os contactos durante cerca de 15 segundos.
Contactos
A ventoinha possui
múltiplascongurações
de velocidade. Prima
repetidamente o botão
para aumentar ou diminuir ventoinha para selecionar uma velocidade
ou para a desligar. Nota:
Se for deixada ligada
quando parar a cinta de caminhar, a ventoinha
desliga-se automaticamente após alguns minutos.
8. Quando acabar de fazer exercício, retire a
chave da consola.
Coloque-se sobre os carris de apoio para os pés,
prima o botão Stop (Parar) e ajuste a inclinação
do tapete rolante para o nível mais baixo. A
inclinação deve estar na configuração mais
baixa, caso contrário pode danificar o tapete
rolante quando o dobrar para a posição de
arrumação. Depois, retire a chave da consola e
coloque-a num lugar seguro.
Quando acabar de utilizar o tapete rolante, coloque
o interruptor na posição de desligado e desligue
o cabo de alimentação. IMPORTANTE: Se não
o fizer, os componentes elétricos do tapete
rolante podem gastar-se prematuramente.
Aumentar
Diminuir
20
COMO UTILIZAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO
INTEGRADA
1. Insira a chave na consola.
A sessão de exercício continua dessa forma até
oúltimosegmentodoperlcarintermitenteno
ecrã e terminar. Nessa altura, a cinta de caminhar
abranda até parar.
Consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página
18.
2. Selecione uma sessão de exercício integrada.
Para selecionar uma sessão de exercício in-
tegrada, prima repetidamente o botão Speed
(Velocidade), o botão Incline (Inclinação), o
botão Intensity (Intensidade) ou o botão Calorie
(Calorias) até surgir no ecrã a sessão de exercício
pretendida.
Quando selecionar uma sessão de exercício inte-
grada, os ecrãs apresentam a inclinação máxima,
a duração, a distância, a velocidade máxima e o
nome da sessão de exercício. Adicionalmente,
aparecenamatrizumperldasconguraçõesde
velocidade da sessão de exercício. Se selecionar
uma sessão de exercício de calorias, o número
aproximado de calorias que irá queimar surge no
nome da sessão de exercício.
3. Inicie a sessão de exercício.
Prima o botão Start (Iniciar) ou o botão de aumen-
tar Speed (Velocidade) para iniciar a sessão de
exercício. Um momento após premir o botão,
o tapete rolante ajusta-se automaticamente às
primeiras configurações de velocidade e inclinação
da sessão de exercício. Agarre os apoios para as
mãos e comece a caminhar.
Cada sessão de exercício está dividida em seg-
mentos. Para cada segmento estão programadas
umaconguraçãodevelocidadeeumaconguração de inclinação. Nota: Poderão estar programa-
dasasmesmasconguraçõesdevelocidadee/ou
inclinação para segmentos consecutivos.
Nota: O objetivo de calorias é uma estimativa
do número de calorias queimadas durante a
sessão de exercício. O número real de calorias
queimadas depende de vários fatores, como o
seu peso. Além disso, se mudar manualmente
a velocidade ou a inclinação do tapete rolante
durante a sessão de exercício, o número de calorias queimadas é afetado.
Se, em qualquer momento da sessão de exercício,
consideraraconguraçãodevelocidadeoude
inclinação demasiado alta ou baixa, pode preteri-la
manualmente, premindo os botões de Speed ou
Incline (Inclinação); contudo, quando começar
o segmento seguinte da sessão de exercício,
o tapete rolante ajusta-se automaticamente às
congurações de velocidade e inclinação do
mesmo.
Para parar o exercício em qualquer altura, prima o
botão Stop (Parar). O tempo começa a piscar no
ecrã. Para retomar a sessão de exercício, prima
o botão Start ou o botão de aumentar Speed. A
cinta de caminhar começa a mover-se a 2 KM/H.
Quando começar o segmento seguinte da sessão
de exercício, o tapete rolante ajusta-se automaticamente às configurações de velocidade e inclinação
do mesmo.
4. Siga o seu progresso com os ecrãs.
Consulte o passo 5 na página 19.
5. Meça a sua frequência cardíaca, se o desejar.
Consulte o passo 6 na página 20.
6. Ligue a ventoinha, se o desejar.
Durante a sessão
deexercício,operl
apresenta o seu progresso. O segmento
intermitentedoperl
representa o segmento
em curso da sessão de exercício. O comprimento
velocidade e/ou inclinação para o segmento seguinte, estas aparecem nos ecrãs durante alguns
segundos e o tapete rolante ajusta-se automaticamente a elas.
Segmento em Curso
Consulte o passo 7 na página 20.
7. Quando acabar de fazer exercício, retire a
chave da consola.
Consulte o passo 8 na página 20.
21
COMO UTILIZAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO
COM OBJETIVO DEFINIDO
7. Quando acabar de fazer exercício, retire a
chave da consola.
1. Introduza a chave na consola.
Consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página
18.
2. Selecione uma sessão de exercício com
objetivo definido.
Para selecionar uma sessão de exercício com
objetivo definido, toque no botão Set A Goal
(Definir um objetivo) no ecrã.
Utilize os botões de aumentar e diminuir junto ao
botão Enter para definir um objetivo de calorias,
tempo ou distância e, em seguida, prima o botão
Enter. Em seguida, prima os botões de aumentar
e diminuir junto ao botão Enter para selecionar um
objetivo. Prima os botões Speed (Velocidade) e
Incline (Inclinação) para selecionar a velocidade
e inclinação para a sessão de exercício. O ecrã
indica a duração e a distância da sessão de exercício, e o número aproximado de calorias que irá
queimar durante a mesma.
3. Inicie a sessão de exercício.
Consulte o passo 8 na página 20.
COMO UTILIZAR UMASESSÃO DE EXERCÍCIO IFIT
Nota: Para utilizar uma sessão de exercício iFit precisa
de ter um módulo iFit opcional. Para adquirir um
módulo iFit em qualquer altura, vá a www.iFit.com
ou ligue para o número de telefone indicado na
capa deste manual. Também precisa de acesso a um
computador com uma porta USB e ligação à Internet.
Alémdisso,precisadeacessoaumaredesemos
que inclua um router 802.11b/g/n preparado para
emissão SSID (as redes ocultas não são suportadas).
Também precisa de estar registado em iFit.com.
1. Insira a chave na consola.
Consulte COMO LIGAR A CORRENTE na
página 18.
2. Introduza o módulo iFit na consola.
Para introduzir o módulo iFit, consulte as instru-
ções que acompanham o mesmo.
Prima o botão Start (Iniciar) para iniciar a sessão
de exercício. Um momento depois de premir o
botão, a cinta de caminhar começa a mover-
-se. Agarre os apoios para as mãos e comece a
caminhar.
A sessão de exercício funciona da mesma forma
que o modo manual (consulte as páginas 18 a 20).
A sessão de exercício continua até atingir o obje-
tivodenido.Nessaaltura,acintadecaminhar
abranda até parar.
Nota: O objetivo de calorias é uma estimativa
do número de calorias que queima durante a
sessão de exercício. O número real de calorias
queimadas depende de vários fatores, como o
seu peso.
4. Siga o seu progresso com os ecrãs.
Consulte o passo 5 na página 19.
5. Meça a sua frequência cardíaca, se o desejar.
Consulte o passo 6 na página 20.
6. Ligue a ventoinha, se o desejar.
IMPORTANTE: Para satisfazer os requisitos de
conformidade da exposição eletromagnética, a
antena e o transmissor do módulo iFit devem
estar a, pelo menos, 20 cm de todas as pessoas
e não devem estar próximos de outros transmissores ou antenas, ou ligados aos mesmos.
3. Selecione um utilizador.
Se estiverem registados vários utilizadores, pode
alternar entre utilizadores no ecrã principal do iFit.
Prima os botões de aumentar e diminuir junto ao
botão Enter para selecionar um utilizador.
4. Selecione uma sessão de exercício iFit.
Para selecionar uma sessão de exercício iFit ,
prima um dos botões iFit . Antes de poder descarregar algumas sessões de exercício, tem de as
adicionar à sua programação em www.iFit.com.
Para descarregar uma sessão de exercício iFit
para o seu programa, prima os botões Map
(Mapa), Train (Treinar) ou Lose Wt. (Perder peso)
para descarregar a sessão de exercício seguinte
desse tipo. Para competir numa corrida que tenha
programado previamente, prima o botão Compete
(Competir).
Consulte o passo 7 na página 20.
22
Para repetir uma sessão de exercício iFit recente,
prima primeiro o botão Track (Pista). Em seguida,
utilize os botões de aumentar e diminuir para selecionar a sessão de exercício pretendida. Prima o
botão Enter para iniciar a sessão de exercício.
Nota: Antes de poder descarregar algumas ses-
sões de exercício, tem de as adicionar ao seu programa em iFit.com.
Para mais informações sobre as sessões de
exercício iFit, consulte www.iFit.com.
do topo da matriz indica a parte da corrida que já
completou. As outras linhas indicam os seus quatro
o ecrã indica a duração da sessão de exercício, a
distância que vai caminhar ou correr e o número
aproximado de calorias que vai queimar. O ecrã
também pode indicar o nome da sessão de exercício. Se selecionar uma sessão de exercício de
competição, o ecrã faz a contagem decrescente
até ao começo da corrida.
Nota: Cada botão iFit pode também executar duas
sessões de exercício de demonstração. Para utilizar as sessões de exercício de demonstração,
retire o módulo iFit da consola e prima um dos botões iFit.
5. Inicie a sessão de exercício.
Consulte o passo 3 na página 21.
Em algumas sessões de exercício, a voz de um
treinador áudio orienta-o(a) ao longo das mesmas.
Podeselecionarumaconguraçãoparaotreinador
áudio (consulte O MODO DE INFORMAÇÃO na
página 24).
Para parar o exercício em qualquer altura, prima o
botão Stop (Parar). O tempo começa a piscar no
ecrã. Para retomar a sessão de exercício, prima
o botão Start (Iniciar) ou o botão de aumentar
Speed (Velocidade). A cinta de caminhar começa a
mover-seàvelocidadeconguradaparaoprimeiro
segmento da sessão de exercício. Quando começar o segmento seguinte da sessão de exercício, o
tapeterolanteajusta-seautomaticamenteàscongurações de velocidade e inclinação do mesmo.
9. Quando acabar de fazer exercício, retire a
chave da consola.
Consulte o passo 8 na página 20.
Para mais informações acerca do modo iFit, vá a
www.iFit.com.
COMO UTILIZAR O SISTEMA DE SOM ESTÉREO
Para ouvir música ou livros áudio através das colunas
estéreo da consola, deve ligar o seu leitor MP3, leitor
de CD ou outro leitor áudio pessoal à consola através
da tomada de áudio.
Para utilizar a tomada de MP3, ligue o cabo de áudio
à tomada de MP3 no topo da consola. Depois, ligue o
cabo de áudio à tomada do seu leitor de MP3, leitor de
CD ou outro leitor de áudio pessoal. Certifique-se de que o cabo de áudio fica bem ligado.
Em seguida, prima o botão
de reprodução do seu leitor
de MP3, leitor de CD ou
outro leitor de áudio pessoal. Ajuste o volume no
seu leitor de áudio pessoal ou prima os botões
de aumentar e diminuir o
Volume na consola.
Se utilizar um leitor pessoal de CD e o CD saltar, coloque o leitor de CD no chão ou noutra superfície plana
em vez de o pousar na consola.
Diminuir
Aumentar
6. Siga o seu progresso com os ecrãs.
Consulte o passo 5 na página 19.
Durante uma sessão de exercício de competição,
o separador Compete (Competir) apresenta o seu
progresso na corrida. À medida que correr, a linha
23
O MODO DE INFORMAÇÃO
A consola possui um modo de informação que mantém
um registo de dados sobre o tapete rolante e lhe permite personalizar as configurações da consola.
1. Selecione o modo de informação.
Para selecionar o modo de informação, prima o
botão Stop (Parar) ao inserir a chave na consola e,
em seguida, largue o botão Stop. Quando estiver
selecionado o modo de informação, surgem no
ecrã as seguintes informações:
O ecrã Time (Tempo)
apresenta o número
total de horas durante
as quais o tapete
rolante funcionou.
O ecrã Distance
(Distância) apresenta o
número total de quilómetros (ou milhas) que
a cinta de caminhar se
deslocou.
2. Selecioneos ecrãs opcionais.
Enquanto estiver selecionado o modo de informa-
ção, a matriz apresenta vários ecrãs opcionais.
Prima o botão de diminuir junto ao botão Enter
para selecionar cada um dos ecrãs seguintes:
UNITS (Unidades): Para alterar a unidade de
medida, prima o botão Enter. Para ver a distância
em milhas, selecione ENGLISH (Inglês). Para ver
a distância em quilómetros, selecione METRIC
(Métrico).
DEMO: A consola inclui um modo de demonstração
de exibição, concebido para utilizar se o tapete
rolante estiver em exibição numa loja. Enquanto o
modo de demonstração estiver ligado, a consola
funciona normalmente quando ligar o cabo de
alimentação elétrica, colocar o interruptor na posição de reinício e inserir a chave na consola. No
entanto, ao retirar a chave, os ecrãs permanecem
iluminados, embora os botões não funcionem. Se
o modo de demonstração estiver ativo, aparece no
ecrã central a palavra ON (Ligado). Para ativar ou
desativar o modo de demonstração, prima o botão
Enter ou o botão de diminuir Speed (Velocidade).
CONTRAST LVL (Nível de contraste): prima os
botões de aumentar e diminuir Incline (Inclinação)
para ajustar o nível de contraste do ecrã. Depois,
prima o botão Enter.
Se estiver ligado um módulo, também pode sele-
cionar os seguintes ecrãs:
MODULE (Módulo): Se estiver ligado um módulo
iFit, o ecrã apresenta a palavra WIFI. Se estiver
ligado um módulo USB, o ecrã apresenta as palavras USB/SD.
AUDIO COACH (Treinador Áudio): Para ligar ou
desligar o treinador áudio, prima o botão Enter.
Se estiver ligado um módulo iFit, também pode se-
lecionar os seguintes ecrãs:
START MODE (Modo de arranque): O modo
de arranque aparece quando inserir a chave na
consola ou quando premir o botão Home (Início).
Prima repetidamente o botão Enter para selecionar
o modo manual ou o modo iFit como modo de arranque.
CHECK WIFI (Vericar WiFi): Prima o botão Enter.
O ecrã central apresenta o número da versão do
software, o SSID da rede, o tipo de encriptação da
rede,aforçadosinalsemos,oendereçoIPdo
módulo, o número e o nome dos utilizadores registados, e os resultados da busca de DNS.
SEND/OBTAIN DATA (Enviar/obter dados): Para
enviar e receber sessões de exercício, registos
de sessões de exercício e atualizações, prima o
surgem no ecrã as palavras TRANSFERS DONE
(Transferências concluídas).
3. Saia do modo de informação.
Para sair do modo de informação, retire a chave da
consola.
24
COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE
COMO DOBRAR O TAPETE ROLANTE
Para evitar danificar o tapete rolante, ajuste a
inclinação para a posição mais baixa antes de o
dobrar. Em seguida, retire a chave e desligue o
cabo de alimentação elétrica. ATENÇÃO: Deve
ser capaz de levantar, com segurança, 20 kg para
erguer, baixar ou mover o tapete rolante.
1. Segure firmemente a estrutura metálica pelo ponto
mostrado pela seta em baixo. ATENÇÃO: Não
segure a estrutura pelos carris dos pés de plástico. Dobre as pernas e mantenha as costas
direitas.
1
Estrutura
COMO MOVER O TAPETE ROLANTE
Antes de mover o tapete rolante, dobre-o conforme
descrito à esquerda. ATENÇÃO: Certifique-se de que
o trinco fica bloqueado na posição de arrumação.
Para mover o tapete rolante podem ser necessárias duas pessoas.
1. Segure na estrutura e num apoio para as mãos e
coloque um pé contra uma das rodas.
1
Estrutura
Apoio para
as Mãos
2. Levante a estrutura até o trinco se fixar na posição
de arrumação. ATENÇÃO: Certifique-se de que o
trinco fica encaixado.
2
Estrutura
Botão de
Bloqueio
Para proteger o chão ou a carpete, coloque um
tapete debaixo do tapete rolante. Mantenha o
tapete rolante afastado da luz solar direta. Não
deixe o tapete rolante na posição de arrumação a
temperaturas superiores a 30° C.
Roda
2. Puxe o apoio para as mãos para trás até o tapete
rolante rolar sobre as rodas e mova-o cuidadosamente para a localização pretendida. ATENÇÃO:
Não mova o tapete rolante sem o inclinar para
trás, não puxe pela estrutura e não mova o
tapete rolante sobre uma superfície irregular.
3. Coloque um pé contra uma roda e baixe cuidadosamente o tapete rolante.
COMO BAIXAR O TAPETE ROLANTE PARA
UTILIZAÇÃO
1. Consulte o desenho 2. Segure a extremidade
superior da estrutura do tapete rolante com a mão
direita. Depois, puxe o trinco para a esquerda.
IMPORTANTE: Não rode o trinco. Se necessário,
empurre a estrutura ligeiramente para a frente.
Rode a estrutura para baixo alguns centímetros e
largue o trinco.
2. Consulte o desenho 1 à esquerda. Segure firme-
mente a estrutura metálica com ambas as mãos
e baixe-a até ao chão. ATENÇÃO: Não segure a
estrutura pelos carris dos pés de plástico nem
deixe cair a estrutura. Dobre as pernas e mantenha as costas direitas.
25
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A maioria dos problemas do tapete rolante pode
ser resolvida através dos passos simples descritos a seguir. Encontre o sintoma aplicável e siga
os passos listados. Se precisar de assistência
adicional, consulte a capa deste manual.
SINTOMA: O aparelho não liga
a. Certique-sedequeocabodealimentaçãoestá
ligado a uma tomada devidamente ligada à terra
(veja a página 16). Se for necessário um cabo de
extensão, utilize apenas um cabo com 3 condutores de 1 mm2 com comprimento máximo de 1,5
m.
tapete rolante, junto ao cabo de alimentação. Se o
botão estiver saliente, conforme indicado, o interruptor disparou. Para repor o interruptor, espere
cinco minutos e, em seguida, carregue novamente
no botão para dentro.
c
c. Retire a chave da consola e, em seguida, insira-a
novamente.
d. Se o tapete rolante continuar sem funcionar, con-
sulte a capa deste manual.
SINTOMA: Os ecrãs da consola permanecem iluminados quando a chave da consola é retirada
a. A consola possui um modo de demonstração do
ecrã, concebido para ser utilizado se o tapete
rolante estiver em exposição numa loja. Se os
ecrãs permanecerem iluminados ao retirar a chave,
isso significa que o modo de demonstração está
ativo. Para desativar o modo de demonstração,
prima o botão Stop (Parar) por alguns segundos.
Se os ecrãs continuarem iluminados, consulte O
MODO DE INFORMAÇÃO na página 24 para desligar o modo de demonstração.
SINTOMA: Os ecrãs da consola não funcionam
corretamente
a. Retire a chave da consola e DESLIGUE O CABO
DE ALIMENTAÇÃO. Retire os sete Parafusos de
Cabeça em Cruz #8 x 3/4" (16). Destaque cuidadosamente o Capô do Motor (64).
Disparado
SINTOMA: A corrente desliga-se durante a
utilização
ligado. Se o cabo de alimentação estiver ligado,
desligue-o, aguarde cinco minutos e, em seguida,
volte a ligá-lo.
Reiniciar
a
64
16
16
16
16
26
Localize o Interruptor de Lâminas (52) e o Íman
(53) no lado esquerdo da Polia (54). Rode a Polia
até o Íman ficar alinhado com o Interruptor de
Lâminas. Certifique-se de que o espaço entre
o Íman e o Interruptor de Lâminas é de aproximadamente 3 mm. Se necessário, desaperte o
Parafuso Auto-Atarrachante #8 x 3/4" (15), mova
ligeiramente o Interruptor de Lâminas e volte a
apertar o Parafuso. Fixe novamente o Capô do
Motor (não apresentado) e corra no tapete rolante
durante alguns minutos para verificar a leitura correta da velocidade.
Vista
de Cima
52
15
3 mm
54
53
b. Se a cinta de caminhar for apertada em demasia,
o desempenho do tapete rolante pode ser afetado
e a cinta de caminhar pode ser danificada. Retire a
chave e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO.
Com a chave sextavada, rode ambos os parafusos
do rolete tensor 1/4 de volta no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio. Quando a cinta de
caminhar estiver adequadamente esticada, deve
poder levantar cada borda da mesma 5 a 7 cm
acima da plataforma de caminhar. Tenha o cuidado
de manter a cinta de caminhar centrada. Depois,
ligue o cabo de alimentação elétrica, introduza a
chave e ponha o tapete rolante a funcionar durante
alguns minutos. Repita os procedimentos até a
cinta de caminhar ficar adequadamente esticada.
b
5–7 cm
SINTOMA: A inclinação do tapete rolante não é
corretamente alterada
a. Mantenha premidos o botão Stop (Parar) e o botão
de aumentar Speed (Velocidade), introduza a
chave na consola e depois largue o botão Stop e
o botão de aumentar Speed. Prima o botão Stop
(Parar) e depois prima um dos botões de aumentar
ou diminuir Incline (Inclinação). O tapete rolante
eleva-se automaticamente até ao nível máximo de
inclinação e depois volta ao nível mínimo. Desta
forma,osistemadeinclinaçãocanovamente
calibrado. Se a calibragem da inclinação não for
iniciada, prima novamente o botão Stop e, em
seguida, prima novamente o botão de aumentar ou
diminuirIncline.Quandoainclinaçãocarcalibrada, retire a chave da consola.
SINTOMA: A cinta de caminhar abranda quando
alguém está a caminhar sobre ela
a. Se tiver de utilizar um cabo de extensão, utilize
apenas um cabo de 3 condutores (1 mm2), com um
comprimento que não exceda 1,5 m.
Parafusos do Rolete Tensor
c. O tapete rolante possui uma cinta de caminhar
revestida com um lubrificante de alto desempenho.
IMPORTANTE: Nunca aplique um pulverizador
de silicone ou outras substâncias na cinta
de caminhar ou na plataforma de caminhar,
a menos que tal lhe seja indicado por um
representante de assistência autorizado. Tais
substâncias podem deteriorar a cinta de caminhar e causar um desgaste excessivo. Se lhe
parecer que a cinta de caminhar precisa de mais
lubrificante, consulte a capa deste manual.
d. Se a cinta de caminhar continuar a abrandar
quando alguém caminhar nela, consulte a capa
deste manual.
27
SINTOMA: A cinta de caminhar não está centrada entre os carris de apoio para os pés.
IMPORTANTE: Se a cinta de caminhar roçar nos
carris de apoio para os pés, pode ficar danificada.
a. Comece por retirar a chave e DESLIGAR O CABO
DE ALIMENTAÇÃO. Se a cinta de caminhar se
tiver deslocado para a esquerda, utilize a chave
sextavada para rodar o parafuso esquerdo do
rolete tensor 1/2 volta no sentido dos ponteiros do
relógio; se a cinta de caminhar se tiver deslo-cado para a direita, rode o parafuso esquerdo do
rolete tensor 1/2 volta no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio. Tenha cuidado para não esticar demasiado a cinta de caminhar. Depois, ligue o
cabo de alimentação elétrica, introduza a chave e
ponha o tapete rolante a funcionar durante alguns
minutos. Repita os procedimentos até a cinta de
caminhar ficar centrada.
SINTOMA: A cinta de caminhar abranda quando
alguém está a caminhar sobre ela
a. Comece por retirar a chave e DESLIGAR O
CABO DE ALIMENTAÇÃO. Com a chave sexta-
vada, rode ambos os parafusos do rolete tensor
1/4 de volta no sentido dos ponteiros do relógio.
Quando a cinta de caminhar estiver adequadamente esticada, deve poder levantar cada
borda da mesma 5 a 7 cm acima da plataforma
de caminhar. Tenha o cuidado de manter a cinta
de caminhar centrada. Depois, ligue o cabo de
alimentação elétrica, introduza a chave e caminhe
cuidadosamente sobre o tapete rolante durante
alguns minutos. Repita os procedimentos até a
cinta de caminhar ficar adequadamente esticada.
a
a
Carris de Apoio
para os Pés
28
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO
AVISO: Consulte o seu médico
antes de iniciar este ou qualquer outro exercício. Isto é especialmente importante para
pessoas com mais de 35 anos ou com problemas de saúde prévios.
O sensor de pulsações não é um dispositivo
médico. Há diversos factores que podem
afectar a precisão das leituras dos batimentos cardíacos. O sensor de pulsações
é meramente um auxiliar do exercício para
determinar a tendência geral dos batimentos
cardíacos.
Estas directivas irão ajudá-lo a planear o programa de
exercícios. Para obter informações detalhadas sobre
os exercícios, adquira um livro com boa reputação ou
consulte o médico. Lembre-se de que uma nutrição e
descanso adequados são essenciais para obter bons
resultados.
INTENSIDADE DO EXERCÍCIO
Quer o seu objectivo seja queimar gorduras ou
forta-lecer o sistema cardiovascular, a intensidade
adequada dos exercícios é a chave para obter resultados. Pode utilizar os batimentos cardíacos como guia
para encontrar o nível de intensidade adequado. A
tabela abaixo apresenta os batimentos cardíacos recomendados para queimar gorduras e para o exercício
aeróbico.
Queimar Gorduras—Para queimar gorduras eficazmente, deve exercitar-se com um nível de intensidade
baixo durante algum tempo. Durante os primeiros
mi-nutos de exercício o corpo utiliza calorias dehidratos de carbono como energia. Só depois dos
primeiros minutos de exercício é que o corpo começa
a utilizar as calorias de gordura armazenadas como
energia. Se o objectivo for queimar gordura, ajuste a
intensidade do exercício até os batimentos cardíacos
estarem próximos do número mais baixo da sua zona
de exercício. Para queimar gorduras ao máximo, faça
o exercício com os batimentos cardíacos perto do
número do meio na zona de exercício.
Exercício Aeróbico—Se o objectivo for fortalecer
o sistema cardiovascular, deverá fazer exercícios
aeróbicos, ou seja, actividades que requeiram uma
grande quantidade de oxigénio durante períodos prolongados de tempo. Para exercícios aeróbicos, ajuste
a intensidade do exercício até os batimentos cardíacos
estarem próximos do número mais alto da sua zona de
exercício.
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO
Aquecimento—Comece com 5 a 10 minutos de
exercícios leves e de alongamento. O aquecimento
aumenta a temperatura corporal, batimentos cardíacos
e circulação, preparando-o para o exercício.
Exercício da Zona—Faça 20 a 30 de exercício com
os batimentos cardíacos dentro da sua zona de exercício. (Durante as primeiras semanas do programa de
exercício, não mantenha os batimentos cardíacos dentro da zona de exercício durante mais de 20 minutos.)
Respire normal e profundamente durante o exercício;
não sustenha a respiração.
Para encontrar o nível de intensidade adequado, localize a sua idade na parte de baixo da tabela (as idades
estão arredondadas para os dez anos mais próximos).
Os três números indicados acima da idade definem a
“zona de exercício.” O número mais baixo representa
os batimentos cardíacos para queimar gorduras, o
número do meio representa os batimentos cardíacos
para queimar gorduras ao máximo e o número mais
elevado representa os batimentos cardíacos para o
exercício aeróbico.
Arrefecimento—Termine com 5 a 10 minutos de
alongamentos. Os alongamentos aumentam a flexibilidade dos músculos e ajudam-no a evitar os problemas
pós-exercício.
FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIO
Para manter ou melhorar a sua condição física, faça
três exercícios por semana, com um intervalo mínimo
de um dia entre exercícios. Após alguns meses de
exercícios regulares, pode chegar aos cinco exercícios
por semana, se pretender. Lembre-se de que a chave
para atingir o sucesso é fazer do exercício uma parte
regular e agradável do quotidiano.
29
LISTA DE PEÇAS
Nº Qtd. Descrição Nº Qtd. Descrição
Modelo nº PETL14713.0 R0413A
1 50 Parafuso #8 x 1/2"
2 38 Parafuso #8 x 3/4"
3 2 Pino 3/8" x 2"
4 1 Sensor
5 4 Parafuso 3/8" x 2 3/4"
6 4 Parafuso 3/8" x 1 1/4"
7 4 Parafuso #10 x 3/4"
8 4 Parafuso 5/16" x 1/2"
9 1 Parafuso Prateado #8 x 1/2"
10 4 Parafuso 5/16" x 2 1/2"
11 10 Anilha em Forma de Estrela 5/16"
12 2 Porca 3/8"
13 4 Anilha em Forma de Estrela 3/8"
14 4 Anilha em Forma de Estrela #10
15 13 Parafuso Auto-Atarrachante
#8 x 3/4"
16 7 Parafuso de Cabeça em Cruz
#8 x 3/4"
17 12 Parafuso Auto-Atarrachante de
Cabeça Panela #8 x 3/4"
18 6 Parafuso #10 x 1/2"
19 2 Parafuso 1/4" x 2 1/2"
20 2 Parafuso 3/8" x 1 3/4"
21 12 Parafuso de Máquina #8 x 1/2"
22 1 Pino 3/8" x 1 1/2"
23 1 Pino 3/8” x 2"
24 1 Recetáculo
25 2 Parafuso #8 x 1 3/4"
26 4 Parafuso da Guia da Correia #8
27 2 Parafuso do Motor 5/16"
28 2 Pino 1/2" x 2 1/4"
29 2 Pino 3/8" x 1"
30 4 Pino 5/16" x 1 3/4"
31 1 Parafuso 1/4" x 1"
32 1 Anilha em Forma de Estrela 1/4"
33 4 Anilha Plana 5/16"
34 2 Porca 1/2"
35 6 Contraporca 3/8"
36 4 Porca 5/16"
37 5 Clipe do Capô
38 4 Bucim de Borracha
39 6 Parafuso #8 x 5/8"
40 2 Parafuso 5/16" x 1 1/2"
41 4 Parafuso da Ventoinha #4
42 1 Topo do Isolador Frontal Esquerdo
43 2 Topo do Isolador Posterior
44 4 Isolador
45 4 Fundo do Isolador
46 1 Cinta de Caminhar
47 1 Autocolante de Aviso
48 1 Plataforma de Caminhar
49 2 Guia da Correia
50 1 Carril de Apoio para o Pé Esquerdo
51 1 Clipe do Interruptor de Lâminas
52 1 Interruptor de Lâminas
53 1 Íman
54 1 Polia/Rolete do Tensor
55 4 Atilho do Cabo
56 1 Topo do Isolador Frontal Direito
57 1 Trinco de Armazenamento
58 1 Motor de Tração
59 1 Correia do Motor
60 2 Pé Traseiro
61 1 Rolete Tensor
62 1 Carril de Apoio para o Pé Direito
63 1 Estrutura
64 1 Capô do Motor
65 1 Decoração do Capô
66 2 Espaçador da Estrutura
67 2 Espaçador da Estrutura de
Inclinação
68 1 Suporte de Bloqueio
69 1 Motor de Inclinação
70 1 Perna de Inclinação
71 1 Controlador
72 1 Suporte do Controlador
73 2 Poste da Caixa
74 1 Interruptor
75 1 Caixa
76 1 Cobertura do Tampão da
Extremidade Posterior
77 1 Tampão da Extremidade Posterior
78 1 Fio da Barra Vertical
79 1 Barra Vertical Esquerda
80 2 Autocolante de Aviso
81 1 Cobertura da Base Esquerda
82 1 Cobertura do Apoio para a Mão
Esquerda
83 1 Apoio para a Mão Esquerda
84 1 Cobertura Inferior do Apoio para a
Mão Esquerda
85 1 Cobertura do Apoio para a Mão
Direita
86 1 Apoio para a Mão Direita
87 1 Cobertura Inferior do Apoio para a
Mão Direita
88 1 Barra Vertical Direita
89 1 Cobertura da Base Direita
90 2 Bucim
91 4 Almofada da Base
30
Nº Qtd. Descrição Nº Qtd. Descrição
92 2 Roda
93 1 Cobertura da Roda Direita
94 1 Cobertura da Roda Esquerda
95 1 Base
96 1 Estrutura da Consola
97 2 Suporte da Consola
98 2 Fio de Terra da Consola
99 1 Chave/Clipe
100 1 Cobertura da Consola
101 1 Consola
102 1 Tabuleiro Esquerdo
103 1 Tabuleiro Direito
104 2 Atilho
105 1 Base da Consola
106 1 Corte da Consola
107 1 Barra de Pulsações
108 1 Fundo da Barra de Pulsações
Nota: As especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Consulte a contracapa deste manual para
obter informações sobre a encomenda de peças de substituição. *Estas peças não foram ilustradas.
109 1 Cobertura da Ventoinha
110 1 Grelha da Ventoinha
111 1 Ventoinha
112 2 Espaçador do Motor de Inclinação
113 1 Cabo de Alimentação para o Reino
Unido
114 1 Cabo de Alimentação
115 6 Anilha em Forma de Estrela #8
116 1 Suporte Eletrónico
117 1 Parafuso de Máquina #8 x 3/4"
118 1 Porca #8
119 1 Filtro
120 1 Isolador do Motor
121 2 Bucha do Motor
122 1 Suporte de Ligação à Terra
123 1 Faixa para o Peito
* – Manual do Utilizador
31
DIAGRAMA AMPLIADO A
Modelo nº PETL14713.0 R0413A
115
21
121
52
16
116
27
25
15
117
21
33
39
36
55
49
39
56
25
21
121
54
28
115
32
31
21
115
30
38
33
36
16
30
39
26
119
118
53
51
28
38
12
26
15
3
120
44
58
59
45
3
63
57
44
43
45
15
2
39
2
16
42
50
60
49
39
62
48
39
47
44
15
45
44
45
2
15
43
2
46
30
61
30
38
33
19
60
17
36
38
17
33
12
36
32
19
DIAGRAMA AMPLIADO B
Modelo nº PETL14713.0 R0413A
16
16
18
18
76
17
2
18
37
18
77
65
17
2
17
16
64
68
37
22
37
112
34
23
69
35
29
35
67
66
2
114
2
73
2
113
24
74
37
67
66
21
71
122
21
115
17
2
18
21
2
29
70
34
2
72
73
2
37
75
17
33
DIAGRAMA AMPLIADO C
Modelo nº PETL14713.0 R0413A
79
85
86
78
81
1
80
83
1
5
6
13
5
35
9
1
1
90
82
10
11
84
78
90
1
11
8
1
80
89
10
11
1
87
1
88
1
11
8
1
35
94
92
2
91
15
20
92
95
20
91
93
15
35
5
35
91
91
2
15
5
13
6
15
34
DIAGRAMA AMPLIADO D
Modelo nº PETL14713.0 R0413A
1
123
104
4
105
97
1
98
2
21
96
97
2
1
1
102
1
1
1
1
101
1
99
100
1
1
1
1
14
103
2
107
7
1
108
106
1
1
1
2
1
2
1
1
2
11
40
1
1
1
2
7
14
1
1
109
110
111
41
41
1
1
35
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
Para encomendar peças de substituição, consulte a capa deste manual. Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, esteja preparado para nos fornecer as seguintes informações quando nos contactar:
Este produto electrónico não deve ser depositado numa lixeira municipal.
Para preservar o ambiente, este produto deve ser reciclado após o fim da
sua vida útil, tal como exigido por lei.
Utilize as instalações de reciclagem que estejam autorizadas a recolher este tipo
de resíduos na sua área. Ao fazê-lo, estará a ajudar a preservar os recursos naturais e a melhorar os padrões europeus de protecção ambiental. Se precisar de
mais informações sobre métodos seguros e correctos de eliminação de resíduos,
contacte o departamento municipal adequado ou o esta-belecimento onde
adquiriu este produto.