ProForm PETL130120 User Manual

Schreiben Sie die Seriennummer für späteren Gebrauch an die freie Stelle oben.
Aufkleber mit
Serien-Nr.
KUNDENDIENST
Bei Fragen und fehlender oder beschädigter Teile, kontaktie­ren Sie den Kundendienst (siehe Informationen unten), oder kontaktie­ren Sie das Geschäft wo Sie dieses Produkt gekauft haben.
BEDIENUNGSANLEITUNG
0800 589 09 88
Mo - Fr 12:00 - 18:00 CET
Internetseite:
www.iconsupport.eu
Email:
csuk@iconeurope.com
VORSICHT
Lesen Sie bitte aufmerksam alle Anleitungen, bevor Sie die­ses Gerät in Betrieb nehmen. Verwahren Sie diese Bedien­ungsanleitung für späteren Gebrauch.
www.iconeurope.com
252913
Dutch
INHALTSVERZEICHNIS
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN .........................................................2
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
BEVOR SIE ANFANGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER TEILE ..............................................6
MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DER HERZFREQUENZMESSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG ............................................................16
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN ................................................25
FEHLERSUCHE ...........................................................................26
TRAININGSRICHTLINIEN ...................................................................29
TEILELISTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DETAILZEICHNUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN ....................................................Rückseite
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber liegen mit diesem Produkt bei. Kleben Sie diese so auf die englischen Aufkleber, dass die deutschen Aufkleber die englischen überdecken. Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber wurden an den angezeigten Stellen angebracht. Sollte
ein Aufkleber fehlen oder unlesbar sein, kontaktieren Sie den Kundendienst auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung, um einen kostenlosen Ersatzaufkleber anzu­fordern. Kleben Sie den Aufkleber dann an die angezeigte Stelle. Anmerkung: Die Aufkleber
sind nicht unbedingt in wahrer Grösse abgebildet.
PROFORM ist ein eingetragenes Warenzeichen von ICON IP, Inc.
2
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG: Um das Risiko an Verbrennungen, Feuer, elektrischen Schock oder
Verletzungen zu verringern, lesen Sie alle wichtigen Sicherheitsmassnahmen und Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung und lesen Sie auch alle Warnungsaufkleber auf Ihrem Lauftrainer bevor Sie den Lauftrainer benutzen. Der Hersteller (ICON) übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine Benutzung entstanden sind.
1. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür verantwortlich, dass alle Benutzer des Lauftrainers hinreichend über alle Vorsichtsmassnahmen informiert sind.
2. Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem anderen Trainingsprogramm beginnen, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt. Dies ist besonders für Personen über 35 Jahre oder mit Gesundheitsproblemen besonders wichtig.
3. Benutzen Sie den Lauftrainer nur wie in die­ser Bedienungsanleitung vorgeschrieben.
4. Der Lauftrainer ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Verwenden Sie diesen Lauftrainer nicht in kommerziellem, verpach­tetem oder institutionellem Rahmen.
5. Bewahren Sie den Lauftrainer im Haus auf und halten Sie ihn von Feuchtigkeit und Staub fern. Stellen Sie den Lauftrainer nicht in einer Garage, auf eine überdachte Terrasse oder in der Nähe von Wasser.
6. Stellen Sie den Lauftrainer nur auf eine ebene Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter dem Lauftrainer ein Freiraum von mindestens 2,4 m und an beiden Seiten je mindestens 0,6 m verbleiben. Blockieren Sie mit dem Lauftrainer keinesfalls einen Luftschacht. Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder Teppichs eine Unterlage unter das Gerät.
10. Erlauben Sie niemals mehr als einer Person gleichzeitig die Benutzung des Lauftrainers.
11. Angemessene Kleidung ist für das Training auf dem Lauftrainer notwendig. Trainieren Sie nur in nicht zu weiter Sportkleidung, die sich nicht in dem Lauftrainer verfan­gen kann. Wir empfehlen für Männer und Frauen Sportkleidung. Tragen Sie immer
Sportschuhe. Trainieren Sie niemals barfüs­sig, mit Strümpfen oder mit Sandalen auf dem Lauftrainer.
12. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anstecken (siehe Seite 16), stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete Steckdose. Schliessen Sie keine weiteren elektrischen Geräte an diesen Stromkreis an.
13. Wenn man ein Verlängerungskabel braucht, soll man nur ein dreiädriges Kabel von der Grösse 14 (1 mm2) und von weniger als 1,5 m Länge verwenden.
14. Halten Sie das Netzkabel von heissen Oberflächen fern.
15. Versuchen Sie nicht, das Laufband zu bewegen, wenn der Strom abgeschaltet ist. Trainieren Sie nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn das Gerät einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte. (Siehe FEHLERSUCHE auf Seite 26, falls das Laufband nicht richtig funktioniert.)
7. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol­Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
8. Kinder unter 12 Jahren und Haustiere sollten immer vom Lauftrainer ferngehalten werden.
9. Der Lauftrainer sollte nur von Personen genutzt werden, die nicht mehr als 150 kg wiegen.
16. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch nehmen, lesen Sie wie man im Notfall das Laufband anhält und probieren Sie dieses Verfahren aus. (Siehe STROM EINSCHALTEN auf Seite 18.)
17. Stellen Sie sich, bevor Sie den Lauftrainer einschalten, nie direkt auf das Laufband. Halten Sie immer die Haltestangen, wenn Sie den Lauftrainer benutzen.
3
18. Dieses Gerät ist auch für hohe Geschwindigkeiten geeignet. Beschleunigen Sie die Geschwindigkeit langsam, um plötzliche, sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
19. Der Herzfrequenzmonitor ist kein medi­zinisches Instrument. Verschiedene Faktoren, einschliesslich der Bewegungen des Benutzers, können die Genauigkeit der Herzfrequenzmessung beeinflus­sen. Der Herzfrequenzmonitor ist nur als sportliches Hilfsgerät gedacht, womit Herzfrequenztrends im Allgemeinen beob­achtet werden können.
20. Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät nie ohne Aufsicht. Entfernen Sie immer den Schlüssel, drücken Sie den Netzschalter in die Aus-Position (siehe Abbildung auf Seite 5, um den Netzschalter zu finden) und zie­hen Sie das Netzkabel heraus, wenn Sie den Lauftrainer nicht benutzen.
21. Versuchen Sie nicht den Lauftrainer zu bewegen, bevor es richtig mon­tiert wurde. (Siehe MONTAGE auf Seite 7 und ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DES LAUFTRAINERS auf Seite 25.) Sie müssen in der Lage sein, ohne Schwierigkeiten 20 kg heben zu können, um den Lauftrainer auf eine andere Stelle zu bewegen.
22. Beim Zusammenklappen oder Bewegen des Lauftrainers, vergewissern Sie sich erst, dass der Rahmen durch die Lagerungssperre in der Lagerungsposition verbleibt.
23. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine Öffnung des Lauftrainers ein.
24. Alle Teile des Lauftrainers müssen regel­mässig überprüft und richtig festgezogen werden.
25. GEFAHR: Ziehen Sie das Netzkabel
immer sofort nach Benutzung heraus, bevor Sie den Lauftrainer reinigen und bevor Sie Wartungen und Einstellungen durch­führen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Entfernen Sie niemals die Motorhaube, es sei denn, dies wurde von einem autorisierten Kundendienstberater genehmigt. Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, sollten nur von einem autorisierten Kundendienstberater durchgeführt werden.
26. Zu anstrengende Übungen können zu ernst­haften Verletzungen oder Tod führen. Wenn Sie sich schwach fühlen oder Schmerzen während des Trainings verspüren, beenden Sie das Training sofort und ruhen Sie sich aus.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
4
BEVOR SIE ANFANGEN
Vielen Dank für Ihre Wahl des revolutionären NORDICTRACK® 1350 ZLT Lauftrainers. Der 1350 ZLT Lauftrainer bietet eine beeindruckende Anzahl von Funktionen an, die Ihr Training zu Hause angenehmer und effektiver machen.
Lesen Sie bitte zu Ihrem eigenen Vorteil diese Bedienungsanleitung genauestens durch, bevor Sie den Lauftrainer in Betrieb nehmen. Sollten Sie
nach der Lektüre dieser Bedienungsanleitung noch Fragen haben, finden Sie die Kontaktinformation auf
Lange: 183 cm Breite: 86 cm Gewicht: 95 kg
Herzfrequenzmonitor
der Vorderseite. Damit wir Ihnen schneller helfen können, halten Sie bitte die Produktmodellnummer und die Seriennummer bereit, bevor Sie mit uns in Kontakt treten. Die Modellnummer und die Stelle, wo der Aufkleber mit der Seriennummer angebracht ist, finden Sie auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung.
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen vertraut.
Computer
Ablage
Haltestange
Schlüssel/Klipp
Laufband
Fussleiste
Einstellschrauben der Leerlaufrolle
Motorhaube
Netzschalter
Rad
Plattformpolsterung
5
DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER TEILE
Beziehen Sie sich auf die Abbildungen unten, um die kleinen Teile, die in der Montage verwendet werden, zu identifizieren. Die Zahlen in Klammern sind die Bestellnummern, welche mit den Zahlen der TEILELISTE am Ende dieser Bedienungsanleitung übereinstimmen. Die Zahl hinter der Klammer gibt an, wieviele solche Teile bei der Montage gebraucht werden. Anmerkung: Sollte sich ein Teil nicht im Teilesack befinden, sehen Sie
erst nach, ob es nicht schon angebracht worden ist. Möglicherweise sind auch einige Extrateile beigelegt worden.
#10 Zahnscheibe
(5)–4
3/8" Mutter (9)–4
3/8" x 2" Bolzen (2)–2
5/16" Zahnscheibe
(8)–4
#8 x 1/2" Schraube (1)–14
3/8" x 2 1/2" Bolzen (7)–2
5/16" x 2 3/4" Schraube (12)–4
3/8" Zahnscheibe
(10)–6
#10 x 3/4" Schraube (4)–4
3/8" x 4" Schraube (3)–6
6
MONTAGE
• Für die Montage braucht man zwei Personen.
• Legen Sie alle Teile an einem freigeräumten Ort
und entfernen Sie die Verpackungsmaterialien. Werfen Sie die Verpackungsmaterialien nicht weg, bis Sie alle Montageschritte beendet haben.
• Es könnte sich eine ölige Substanz auf der Aussenseite des Lauftrainers durch den Versand
benden.Dasistnormal.Fallssicheineölige SubstanzaufdemLauftrainerbendet,wischen
Sie es mit einem sanften Tuch und milden nich­tscheuernden Reiniger weg.
• LinkeTeilesindmiteinem„L“oderdemWort „Left“undrechteTeilemiteinem„R“oderdem Wort„Right“markiert.
1. Gehen Sie auf www.iconsupport.eu an Ihrem Computer und registrieren Sie Ihr Produkt.
•IhreGewährleistungwirdaktiviert
• UmkleineTeilezuidentizieren,sieheSeite6.
• Man braucht die folgenden Werkzeuge zur
Montage:
die beigelegten Innensechskantschlüssel
einen Schraubenschlüssel
einen Kreuzschlitzschraubendreher
Schere
eine Spitzzange
Um Schäden an Teile zu vermeiden, benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge.
1
•IhnenZeitwirdgespart,fallsSiejeden
Kundendienst erreichen müssen
•eserlaubtunsSievonUpgradesundAngebote
zu benachrichtigen
Anmerkung: Falls Sie kein Internetzugriff haben,
rufen Sie den KUNDENDIENST an (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung) und registrieren Sie Ihr Produkt.
2. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
eingesteckt ist.
Finden Sie den Pfostendraht (91), der um die
Vorderseite der Basis (29) gewickelt wurde. Schneiden Sie die Plastikbefestigung am Pfostendraht am. Leiten Sie den Pfostendraht durch das angedeutete Loch.
Siehe die eingefügte Abbildung. Schneiden
Sie die Plastikbefestigung nahe des Pfostendrahts (91) ab. Vermeiden Sie dabei ein
Beschädigen des Pfostendrahts.
2
29
Abschneiden
Loch
91
Befesti-
gung
Absch­neiden
91
7
3. DrückenSiejeeineBasiskappe(87)aufbeiden
Seiten der Basis (29) auf.
3
87
29
87
4. Identifizieren Sie den linken Pfosten (84). Lassen Sie eine zweite Person den linken Pfosten an die Basis (29) hinhalten.
Siehe die eingefügte Abbildung. Binden Sie die
Kabelbefestigung im linken Pfosten (84) sicher um das Ende des Pfostendrahts (91). Führen Sie dann den Pfostendraht in das untere Ende des linken Pfostens, während Sie das anderen Ende der Kabelbefestigung durch den linken Pfosten ziehen.
5. Halten Sie den linken Pfosten (84) gegen die Basis (29). Achten Sie darauf, die Drähte nicht abzuklemmen. Ziehen Sie drei 3/8" x 4" Schrauben (3) mit drei 3/8" Zahnscheiben (10) teilweise in den linken Pfosten und die Basis.
Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest.
4
91
Kabel-
befesti-
gung
84
29
5
84
84
Kabel-
befesti-
gung
91
10
3
Kabel
29
8
6. Halten Sie den rechten Pfosten an die Basis (29) hin. Ziehen Sie drei 3/8" x 4" Schrauben (3) mit drei 3/8" Zahnscheiben (10) teilweise in den rechten Pfosten und die Basis. Ziehen Sie die
Schrauben noch nicht fest.
6
85
10
29
3
7. Identifizieren Sie die linke und die rechte Basisabdeckungen (88, 89). Schieben Sie die linke und rechte Basisabdeckungen wie abgebil­det auf die linke und rechte Pfosten (84, 85).
7
85
84
89
88
9
8. Identifizieren Sie die linke Haltestangenmontage (A). Falls es ein Kabel in der linken Haltestangenmontage gibt, entfernen und werfen Sie diese weg.
Halten Sie die linke Haltestangenmontage (A)
an den linken Pfosten (84) hin. Führen Sie die Kabelbefestigung am Pfostendraht (91) in Unterseite durch und aus das Ende der linken Haltestange (79) wie abgebildet heraus. Ziehen Sie dann den Pfostendraht durch die linke Haltestange.
Befestigen Sie die linke Haltestange (79) an
den linken Pfosten (84) mit zwei 5/16" x 2 3/4" Schrauben (12) und zwei 5/16" Zahnscheiben (8). Achten Sie darauf, dass der Pfostendraht
(91) nicht abgeklemmt werden. Ziehen Sie beide Schrauben an, aber ziehen Sie sie noch nicht fest.
Entfernen und werfen Sie die zwei angedeuteten
Schrauben (B) von der linken Haltestange (79) weg.
8
Kabel-
befesti-
gung
91
12
79
8
B
A
84
9. Befestigen Sie die rechte Haltestange (79) an den rechten Pfosten (85) mit zwei 5/16" x 2 3/4" Schrauben (12) und zwei 5/16" Zahnscheiben (8). Ziehen Sie beide Schrauben an, aber
ziehen Sie sie noch nicht fest.
Entfernen und werfen Sie die zwei angedeuteten
Schrauben (B) von der rechten Haltestange (79) weg.
9
12
8
B
79
85
10
10. Legen Sie die Computerbasis (98) mit der Oberfläche nach unten auf eine weiche Unterlage, um ein Zerkratzen zu vermeiden.
Entfernen Sie die zwei Schrauben (C) von
der Pulsquerstange (81). Entfernen Sie die Pulsquerstange und werfen Sie die Schrauben weg.
4
10
11
101
98
C
Entfernen Sie die vier 5/16" x 5/8" Schrauben
(11) vom Computerrahmen (101). Die
Schrauben werden in einem späteren Schritt wieder benutzt.
11. Identifiozieren Sie die linke und rechte Ablage (95, 96).
Bringen Sie die Ablagen (95, 96) mit acht #8 x
1/2" Schrauben (1) an die Computerbasis (98) an. Anmerkung: Es ist möglicherweise ein­facher mit den zwei angedeuteten Schrauben anzufangen und dann die Ablagen an ihren Platz zu scheiben, bevor Sie die anderen sechs Schrauben fest ziehen.
Anmerkung: Sie müssen möglicherweise den
Computerrahmen (101) nach oben drehen, wenn Sie die Ablagen (95, 96) anbringen.
11
11
81
1
101
98
95
1
1
96
1
1
11
12. WICHTIG: Um ein Beschädigen der Pulsquerstange (81) zu vermeiden, verwen­den Sie keine Elektrowerkzeuge und ziehen Sie die #10 x 3/4" Schrauben (4) nicht zu fest an.
Richten Sie die Pulsquerstange (81) wie abge-
bildet aus. Bringen Sie die Pulsquerstange mit vier #10 x 3/4" Schrauben (4) und vier #10 Zahnscheiben (5) an die Haltestangen (79) an.
Ziehen Sie erst alle vier Schrauben leicht an, bevor Sie sie festziehen.
12
91
4
79
5
12
4
81
5
Achten Sie darauf, dass der Pfostendraht (91)
nicht eingeklemmt ist. Ziehen Sie die vier 5/16"
x 2 3/4" Schrauben (12) fest.
13. Halten Sie mit Hilfe einer zweiten Person die Computermontage an die Haltestangen (79) hin (nicht abgebildet).
Verbinden Sie das Erdungskabel der
Computermontage mit dem Erdungskabel (80) der Pulsquerstange (81).
Verbinden Sie den Pfostendraht (91) mit
dem Computerdraht. Siehe die eingefügte
Abbildung. Die Verbindungsstücke sollten ohne Probleme ineinanderpassen und einrasten. Sollte das nicht der Fall sein, dre-
hen Sie eines der Verbindungsstücke um und versuchen Sie es noch einmal. FALLS SIE DIE
VERBINDUNGSSTÜCKE NICHT RICHTIG VERBINDEN, KANN DER COMPUTER BEIM EINSCHALTEN BESCHÄDIGT WERDEN. Anschliessend, entfernen Sie die
Kabelbefestigung vom Pfostendraht.
13
12
79
Erdungs-
kabel
80
Computer-
draht
91
Computermontage
Computer-
draht
91
79
81
Kabel-
befestigung
12
14. Legen Sie die Computermontage auf den Pfosten (79). Achten Sie darauf, keine Drähte abzuklemmen. Fügen Sie den übrigen Pfostendraht (91) hinter den Computerrahmen (101) ein.
Befestigen Sie die Computermontage mit den
vier 5/16" x 5/8" Schrauben (11), die Sie in Schritt 10 entfernt haben, an die Haltestangen (79). Ziehen Sie erst alle sechs Schrauben
leicht an, bevor Sie sie festziehen.
14
79
Computermontage
101
91
79
15. Bringen Sie die Pulsquerstange (81) mit sechs #8 x 1/2" Schrauben (1) an die Computermontage. Ziehen Sie erst alle sechs
Schrauben leicht an, bevor Sie sie festziehen.
Ziehen Sie die vier 5/16" x 5/8" Schrauben (11)
fest.
11
15
Computermontage
11
11
11
81
1
1
1
16. Ziehen Sie alle sechs 3/8" x 4" Schrauben (3) fest.
16
3
3
13
17. Stellen Sie den Rahmen (57) so wie in der Abbildung dargestellt auf. Eine zweite Person
sollte den Rahmen festhalten, bis dieser Schritt vollendet ist.
17
Richten Sie die Lagerungssperre (54) so aus,
dass der grosse Zylinder und der Absperrknopf wie abgebildet ausgerichtet sind.
EntfernenSiejeglicheBefestigungenvomEnde
der Lagerungssperre (54). Befestigen Sie das untere Ende der Lagerungssperre (53) mit einem 3/8" x 2" Bolzen (2) und einer 3/8" Mutter (9) an die Basis (29).
Befestigen Sie das obere Ende der
Lagerungssperre (54) mit einem 2/8" x 2" Bolzen (3) und einer 3/8” Mutter (9) an den Rahmen (57).
Verriegelungs-
knopf
57
9
29
2
54
9
Grosser Zylinder
2
18. Befestigen Sie ein Rad (93) mit einem 9/8" x 2 1/2" Bolzen (7) und einer 3/8" Mutter (3) an die Basis (29). Ziehen Sie die Mutter nicht zu
fest an. Man muss das Rad leicht bewegen können.
Befestigen Sie das andere Rad (93) auf die
gleiche Weise auf der anderen Seite der Basis (29).
Siehe ZUSAMMENKLAPPEN DES
LAUFTRAINERS auf Seite 25. Lassen Sie den Rahmen (57) auf den Boden nieder.
19. Achten Sie darauf, dass alle Teile fest angezogen sind, bevor Sie den Lauftrainer benutzen. Falls sich Plastikfolien auf den Aufklebern des Lauftrainers befinden, entfernen Sie diese. Um Ihren Boden oder Teppich zu schützen, legen Sie eine Schutzmatte unter den Lauftrainer. Anmerkung: Möglicherweise sind extra Teile im Lieferumfang enthalten. Bewahren Sie den mitgelieferten Innensechskantschlüssel gut auf. Er wird zum Einstellen des Laufbands verwendet (siehe Seite 27 und 28).
18
57
7
29
93
9
93
9
7
14
DER HERZFREQUENZMESSER
WIE MAN DEN HERZFREQUENZMESSER ANZIEHT
Der Herzfrequenz­messer besteht aus einem Brustriemen
Lasche
Sonde
Brust-
riemen
Sonde
Schnalle
und einer Sonde. Führen Sie die Lasche an einem Ende des Brustriemens durch ein Loch auf einer Seite der Sonde, wie angedeutet. Drücken Sie dann das Ende der Sonde unter die Schnalle am Brustriemen. Die Lasche sollte sich auf gleicher Ebene mit der Vorderseite
derSondebenden.
Man muss den Herzfrequenz­messer unterhalb der Kleidung auf der Haut tragen. Legen Sie den Herzfrequenzmesser an der angedeuteten Stelle um Ihren Brustkorb. Vergewissern Sie sich, dass das Logo der Sonder aufrecht liegt. Befestigen Sie dann das andere Ende des Riemens am Sondengurt. Stellen Sie den Brustriemen, falls erforderlich, auf die richtige Länge ein.
Ziehen Sie die Sonde ein paar Zentimeter von Ihrem
KörperwegundndenSiediezweiElektrodenächen aufderInnenseite.DieElektrodenächensind
mit kleinen Rillen versehen. Befeuchten Sie beide
ElektrodenächenmiteinerSalzlösungwieSpeichel
oder Kontaktlinsenlösung. Lassen Sie dann die Sonder
wiederaufIhrerHautauiegen.
PFLEGE UND WARTUNG
• TrocknenSiedieSondenachjedemGebrauch
gründlich ab. Wenn man den Herzfrequenzmesser nicht abtrocknet, dann bleibt die Sonde aktiviert und die Batterie wird schneller verbraucht.
• VerwahrenSiedenHerzfrequenzmesseran
einem warmen, trockenen Ort. Verwahren Sie den Herzfrequenzmesser keinesfalls in einer Plastiktüte oder einem Behälter, der Feuchtigkeit speichern könnte.
Laschen
• SetzenSiedenHerzfrequenzmessernichtfürlän­gere Zeit direktem Sonnenlicht aus. Setzen Sie ihn auch nicht Temperaturen über 50° C oder unter
-10° C aus.
• BiegenoderdehnenSiedieSondenichtübermäs­sig, wenn sie den Herzfrequenzmesser benutzen oder verwahren.
• SäubernSiedieSondemiteinemfeuchtenTuch
und ein wenig mildem Reinigungsmittel. Reiben Sie die Sonde mit dem feuchten Tuch ab und trocknen Sie diese danach mit einem weichen Handtuch. Benutzen Sie niemals Alkohol, Scheuermittel oder Chemikalien. Der Brustriemen kann mit der Hand gewaschen und luftgetrocknet werden.
FEHLERSUCHE
Sollte der Herzfrequenzmesser nicht richtig funk­tionieren, dann versuchen Sie bitte die folgenden Massnahmen.
• VergewissernSiesich,dassSiedenHerzfrequenz-
messer so tragen wie links beschrieben. Wenn der Herzfrequenzmesser trotzdem nicht funktioniert, dann befestigen Sie ihn etwas höher oder tiefer an Ihrer Brust.
• WerdendieHerzschlägeerstangezeigt,wennSie
zu schwitzen anfangen, dann befeuchten Sie noch-
malsdieElektrodenächen.
• WillmandieHerzfrequenzamComputerablesen,
dann darf der Benutzer nicht mehr als eine Armlänge vom Computer entfernt sein.
• BendetsichaufderRückseitederSondeein
Batteriefachdeckel, dann versuchen Sie, die Batterie mit einer neuen der gleichen Sorte zu ersetzen.
• DerHerzfrequenzmesseristfürLeutemiteinem
normalen Herzschlag konzipiert. Medizinische Umstände wie Wehen, Tachycardien oder Arrhythmien können die Herzschlagaufzeichnung
beeinussen.
• DieFunktiondesHerzfrequenzmessers
kann durch magnetische Felder, die durch Hochspannungsleitungen oder andere Quellen
erzeugtwerden,beeinusstwerden.WennSie
eine solche Interferenz vermuten, stellen Sie das Fitnessgerät an einer anderen Stelle auf.
15
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
UK
UK
GR
AUS
ANSCHLUSS DES NETZKABELS
Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht
richtig funktionieren oder beschädigt sein, dann ver­sichert die Erdung, dass der elektrische Strom dem Weg des geringsten Widerstandes folgt, und reduziert dadurch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses Gerät wird mit einem Netzkabel geliefert, welches mit einem geräteerdenden Stromleiter und einem Erdungsstecker versehen ist. WICHTIG: Falls das
Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom Hersteller empfohlenen Netzkabel ersetzt werden.
GEFAHR: Falscher Anschluss
des geräteerdenden Leiters kann zu erhöh­tem Risiko eines Elektroschocks führen.
Konsultieren Sie einen qualizierten Elektriker
oder Service-Techniker, falls Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäss geerdet ist. Verändern Sie nichts am Stecker, der mit diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in die Steckdose passen sollte, sollten Sie eine angemessene Steckdose von einem quali­zierten Elektriker installieren lassen.
Folgen Sie die unten angeführten Schritte, um das Netzkabel einzustecken.
1. Stecken Sie das angedeutete Ende des Netzkabels
in die Buchse am Lauftrainer ein.
1
Buchse am Lauftrainer
Netzkabel
2. Stecken Sie das Netzkabel in eine passende
Steckdose,diegemӓssallenӧrtlichenRegelnund
Vorschriften richtig installiert und geerdet wurde.
2
Steckdose
16
COMPUTERDIAGRAMM
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Finden Sie die Warnungen, die auf dem Computer auf englisch angebracht wurden. Dieselben Warnungen kann man auch in anderen Sprachen auf dem beige-
legtenAufkleberabziehblattnden.ZiehenSieden
Aufkleber mit der entsprechenden deutschen Warnung ab und kleben Sie ihn über den englischen.
FUNKTIONEN DES COMPUTERS
Der Computer des Lauftrainers bietet eine beeindru­ckende Anzahl von Funktionen an, welche Ihr Training wirksamer und angenehmer gestalten werden. Wenn man den manuellen Modus verwendet, kann man die Geschwindigkeit und Neigung des Lauftrainers auf Knopfdruck verändern. Während des Trainings liefert der Computer laufende Rückmeldungen. Sie kön­nen auch Ihre Herzfrequenz mit Hilfe des Handgriff­Herzfreuqenzmonitors messen.
Zusätzlich bietet der Computer vierundzwanzig Onboard-
Workoutsan:jesechsKalorien-,Neigungs-,Intensitäts-
und Geschwindigkeitsworkouts. Jedes Workout kontrolliert die Geschwindigkeit und die Neigung des Lauftrainers automatisch. Sie werden damit durch eine wirkungsvolle Trainingsroutine geführt werden.
Der Computer bietet auch einen iFit-Modus an, der es dem Lauftrainer ermöglicht, mit Ihrem drahtlosen Netzwerk durch ein zusätzlich erhältliches iFit-Modul zu kommunizieren. Mit dem iFit-Modul können Sie indivi­duell gestaltete Workouts herunterladen, Ihre eigenen Workouts erstellen, Ihre Workout-Ergebnisse verfolgen,
mit anderen iFit-Benutzer um die Wette rennen und viele andere Funktionen in Anspruch nehmen. Ein iFit-Modul
kann man jederzeit auf www.iFit.com erwerben oder rufen Sie die Telefonnummer auf der Vorderseite die­ser Bedienungsanleitung an.
Sie können sogar Ihre Lieblings-Workout-Musik oder Audiobücher mit Hilfe der Stereoanlage des Computers während Ihres Trainings anhören.
Um den Strom einzuschalten, siehe Seite 18. Um den manuellen Modus zu benutzen, siehe Seite 18. Um ein Onboard-Workout zu benutzen, siehe Seite 21. Um ein Ziel-Setzen-Workout zu benutzen, siehe Seite
22. Um ein iFit-Workout zu benutzen, siehe Seite 22.
Um die Stereoanlage zu benutzen, siehe Seite 23. Um den Informationsmodus zu benutzen, siehe Seite 24.
Anmerkung: Der Computer kann die Geschwindigkeit und Distanz sowohl in Kilometern als auch Meilen an­geben. Um zu überprüfen, welche Masseinheit gewählt wurde, siehe DER INFORMATIONSMODUS auf Seite
24. Einfachheitshalber sind alle Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung in Kilometern angegeben.
WICHTIG: Falls sich Plastikfolien auf dem Computer
benden, entfernen Sie diese. Um Schäden an
der Laufplattform zu vermeiden, tragen Sie bitte während der Benutzung des Lauftrainers immer saubere Sportschuhe. Bei der ersten Benutzung des Lauftrainers beachten Sie die Einstellung des Laufbandes und richten Sie diese, falls notwendig, zentriert aus (siehe Seite 28).
17
STROM EINSCHALTEN
BENUTZUNG DES MANUELLEN MODUS
WICHTIG: Sollte der Lauftrainer kalten Temperaturen ausgesetzt worden sein, dann lassen Sie ihn erst auf Raumtemperatur erwärmen, bevor Sie den Strom einschalten. Andernfalls kann man die Computerdisplays oder andere elektronische Teile beschädigen.
Stecken Sie das Netzkabel ein (siehe Seite 16). Als nächstes machen Sie den Netzschalter auf dem Lauftrainerrahmen nahe des Netzkabels
ausndig.StellenSieden
Netzschalter auf die Reset-Position.
WICHTIG: Der Computer bietet einen Display­Demo-Modus an, der verwendet werden kann, wenn der Lauftrainer in einem Geschäft ausgestellt
wird. Falls die Displays aueuchten sobald Sie das
Netzkabel einstecken und den Netzschalter in die Reset-Position schalten, dann ist der Demo-Modus eingeschaltet. Um den Demo-Modus auszus­chalten, halten Sie die Stop (Stopp) -Taste mehrere Sekunden lang gedrückt. Bleiben die Displays beleuchtet, siehe DER INFORMATIONSMODUS auf Seite 24, um den Demo-Modus auszuschalten.
Als nächstes steigen Sie auf die Fussleisten des Lauftrainers. Finden Sie den Klipp, der mit dem Schlüssel verbunden ist und schieben Sie den Klipp auf den Bund Ihrer Kleidung. Fügen Sie dann den Schlüssel in den Computer ein. Nach einem Moment schaltet sich die Displaybeleuchtung ein. WICHTIG: Im Notfall kann
man den Schlüssel aus dem Computer ziehen, wodurch das Laufband langsam angehalten wird. Testen Sie den Klipp, indem Sie vorsichtig ein paar Schritte rückwärts laufen. Wird dabei der Klipp nicht aus dem Computer herausgezogen, dann müssen Sie die Position des Klipps besser einstellen.
Neu
einstellen
Schlüssel
Klipp
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Siehe STROM EINSCHALTEN links.
2. Wählen Sie den manuellen Modus.
Falls das manuelle Modus nicht eingestellt ist,
drücken Sie die Manual (Manuell) -Taste, um den manuellen Modus zu wählen.
3. Starten Sie das Laufband.
Um das Laufband zu starten, drücken Sie die
Starttaste, die Speed- (Beschleunigung) -Taste, oder eines der KM/H-Tasten, die von 2 bis 20 num­meriert sind.
Wenn Sie die Start- oder Speed-Taste
drücken, beginnt das Laufband sich mit einer Geschwindigkeit von 2 km/h zu bewegen. Ändern Sie während Ihres Trainings die Geschwindigkeit des Laufbands nach Wunsch, indem Sie die Speed- oder Verzögerung-Taste drücken. Jedes Mal wenn eine der Tasten gedrückt wurde, ändert sich die Geschwindigkeitseinstellung um 0,1 km/h. Wenn Sie die Taste länger gedrückt halten, ändert sich die Geschwindigkeitseinstellung um 0,5 km/h. Anmerkung: Nach Drücken der Taste kann es einen Moment dauern, bis das Laufband die gewünschte Geschwindigkeit erreicht.
Wenn Sie eine der nummerierten Km/H-Tasten
drücken, verändert sich die Geschwindigkeit allmählich, bis die gewählte Geschwindigkeit erreicht ist.
Um das Laufband anzuhalten, drückt man auf
die Stop (Stopp) -Taste. Die Zeit blinkt dann am Display. Um das Laufband wieder zu starten, drücken Sie die Start- oder Speed-Taste.
18
4. Verändern Sie nach Wunsch die Neigung des
ETNE12812
(NETL12812 )
Lauftrainers.
UmdieNeigungdesLauftrainerszuӓndern,
drücken Sie die Incline- (Neigungs) Auf- oder Ab-Taste, oder eines der nummerierten % Grade (%-Grad) -Tasten. Jedes Mal wenn Sie eine der Tasten drücken, wird sich der Lauftrainer allmählich auf die gewünschte Neigungseinstellung anpassen.
5. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit Hilfe der Displays.
Der My Trail (Mein Pfad)-Tabulator wird eine Bahn
anzeigen, die 400 m (1/4 meile) darstellt. Während Sie trainieren, zeigt das weisse Rechteck Ihren Fortschritt an. Der My Trial-Tabulator wird auch die Anzahl an Runden anzeigen, die Sie vollendet haben.
Der Calorie (Kalorien)-Tabulator wird die ungefähre
Anzahl an Kalorien anzeigen, die Sie verbrannt
haben.DieHöhejedesAbschnittsstelltdieAnzahl
an Kalorien dar, die während des Abschnitts verbr­aucht wurden.
Während Sie auf dem Lauftrainer gehen
oder laufen, kann das Display folgende Workoutinformation anzeigen:
• dievergangeneZeit
• dieDistanz,diemangegangenodergelaufenist
• dieWorkoutsintensität
• dieungefähreAnzahlanKalorien,dieSieverbr-
aucht haben
• derNeigungsgraddesLauftrainers
• dieHöheinFuss,dieSiegeklettertsind
• dieGeschwindigkeitdesLaufbands
• IhreHerzfrequenz(sieheSchritt6aufSeite20)
• dieMatrix
Die Matrix bietet mehrere Display-Tabulatoren an.
Drücken Sie die Auf-und-Ab-Taste neben der Enter (Eingabe) -Taste, bis der gewünschte Tabulator angezeigt wird.
DerIncline-TabulatorwirdeinProlder
Neigungseinstellungen des Workouts anzeigen. EinneuerAbschnittwirdamEndejederMinuteers­cheinen. Der Speed (Geschwindigkeits)-Tabulator
wirdeinProlderGeschwindigkeitseinstellungen
des Workouts anzeigen.
Während des Trainings gibt der
Intensitätsgradbalken des Workouts den unge­fähren Intensitätsgrad Ihres Trainings an.
Drücken Sie die Home-Taste, um zum
Standardmenü zurückzukehren (siehe DER INFORMATIONSMODUS auf Seite 24, um das Standardmenü einzustellen). Falls nötig, drücken Sie die Home-Taste noch einmal.
Wenn ein drahtloses
iFit-Modul am Netzwerk angeschlossen wurde, dann zeigt das Funksymbol die Stärke Ihres Signals oben am Display an. Vier Bogen sind ein Zeichen voller Signalstärke.
Um die Displays neu einzustellen, drücken Sie die
Stop (Stopp) -Taste, entfernen Sie den Schlüssel und stecken Sie ihn wieder ein.
19
6. Messen Sie nach Wunsch Ihre Herzfrequenz.
7. Schalten Sie nach Wunsch den Ventilator ein.
Bevor man
den Handgriff­Herzfrequenz­monitor verwenden kann, muss man die Plastikfolie von den Metallkontakten
Kontakte
der Pulsstange entfernen. Des Weiteren verge­wissern Sie sich, dass ihre Hände sauber sind.
Um Ihre Herzfrequenz zu messen, stellen
Sie sich auf die Fussleisten und halten Sie die Pulsstange mit Ihren Handflächen auf den Metallkontakten ungefähr zehn Sekunden lang.
Vermeiden Sie es, Ihre Hände zu bewegen.
Wenn Ihr Puls entdeckt wird, blinkt ein Herzsymbol
amKalorien-DisplayjedesMal,wennIhrHerz
schlägt. Es erscheinen ein oder zwei Striche und dann wird Ihre Herzfrequenz angezeigt.
Die Herzfrequenzmessung wird am genaues­ten, wenn Sie die Kontakte noch weitere 15 Sekunden lang berühren.
Der Ventilator bietet
mehrere Geschwindig­keitseinstellungen an. Drücken Sie mehrmals die Ventilator-Auf- und Ab -Tasten, um eine Ventilatorengeschwindigkeit auszuwählen oder den Ventilator auszuschalten
8. Wenn Sie mit dem Training fertig, ziehen Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus.
Steigen Sie auf die Fussleisten, drücken Sie die
Stop (Stopp) -Taste und stellen Sie die Neigung
des Lauftrainers auf die niedrigste Stufe ein. Die Neigung muss sich auf der niedrigsten Stufe befinden, wenn man den Lauftrainer in die Lagerungsposition zusammenklappt, sonst kann der Lauftrainer beschädigt werden.
Entfernen Sie dann den Schlüssel vom Computer und verwahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf.
Wenn Sie mit der Benutzung des Lauftrainers fertig
sind, drücken Sie den Netzschalter in die AUS­Position und ziehen Sie das Netzkabel heraus.
WICHTIG: Andernfalls können sich die elektri­schen Teile des Lauftrainers vorzeitig abnutzen.
20
BENUTZUNG EINES ONBOARD-WORKOUTS
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Siehe STROM EINSCHALTEN auf Seite 18.
2. Wählen Sie ein Onboard-Workout.
Um ein Onboard-Workout einzustellen, drü-
cken Sie die Calorie (Kalorien) -, Incline (Neigung) -, Intensity (Intensität) - oder Speed (Geschwindigkeit) -Taste mehrmals, bis das ge­wünschte Workout am Display erscheint.
Wenn Sie ein Onboard-Workout auswäh-
len, dann zeigt das untere Display die Dauer und den Namen des Workouts an. Das obere Display wird die Dauer und Distanz des
Workoutsanzeigen.EbensowirdeinProlder
Geschwindigkeitseinstellungen des Workouts in der Matrix erscheinen. Falls man ein Kalorien­Workout einstellt, erscheint die ungefähre Anzahl an Kalorien, die man verbrennen wird, als Teil des Namens des Workouts.
3. Starten Sie das Workout.
Drücken Sie die Start- oder Speed-
(Beschleunigung) -Taste, um das Workout zu starten. Einen Moment nachdem die Taste gedrückt wurde, wird sich der Lauftrainer au­tomatisch an die erste Geschwindigkeits- und Neigungseinstellungen des Workouts anpassen. Halten Sie sich an den Haltestangen fest und fan­gen Sie an zu gehen.
Jedes Workout ist in Abschnitten eingeteilt. Je eine
Geschwindigkeits- und eine Neigungseinstellung
sindfürjedenAbschnittvorprogrammiert.
Anmerkung: Es kann vorkommen, dass dieselbe Geschwindigkeits- und/oder Neigungseinstellung für aufeinander folgende Abschnitte einprogram­miert ist.
und/oder Neigungseinstellung für den nächsten Abschnitt programmiert ist, wird sich der Lauftrainer automatisch an die neue Geschwindigkeits- und/ oder Neigungseinstellung anpassen.
Das Workout geht so weiter, bis der letzte Abschnitt
desProlsamDisplayblinktundderletzte
Abschnitt beendet ist. Das Laufband hört dann langsam auf sich zu bewegen.
Anmerkung: Das Kalorienziel ist die ungefähre
Anzahl an Kalorien, die man während des Workouts verbrennen wird. Die tatsächliche Anzahl an verbrauchten Kalorien hängt von mehreren Faktoren ab, wie zum Beispiel Ihres Gewichts. Falls Sie die Geschwindigkeit oder Neigung des Laufbands während des Workouts manuell ändern, dann wirkt sich dies ebenfalls auf die Anzahl der verbrannten Kalorien aus.
Falls die Geschwindigkeits- oder
Neigungseinstellung zu irgendeiner Zeit des Workouts zu hoch oder zu niedrig ist, können Sie die Einstellung manuell durch Drücken der Speed - oder Incline (Neigung) -Tasten verändern.
Wenn der nächste Abschnitt des Workouts beginnt, wird sich der Lauftrainer jedoch automatisch an die Geschwindigkeits- und Neigungseinstellungen des Abschnitts anpas­sen.
Durch Drücken der Stop (Stopp) -Taste kann man
dasWorkoutjederzeitanhalten.DieZeitblinkt
dann am Display. Um das Workout fortzusetzen, drücken Sie die Start- oder Speed-Taste. Das Laufband wird sich mit 2 km/h bewegen. Wenn der nächste Abschnitt des Workouts beginnt, passt sich der Lauftrainer automatisch auf die Geschwindigkeits- und Neigungseinstellungen des Abschnitts an.
4. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit Hilfe der Displays.
Während des
Workouts werden die
Proledes
Geschwindig­keits- und Neigungs­tabulators Ihren Fortschritt anzeigen. Der blinkende Abschnitt
desProlsentsprichtdenlaufendenAbschnittdes
Workouts. Die Höhe des blinkenden Abschnitts gibt die ungefähre Geschwindigkeits- oder Neigungseinstellung des laufenden Abschnitts an.
AmEndejedesAbschnittserklingteineReihevon TönenunddernächsteAbschnittbeginntamProl
zu blinken. Falls eine andere Geschwindigkeits-
Laufender Abschnitt
Siehe Schritt 5 auf Seite 19. Das Display gibt die
verbleibende Zeit anstatt der vergangenen Zeit an.
5. Messen Sie nach Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Siehe Schritt 6 auf Seite 20.
6. Schalten Sie nach WUnsch den Ventilator ein.
Siehe Schritt 7 auf Seite 20.
7. Wenn Sie mit dem Training fertig sind, ziehen Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus.
Siehe Schritt 8 auf Seite 20.
21
BENUTZUNG EINES ZIEL-SETZEN-WORKOUTS
6. Schalten Sie nach Wunsch den Ventilator ein.
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Siehe STROM EINSCHALTEN auf Seite 18.
2. Wählen Sie ein Ziel-Setzen-Workout.
Um ein Ziel-Setzen-Workout zu benutzen, berüh-
ren Sie die Set-A-Goal (Ziel-Setzen) -Taste am Computer.
Benutzen Sie die Auf- und Ab-Tasten neben der
Enter (Eingabe) -Taste, um eine Kalorie, Zeit oder Distanzziel einzustellen und drücken Sie dann die Enter-Taste. Drücken Sie dann die Auf- und Ab-Tasten neben der Enter-Taste, um ein Ziel zu wählen. Drücken Sie die Speed (Geschwindigkeit)
- und Incline (Neigung) -Tasten, um die Geschwindigkeit und Neigung für das Workout zu wählen. Der Bildschirm wird die Dauer, Distanz und ungefähre Anzahl an Kalorien anzeigen, die Sie während des Workouts verbrauchen werden.
3. Starten Sie das Workout.
Drücken Sie die Starttaste, um das Workout zu
starten. Einen Moment nachdem man die Taste gedrückt hat, beginnt das Laufband sich zu bewe­gen. Halten Sie sich an den Haltestangen fest und fangen Sie an zu gehen.
Das Workout funktioniert auf die selbe Weise wie
der manuelle Modus (siehe Seite 18 bis 20).
Das Workout wird fortlaufen, bis Sie das von Ihnen
eingestellte Ziel erreicht haben. Das Laufband hört dann langsam auf sich zu bewegen.
Siehe Schritt 7 auf Seite 20.
7. Wenn Sie mit dem Training fertig sind, ziehen Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus.
Siehe Schritt 8 auf Seite 20.
BENUTZEN EINES IFIT-WORKOUTS
Anmerkung: Um ein iFit-Workout zu benutzen, müs­sen Zugriff auf ein Computer mit USB-Anschluss und Internetverbindung haben. Man braucht ausserdem Zugang zu einem Funknetz mit einem 802.11b Router. Im Router muss die SSID-Übertragung aktiviert sein (versteckte Netze werden nicht unterstützt). Zusätzlich muss man bei iFit.com Mitglied sein.
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Siehe STROM EINSCHALTEN auf Seite 18.
2. Schieben Sie das iFit-Modul in den Computer hinein.
Um das iFit-Modul in den Computer hin-
einzuschieben, siehe die Anweisungen, die im Lieferumfang des iFit-Moduls enthalten sind.
WICHTIG: Um den Vorschriften für
Belastungsanforderungen nachzukommen, müssen Antenne und Sender des iFit-Moduls mindestens 20 cm von allen Personen entfernt sein und dürfen nicht mit irgendeiner anderen Antenne oder einem weiteren Sender verbun­den werden.
Anmerkung: Das Kalorienziel ist die ungefähre
Anzahl an Kalorien, die man während des Workouts verbrennen wird. Die tatsächliche Anzahl an verbrannten Kalorien hängt von mehreren Faktoren ab, wie zum Beispiel Ihres Gewichts.
4. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit Hilfe der Displays.
Siehe Schritt 5 auf Seite 19.
5. Messen Sie nach Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Siehe Schritt 6 auf Seite 20.
3. Wählen Sie einen Benutzer.
Falls mehr als ein Benutzer angemeldet ist, können
Sie im iFit-Hauptbildschirm den Benutzer wech­seln. Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten neben der Enter (Eingabe) -Taste, um einen Benutzer zu wählen.
4. Wählen Sie ein iFit-Workout.
Um ein iFit-Workout zu wählen, drücken Sie eine
der iFit-Tasten. Manche Workouts kann man erst dann herunterladen, wenn man sie erst auf seinem
VerzeichnisaufiFit.comauistet.
22
Drücken Sie die Map (Karte) -, Train (Training) -
oder die Lose-Wt. (Gewichtsverlust) -Taste, um das nächste Workout dieser Art in Ihrem Verzeichnis herunterzuladen. Drücken Sie die Compete (Wettbewerb) -Taste, um an einem Rennen teil­zunehmen, das Sie schon vorher geplant hatten.
6. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit Hilfe der Displays.
Siehe Schritt 5 auf Seite 19.
7. Messen Sie nach Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Um ein iFit-Workout zu wiederholen, das man erst
vor kurzem von seinem Verzeichnis gemacht hat, drücken Sie die Track (Laufbahn) -Taste. Benutzen Sie die Auf- und Ab-Tasten um das gewünschte
Workoutauszuwӓhlen.DrückenSiedieEnter
(Eingabe) -Taste, um das Workout zu starten.
Anmerkung: Wenn sich keine Workouts der
gewähltenArtinIhremVerzeichnisbenden,dann
wird das nächste Workout im Verzeichnis herun­tergeladen.
Weitere Information zu den iFit-Workouts nden
Sie auf www.iFit.com.
Wenn Sie ein iFit-Workout wählen, zeigt das
Display die Dauer des Workouts, die Distanz, die Sie gegangen oder gelaufen sind, die ungefähre ANzahl an Kalorien, die Sie verbrennen werden, den Namen des Workouts und die maximale Geschwindigkeits- und Neigungseinstellungen angezeigt. Falls Sie ein Wettbewerbs-Workout wählen, wird das Display bis zum Start des Wettrennens herunterzählen.
Anmerkung: Some of the iFit buttons can also
run two demo workouts. Um die Demo-Workouts zu benutzen, entfernen Sie das iFit-Modul vom Computer und drücken Sie eine der iFit-Tasten.
5. Starten Sie das Workout.
Siehe Schritt 3 auf Seite 21.
Während einiger Workouts wird die Stimme
eines persönlichen Trainers Sie durch Ihr Workout begleiten. Man kann die Einstellung des persönlichen Trainers auswählen (siehe DER INFORMATIONSMODUS auf Seite 24).
Durch Drücken der Stop (Stopp) -Taste kann
mandasWorkoutjederzeitanhalten.DieZeit
blinkt dann am Display. Um das Workout fortzu­setzen, drücken Sie die Start- oder Speed­(Beschleunigung) -Taste. Das Laufband wird sich zunächst mit der Geschwindigkeit des ersten Workout-Abschnitts bewegen. Wenn der nächste Abschnitt des Workouts beginnt, wird sich der Lauftrainer automatisch der Geschwindigkeits- und Neigungseinstellungen des nächsten Abschnitts anpassen.
Siehe Schritt 6 auf Seite 20.
8. Schalten Sie nach Wunsch den Ventilator ein.
Siehe Schritt 7 auf Seite 20.
9. Wenn Sie mit dem Training fertig sind, ziehen Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus.
Siehe Schritt 8 auf Seite 20.
Weitere Informationen über den iFit-Modus nden
Sie auf www.iFit.com.
BENUTZUNG DER STEREOANLAGE
Um Musik oder Audiobücher durch die Lautsprecher des Computers abzuspielen, müssen Sie Ihren MP3-, CD- oder einen anderen persönlichen Audio-Player durch die MP3-Buchse am Computer anschliessen.
Um die MP3-Buchse zu benutzen, stecken Sie das Audiokabel in die MP3-Buchse. Stecken Sie dann das andere Ende des Kabels in die Buchse Ihres MP3-, CD- oder eines anderen Audio-Players. Achten Sie darauf, das Audiokabel vollständig einzustecken.
Drücken Sie nun die Playtaste Ihres MP3-, CD­oder anderen persönlichen Audio-Players. Stellen Sie die Lautstärke an Ihrem persönlichen Audio-Player ein oder benutzen Sie die Lautstärke- Tasten am Computer.
Falls Sie einen CD-Player benutzen und die CD springt, legen Sie den CD-Player auf den Boden oder eine andere ebene Fläche anstatt auf den Computer.
Vermindern
Erhöhen
23
DER INFORMATIONSMODUS
Der Computer bietet einen Informationsmodus an, der Übersicht über die Lauftrainer-Informationen behält und Ihnen erlaubt, Ihre Computereinstellungen persön­lich zu gestalten.
1. Stellen Sie den Informationsmodus ein.
Um den Informationsmodus zu wählen, halten Sie
die Stop (Stopp) -Taste gedrückt, während Sie den Schlüssel in den Computer stecken. Wurde der Informationsmodus gewählt, dann erscheinen die folgenden Informationen:
Das Zeit-Display wird die Gesamtbetriebsstunden
des Lauftrainers anzeigen.
Das Distanz-Display wird Ihnen die gesamte
Anzahl an Kilometern (oder Meilen) anzeigen, die sich das Laufband bewegt hat.
Der untere Abschnitt des Displays wird Ihnen den
Status des iFit-Moduls anzeigen. Falls ein iFit­Modul angeschlossen ist, erscheinen die Worte WIFI MODULE am Display. Ist ein USB-Modul angeschlossen, erscheinen die Worte USB/SD MODULE am Display. Ist kein Modul angeschlos­sen, dann erscheinen die Worte NO IFIT MODULE (Kein iFit-Modul) am Display.
2. Stellen Sie einen der Zusatzbildschirme ein.
Im Informationsmodus stellt die Matrix verschie-
dene Zusatzbildschirme zur Wahl dar. Mit Hilfe der Ab-Taste neben der Enter (Eingabe) -Taste kann man die folgenden Bildschirme wählen:
UNITS: Um die Masseinheit zu ändern, drücken
Sie die Enter-Taste. Um die Distanz in Meilen zu sehen, wählen Sie ENGLISH (Englisch). Um die Distanz in Kilometer zu sehen, wählen Sie METRIC (Metrisch).
DEMO: Der Computer bietet einen Display-Demo-
Modus an, der verwendet werden kann, wenn der Lauftrainer in einem Geschäft ausgestellt wird. Während der Demo-Modus eingeschaltet ist, funktioniert der Computer normal, wenn Sie das Netzkabel einstecken, den Netzschalter auf die Reset-Position schalten und den Schlüssel in den Computer stecken. Wenn man aber den Schlüssel entfernt, dann bleiben die Displays
beleuchtet, obwohl die Tasten nicht funktionieren. Falls der Demo-Modus eingeschaltet ist, erscheint in der Matrix das Wort ON (Ein). Um den Demo­Modus ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Enter-Taste.
CONTRAST LVL: Der Kontrast am Display kann
mit Hilfe der Incline- (Neigungs) Auf- und Ab-Tasten reguliert werden.
Ist ein Modul angeschossen, dann kann man
auch den folgenden Bildschirm wählen:
TRAINER VOICE: Um die Stimme des persönli-
chen Trainers ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Enter-Taste.
Ist ein iFit-Live-Modul angeschlossen, dann
kann man auch die folgenden Bildschirme wählen:
DEFAULT MENU: Das Standardmenü erscheint,
wenn Sie den Schlüssel in den Computer ein­stecken oder die Home-Taste drücken. Drücken Sie die Enter-Taste mehrmals, um den manuel­len Hauptbildschirm oder den iFit-Bildschirm als Standardmenü zu wählen.
CHECK WIFI STATUS: Drücken Sie die
Enter-Taste, um den Status des iFit-Moduls zu überprüfen. Das untere Display wird die Software-Versionsnummer, das SSID-Netzwerk, den Verschlüsselungstyp des Netzwerkes, den Verbindungsstatus, die Signalstärke des W-LAN, die Internet-Addresse des Moduls, die Anzahl an registrierten Benutzern und deren Namen, die Resultate der Domänennamensuche und den Status des iFit-Servers angeben.
SEND/RECEIVE DATA: Um Workouts, Workout-
Protokolle und Aktualisierungen senden und empfangen zu können, drücken Sie die Enter­Taste. Wenn der Prozess abgeschlossen ist, erscheinen die Worte TRANSFERS DONE (Übertragung beendet) am Display.
3. Verlassen Sie den Informationsmodus.
Um den Informationsmodus zu verlassen, ziehen
Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus.
24
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN
ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFTRAINERS
Um ein Beschädigen des Lauftrainers zu vermeiden, stellen Sie die Neigung des Lauftrainers vor dem Zusammenklappen auf die niedrigste Position ein. Entfernen Sie dann den Schlüssel und ziehen Sie das Netzkabel heraus. VORSICHT: Sie müssen in der Lage sein, ohne Schwierigkeiten 20 kg anzuheben, um den Lauftrainer anheben, niederlassen oder bewegen zu können.
1. Halten Sie den Metallrahmen an der Stelle fest, die
vom Pfeil markiert wird. VORSICHT: Halten Sie den
Rahmen nicht an den Plastikfussleisten. Beugen Sie Ihre Beine und halten Sie den Rücken gerade.
1
Rahmen
DEN LAUFTRAINER TRANSPORTIEREN
Bevor Sie den Lauftrainer transportieren, klappen Sie ihn wie links beschrieben zusammen. VORSICHT:
Vergewissern Sie sich, dass der Absperrknopf in der Lagerungsposition eingerastet ist. Das Transportieren des Lauftrainers kann zwei Personen in Anspruch nehmen.
1. Halten Sie den Rahmen und eine der Haltestangen fest und stützen Sie einen Fuss gegen ein Rad ab.
1
Rahmen
Haltestange
2. Heben Sie den Rahmen an, bis der Absperrknopf
in der Lagerungsposition einrastet. VORSICHT:
Vergewissern Sie sich, dass der Absperrknopf eingerastet ist.
2
Rahmen
Verriegelungs-
knopf
Rad
2. Ziehen Sie an der Haltestange, bis der Lauftrainer auf den Rädern rollt. Bewegen Sie ihn langsam zum gewünschten Ort. VORSICHT: Transportieren
Sie den Lauftrainer nicht, ohne ihn nach hin­ten zu kippen. Ziehen Sie nicht am Rahmen. Transportieren Sie ihn nicht über eine unebene Fläche.
3. Setzen Sie einen Fuss gegen ein Rad und lassen Sie den Lauftrainer langsam herunter.
DEN LAUFTRAINER ZUR BENUTZUNG HERUNTERLASSEN
1. Siehe Abbildung 2. Halten Sie das obere Ende des Rahmens mit der rechten Hand. Ziehen Sie dann den Absperrknopf nach links. WICHTIG:
Der Absperrknopf darf nicht gedreht werden.
Wenn notwendig, schieben Sie den Rahmen ein wenig nach vorne. Drehen Sie den Rahmen ein paar Zentimeter nach unten und klinken Sie den Absperrknopf aus.
Um Ihren Boden oder Teppich zu schützen, soll-
ten Sie eine Schutzmatte unter den Lauftrainer legen. Setzen Sie den Lauftrainer keinem direkten Sonnenlicht aus. Verwahren Sie den Lauftrainer nicht in der Lagerungsposition in Temperaturen über 30° C.
2. Siehe Abbildung 1 links. Halten Sie den Metallrahmen mit beiden Händen fest und lassen Sie ihn auf den Boden herunter. VORSICHT: Halten Sie
den Rahmen nicht an den Plastikfussleisten fest. Lassen Sie den Rahmen nicht fallen. Beugen Sie Ihre Beine und halten Sie den Rücken gerade.
25
FEHLERSUCHE
Die meisten Probleme lassen sich mit Hilfe der nachstehenden einfachen Tipps beheben. Finden Sie das für Sie zutreffende Symptom und folgen Sie den Anweisungen zur Behebung des Problems. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung an.
SYMPTOM: Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
a. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel in
einem Überspannungsschutz eingesteckt ist und dass der Überspannungsschutz in einer ordnungsgemäss geerdete Steckdose gesteckt ist (siehe Seite 16). Benutzen Sie nur einen Überspannungsschutz, der alle Anforderungen auf Seite 16 erfüllt. WICHTIG: Der Lauftrainer
ist nicht kompatibel mit GFCI-Steckdosen und ist möglicherweise nicht kompatibel mit AFCI-Steckdosen.
b. Nachdem Sie das Netzkabel eingesteckt haben,
überprüfen Sie, ob der Schlüssel in den Computer eingesteckt worden ist.
c. Überprüfen Sie den Netzschalter, der am Rahmen
des Lauftrainers in der Nähe des Netzkabels zu
ndenist.StehtderSchalterherauswieinder
Abbildung gezeigt, dann ist der Schalter ausgelöst worden. Um den Netzschalter wieder neu einzustel­len, warten Sie fünf Minuten bevor Sie den Schalter wieder hineindrücken.
c. Entfernen Sie den Schlüssel vom Computer und
stecken Sie ihn wieder ein.
d. Falls das Gerät immer noch nicht ordnungsgemäss
läuft, siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung.
SYMPTOM: Die Computerdisplays bleiben beleuchtet, nachdem man den Schlüssel vom Computer abgezogen hat
a. Der Computer bietet einen Display-Demo-
Modus an, der verwendet werden kann, wenn der Lauftrainer in einem Geschäft ausgestellt wird. Wenn die Computerdisplays beleuchtet bleiben, nachdem man den Schlüssel vom Computer abgezogen hat, dann ist der Demo­Modus eingeschaltet. Um den Demo-Modus auszuschalten, halten Sie die Stop (Stopp) -Taste mehrere Sekunden lang gedrückt. Bleiben die Displays dann immer noch beleuchtet, siehe DER INFORMATIONSMODUS auf Seite 24, um den Demo-Modus abzuschalten.
SYMPTOM: Das Display des Computers funktioniert nicht richtig
a. Entfernen Sie den Schlüssel vom Computer und
ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS.
Entfernen Sie fünf #8 x 3/4" Schrauben (15).
Nehmen Sie die Motorhaube (65) nun vorsichtig herunter.
c
Ausgelöst
SYMPTOM: Das Gerät schaltet sich während der Benutzung ab
a. Überprüfen Sie den Netzschalter (siehe Abb.
oben). Wurde der Schalter ausgelöst, warten Sie fünf Minuten bevor Sie den Schalter wieder hineindrücken.
b. Überprüfen Sie, ob das Netzkabel eingesteckt wor-
denist.Wennja,ziehenSiedasNetzkabelheraus,
warten Sie fünf Minuten und stecken Sie es wieder ein.
Eingeschaltet
15
65
15
15
15
26
Finden Sie den Membraneschalter (51) und den
Magneten (67) auf der linken Seite der Rolle (50). Drehen Sie die Rolle, sodass der Magnet mit dem Membranenschalter übereinstimmt.
Der Abstand zwischen dem Magnet und dem Membranenschalter sollte ungefähr 3 mm sein.
Falls nötig, lockern Sie die #8 x 3/4" Bohrschraube (13), verschieben Sie den Membranenschalter ein wenig und ziehen Sie dann die Schraube wieder fest. Anschliessend befestigen Sie wieder die Motorhaube (nicht abgebildet) mit den fünf #8 x 3/4" Schrauben (nicht abgebildet). Lassen Sie den Lauftrainer ein paar Minuten laufen, um auf genaue Geschwindigkeitsablesung zu überprüfen.
Blick von
oben
50
51
52
13
3 mm
b. Sollte das Laufband zu straff angezogen sein,
wird die Qualität Ihres Lauftrainers vermindert und das Laufband kann auf die Dauer beschädigt werden. Ziehen Sie den Schlüssel ab und ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Drehen Sie mit Hilfe des Innensechskantschlüssels beide Leerlaufrollenschrauben 1/4 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann rich­tig eingestellt, wenn man es links und rechts ca. 5–7 cm von der Laufplattform hochheben kann. Achten Sie darauf, dass das Laufband zentriert aufliegt. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel wieder ein und lassen Sie den Lauftrainer ein paar Minuten laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Laufband richtig straff gezogen ist.
b
5–7 cm
SYMPTOM: Die Neigung des Lauftrainers ändert sich nicht richtig
a. Halten Sie die Stop- (Stopp) und Speed-
(Geschwindigkeit) Auf-Taste gedrückt, schieben Sie den Schlüssel in den Computer ein und lassen Sie dann die beiden Tasten los. Drücken Sie die Stop­Taste und dann die Incline (Neigung)-Auf- oder Ab-Taste. Der Lauftrainer wird sich automatisch auf den höchsten Neigungsgrad einstellen und dann zum niedrigsten Grad zurückkehren. Dadurch wird die Neigung kalibriert. Sollte die Neigung dadurch nicht kalibriert sein, drücken Sie noch einmal die Stop-Taste und dann die Incline- Auf- oder Ab-Taste. Wenn die Neigung kalibriert ist, ziehen Sie den Schlüssel vom Computer ab.
SYMPTOM: Das Laufband wird beim Laufen langsamer
a. Benutzen Sie nur einen Überspannungsschutz, das
allen Anforderungen auf Seite 16 erfüllt.
Leerlaufrollenschrauben
c. Ihr Lauftrainer ist mit einem Laufband ausgestattet,
das mit einem Hochleistungsschmiermittel verse­hen ist. WICHTIG: Sprühen Sie das Laufband
oder die Laufplattform niemals mit Silikon oder anderen Substanzen, es sei denn ein bevoll­mächtigter Kundendienstmitarbeiter weist Sie darauf an. Solche Mittel können am Laufband Schäden verursachen. Wenn Sie meinen, dass
das Laufband besser geschmiert werden sollte, siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung.
d. Falls das Laufband immer noch langsamer wird
wenn Sie darauf gehen, siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung.
27
SYMPTOM: Das Laufband liegt nicht zentriert zwischen den Fussleisten auf. WICHTIG: Falls das Laufband gegen die Fussleisten reibt, könnte das Laufband beschädigt werden.
a. Entfernen Sie zuerst den Schlüssel und ZIEHEN
SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Hat sich das Laufband nach links verschoben, dre-
hen Sie die linke Leerlaufrollenschraube um eine 1/2 Drehung im Uhrzeigersinn mithilfe des Innensechskantschlüssels. Hat sich das Laufband nach rechts verschoben, drehen Sie die linke Leerlaufrollenschraube um eine 1/2 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass Sie das Laufband nicht zu straff anziehen. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel wieder ein und lassen Sie den Lauftrainer ein paar Minuten laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang bis das Laufband zentriert aufliegt.
a
Fussleisten
SYMPTOM: Das Laufband rutscht beim Gehen
a. Entfernen Sie zuerst den Schlüssel und ZIEHEN
SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Drehen Sie
mit Hilfe des Innensechskantschlüssels beide Leerlaufrollenschrauben 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann richtig straff­gezogen, wenn man es noch auf beiden Seiten um ca. 5–7 cm von der Laufplattform hochheben kann. Achten Sie darauf, dass das Laufband zentriert aufliegt. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel wieder ein und gehen Sie einige Minuten sorgfältig auf dem Lauftrainer. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Laufband richtig straff gezogen ist.
a
28
TRAININGSRICHTLINIEN
WARNUNG: Bevor man mit
einem Trainingsprogramm beginnt, soll man seinen Arzt konsultieren. Das ist besonders für Personen über 35 Jahre oder für Personen mit Gesundheitsproblemen wichtig.
Der Pulsmesser ist kein medizinisches Gerät. Verschiedene Faktoren können die Genauigkeit von Herzfrequenzablesungen beeinträchtigen. Der Pulsmesser ist nur als Trainingshilfe gedacht, indem er allgemeine Trends bei der Pulsmessung feststellt.
Diese Richtlinien werden Ihnen dabei helfen, Ihr Trainingsprogramm zu erstellen. Jedoch für detail­liertere Trainingsinformationen sollten Sie sich ein angesehenes Buch kaufen oder einen Arzt kon­sultieren. Vergessen Sie nicht, dass auch eine ausgewogene Nahrung und genügend Schlaf für erfol­greiche Resultate wichtig sind.
TRAININGSINTENSITÄT
Ob es Ihr Ziel ist, Fett zu verbrennen oder Ihr Herz­kreislaufsystem zu stärken, das Trainieren mit der passenden Intensität ist der Schlüssel zum Erfolg. Der Pulsschlag kann einem dabei helfen, die passende Intensität zu bestimmen. Die Tabelle unten gibt emp­fohlene Herzfrequenzwerte zur Fettverbrennung und zum Aerobictraining an.
Fettverbrennung—Um Fett wirksam zu verbrennen, muss man bei niedriger Intensität über einen längeren Zeitraum trainieren. Während der ersten paar Minuten eines Trainings verbrennt der Körper Kohlehydrate. Erst danach beginnt der Körper, gelagertes Fett zur Energiegewinnung freizumachen. Wenn Sie also Fett verbrennen wollen, müssen Sie mit einer Intensität trainieren, die Ihre Herzfrequenz nahe der niedrig­sten Zahl Ihrer Trainingszone hält. Zur optimalen Fettverbrennung soll Ihre Herzfrequenz bei der mit­tleren Zahl Ihrer Trainingszone liegen.
Aerobes Training—Um das Herzkreislaufsystem zu stärken, muss man aerobes Training ausführen. Dieses fordert grosse Mengen von Sauerstoff über län­gere Zeiträume hinweg an. Um also aerobes Training durchzuführen, müssen Sie mit einer Intensität train­ieren, die Ihre Herzfrequenz nahe der höchsten Zahl Ihrer Trainingszone hält.
TRAININGSRICHTLINIEN
Aufwärmen—Beginnen Sie mit 5 bis 10 Minuten
Dehnen und leichten Übungen. Das Aufwärmen erhöht die Körpertemperatur, die Herzfrequenz und die Zirkulation zur Vorbereitung auf das Training.
Übungen innerhalb der Trainingszone—Trainieren Sie 20 bis 30 Minuten lang innerhalb Ihrer Trainings­zone. (Während der ersten paar Wochen eines neuen Trainingsprogramms soll man die Herzfrequenz nur etwa 20 Minuten lang in der Trainingszone halten.) Atmen Sie regelmässig und tief. Halten Sie den Atem niemals an.
Um den richtigen Intensitätsgrad zu finden, suchen Sie Ihr Alter unten auf der Tabelle (runden Sie Ihr Alter auf die nächste Dekade auf oder ab). Die drei Zahlen, die dann über Ihrem Alter liegen, geben
Ihre„Trainingszone“an.DieniedrigsteZahlgibtan,
wie hoch Ihr Puls sein muss, um Fett zu verbren­nen. Die mittlere Zahl gibt Ihren Puls bei maximaler Fettverbrennung an. Und die höchste Zahl gibt Ihren Puls bei aerobem Training an.
Abkühlen—Beenden Sie Ihr Training mit 5 bis 10 Minuten Dehnen. Dehnen erhöht die Flexibilität der Muskeln und vermeidet Probleme, die nach einem Training auftreten können.
TRAININGSHÄUFIGKEIT
Um Ihre Kondition zu erhalten oder zu verbessern, sollten Sie dreimal pro Woche trainieren, wobei mind­est ein Tag zwischen den Workouts liegen soll. Nach ein paar Monaten regelmässigen Trainings kann man bis zu fünf Workouts pro Woche durchführen. Ver­gessen Sie nicht, dass der Schlüssel zum Erfolg darin liegt, Sport zum regelmässigen und angenehmen Teil Ihres täglichen Lebens zu machen.
29
TEILELISTE
Nr. Anzahl Beschreibung Nr. Anzahl Beschreibung
Modell-Nr. PETL13012.0 R1212A
1 14 #8 x 1/2" Schraube 2 2 3/8" x 2" Bolzen 3 6 3/8" x 4" Schraube 4 4 #10 x 3/4" Schraube 5 4 #10 Zahnscheibe 6 12 #8 x 1/2" Erdungsschraube 7 2 3/8" x 2 1/2" Bolzen 8 4 5/16" Zahnscheibe 9 4 3/8" Mutter 10 6 3/8" Zahnscheibe 11 4 5/16" x 5/8" Schraube 12 4 5/16" x 2 3/4" Schraube 13 13 #8 x 3/4" Bohrschraube 14 33 #8 x 3/4" Flachkopfschraube 15 11 #8 x 3/4" Schraube 16 2 1/4" Rollenschraube 17 1 Schlüssel/Klipp 18 2 #8 x 1 3/4" Schraube 19 4 #8 x 7/16" Schraube 20 2 5/16" x Motorschraube 21 6 #10 Scheibe 22 2 3/8" x 1" Bolzen 23 4 5/16" x 1 3/4" Bolzen mit
Ansatzschaft 24 1 1/4" x 1 1/4" Schraube 25 4 #8 x 1" Schraube 26 12 #8 x 3/4" Linsenschraube 27 1 3/8" x 1 1/2" Sechskantbolzen 28 1 3/8" x 3" Sechskantbolzen 29 1 Basis 30 1 1/4" Zahnscheibe 31 4 5/16" Scheibe 32 2 Neigungsrahmenscheibe 33 4 5/16" Mutter 34 3 Haubenklipp 35 4 Plattformdrahtöse 36 4 3/8" Kontermutter 37 2 dicke Basispolsterung 38 4 Isolator, oberer Teil 39 4 Isolator 40 4 Feder 41 4 Isolator, unterer Teil 42 1 Linke Fussleiste 43 1 Warnungsaufkleber 44 1 Laufplattform 45 1 Laufband 46 1 Rechte Fussleiste 47 2 Bandführung 48 2 1/2" x 2 1/4" Bolzen 49 1 Membranenschalterklemme 50 1 Antriebsrolle/Rolle
51 1 Magnet 52 1 Membranenschalter 53 4 Kabelbefestigung 54 1 Lagerungssperre 55 1 Antriebsmotor 56 1 Motorriemen 57 1 Rahmen 58 2 Hinterer Fuss 59 1 #8 x 3/4" Maschinenbolzen 60 1 Rechte, hintere Abdeckung 61 1 Linke, hintere Abdeckung 62 1 Leerlaufolle 63 1 #8 Mutter 64 2 Motorbuchse 65 1 Motorhaube 66 1 Haubenverkleidung 67 1 Neigungsmotor 68 2 Neigungsrahmeneinsatz 69 1 Neigungsrahmen 70 1 Steuerung 71 1 Halter des Elektrobauteils 72 2 Haubenpfosten 73 1 Netzschalter 74 1 Netzkabel 75 1 Netzkabelöse 76 1 Bodenschale 77 1 Linke Haltestangenabdeckung 78 1 Linke Haltestangeneinsatz 79 1 Haltestange 80 1 Erdungsdraht 81 1 Pulsquerstange 82 1 Rechte Haltestangeneinsatz 83 1 Rechte Haltegriffabdeckung 84 1 Linker Pfosten 85 1 Rechter Pfosten 86 2 Computerklemme 87 4 Basiskappe 88 1 Linke Basisabdeckung 89 1 Rechte Basisabdeckung 90 1 Drahtöse 91 1 Pfostendraht 92 2 dünne Basispolsterung 93 2 Rad 94 2 Vorsichtaufkleber 95 1 Linke Ablage 96 1 Rechte Ablage 97 1 #8 x 1/2"
Computererdungsschraube 98 1 Computerbasis 99 1 Kabelbefestigung 100 1 Computer
30
Nr. Anzahl Beschreibung Nr. Anzahl Beschreibung
101 1 Computerrahmen 102 1 Halter des Elektrobauteils 103 1 Filter 104 1 Motorzwischenstück 105 1 Erdungsklammer
Anmerkung: Änderungen technischer Angaben vorbehalten. Auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung finden Sie Informationen zur Bestellung von Ersatzteilen. *Weist auf ein nicht abgebildetes Teil hin.
106 1 Steckdose 107 1 Brustriemen 108 1 Sensor 109 2 1/2" Mutter * – Bedienungsanleitung
31
DETAILZEICHNUNG A
Modell-Nr. PETL13012.0 R1212A
110
6
64
52
102
20
13
59
6
18
103
63
51
49
64
50
48
110
110
23
53
18
6
30
24
6
35
31
15
23
33
48
35
21
31
33
15
38
47
19
21
9
39
15
40
38
2
104
55
54
41
26
56
26
41
2
9
21
39
40
15
38
15
39
40
42
26
38
21
41
15
47
39
19
21
40
15
26
41
45
21
43
15
46
44
23
62
23
35
31
33
57
58
35
31
16
33
26
61
13
60
58
26
13
14
14
14
32
16
DETAILZEICHNUNG B
66
32
Modell-Nr. PETL13012.0 R1212A
15
15
15
65
28
26
68
6
70
110
105
6
14
74
73
36
32
75
67
22
27
69
109
36
6
14
72
14
34
109
71
14
14
72
34
106
22
68
14
26
34
76
26
33
DETAILZEICHNUNG C
78
Modell-Nr. PETL13012.0 R1212A
12
8
77
79
4
5
97
84
10
3
1
83
14
80
81
1
1
1
82
11
4
12
5
8
11
87
87
79
94
14
13
36
89
85
87
10
3
37
10
3
36
93
94
6
90
91
9
93
9
87
37
13
29
7
92 13
88
7
92
13
34
DETAILZEICHNUNG D
Modell-Nr. PETL13012.0 R1212A
14
1
95
1
1
99
14
14
100
14
98
14
14
14
14
14
14
1
96
1
1
14
17
14
107
108
86
25
101
86
25
35
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN
Zur Bestellung von Ersatzteilen siehe die Vorderseite dieser Bedienungsanleitung. Damit wir Ihnen besser helfen können, halten Sie bitte die folgenden Informationen bereit, wenn Sie mit uns in Kontakt treten:
•dieModellnummerunddieSeriennummerdesProduktes(sieheVorderseitedieserBedienungsanleitung)
•denNamendesProduktes(sieheVorderseitedieserBedienungsanleitung)
•dieBestellnummerunddieBeschreibungdes/derTeile(s)(sieheTEILELISTEundDETAILZEICHNUNGam
Ende dieser Bedienungsanleitung)
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING
Dieses elektronische Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll ents­orgt werden. Gemäss gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer der Wiederverwertung zuge­führt werden.
Bitte nutzen Sie die zur Sammlung dieser Art von Müll befugten Recyclinganlagen in Ihrer Gegend. Dadurch tragen Sie zur Bewahrung natürlicher Ressourcen und zur Verbesserung der europäischen Umweltschutzstan-dards bei. Wenn Sie mehr Informationen zu sicheren und korrekten Entsorgungsmethoden benötigen, wen­den Sie sich bitte an die lokal zuständigen Umweltschutzbehörden oder an den Händler, von dem Sie das Produkt erworben haben.
Bestell-Nr. 339142 R1212A Gedruckt in China © 2012 ICON IP, Inc.
Loading...