ProForm PETL147130 User Manual

Modelo nº PETL14713.0 Nº de Série
Escreva o número de série no espaço acima para referência.
Autocolante
do Número
de Série
APOIO AO CLIENTE
808 203 301
Seg-Sex 09:00-18:00 CET
MANUAL DO UTILIZADOR
Fax: 210 060 521
Sítio web:
www.iconsupport.eu
Endereço electrónico:
cspi@iconeurope.com
CUIDADO
Leia todas as precauções e instruções neste manual antes de utilizar este equipamento. Guarde este manual para referên­cia futura.
www.iconeurope.com
252912
Polish
Portuguese
256838
Portuguese
ÍNDICE
LOCALIZAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MONTAGEM ...............................................................................7
O MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA .....................................................15
FUNCIONAMENTO E AJUSTES ..............................................................16
COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO ................................................................29
LISTA DE PEÇAS ..........................................................................30
DIAGRAMA AMPLIADO .....................................................................32
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO ............................................ Contracapa
INFORMAÇÕES SOBRE RECICLAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contracapa
LOCALIZAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO
Os autocolantes de aviso apresentados aqui estão incluídos com este produto. Aplique os autoc­olantes de aviso sobre os avisos em inglês nas localizações indicadas. Esta ilustração indica as localizações dos autocolantes de aviso. Se um
autocolante faltar ou estiver ilegível, veja a capa deste manual e peça um autocolante de substituição gratuito. Aplique o autocolante na localização apresentada. Nota: Os autocolantes
podem não ser apresentados no tamanho efectivo.
PROFORM é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
AVISO: Para reduzir o risco de queimaduras, incêndios, choques eléctricos ou lesões pes-
soais, leia todas as precauções e instruções importantes deste manual e todos os avisos do tapete rolante antes de o utilizar. A ICON não assume qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou danos em bens decorrentes do uso deste produto.
1. É da responsabilidade do proprietário deste tapete rolante garantir que todos os utili­zadores do mesmo são adequadamente informados acerca de todos os avisos e precauções.
2. Consulte o seu médico antes de iniciar qualquer programa de exercício. Isto é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos ou com problemas de saúde prévios.
3. Utilize o tapete rolante apenas da forma descrita.
4. O tapete rolante destina-se apenas a utiliza­ção doméstica. Não utilize o tapete rolante em instalações comerciais, institucionais ou de aluguer.
5. Mantenha o tapete rolante dentro de casa, afastado de humidades e poeiras. Não colo­que o tapete rolante numa garagem ou num pátio coberto, nem perto de água.
6. Coloque o tapete rolante numa superfície nivelada, com pelo menos 2,4 m de espaço livre atrás e 0,6 m de espaço livre de cada lado. Não coloque o tapete rolante numa superfície que bloqueie as aberturas de ventilação. Para proteger o chão ou a alca­tifa, coloque um tapete por baixo do tapete rolante.
7. Não utilize o tapete rolante numa área onde sejam utilizados produtos com aerossóis ou onde esteja a ser administrado oxigénio.
11. Utilize vestuário de exercício apropriado quando utilizar o tapete rolante. Não utilize vestuário demasiado largo que possa ficar preso no tapete rolante. Recomendamos a utilização de roupa interior de suporte tanto para homens como para mulheres. Utilize
sempre calçado desportivo. Nunca utilize o tapete rolante com os pés descalços ou ape­nas com meias, ou com sandálias.
12. Ao ligar o cabo de alimentação elétrica (consulte a página 17), ligue-o a um circuito ligado à terra. Não deve ter nenhum outro dispositivo ligado ao mesmo circuito.
13. Se for necessária uma extensão elétrica, utilize apenas um cabo com 3 condutores, de calibre 14 (1 mm2), com o comprimento máximo de 1,5 m.
14. Mantenha o cabo de alimentação elétrica afastado de superfícies quentes.
15. Nunca mova a cinta de caminhar com a corrente desligada. Não faça funcionar o tapete rolante se o cabo de alimentação elétrica ou a ficha estiverem danificados, ou se o tapete rolante não estiver a funcionar adequadamente. (Consulte RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS na página 26 se o tapete rolante não estiver a funcionar adequadamente.)
16. Leia, compreenda e teste o procedimento de paragem de emergência antes de utilizar o tapete rolante (consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página 18).
8. Mantenha sempre as crianças de idade inferior a 12 anos e os animais afastados do tapete rolante.
9. O tapete rolante só deve ser utilizado por pessoas com peso até 159 kg.
10. Nunca permita a utilização simultânea do tapete rolante por mais de uma pessoa.
17. Nunca faça arrancar o tapete rolante estando em cima da cinta de caminhar. Segure-se sempre aos apoios para as mãos enquanto utiliza o tapete rolante.
18. O tapete rolante pode alcançar velocidades elevadas. Ajuste a velocidade em pequenos incrementos para evitar mudanças súbitas da mesma.
3
19. O monitor da frequência cardíaca não é um dispositivo médico. Vários fatores, incluindo os movimentos do utilizador, podem afetar a exatidão das leituras da frequência cardíaca. O monitor da frequência cardíaca destina-se apenas a auxiliá-lo(a) a determinar as tendên­cias gerais da sua frequência cardíaca.
20. Nunca deixe o tapete rolante a funcionar sem vigilância. Retire sempre a chave, coloque o interruptor de corrente na posição de desligado (consulte o desenho na página 5 para obter a localização do interruptor de corrente) e desligue o cabo de alimentação elétrica quando o tapete rolante não estiver a ser utilizado.
21. Não tente mover o tapete rolante até este estar devidamente montado. (consulte MONTAGEM na página 7 e COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE na página 25). Deve ser capaz de levantar, com segurança, 20 kg para mover o tapete rolante.
22. Ao dobrar ou mover o tapete rolante, certi­fique-se de que o trinco de armazenamento segura firmemente a estrutura na posição de arrumação.
23. Não altere a inclinação do tapete rolante colocando objetos debaixo do mesmo.
24. Nunca introduza objetos em nenhum dos orifícios do tapete rolante.
25. Examine e aperte adequadamente todas as peças do tapete rolante com regularidade.
26. PERIGO: Desligue sempre o cabo de
alimentação elétrica imediatamente após a utilização, antes de limpar o tapete rolante e antes de efetuar quaisquer procedimentos de manutenção e ajuste descritos neste manual. Nunca retire o capô do motor a não ser que tal lhe seja solicitado por um representante de assistência autorizado. Qualquer tipo de reparação ou assistência para além dos procedimentos descritos neste manual deve ser efetuado apenas por um representante de assistência autorizado.
27. O excesso de exercício pode provocar lesões graves ou morte. Se sentir fraqueza ou dores ao fazer exercício, pare imediatamente e deixe-se arrefecer.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
4
ANTES DE COMEÇAR
Obrigado por escolher o revolucionário tapete rolante PROFORM® PERFORMANCE 1650. O tapete rolante PERFORMANCE 1650 oferece uma seleção impres­sionante de funcionalidades concebidas para tornar os seus exercícios em casa mais divertidos e eficazes. E quando não estiver a exercitar-se, este singular tapete rolante pode ser dobrado, ocupando menos de metade da área de outros tapetes rolantes.
Para seu benefício, leia atentamente este manual antes de utilizar o tapete rolante. Se tiver dúvidas
Comprimento: 211 cm Largura: 94 cm Peso: 102 kg
Apoio para as Mãos
Barra Vertical
após a leitura do manual, consulte a capa do mesmo. Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, anote o número do modelo e o número de série do produto antes de nos contactar. O número do modelo e a local­ização do autocolante com o número de série estão indicados na capa deste manual.
Antes de continuar a ler, consulte a ilustração abaixo e familiarize-se com as peças indicadas.
Consola
Tabuleiro
Monitor da Frequência
Cardíaca
Chave/Clipe
Cinta de Caminhar
Carril de Apoio para os Pés
Rolete Tensor Parafusos de Ajuste
Interruptor
Acolchoamento da Plataforma
5
TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS
Consulte as ilustrações abaixo para identificar pequenas peças utilizadas na montagem. O número entre parên­tesis junto a cada peça é o número da peça, da LISTA DE PEÇAS perto do fim deste manual. O número a seguir aos parêntesis é a quantidade necessária para a montagem. Nota: Se uma peça não se encontrar no kit de
equipamento, verifique se foi previamente montada. Pode ser incluído equipamento extra.
Anilha em Forma
de Estrela #10
(14)—4
Parafuso Prateado
#8 x 1/2" (9)—1
Parafuso 5/16" x 1/2"
(8)—4
Parafuso 5/16" x 2 1/2"
(10)—4
Anilha em Forma
de Estrela 5/16"
(11)—8
Parafuso #8 x 1/2"
(1)—18
Parafuso 3/8" x 1 1/4"
(6)—4
Anilha em Forma
de Estrela 3/8"
(13)—4
Parafuso #8 x 3/4"
(2)—4
Parafuso 3/8" x 2 3/4" (5)—4
Porca 3/8" (12)—2
Parafuso #10 x 3/4"
(7)—4
Pino 3/8" x 2" (3)—2
6
MONTAGEM
• A montagem requer duas pessoas.
• Coloque todas as peças numa área desimpe-
dida e retire os materiais de embalagem. Não elimine os materiais de embalagem até concluir a montagem.
• Após o transporte, poderá encontrar uma subs­tância oleosa no exterior do tapete rolante. Isso é normal. Se houver uma substância oleosa no tapete rolante, basta limpá-la com um pano macio e um detergente suave e não abrasivo.
• As partes esquerdas estão marcadas com “L” ou “Left” e as partes direitas estão marcadas com “R” ou “Right.”
1. Vá a www.iconsupport.eu no computador e
registe o produto.
•ativaagarantia
•poupatemposeprecisardecontactara
Assistência ao Cliente
• Paraidenticaraspeçaspequenas,consultea
página 6.
• A montagem requer as seguintes ferramentas:
as chaves sextavadas incluídas
uma chave inglesa
uma chave Phillips
tesoura
Paraevitardanicaraspeças,nãoutilizeferra­mentas elétricas.
1
•permite-nosnotificá-losobreatualizaçõese
ofertas
Nota: Se não tiver acesso à Internet, contacte
a Assistência ao Cliente (consulte a capa deste manual) e registe o produto.
2. Certifique-se de que o cabo de alimentação
elétrica está desligado.
Fixe a Cobertura da Roda Esquerda (94) à Base
(95) com dois Parafusos #8 x 3/4" (2).
Fixe a Cobertura da Roda Direita (não apre-
sentada) à Base (95) da mesma maneira.
2
95
2
94
7
3. Puxe o Fio da Barra Vertical (78) e o fio de terra (A) através do orifício indicado na Base (95).
Se houver um parafuso (B) pré-instalado na
parte lateral da Base (95), retire-o e elimine-o. Fixe o fio de terra (A) à Base com um Parafuso Prateado #8 x 1/2" (9).
Encaixe o Bucim (90) no orifício quadrado da
Base (95).
3
90
Orifício
78
B
A
9
95
4. Identifique a Barra Vertical Esquerda (79). Peça a outra pessoa para segurar na Barra Vertical Esquerda junto à Base (95).
Consulte o desenho inserido. Ate firmemente
o atilho para fio da Barra Vertical Esquerda (79) em volta da extremidade do Fio da Barra Vertical (78). Depois, puxe a outra extremidade do atilho para fio até o Fio da Barra Vertical atravessar a Barra Vertical Esquerda.
4
78
79
79
Atilho
para
Fio
78
Atilho
para Fio
95
78
8
5. Segure a Barra Vertical Esquerda (79) contra a Base (95). Tenha cuidado para não trilhar o Fio da Barra Vertical (78). Insira dois Parafusos 3/8" x 1 1/4" (6) com duas Anilhas em Forma de Estrela 3/8" (13) e dois Parafusos 3/8" x 2 3/4" (5) na Barra Vertical Esquerda.
Aperte parcialmente os Parafusos 3/8" x 2
3/4" (5) e os Parafusos 3/8" x 1 1/4" (6) até as cabeças dos Parafusos tocarem na Barra Vertical Esquerda (79); não aperte já comple- tamente os Parafusos. Nota: Poderá ser útil utilizar a chave sextavada curta no Parafuso apresentado.
Fixe a Barra Vertical Direita (não mostrada)
da mesma forma. Nota: Não há fios no lado
direito.
5
78
79
5
13
Chave
Sextavada
6. Identifique a Cobertura da Base Esquerda (81) e a Cobertura da Base Direita (89). Insira a Cobertura da Base Esquerda na Barra Vertical Esquerda (79). Insira a Cobertura da Base Direita na Barra Vertical Direita (88). Não
encaixe já as Coberturas da Base nas respe­tivas posições.
Identifique a Cobertura Inferior do Apoio para
a Mão Esquerda (84) e a Cobertura Inferior do Apoio para a Mão Direita (87). Insira a Cobertura Inferior do Apoio para a Mão Esquerda na Barra Vertical Esquerda (79). Insira a Cobertura Inferior do Apoio para a Mão Direita na Barra Vertical Direita (88).
6
6
84
13
95
79
88
87
89
81
9
7. Fixe o Apoio para a Mão Esquerda (83) à Barra Vertical Esquerda (79) com dois Parafusos 5/16" x 2 1/2" (10) e duas Anilhas em Forma de Estrela 5/16" (11). Certifique-se de que o Fio
da Barra Vertical (78) está para o lado con­forme a ilustração e não está trilhado. Aperte firmemente os Parafusos.
Fixe o Apoio para a Mão Direita (86) com dois
Parafusos 5/16" x 2 1/2" (10) e duas Anilhas em Forma de Estrela 5/16" (11); aperte firmemente
os Parafusos.
Retire o atilho para fio do Fio da Barra Vertical
(78).
7
83
10
11
79
78
Cabo Atilho
10
11
86
88
8. Se houver quatro parafusos (C) nas localizações indicadas, retire e elimine os parafusos.
8
C
C
10
9. Coloque a unidade da consola voltada para baixo sobre uma superfície macia para evitar arranhar a unidade da consola.
Retire e elimine os três parafusos (D). Em
seguida, levante a Cobertura da Consola (100).
9
D
Unidade
da Consola
D
100
10. Coloque a unidade da consola sobre o Apoio para a Mão Esquerda (83) e o Apoio para a Mão Direita (86). Tenha cuidado para não trilhar
quaisquer fios (E, 78).
Fixe a unidade da consola com quatro Parafusos
5/16" x 1/2" (8) e quatro Anilhas em Forma de Estrela 5/16" (11); não aperte já os Parafusos.
10
86
11
Unidade da
Consola
E
83
78
8
11
8
11
11. Fixe a unidade da consola aos Apoios para as Mãos (83, 86) com quatro Parafusos #10 x 3/4" (7) e quatro Anilhas em Forma de Estrela #10 (14), conforme indicado. Enrosque os quatro
Parafusos e depois aperte-os.
11
Unidade
da Consola
7
14
12. Ligue o Fio da Barra Vertical (78) ao fio da consola (E). Consulte o desenho inserido.
Os conectores devem deslizar entre si com facilidade e ficar encaixados. Se assim não acontecer, rode um deles e volte a tentar. SE NÃO LIGAR DEVIDAMENTE OS CONECTO­RES, A CONSOLA PODE FICAR DANIFICADA QUANDO LIGAR A CORRENTE.
Insira o excesso de fios (E, 78) na unidade da
consola.
Aperte firmemente os quatro Parafusos 5/16" x
1/2" (8) (só são apresentados dois).
12
Fio da
Consola
7
14
83
Unidade da
Consola
E
86
8
78
12
78
13. Fixe a Cobertura do Apoio para a Mão Esquerda (82) e a Cobertura do Apoio para a Mão Direita (85) aos Apoios para as Mãos (83, 86) com três Parafusos #8 x 1/2" (1) cada. Não aperte dema-
siado os Parafusos.
13
1
85
86
14. Faça deslizar a Cobertura Inferior do Apoio para a Mão Esquerda (84) para cima contra a Cobertura do Apoio para a Mão Esquerda (82) e fixe a Cobertura Inferior do Apoio para a Mão Esquerda com dois Parafusos #8 x 1/2" (1). Não
aperte demasiado os Parafusos.
Fixe a Cobertura Inferior do Apoio para a Mão
Direita (87) conforme descrito acima.
14
82
1
83
1
1
82
1
1
87
1
15. Fixe a Cobertura da Consola (100) com oito Parafusos #8 x 1/2" (1). Enrosque todos os
oito Parafusos e depois aperte-os. Não aperte demasiado os Parafusos. Certifique-se de que não há nenhum fio trilhado.
13
15
84
1
100
1
1
1
1
16. Aperte firmemente os quatro Parafusos 3/8" x 2 3/4" (5) e depois os quatro Parafusos 3/8" x 1 1/4" (6) (só é apresentado um dos lados).
Pressione a Cobertura da Base Esquerda (81) e
a Cobertura da Base Direita (89) contra a Base (95) até ficarem encaixadas.
16
89
5
17. Levante a Estrutura (63) até à posição mostrada.
Peça a outra pessoa que segure na Estrutura até este passo estar concluído.
Oriente Trinco de Armazenamento (57) de modo
a que o tubo grande e o trinco fiquem nas posi­ções indicadas.
Fixe a extremidade inferior do Trinco de
Armazenamento (57) à Base (95) com um Pino 3/8" x 2" (3) e uma Porca 3/8" (12).
Fixe a extremidade superior do Trinco de
Armazenamento (57) ao suporte da Estrutura (63) com um Pino 3/8" x 2" (3) e uma Porca 3/8" (12).
Baixe a Estrutura (63) (consulte COMO BAIXAR
O TAPETE ROLANTE PARA UTILIZAÇÃO na página 25).
17
6
Grande
95
63
12
Botão de Bloqueio
Tubo
81
3
57
95
12
18. Certifique-se de que todas as peças ficam devidamente apertadas antes de utilizar o tapete rolante. Se houver folhas de plástico sobre os autocolantes do tapete rolante, retire-as. Para proteger o chão ou a alca­tifa, coloque um tapete por baixo do tapete rolante. Nota: Podem estar incluídas peças extra. Guarde num lugar seguro as chaves sextavadas incluídas; uma delas destina-se a ajustar a cinta de caminhar (consulte as páginas 27 e 28).
3
14
O MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA
COMO COLOCAR O MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA
O monitor da frequência cardí­aca consiste em a faixa para o peito e o sensor. Insira a patilha de uma das extremidades da faixa para o peito no orifício de uma das extremidades do sensor, conforme mostrado. Depois, exerça pressão na extremidade do sensor por baixo da
veladafaixaparao
peito. A patilha deve
caralinhadacoma
frente do sensor.
O monitor da fre­quência cardíaca deve ser colocado debaixo do vestu­ário, bem apertado contra a pele. Envolva o peito com o monitor de frequência cardíaca
naposiçãomostrada.Certique-sedequeologó­tipoquecomoladodireitoparacima.Depois,xe
a outra extremidade da faixa para o peito ao sensor. Se necessário, ajuste o comprimento da faixa para o peito.
Patilhas
Faixa para
o Peito
Sensor
Patilha
Sensor
Fivela
•Nãoexponhaomonitordafrequênciacardíacaàluz
directa do sol durante longos períodos de tempo; não o exponha a temperaturas superiores a 50° C ou inferiores a -10° C.
•Nãodobrenemestiqueexcessivamenteosensorao
usar ou guardar o monitor da frequência cardíaca.
•Paralimparosensor,useumpanohumedecido
e uma pequena quantidade de detergente suave. Depois, esfregue o sensor com um pano humede­cido e seque-o meticulosamente com uma toalha macia. Nunca use álcool, produtos abrasivos ou químicos para limpar o sensor. A faixa para o peito deve ser lavada à mão e seca ao ar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o monitor da frequência cardíaca não funcionar adequadamente, tente efectuar os seguintes procedimentos.
•Certique-sedequetemomonitordafrequência
cardíaca colocado da forma descrita à esquerda. Se o monitor da frequência cardíaca não funcionar quando for colocado da forma descrita, mova-o ligeiramente para baixo ou para cima sobre o peito.
•Seasleiturasdafrequênciacardíacanãoaparece­rem até começar a transpirar, volte a humedecer as áreas dos eléctrodos.
•Paraqueaconsolaapresenteasleiturasdafrequên­cia cardíaca, o utilizador tem de estar à distância máxima de um braço da consola.
Afaste o sensor do seu corpo alguns centímetros e localize as duas áreas dos eléctrodos, que estão cobertas por sulcos rasos. Humedeça as áreas dos eléctrodos com uma solução salina, como saliva ou uma solução para lentes de contacto. Depois, volte a colocar o sensor contra o peito.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
•Sequecompletamenteosensorcomumatoalha
macia depois de cada utilização. A humidade pode manter o sensor activado, encurtando a vida útil da pilha.
•Guardeomonitordafrequênciacardíacanumlocal
quente e seco. Não guarde o monitor da frequência cardíaca num saco plástico ou noutro recipiente que possa reter humidade.
•Sehouverumatampadocompartimentodaspilhas
no lado de trás do sensor, substitua a pilha por outra nova do mesmo tipo.
•Omonitordafrequênciacardíacafoiconcebidopara
funcionar com pessoas que têm ritmos cardíacos normais. Os problemas de leitura da frequência cardíaca podem ser provocados por problemas médicos, como contracções ventriculares prematu­ras (CVP), picos de taquicardia e arritmia.
•Ofuncionamentodomonitordafrequênciacardíaca
pode ser afectado por interferências magnéticas pro­vocadas por linhas de alta tensão ou outras fontes. Se suspeitar de que o problema seja causado por interferências magnéticas, tente mudar a localização do equipamento de exercício.
15
FUNCIONAMENTO E AJUSTES
UK
UK
FR SP PL SK PR
TYPE E
COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Este produto tem de ter ligação à terra. Se o
produto funcionar mal ou avariar, a ligação à terra pro­porciona um caminho de menor resistência à corrente eléctrica, reduzindo o risco de choque eléctrico. Este produto está equipado com um cabo de alimentação com um condutor de ligação à terra e uma ficha de ligação à terra. IMPORTANTE: Se o cabo de alimen-
tação estiver danificado, terá de ser substituído por um cabo de alimentação recomendado pelo fabricante. Efectue os seguintes procedimentos ligar o cabo de alimentação.
PERIGO: A ligação inadequada
do o condutor de ligação à terra poderá
resultar em risco acrescido de choque
eléctrico. Conrme junto de um electricista qualicado ou técnico de assistência, se tiver
dúvidas de que o produto está devidamente ligado à terra. Não modique a cha forne­cida com o produto; se não servir na tomada,
peça a um electricista qualicado para lhe
instalar uma tomada adequada.
Efectue os seguintes procedimentos ligar o cabo de alimentação.
1. Ligue a extremidade indicada do cabo de alimenta-
ção à tomada existente no tapete rolante.
Tomada no Tapete Rolante
Cabo de Alimentação
2. Ligue o cabo de alimentação numa tomada
adequada devidamente instalada e ligada à terra conforme todas as normas e regulamentos locais.
Tomada
16
DIAGRAMA DA CONSOLA
APLICAÇÃO DO AUTOCOLANTE DE AVISO
Localize na consola os avisos em inglês. Pode encon­trar os mesmos avisos em outros idiomas na folha de autocolantes incluída. Aplique na consola o autoco­lante de aviso em português.
FUNCIONALIDADES DA CONSOLA
A consola do tapete rolante oferece uma gama impres­sionante de funcionalidades concebidas para tornar as suas sessões de exercício mais eficazes e agradáveis. Quando utilizar o modo manual, pode alterar a veloci­dade e a inclinação do tapete rolante bastando para isso tocar num botão. Enquanto fizer exercício, a con­sola apresenta instantaneamente informações sobre o mesmo. Pode até medir a sua frequência cardíaca utilizando o monitor da frequência cardíaca do punho ou o monitor da frequência cardíaca para o peito.
Além disso, a consola inclui trinta sessões de exercício integradas—oito sessões de exercício de velocidade, sete sessões de exercício de inclinação, sete sessões de exercício de intensidade e oito sessões de exer­cício de calorias. Cada sessão de exercício controla automaticamente a velocidade e a inclinação do tapete rolante à medida que orienta o(a) utilizador(a) através de uma sessão de exercício eficaz.
A consola também possui um modo iFit, que permite ao tapete rolante comunicar com a sua rede sem fios
através de um módulo iFit opcional. Com o modo iFit, pode descarregar sessões de exercício personali­zadas, criar as suas próprias sessões de exercício, acompanhar os resultados das suas sessões de exercício, competir com outros atletas iFit e aceder a muitas outras funcionalidades. Para adquirir um
módulo iFit em qualquer altura, vá a www.iFit.com ou ligue para o número de telefone indicado na capa deste manual.
Enquanto se exercita, pode até ouvir os seus audioli­vros ou músicas de exercício favoritos, com o sistema de som estéreo da consola.
Para ligar a corrente, consulte a página 18. Para utilizar o modo manual, consulte a página 18. Para utilizar uma sessão de exercício integrada, consulte a página 21. Para utilizar uma sessão de exercício com objetivo denido, consulte a página 22. Para utilizar uma sessão de exercício iFit, consulte a
página 22. Para utilizar o sistema de som estéreo, consulte a página 23. Para utilizar o modo de infor-
mação, consulte a página 24.
IMPORTANTE: Se a consola estiver coberta com películas de plástico, retire-as. Para evitar danos na plataforma de caminhar, utilize calçado despor­tivo limpo durante a utilização do tapete rolante. Na primeira vez que utilizar o tapete rolante, observe o alinhamento da cinta de caminhar e centre-a, se necessário (consulte a página 28).
17
COMO LIGAR A CORRENTE
COMO UTILIZAR O MODO MANUAL
IMPORTANTE: Se o tapete rolante tiver estado exposto a temperaturas frias, deixe-o aquecer até à temperatura ambiente antes de ligar a corrente. Se não o fizer, pode danificar os ecrãs da consola ou outros componentes elétricos.
Ligue o cabo de alimenta­ção (consulte a página 16). Depois, localize o interrup­tor na estrutura do tapete rolante, junto ao cabo de alimentação elétrica. Coloque o interruptor na posição de Reset (reinício).
IMPORTANTE: A consola possui um modo de demonstração, concebido para ser utilizado se o tapete rolante estiver em exposição numa loja. Se os ecrãs acenderem logo que o cabo de alimenta­ção for ligado e o interruptor colocado na posição de reinício, o modo de demonstração está ativo. Para desativar o modo de demonstração, prima o botão Stop (Parar) por alguns segundos. Se os ecrãs se mantiverem iluminados, consulte O MODO DE INFORMAÇÃO na página 24 para desati­var o modo de demonstração.
Depois, coloque-se sobre os carris de apoio para os pés do tapete rolante. Localize o clipe ligado à chave e prenda-o à cintura da sua roupa. Depois, introduza a chave na consola. Após um momento, os ecrãs iluminar-se-ão. IMPORTANTE: Numa situação de
emergência, a chave pode ser retirada da consola, fazendo com que a cinta de caminhar abrande até parar. Teste o clipe recuando cuidadosamente alguns passos; se a chave não sair da consola, ajuste a posição do clipe.
Reiniciar
Chave
Clipe
1. Insira a chave na consola.
Consulte COMO LIGAR A CORRENTE à
esquerda.
2. Selecione o modo manual.
Prima o botão Manual da consola. Se não esti-
ver ligado ao iFit, o modo manual é selecionado automaticamente.
3. Ponha a cinta de caminhar em movimento.
Para iniciar o movimento da cinta de caminhar,
prima o botão Start (Iniciar), o botão de aumentar Speed (Velocidade) ou um dos botões de Quick Speed (Velocidade Rápida) numerados.
Se for premido o botão Start ou o botão de
aumentar Speed, a cinta de caminhar começa a deslocar-se à velocidade de 2 kms por hora. Enquanto se exercita, altere a velocidade da cor­reia de caminhar conforme desejar, premindo os botões de aumentar ou diminuir Speed. De cada vez que premir um dos botões, a configuração de velocidade altera-se em 0,1 km/h; se mantiver o botão premido, a configuração de velocidade altera-se em incrementos de 0,5 km/h. Nota: Depois de premir o botão, poderá demorar um momento até a cinta de caminhar atingir a veloci­dade selecionada.
Se premir um dos botões de Quick Speed nume-
rados, a velocidade da cinta de caminhar altera-se gradualmente até chegar à configuração de veloci­dade selecionada.
Para parar a cinta de caminhar, prima o botão Stop
(Parar). O tempo começa a piscar no ecrã. Para reiniciar o movimento da cinta de caminhar, prima o botão Start ou o botão de aumentar Speed.
18
4. Altere a inclinação do tapete rolante conforme desejado.
Para alterar a inclinação do tapete rolante,
prima os botões de aumentar ou diminuir Incline (Inclinação) ou um dos botões Quick Incline (Inclinação Rápida) numerados. De cada vez que premir um dos botões, o tapete rolante ajusta-
-se gradualmente à configuração de inclinação selecionada.
5. Siga o seu progresso com os ecrãs.
A matriz: Quando sele-
cionar o modo manual, a matriz apresenta uma pista que representa 400 m (1/4 de milha). Enquanto fizer exer­cício, os indicadores em volta da pista aparecem sucessivamente até surgir toda a pista. A pista desaparece então e os indicadores recomeçam a aparecer em sucessão.
O ecrã Calories/
Incline (Calorias/ Inclinação): Este ecrã
apresenta o número aproximado de calorias que queimou. Também apresenta a inclinação do tapete rolante por alguns segundos, sempre que esta se alterar.
O ecrã Time (Tempo):
Este ecrã apresenta o tempo decorrido. Nota: Quando estiver sele­cionada uma sessão de exercício integrada, o ecrã apresenta o tempo restante da sessão, em vez do tempo decorrido.
O ecrã Distance
(Distância): Este ecrã apresenta a distância que andou ou correu.
O ecrã Speed/Pulse
(Velocidade/
Pulsação): Este ecrã
apresenta a velocidade da cinta de caminhar. Apresenta também a sua frequência cardíaca quando utilizar o monitor da frequência cardíaca do punho ou o monitor da frequência cardíaca para o peito (consulte o passo 6 na página 20).
O ecrã Central: Este ecrã apresenta as instruções
da sessão de exercício.
Prima o botão Home (Início) para regressar
ao modo de arranque (consulte O MODO DE INFORMAÇÃO na página 24 para configurar o modo de arranque). Se necessário, volte a premir o botão Home.
Quando estiver ligado
um módulo iFit a www.iFit.com, o símbolo iFit junto ao topo do ecrã ilumina-se.
Para reiniciar os ecrãs, prima o botão Stop (Parar),
retire a chave e volte a inseri-la.
19
6. Meça a sua frequência cardíaca, se o desejar.
7. Ligue a ventoinha, se o desejar.
Nota: Se utilizar o monitor da frequência cardí-
aca do punho e o monitor da frequência cardí­aca para o peito em simultâneo, a consola não apresenta a frequência cardíaca com precisão.
Para informações acerca do monitor da frequência cardíaca para o peito, consulte a página 15.
Antes de utili-
zar o monitor da frequência cardíaca do punho, retire as películas de plástico dos contactos de metal da barra de pulsações. Além disso,
certique-sedequetemasmãoslimpas.
Para medir a frequência cardíaca, coloque-se
sobre os carris de apoio para os pés e agarre a
barra de pulsações com as palmas nos contactos metálicos; evite mover as mãos. Quando a sua pulsação for detetada, aparecem alguns traços e depois é apresentada a sua frequência cardíaca.
Para uma leitura mais precisa da frequência cardíaca, continue a agarrar os contactos du­rante cerca de 15 segundos.
Contactos
A ventoinha possui
múltiplascongurações
de velocidade. Prima repetidamente o botão para aumentar ou dimi­nuir ventoinha para se­lecionar uma velocidade ou para a desligar. Nota: Se for deixada ligada quando parar a cinta de caminhar, a ventoinha desliga-se automaticamente após alguns minutos.
8. Quando acabar de fazer exercício, retire a chave da consola.
Coloque-se sobre os carris de apoio para os pés,
prima o botão Stop (Parar) e ajuste a inclinação
do tapete rolante para o nível mais baixo. A inclinação deve estar na configuração mais baixa, caso contrário pode danificar o tapete rolante quando o dobrar para a posição de arrumação. Depois, retire a chave da consola e
coloque-a num lugar seguro.
Quando acabar de utilizar o tapete rolante, coloque
o interruptor na posição de desligado e desligue o cabo de alimentação. IMPORTANTE: Se não
o fizer, os componentes elétricos do tapete rolante podem gastar-se prematuramente.
Aumentar
Diminuir
20
COMO UTILIZAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO INTEGRADA
1. Insira a chave na consola.
A sessão de exercício continua dessa forma até
oúltimosegmentodoperlcarintermitenteno
ecrã e terminar. Nessa altura, a cinta de caminhar abranda até parar.
Consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página
18.
2. Selecione uma sessão de exercício integrada.
Para selecionar uma sessão de exercício in-
tegrada, prima repetidamente o botão Speed (Velocidade), o botão Incline (Inclinação), o botão Intensity (Intensidade) ou o botão Calorie (Calorias) até surgir no ecrã a sessão de exercício pretendida.
Quando selecionar uma sessão de exercício inte-
grada, os ecrãs apresentam a inclinação máxima, a duração, a distância, a velocidade máxima e o nome da sessão de exercício. Adicionalmente,
aparecenamatrizumperldasconguraçõesde
velocidade da sessão de exercício. Se selecionar uma sessão de exercício de calorias, o número aproximado de calorias que irá queimar surge no nome da sessão de exercício.
3. Inicie a sessão de exercício.
Prima o botão Start (Iniciar) ou o botão de aumen-
tar Speed (Velocidade) para iniciar a sessão de exercício. Um momento após premir o botão, o tapete rolante ajusta-se automaticamente às primeiras configurações de velocidade e inclinação da sessão de exercício. Agarre os apoios para as mãos e comece a caminhar.
Cada sessão de exercício está dividida em seg-
mentos. Para cada segmento estão programadas umaconguraçãodevelocidadeeumacongura­ção de inclinação. Nota: Poderão estar programa-
dasasmesmasconguraçõesdevelocidadee/ou
inclinação para segmentos consecutivos.
Nota: O objetivo de calorias é uma estimativa
do número de calorias queimadas durante a sessão de exercício. O número real de calorias queimadas depende de vários fatores, como o seu peso. Além disso, se mudar manualmente a velocidade ou a inclinação do tapete rolante durante a sessão de exercício, o número de ca­lorias queimadas é afetado.
Se, em qualquer momento da sessão de exercício,
consideraraconguraçãodevelocidadeoude
inclinação demasiado alta ou baixa, pode preteri-la manualmente, premindo os botões de Speed ou Incline (Inclinação); contudo, quando começar
o segmento seguinte da sessão de exercício, o tapete rolante ajusta-se automaticamente às
congurações de velocidade e inclinação do
mesmo.
Para parar o exercício em qualquer altura, prima o
botão Stop (Parar). O tempo começa a piscar no ecrã. Para retomar a sessão de exercício, prima o botão Start ou o botão de aumentar Speed. A cinta de caminhar começa a mover-se a 2 KM/H. Quando começar o segmento seguinte da sessão de exercício, o tapete rolante ajusta-se automatica­mente às configurações de velocidade e inclinação do mesmo.
4. Siga o seu progresso com os ecrãs.
Consulte o passo 5 na página 19.
5. Meça a sua frequência cardíaca, se o desejar.
Consulte o passo 6 na página 20.
6. Ligue a ventoinha, se o desejar.
Durante a sessão
deexercício,operl
apresenta o seu pro­gresso. O segmento
intermitentedoperl
representa o segmento em curso da sessão de exercício. O comprimento
dosegmentointermitenteindicaaconguração develocidadedosegmentoemcurso.Nonalde
cada segmento, ouve-se uma série de sons e o
segmentoseguintedoperlcomeçaapiscar.Se estiveremprogramadasnovasconguraçõesde
velocidade e/ou inclinação para o segmento se­guinte, estas aparecem nos ecrãs durante alguns segundos e o tapete rolante ajusta-se automatica­mente a elas.
Segmento em Curso
Consulte o passo 7 na página 20.
7. Quando acabar de fazer exercício, retire a chave da consola.
Consulte o passo 8 na página 20.
21
COMO UTILIZAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO COM OBJETIVO DEFINIDO
7. Quando acabar de fazer exercício, retire a chave da consola.
1. Introduza a chave na consola.
Consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página
18.
2. Selecione uma sessão de exercício com objetivo definido.
Para selecionar uma sessão de exercício com
objetivo definido, toque no botão Set A Goal (Definir um objetivo) no ecrã.
Utilize os botões de aumentar e diminuir junto ao
botão Enter para definir um objetivo de calorias, tempo ou distância e, em seguida, prima o botão Enter. Em seguida, prima os botões de aumentar e diminuir junto ao botão Enter para selecionar um objetivo. Prima os botões Speed (Velocidade) e Incline (Inclinação) para selecionar a velocidade e inclinação para a sessão de exercício. O ecrã indica a duração e a distância da sessão de exercí­cio, e o número aproximado de calorias que irá queimar durante a mesma.
3. Inicie a sessão de exercício.
Consulte o passo 8 na página 20.
COMO UTILIZAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO IFIT
Nota: Para utilizar uma sessão de exercício iFit precisa de ter um módulo iFit opcional. Para adquirir um
módulo iFit em qualquer altura, vá a www.iFit.com ou ligue para o número de telefone indicado na capa deste manual. Também precisa de acesso a um
computador com uma porta USB e ligação à Internet.
Alémdisso,precisadeacessoaumaredesemos
que inclua um router 802.11b/g/n preparado para emissão SSID (as redes ocultas não são suportadas). Também precisa de estar registado em iFit.com.
1. Insira a chave na consola.
Consulte COMO LIGAR A CORRENTE na
página 18.
2. Introduza o módulo iFit na consola.
Para introduzir o módulo iFit, consulte as instru-
ções que acompanham o mesmo.
Prima o botão Start (Iniciar) para iniciar a sessão
de exercício. Um momento depois de premir o botão, a cinta de caminhar começa a mover-
-se. Agarre os apoios para as mãos e comece a caminhar.
A sessão de exercício funciona da mesma forma
que o modo manual (consulte as páginas 18 a 20).
A sessão de exercício continua até atingir o obje-
tivodenido.Nessaaltura,acintadecaminhar
abranda até parar.
Nota: O objetivo de calorias é uma estimativa
do número de calorias que queima durante a sessão de exercício. O número real de calorias queimadas depende de vários fatores, como o seu peso.
4. Siga o seu progresso com os ecrãs.
Consulte o passo 5 na página 19.
5. Meça a sua frequência cardíaca, se o desejar.
Consulte o passo 6 na página 20.
6. Ligue a ventoinha, se o desejar.
IMPORTANTE: Para satisfazer os requisitos de
conformidade da exposição eletromagnética, a antena e o transmissor do módulo iFit devem estar a, pelo menos, 20 cm de todas as pessoas e não devem estar próximos de outros trans­missores ou antenas, ou ligados aos mesmos.
3. Selecione um utilizador.
Se estiverem registados vários utilizadores, pode
alternar entre utilizadores no ecrã principal do iFit. Prima os botões de aumentar e diminuir junto ao botão Enter para selecionar um utilizador.
4. Selecione uma sessão de exercício iFit.
Para selecionar uma sessão de exercício iFit ,
prima um dos botões iFit . Antes de poder descar­regar algumas sessões de exercício, tem de as adicionar à sua programação em www.iFit.com.
Para descarregar uma sessão de exercício iFit
para o seu programa, prima os botões Map (Mapa), Train (Treinar) ou Lose Wt. (Perder peso) para descarregar a sessão de exercício seguinte desse tipo. Para competir numa corrida que tenha programado previamente, prima o botão Compete (Competir).
Consulte o passo 7 na página 20.
22
Para repetir uma sessão de exercício iFit recente,
prima primeiro o botão Track (Pista). Em seguida, utilize os botões de aumentar e diminuir para sele­cionar a sessão de exercício pretendida. Prima o botão Enter para iniciar a sessão de exercício.
Nota: Antes de poder descarregar algumas ses-
sões de exercício, tem de as adicionar ao seu pro­grama em iFit.com.
Para mais informações sobre as sessões de
exercício iFit, consulte www.iFit.com.
do topo da matriz indica a parte da corrida que já completou. As outras linhas indicam os seus quatro
adversáriosprincipais.Onaldamatrizrepresenta onaldacorrida.
7. Meça a sua frequência cardíaca, se o desejar.
Consulte o passo 6 na página 20.
8. Ligue a ventoinha, se o desejar.
Consulte o passo 7 na página 20.
Quando selecionar uma sessão de exercício iFit,
o ecrã indica a duração da sessão de exercício, a distância que vai caminhar ou correr e o número aproximado de calorias que vai queimar. O ecrã também pode indicar o nome da sessão de exer­cício. Se selecionar uma sessão de exercício de competição, o ecrã faz a contagem decrescente até ao começo da corrida.
Nota: Cada botão iFit pode também executar duas
sessões de exercício de demonstração. Para uti­lizar as sessões de exercício de demonstração, retire o módulo iFit da consola e prima um dos bo­tões iFit.
5. Inicie a sessão de exercício.
Consulte o passo 3 na página 21.
Em algumas sessões de exercício, a voz de um
treinador áudio orienta-o(a) ao longo das mesmas.
Podeselecionarumaconguraçãoparaotreinador
áudio (consulte O MODO DE INFORMAÇÃO na página 24).
Para parar o exercício em qualquer altura, prima o
botão Stop (Parar). O tempo começa a piscar no ecrã. Para retomar a sessão de exercício, prima o botão Start (Iniciar) ou o botão de aumentar Speed (Velocidade). A cinta de caminhar começa a
mover-seàvelocidadeconguradaparaoprimeiro
segmento da sessão de exercício. Quando come­çar o segmento seguinte da sessão de exercício, o tapeterolanteajusta-seautomaticamenteàscon­gurações de velocidade e inclinação do mesmo.
9. Quando acabar de fazer exercício, retire a chave da consola.
Consulte o passo 8 na página 20.
Para mais informações acerca do modo iFit, vá a www.iFit.com.
COMO UTILIZAR O SISTEMA DE SOM ESTÉREO
Para ouvir música ou livros áudio através das colunas estéreo da consola, deve ligar o seu leitor MP3, leitor de CD ou outro leitor áudio pessoal à consola através da tomada de áudio.
Para utilizar a tomada de MP3, ligue o cabo de áudio à tomada de MP3 no topo da consola. Depois, ligue o cabo de áudio à tomada do seu leitor de MP3, leitor de CD ou outro leitor de áudio pessoal. Certifique-se de que o cabo de áudio fica bem ligado.
Em seguida, prima o botão de reprodução do seu leitor de MP3, leitor de CD ou outro leitor de áudio pes­soal. Ajuste o volume no seu leitor de áudio pes­soal ou prima os botões de aumentar e diminuir o Volume na consola.
Se utilizar um leitor pessoal de CD e o CD saltar, colo­que o leitor de CD no chão ou noutra superfície plana em vez de o pousar na consola.
Diminuir
Aumentar
6. Siga o seu progresso com os ecrãs.
Consulte o passo 5 na página 19.
Durante uma sessão de exercício de competição,
o separador Compete (Competir) apresenta o seu progresso na corrida. À medida que correr, a linha
23
O MODO DE INFORMAÇÃO
A consola possui um modo de informação que mantém um registo de dados sobre o tapete rolante e lhe per­mite personalizar as configurações da consola.
1. Selecione o modo de informação.
Para selecionar o modo de informação, prima o
botão Stop (Parar) ao inserir a chave na consola e, em seguida, largue o botão Stop. Quando estiver selecionado o modo de informação, surgem no ecrã as seguintes informações:
O ecrã Time (Tempo)
apresenta o número total de horas durante as quais o tapete rolante funcionou.
O ecrã Distance
(Distância) apresenta o número total de quiló­metros (ou milhas) que a cinta de caminhar se deslocou.
2. Selecione os ecrãs opcionais.
Enquanto estiver selecionado o modo de informa-
ção, a matriz apresenta vários ecrãs opcionais. Prima o botão de diminuir junto ao botão Enter para selecionar cada um dos ecrãs seguintes:
UNITS (Unidades): Para alterar a unidade de
medida, prima o botão Enter. Para ver a distância em milhas, selecione ENGLISH (Inglês). Para ver a distância em quilómetros, selecione METRIC (Métrico).
DEMO: A consola inclui um modo de demonstração
de exibição, concebido para utilizar se o tapete rolante estiver em exibição numa loja. Enquanto o modo de demonstração estiver ligado, a consola funciona normalmente quando ligar o cabo de alimentação elétrica, colocar o interruptor na po­sição de reinício e inserir a chave na consola. No entanto, ao retirar a chave, os ecrãs permanecem iluminados, embora os botões não funcionem. Se
o modo de demonstração estiver ativo, aparece no ecrã central a palavra ON (Ligado). Para ativar ou desativar o modo de demonstração, prima o botão Enter ou o botão de diminuir Speed (Velocidade).
CONTRAST LVL (Nível de contraste): prima os
botões de aumentar e diminuir Incline (Inclinação) para ajustar o nível de contraste do ecrã. Depois, prima o botão Enter.
Se estiver ligado um módulo, também pode sele-
cionar os seguintes ecrãs:
MODULE (Módulo): Se estiver ligado um módulo
iFit, o ecrã apresenta a palavra WIFI. Se estiver ligado um módulo USB, o ecrã apresenta as pala­vras USB/SD.
AUDIO COACH (Treinador Áudio): Para ligar ou
desligar o treinador áudio, prima o botão Enter.
Se estiver ligado um módulo iFit, também pode se-
lecionar os seguintes ecrãs:
START MODE (Modo de arranque): O modo
de arranque aparece quando inserir a chave na consola ou quando premir o botão Home (Início). Prima repetidamente o botão Enter para selecionar o modo manual ou o modo iFit como modo de ar­ranque.
CHECK WIFI (Vericar WiFi): Prima o botão Enter.
O ecrã central apresenta o número da versão do software, o SSID da rede, o tipo de encriptação da
rede,aforçadosinalsemos,oendereçoIPdo
módulo, o número e o nome dos utilizadores regis­tados, e os resultados da busca de DNS.
SEND/OBTAIN DATA (Enviar/obter dados): Para
enviar e receber sessões de exercício, registos de sessões de exercício e atualizações, prima o
botãoEnter.Quandooprocessoestivernalizado,
surgem no ecrã as palavras TRANSFERS DONE (Transferências concluídas).
3. Saia do modo de informação.
Para sair do modo de informação, retire a chave da
consola.
24
COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE
COMO DOBRAR O TAPETE ROLANTE
Para evitar danificar o tapete rolante, ajuste a inclinação para a posição mais baixa antes de o dobrar. Em seguida, retire a chave e desligue o cabo de alimentação elétrica. ATENÇÃO: Deve ser capaz de levantar, com segurança, 20 kg para erguer, baixar ou mover o tapete rolante.
1. Segure firmemente a estrutura metálica pelo ponto
mostrado pela seta em baixo. ATENÇÃO: Não
segure a estrutura pelos carris dos pés de plás­tico. Dobre as pernas e mantenha as costas direitas.
1
Estrutura
COMO MOVER O TAPETE ROLANTE
Antes de mover o tapete rolante, dobre-o conforme descrito à esquerda. ATENÇÃO: Certifique-se de que
o trinco fica bloqueado na posição de arrumação. Para mover o tapete rolante podem ser necessá­rias duas pessoas.
1. Segure na estrutura e num apoio para as mãos e coloque um pé contra uma das rodas.
1
Estrutura
Apoio para
as Mãos
2. Levante a estrutura até o trinco se fixar na posição
de arrumação. ATENÇÃO: Certifique-se de que o
trinco fica encaixado.
2
Estrutura
Botão de Bloqueio
Para proteger o chão ou a carpete, coloque um
tapete debaixo do tapete rolante. Mantenha o tapete rolante afastado da luz solar direta. Não deixe o tapete rolante na posição de arrumação a temperaturas superiores a 30° C.
Roda
2. Puxe o apoio para as mãos para trás até o tapete rolante rolar sobre as rodas e mova-o cuidadosa­mente para a localização pretendida. ATENÇÃO:
Não mova o tapete rolante sem o inclinar para trás, não puxe pela estrutura e não mova o tapete rolante sobre uma superfície irregular.
3. Coloque um pé contra uma roda e baixe cuidado­samente o tapete rolante.
COMO BAIXAR O TAPETE ROLANTE PARA UTILIZAÇÃO
1. Consulte o desenho 2. Segure a extremidade superior da estrutura do tapete rolante com a mão direita. Depois, puxe o trinco para a esquerda. IMPORTANTE: Não rode o trinco. Se necessário, empurre a estrutura ligeiramente para a frente. Rode a estrutura para baixo alguns centímetros e largue o trinco.
2. Consulte o desenho 1 à esquerda. Segure firme- mente a estrutura metálica com ambas as mãos e baixe-a até ao chão. ATENÇÃO: Não segure a
estrutura pelos carris dos pés de plástico nem deixe cair a estrutura. Dobre as pernas e man­tenha as costas direitas.
25
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A maioria dos problemas do tapete rolante pode ser resolvida através dos passos simples descri­tos a seguir. Encontre o sintoma aplicável e siga os passos listados. Se precisar de assistência adicional, consulte a capa deste manual.
SINTOMA: O aparelho não liga
a. Certique-sedequeocabodealimentaçãoestá
ligado a uma tomada devidamente ligada à terra (veja a página 16). Se for necessário um cabo de extensão, utilize apenas um cabo com 3 condu­tores de 1 mm2 com comprimento máximo de 1,5 m.
b. Apósligarocabodealimentação,certique-sede
que a chave está inserida na consola.
c. Veriqueointerruptorlocalizadonaestruturado
tapete rolante, junto ao cabo de alimentação. Se o botão estiver saliente, conforme indicado, o inter­ruptor disparou. Para repor o interruptor, espere cinco minutos e, em seguida, carregue novamente no botão para dentro.
c
c. Retire a chave da consola e, em seguida, insira-a
novamente.
d. Se o tapete rolante continuar sem funcionar, con-
sulte a capa deste manual.
SINTOMA: Os ecrãs da consola permanecem ilumi­nados quando a chave da consola é retirada
a. A consola possui um modo de demonstração do
ecrã, concebido para ser utilizado se o tapete rolante estiver em exposição numa loja. Se os ecrãs permanecerem iluminados ao retirar a chave, isso significa que o modo de demonstração está ativo. Para desativar o modo de demonstração, prima o botão Stop (Parar) por alguns segundos. Se os ecrãs continuarem iluminados, consulte O MODO DE INFORMAÇÃO na página 24 para des­ligar o modo de demonstração.
SINTOMA: Os ecrãs da consola não funcionam corretamente
a. Retire a chave da consola e DESLIGUE O CABO
DE ALIMENTAÇÃO. Retire os sete Parafusos de
Cabeça em Cruz #8 x 3/4" (16). Destaque cuidado­samente o Capô do Motor (64).
Disparado
SINTOMA: A corrente desliga-se durante a utilização
a. Veriqueointerruptor(vejaailustraçãoacima).Se
o interruptor tiver disparado, espere cinco minutos e, em seguida, carregue novamente no botão para dentro.
b. Certique-sedequeocabodealimentaçãoestá
ligado. Se o cabo de alimentação estiver ligado, desligue-o, aguarde cinco minutos e, em seguida, volte a ligá-lo.
Reiniciar
a
64
16
16
16
16
26
Localize o Interruptor de Lâminas (52) e o Íman
(53) no lado esquerdo da Polia (54). Rode a Polia até o Íman ficar alinhado com o Interruptor de Lâminas. Certifique-se de que o espaço entre
o Íman e o Interruptor de Lâminas é de aproxi­madamente 3 mm. Se necessário, desaperte o
Parafuso Auto-Atarrachante #8 x 3/4" (15), mova ligeiramente o Interruptor de Lâminas e volte a apertar o Parafuso. Fixe novamente o Capô do Motor (não apresentado) e corra no tapete rolante durante alguns minutos para verificar a leitura cor­reta da velocidade.
Vista
de Cima
52
15
3 mm
54
53
b. Se a cinta de caminhar for apertada em demasia,
o desempenho do tapete rolante pode ser afetado e a cinta de caminhar pode ser danificada. Retire a chave e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO. Com a chave sextavada, rode ambos os parafusos do rolete tensor 1/4 de volta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Quando a cinta de caminhar estiver adequadamente esticada, deve poder levantar cada borda da mesma 5 a 7 cm acima da plataforma de caminhar. Tenha o cuidado de manter a cinta de caminhar centrada. Depois, ligue o cabo de alimentação elétrica, introduza a chave e ponha o tapete rolante a funcionar durante alguns minutos. Repita os procedimentos até a cinta de caminhar ficar adequadamente esticada.
b
5–7 cm
SINTOMA: A inclinação do tapete rolante não é corretamente alterada
a. Mantenha premidos o botão Stop (Parar) e o botão
de aumentar Speed (Velocidade), introduza a chave na consola e depois largue o botão Stop e o botão de aumentar Speed. Prima o botão Stop (Parar) e depois prima um dos botões de aumentar ou diminuir Incline (Inclinação). O tapete rolante eleva-se automaticamente até ao nível máximo de inclinação e depois volta ao nível mínimo. Desta
forma,osistemadeinclinaçãocanovamente
calibrado. Se a calibragem da inclinação não for iniciada, prima novamente o botão Stop e, em seguida, prima novamente o botão de aumentar ou diminuirIncline.Quandoainclinaçãocarcali­brada, retire a chave da consola.
SINTOMA: A cinta de caminhar abranda quando alguém está a caminhar sobre ela
a. Se tiver de utilizar um cabo de extensão, utilize
apenas um cabo de 3 condutores (1 mm2), com um comprimento que não exceda 1,5 m.
Parafusos do Rolete Tensor
c. O tapete rolante possui uma cinta de caminhar
revestida com um lubrificante de alto desempenho.
IMPORTANTE: Nunca aplique um pulverizador de silicone ou outras substâncias na cinta de caminhar ou na plataforma de caminhar, a menos que tal lhe seja indicado por um representante de assistência autorizado. Tais substâncias podem deteriorar a cinta de cami­nhar e causar um desgaste excessivo. Se lhe
parecer que a cinta de caminhar precisa de mais lubrificante, consulte a capa deste manual.
d. Se a cinta de caminhar continuar a abrandar
quando alguém caminhar nela, consulte a capa deste manual.
27
SINTOMA: A cinta de caminhar não está cen­trada entre os carris de apoio para os pés. IMPORTANTE: Se a cinta de caminhar roçar nos carris de apoio para os pés, pode ficar danificada.
a. Comece por retirar a chave e DESLIGAR O CABO
DE ALIMENTAÇÃO. Se a cinta de caminhar se tiver deslocado para a esquerda, utilize a chave
sextavada para rodar o parafuso esquerdo do rolete tensor 1/2 volta no sentido dos ponteiros do relógio; se a cinta de caminhar se tiver deslo- cado para a direita, rode o parafuso esquerdo do rolete tensor 1/2 volta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Tenha cuidado para não esti­car demasiado a cinta de caminhar. Depois, ligue o cabo de alimentação elétrica, introduza a chave e ponha o tapete rolante a funcionar durante alguns minutos. Repita os procedimentos até a cinta de caminhar ficar centrada.
SINTOMA: A cinta de caminhar abranda quando alguém está a caminhar sobre ela
a. Comece por retirar a chave e DESLIGAR O
CABO DE ALIMENTAÇÃO. Com a chave sexta-
vada, rode ambos os parafusos do rolete tensor 1/4 de volta no sentido dos ponteiros do relógio. Quando a cinta de caminhar estiver adequa­damente esticada, deve poder levantar cada borda da mesma 5 a 7 cm acima da plataforma de caminhar. Tenha o cuidado de manter a cinta de caminhar centrada. Depois, ligue o cabo de alimentação elétrica, introduza a chave e caminhe cuidadosamente sobre o tapete rolante durante alguns minutos. Repita os procedimentos até a cinta de caminhar ficar adequadamente esticada.
a
a
Carris de Apoio
para os Pés
28
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO
AVISO: Consulte o seu médico
antes de iniciar este ou qualquer outro exer­cício. Isto é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos ou com prob­lemas de saúde prévios.
O sensor de pulsações não é um dispositivo médico. Há diversos factores que podem afectar a precisão das leituras dos bati­mentos cardíacos. O sensor de pulsações é meramente um auxiliar do exercício para determinar a tendência geral dos batimentos cardíacos.
Estas directivas irão ajudá-lo a planear o programa de exercícios. Para obter informações detalhadas sobre os exercícios, adquira um livro com boa reputação ou consulte o médico. Lembre-se de que uma nutrição e descanso adequados são essenciais para obter bons resultados.
INTENSIDADE DO EXERCÍCIO
Quer o seu objectivo seja queimar gorduras ou forta-lecer o sistema cardiovascular, a intensidade adequada dos exercícios é a chave para obter resulta­dos. Pode utilizar os batimentos cardíacos como guia para encontrar o nível de intensidade adequado. A tabela abaixo apresenta os batimentos cardíacos reco­mendados para queimar gorduras e para o exercício aeróbico.
Queimar Gorduras—Para queimar gorduras eficaz­mente, deve exercitar-se com um nível de intensidade baixo durante algum tempo. Durante os primeiros mi-nutos de exercício o corpo utiliza calorias de hidratos de carbono como energia. Só depois dos primeiros minutos de exercício é que o corpo começa a utilizar as calorias de gordura armazenadas como energia. Se o objectivo for queimar gordura, ajuste a intensidade do exercício até os batimentos cardíacos estarem próximos do número mais baixo da sua zona de exercício. Para queimar gorduras ao máximo, faça o exercício com os batimentos cardíacos perto do número do meio na zona de exercício.
Exercício Aeróbico—Se o objectivo for fortalecer o sistema cardiovascular, deverá fazer exercícios aeróbicos, ou seja, actividades que requeiram uma grande quantidade de oxigénio durante períodos pro­longados de tempo. Para exercícios aeróbicos, ajuste a intensidade do exercício até os batimentos cardíacos estarem próximos do número mais alto da sua zona de exercício.
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO
Aquecimento—Comece com 5 a 10 minutos de
exercícios leves e de alongamento. O aquecimento aumenta a temperatura corporal, batimentos cardíacos e circulação, preparando-o para o exercício.
Exercício da Zona—Faça 20 a 30 de exercício com os batimentos cardíacos dentro da sua zona de exer­cício. (Durante as primeiras semanas do programa de exercício, não mantenha os batimentos cardíacos den­tro da zona de exercício durante mais de 20 minutos.) Respire normal e profundamente durante o exercício; não sustenha a respiração.
Para encontrar o nível de intensidade adequado, local­ize a sua idade na parte de baixo da tabela (as idades estão arredondadas para os dez anos mais próximos). Os três números indicados acima da idade definem a “zona de exercício.” O número mais baixo representa os batimentos cardíacos para queimar gorduras, o número do meio representa os batimentos cardíacos para queimar gorduras ao máximo e o número mais elevado representa os batimentos cardíacos para o exercício aeróbico.
Arrefecimento—Termine com 5 a 10 minutos de alongamentos. Os alongamentos aumentam a flexibili­dade dos músculos e ajudam-no a evitar os problemas pós-exercício.
FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIO
Para manter ou melhorar a sua condição física, faça três exercícios por semana, com um intervalo mínimo de um dia entre exercícios. Após alguns meses de exercícios regulares, pode chegar aos cinco exercícios por semana, se pretender. Lembre-se de que a chave para atingir o sucesso é fazer do exercício uma parte regular e agradável do quotidiano.
29
LISTA DE PEÇAS
Nº Qtd. Descrição Nº Qtd. Descrição
Modelo nº PETL14713.0 R0413A
1 50 Parafuso #8 x 1/2" 2 38 Parafuso #8 x 3/4" 3 2 Pino 3/8" x 2" 4 1 Sensor 5 4 Parafuso 3/8" x 2 3/4" 6 4 Parafuso 3/8" x 1 1/4" 7 4 Parafuso #10 x 3/4" 8 4 Parafuso 5/16" x 1/2" 9 1 Parafuso Prateado #8 x 1/2" 10 4 Parafuso 5/16" x 2 1/2" 11 10 Anilha em Forma de Estrela 5/16" 12 2 Porca 3/8" 13 4 Anilha em Forma de Estrela 3/8" 14 4 Anilha em Forma de Estrela #10 15 13 Parafuso Auto-Atarrachante
#8 x 3/4"
16 7 Parafuso de Cabeça em Cruz
#8 x 3/4"
17 12 Parafuso Auto-Atarrachante de
Cabeça Panela #8 x 3/4" 18 6 Parafuso #10 x 1/2" 19 2 Parafuso 1/4" x 2 1/2" 20 2 Parafuso 3/8" x 1 3/4" 21 12 Parafuso de Máquina #8 x 1/2" 22 1 Pino 3/8" x 1 1/2" 23 1 Pino 3/8” x 2" 24 1 Recetáculo 25 2 Parafuso #8 x 1 3/4" 26 4 Parafuso da Guia da Correia #8 27 2 Parafuso do Motor 5/16" 28 2 Pino 1/2" x 2 1/4" 29 2 Pino 3/8" x 1" 30 4 Pino 5/16" x 1 3/4" 31 1 Parafuso 1/4" x 1" 32 1 Anilha em Forma de Estrela 1/4" 33 4 Anilha Plana 5/16" 34 2 Porca 1/2" 35 6 Contraporca 3/8" 36 4 Porca 5/16" 37 5 Clipe do Capô 38 4 Bucim de Borracha 39 6 Parafuso #8 x 5/8" 40 2 Parafuso 5/16" x 1 1/2" 41 4 Parafuso da Ventoinha #4 42 1 Topo do Isolador Frontal Esquerdo 43 2 Topo do Isolador Posterior 44 4 Isolador 45 4 Fundo do Isolador 46 1 Cinta de Caminhar 47 1 Autocolante de Aviso
48 1 Plataforma de Caminhar 49 2 Guia da Correia 50 1 Carril de Apoio para o Pé Esquerdo 51 1 Clipe do Interruptor de Lâminas 52 1 Interruptor de Lâminas 53 1 Íman 54 1 Polia/Rolete do Tensor 55 4 Atilho do Cabo 56 1 Topo do Isolador Frontal Direito 57 1 Trinco de Armazenamento 58 1 Motor de Tração 59 1 Correia do Motor 60 2 Pé Traseiro 61 1 Rolete Tensor 62 1 Carril de Apoio para o Pé Direito 63 1 Estrutura 64 1 Capô do Motor 65 1 Decoração do Capô 66 2 Espaçador da Estrutura 67 2 Espaçador da Estrutura de
Inclinação 68 1 Suporte de Bloqueio 69 1 Motor de Inclinação 70 1 Perna de Inclinação 71 1 Controlador 72 1 Suporte do Controlador 73 2 Poste da Caixa 74 1 Interruptor 75 1 Caixa 76 1 Cobertura do Tampão da
Extremidade Posterior 77 1 Tampão da Extremidade Posterior 78 1 Fio da Barra Vertical 79 1 Barra Vertical Esquerda 80 2 Autocolante de Aviso 81 1 Cobertura da Base Esquerda 82 1 Cobertura do Apoio para a Mão
Esquerda 83 1 Apoio para a Mão Esquerda 84 1 Cobertura Inferior do Apoio para a
Mão Esquerda 85 1 Cobertura do Apoio para a Mão
Direita 86 1 Apoio para a Mão Direita 87 1 Cobertura Inferior do Apoio para a
Mão Direita 88 1 Barra Vertical Direita 89 1 Cobertura da Base Direita 90 2 Bucim 91 4 Almofada da Base
30
Nº Qtd. Descrição Nº Qtd. Descrição
92 2 Roda 93 1 Cobertura da Roda Direita 94 1 Cobertura da Roda Esquerda 95 1 Base 96 1 Estrutura da Consola 97 2 Suporte da Consola 98 2 Fio de Terra da Consola 99 1 Chave/Clipe 100 1 Cobertura da Consola 101 1 Consola 102 1 Tabuleiro Esquerdo 103 1 Tabuleiro Direito 104 2 Atilho 105 1 Base da Consola 106 1 Corte da Consola 107 1 Barra de Pulsações 108 1 Fundo da Barra de Pulsações
Nota: As especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Consulte a contracapa deste manual para obter informações sobre a encomenda de peças de substituição. *Estas peças não foram ilustradas.
109 1 Cobertura da Ventoinha 110 1 Grelha da Ventoinha 111 1 Ventoinha 112 2 Espaçador do Motor de Inclinação 113 1 Cabo de Alimentação para o Reino
Unido 114 1 Cabo de Alimentação 115 6 Anilha em Forma de Estrela #8 116 1 Suporte Eletrónico 117 1 Parafuso de Máquina #8 x 3/4" 118 1 Porca #8 119 1 Filtro 120 1 Isolador do Motor 121 2 Bucha do Motor 122 1 Suporte de Ligação à Terra 123 1 Faixa para o Peito * Manual do Utilizador
31
DIAGRAMA AMPLIADO A
Modelo nº PETL14713.0 R0413A
115
21
121
52
16
116
27
25
15
117
21
33
39
36
55
49
39
56
25
21
121
54
28
115
32
31
21
115
30
38
33
36
16
30
39
26
119
118
53
51
28
38
12
26
15
3
120
44
58
59
45
3
63
57
44
43
45
15
2
39
2
16
42
50
60
49
39
62
48
39
47
44
15
45
44
45
2
15
43
2
46
30
61
30
38
33
19
60
17
36
38
17
33
12
36
32
19
DIAGRAMA AMPLIADO B
Modelo nº PETL14713.0 R0413A
16
16
18
18
76
17
2
18
37
18
77
65
17
2
17
16
64
68
37
22
37
112
34
23
69
35
29
35
67
66
2
114
2
73
2
113
24
74
37
67
66
21
71
122
21
115
17
2
18
21
2
29
70
34
2
72
73
2
37
75
17
33
DIAGRAMA AMPLIADO C
Modelo nº PETL14713.0 R0413A
79
85
86
78
81
1
80
83
1
5
6
13
5
35
9
1
1
90
82
10
11
84
78
90
1
11
8
1
80
89
10
11
1
87
1
88
1
11
8
1
35
94
92
2
91
15
20
92
95
20
91
93
15
35
5
35
91
91
2
15
5
13
6
15
34
DIAGRAMA AMPLIADO D
Modelo nº PETL14713.0 R0413A
1
123
104
4
105
97
1
98
2
21
96
97
2
1
1
102
1
1
1
1
101
1
99
100
1
1
1
1
14
103
2
107
7
1
108
106
1
1
1
2
1
2
1
1
2
11
40
1
1
1
2
7
14
1
1
109
110
111
41
41
1
1
35
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
Para encomendar peças de substituição, consulte a capa deste manual. Para nos ajudar a prestar-lhe assistên­cia, esteja preparado para nos fornecer as seguintes informações quando nos contactar:
•onúmerodemodeloeonúmerodesériedoproduto(consulteacapadestemanual)
•onomedoproduto(consulteacapadestemanual)
•onúmerodecódigoeadescriçãoda(s)peça(s)desubstituição(consulteaLISTADEPEÇASeoDIAGRAMA
AMPLIADO, na parte final deste manual)
INFORMAÇÕES SOBRE RECICLAGEM
Este produto electrónico não deve ser depositado numa lixeira municipal. Para preservar o ambiente, este produto deve ser reciclado após o fim da sua vida útil, tal como exigido por lei.
Utilize as instalações de reciclagem que estejam autorizadas a recolher este tipo de resíduos na sua área. Ao fazê-lo, estará a ajudar a preservar os recursos nat­urais e a melhorar os padrões europeus de protecção ambiental. Se precisar de mais informações sobre métodos seguros e correctos de eliminação de resíduos, contacte o departamento municipal adequado ou o esta-belecimento onde adquiriu este produto.
Nº de Peça 343515 R0413A Impresso nos EUA © 2013 ICON IP, Inc.
Loading...