ProForm PETL130120 User Manual

Schreiben Sie die Seriennummer für späteren Gebrauch an die freie Stelle oben.
Aufkleber mit
Serien-Nr.
KUNDENDIENST
Bei Fragen und fehlender oder beschädigter Teile, kontaktie­ren Sie den Kundendienst (siehe Informationen unten), oder kontaktie­ren Sie das Geschäft wo Sie dieses Produkt gekauft haben.
BEDIENUNGSANLEITUNG
0800 589 09 88
Mo - Fr 12:00 - 18:00 CET
Internetseite:
www.iconsupport.eu
Email:
csuk@iconeurope.com
VORSICHT
Lesen Sie bitte aufmerksam alle Anleitungen, bevor Sie die­ses Gerät in Betrieb nehmen. Verwahren Sie diese Bedien­ungsanleitung für späteren Gebrauch.
www.iconeurope.com
252913
Dutch
INHALTSVERZEICHNIS
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN .........................................................2
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
BEVOR SIE ANFANGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER TEILE ..............................................6
MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DER HERZFREQUENZMESSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG ............................................................16
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN ................................................25
FEHLERSUCHE ...........................................................................26
TRAININGSRICHTLINIEN ...................................................................29
TEILELISTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DETAILZEICHNUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN ....................................................Rückseite
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber liegen mit diesem Produkt bei. Kleben Sie diese so auf die englischen Aufkleber, dass die deutschen Aufkleber die englischen überdecken. Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber wurden an den angezeigten Stellen angebracht. Sollte
ein Aufkleber fehlen oder unlesbar sein, kontaktieren Sie den Kundendienst auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung, um einen kostenlosen Ersatzaufkleber anzu­fordern. Kleben Sie den Aufkleber dann an die angezeigte Stelle. Anmerkung: Die Aufkleber
sind nicht unbedingt in wahrer Grösse abgebildet.
PROFORM ist ein eingetragenes Warenzeichen von ICON IP, Inc.
2
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG: Um das Risiko an Verbrennungen, Feuer, elektrischen Schock oder
Verletzungen zu verringern, lesen Sie alle wichtigen Sicherheitsmassnahmen und Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung und lesen Sie auch alle Warnungsaufkleber auf Ihrem Lauftrainer bevor Sie den Lauftrainer benutzen. Der Hersteller (ICON) übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine Benutzung entstanden sind.
1. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür verantwortlich, dass alle Benutzer des Lauftrainers hinreichend über alle Vorsichtsmassnahmen informiert sind.
2. Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem anderen Trainingsprogramm beginnen, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt. Dies ist besonders für Personen über 35 Jahre oder mit Gesundheitsproblemen besonders wichtig.
3. Benutzen Sie den Lauftrainer nur wie in die­ser Bedienungsanleitung vorgeschrieben.
4. Der Lauftrainer ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Verwenden Sie diesen Lauftrainer nicht in kommerziellem, verpach­tetem oder institutionellem Rahmen.
5. Bewahren Sie den Lauftrainer im Haus auf und halten Sie ihn von Feuchtigkeit und Staub fern. Stellen Sie den Lauftrainer nicht in einer Garage, auf eine überdachte Terrasse oder in der Nähe von Wasser.
6. Stellen Sie den Lauftrainer nur auf eine ebene Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter dem Lauftrainer ein Freiraum von mindestens 2,4 m und an beiden Seiten je mindestens 0,6 m verbleiben. Blockieren Sie mit dem Lauftrainer keinesfalls einen Luftschacht. Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder Teppichs eine Unterlage unter das Gerät.
10. Erlauben Sie niemals mehr als einer Person gleichzeitig die Benutzung des Lauftrainers.
11. Angemessene Kleidung ist für das Training auf dem Lauftrainer notwendig. Trainieren Sie nur in nicht zu weiter Sportkleidung, die sich nicht in dem Lauftrainer verfan­gen kann. Wir empfehlen für Männer und Frauen Sportkleidung. Tragen Sie immer
Sportschuhe. Trainieren Sie niemals barfüs­sig, mit Strümpfen oder mit Sandalen auf dem Lauftrainer.
12. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anstecken (siehe Seite 16), stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete Steckdose. Schliessen Sie keine weiteren elektrischen Geräte an diesen Stromkreis an.
13. Wenn man ein Verlängerungskabel braucht, soll man nur ein dreiädriges Kabel von der Grösse 14 (1 mm2) und von weniger als 1,5 m Länge verwenden.
14. Halten Sie das Netzkabel von heissen Oberflächen fern.
15. Versuchen Sie nicht, das Laufband zu bewegen, wenn der Strom abgeschaltet ist. Trainieren Sie nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn das Gerät einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte. (Siehe FEHLERSUCHE auf Seite 26, falls das Laufband nicht richtig funktioniert.)
7. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol­Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
8. Kinder unter 12 Jahren und Haustiere sollten immer vom Lauftrainer ferngehalten werden.
9. Der Lauftrainer sollte nur von Personen genutzt werden, die nicht mehr als 150 kg wiegen.
16. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch nehmen, lesen Sie wie man im Notfall das Laufband anhält und probieren Sie dieses Verfahren aus. (Siehe STROM EINSCHALTEN auf Seite 18.)
17. Stellen Sie sich, bevor Sie den Lauftrainer einschalten, nie direkt auf das Laufband. Halten Sie immer die Haltestangen, wenn Sie den Lauftrainer benutzen.
3
18. Dieses Gerät ist auch für hohe Geschwindigkeiten geeignet. Beschleunigen Sie die Geschwindigkeit langsam, um plötzliche, sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
19. Der Herzfrequenzmonitor ist kein medi­zinisches Instrument. Verschiedene Faktoren, einschliesslich der Bewegungen des Benutzers, können die Genauigkeit der Herzfrequenzmessung beeinflus­sen. Der Herzfrequenzmonitor ist nur als sportliches Hilfsgerät gedacht, womit Herzfrequenztrends im Allgemeinen beob­achtet werden können.
20. Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät nie ohne Aufsicht. Entfernen Sie immer den Schlüssel, drücken Sie den Netzschalter in die Aus-Position (siehe Abbildung auf Seite 5, um den Netzschalter zu finden) und zie­hen Sie das Netzkabel heraus, wenn Sie den Lauftrainer nicht benutzen.
21. Versuchen Sie nicht den Lauftrainer zu bewegen, bevor es richtig mon­tiert wurde. (Siehe MONTAGE auf Seite 7 und ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DES LAUFTRAINERS auf Seite 25.) Sie müssen in der Lage sein, ohne Schwierigkeiten 20 kg heben zu können, um den Lauftrainer auf eine andere Stelle zu bewegen.
22. Beim Zusammenklappen oder Bewegen des Lauftrainers, vergewissern Sie sich erst, dass der Rahmen durch die Lagerungssperre in der Lagerungsposition verbleibt.
23. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine Öffnung des Lauftrainers ein.
24. Alle Teile des Lauftrainers müssen regel­mässig überprüft und richtig festgezogen werden.
25. GEFAHR: Ziehen Sie das Netzkabel
immer sofort nach Benutzung heraus, bevor Sie den Lauftrainer reinigen und bevor Sie Wartungen und Einstellungen durch­führen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Entfernen Sie niemals die Motorhaube, es sei denn, dies wurde von einem autorisierten Kundendienstberater genehmigt. Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, sollten nur von einem autorisierten Kundendienstberater durchgeführt werden.
26. Zu anstrengende Übungen können zu ernst­haften Verletzungen oder Tod führen. Wenn Sie sich schwach fühlen oder Schmerzen während des Trainings verspüren, beenden Sie das Training sofort und ruhen Sie sich aus.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
4
BEVOR SIE ANFANGEN
Vielen Dank für Ihre Wahl des revolutionären NORDICTRACK® 1350 ZLT Lauftrainers. Der 1350 ZLT Lauftrainer bietet eine beeindruckende Anzahl von Funktionen an, die Ihr Training zu Hause angenehmer und effektiver machen.
Lesen Sie bitte zu Ihrem eigenen Vorteil diese Bedienungsanleitung genauestens durch, bevor Sie den Lauftrainer in Betrieb nehmen. Sollten Sie
nach der Lektüre dieser Bedienungsanleitung noch Fragen haben, finden Sie die Kontaktinformation auf
Lange: 183 cm Breite: 86 cm Gewicht: 95 kg
Herzfrequenzmonitor
der Vorderseite. Damit wir Ihnen schneller helfen können, halten Sie bitte die Produktmodellnummer und die Seriennummer bereit, bevor Sie mit uns in Kontakt treten. Die Modellnummer und die Stelle, wo der Aufkleber mit der Seriennummer angebracht ist, finden Sie auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung.
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen vertraut.
Computer
Ablage
Haltestange
Schlüssel/Klipp
Laufband
Fussleiste
Einstellschrauben der Leerlaufrolle
Motorhaube
Netzschalter
Rad
Plattformpolsterung
5
DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER TEILE
Beziehen Sie sich auf die Abbildungen unten, um die kleinen Teile, die in der Montage verwendet werden, zu identifizieren. Die Zahlen in Klammern sind die Bestellnummern, welche mit den Zahlen der TEILELISTE am Ende dieser Bedienungsanleitung übereinstimmen. Die Zahl hinter der Klammer gibt an, wieviele solche Teile bei der Montage gebraucht werden. Anmerkung: Sollte sich ein Teil nicht im Teilesack befinden, sehen Sie
erst nach, ob es nicht schon angebracht worden ist. Möglicherweise sind auch einige Extrateile beigelegt worden.
#10 Zahnscheibe
(5)–4
3/8" Mutter (9)–4
3/8" x 2" Bolzen (2)–2
5/16" Zahnscheibe
(8)–4
#8 x 1/2" Schraube (1)–14
3/8" x 2 1/2" Bolzen (7)–2
5/16" x 2 3/4" Schraube (12)–4
3/8" Zahnscheibe
(10)–6
#10 x 3/4" Schraube (4)–4
3/8" x 4" Schraube (3)–6
6
MONTAGE
• Für die Montage braucht man zwei Personen.
• Legen Sie alle Teile an einem freigeräumten Ort
und entfernen Sie die Verpackungsmaterialien. Werfen Sie die Verpackungsmaterialien nicht weg, bis Sie alle Montageschritte beendet haben.
• Es könnte sich eine ölige Substanz auf der Aussenseite des Lauftrainers durch den Versand
benden.Dasistnormal.Fallssicheineölige SubstanzaufdemLauftrainerbendet,wischen
Sie es mit einem sanften Tuch und milden nich­tscheuernden Reiniger weg.
• LinkeTeilesindmiteinem„L“oderdemWort „Left“undrechteTeilemiteinem„R“oderdem Wort„Right“markiert.
1. Gehen Sie auf www.iconsupport.eu an Ihrem Computer und registrieren Sie Ihr Produkt.
•IhreGewährleistungwirdaktiviert
• UmkleineTeilezuidentizieren,sieheSeite6.
• Man braucht die folgenden Werkzeuge zur
Montage:
die beigelegten Innensechskantschlüssel
einen Schraubenschlüssel
einen Kreuzschlitzschraubendreher
Schere
eine Spitzzange
Um Schäden an Teile zu vermeiden, benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge.
1
•IhnenZeitwirdgespart,fallsSiejeden
Kundendienst erreichen müssen
•eserlaubtunsSievonUpgradesundAngebote
zu benachrichtigen
Anmerkung: Falls Sie kein Internetzugriff haben,
rufen Sie den KUNDENDIENST an (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung) und registrieren Sie Ihr Produkt.
2. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
eingesteckt ist.
Finden Sie den Pfostendraht (91), der um die
Vorderseite der Basis (29) gewickelt wurde. Schneiden Sie die Plastikbefestigung am Pfostendraht am. Leiten Sie den Pfostendraht durch das angedeutete Loch.
Siehe die eingefügte Abbildung. Schneiden
Sie die Plastikbefestigung nahe des Pfostendrahts (91) ab. Vermeiden Sie dabei ein
Beschädigen des Pfostendrahts.
2
29
Abschneiden
Loch
91
Befesti-
gung
Absch­neiden
91
7
3. DrückenSiejeeineBasiskappe(87)aufbeiden
Seiten der Basis (29) auf.
3
87
29
87
4. Identifizieren Sie den linken Pfosten (84). Lassen Sie eine zweite Person den linken Pfosten an die Basis (29) hinhalten.
Siehe die eingefügte Abbildung. Binden Sie die
Kabelbefestigung im linken Pfosten (84) sicher um das Ende des Pfostendrahts (91). Führen Sie dann den Pfostendraht in das untere Ende des linken Pfostens, während Sie das anderen Ende der Kabelbefestigung durch den linken Pfosten ziehen.
5. Halten Sie den linken Pfosten (84) gegen die Basis (29). Achten Sie darauf, die Drähte nicht abzuklemmen. Ziehen Sie drei 3/8" x 4" Schrauben (3) mit drei 3/8" Zahnscheiben (10) teilweise in den linken Pfosten und die Basis.
Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest.
4
91
Kabel-
befesti-
gung
84
29
5
84
84
Kabel-
befesti-
gung
91
10
3
Kabel
29
8
6. Halten Sie den rechten Pfosten an die Basis (29) hin. Ziehen Sie drei 3/8" x 4" Schrauben (3) mit drei 3/8" Zahnscheiben (10) teilweise in den rechten Pfosten und die Basis. Ziehen Sie die
Schrauben noch nicht fest.
6
85
10
29
3
7. Identifizieren Sie die linke und die rechte Basisabdeckungen (88, 89). Schieben Sie die linke und rechte Basisabdeckungen wie abgebil­det auf die linke und rechte Pfosten (84, 85).
7
85
84
89
88
9
8. Identifizieren Sie die linke Haltestangenmontage (A). Falls es ein Kabel in der linken Haltestangenmontage gibt, entfernen und werfen Sie diese weg.
Halten Sie die linke Haltestangenmontage (A)
an den linken Pfosten (84) hin. Führen Sie die Kabelbefestigung am Pfostendraht (91) in Unterseite durch und aus das Ende der linken Haltestange (79) wie abgebildet heraus. Ziehen Sie dann den Pfostendraht durch die linke Haltestange.
Befestigen Sie die linke Haltestange (79) an
den linken Pfosten (84) mit zwei 5/16" x 2 3/4" Schrauben (12) und zwei 5/16" Zahnscheiben (8). Achten Sie darauf, dass der Pfostendraht
(91) nicht abgeklemmt werden. Ziehen Sie beide Schrauben an, aber ziehen Sie sie noch nicht fest.
Entfernen und werfen Sie die zwei angedeuteten
Schrauben (B) von der linken Haltestange (79) weg.
8
Kabel-
befesti-
gung
91
12
79
8
B
A
84
9. Befestigen Sie die rechte Haltestange (79) an den rechten Pfosten (85) mit zwei 5/16" x 2 3/4" Schrauben (12) und zwei 5/16" Zahnscheiben (8). Ziehen Sie beide Schrauben an, aber
ziehen Sie sie noch nicht fest.
Entfernen und werfen Sie die zwei angedeuteten
Schrauben (B) von der rechten Haltestange (79) weg.
9
12
8
B
79
85
10
10. Legen Sie die Computerbasis (98) mit der Oberfläche nach unten auf eine weiche Unterlage, um ein Zerkratzen zu vermeiden.
Entfernen Sie die zwei Schrauben (C) von
der Pulsquerstange (81). Entfernen Sie die Pulsquerstange und werfen Sie die Schrauben weg.
4
10
11
101
98
C
Entfernen Sie die vier 5/16" x 5/8" Schrauben
(11) vom Computerrahmen (101). Die
Schrauben werden in einem späteren Schritt wieder benutzt.
11. Identifiozieren Sie die linke und rechte Ablage (95, 96).
Bringen Sie die Ablagen (95, 96) mit acht #8 x
1/2" Schrauben (1) an die Computerbasis (98) an. Anmerkung: Es ist möglicherweise ein­facher mit den zwei angedeuteten Schrauben anzufangen und dann die Ablagen an ihren Platz zu scheiben, bevor Sie die anderen sechs Schrauben fest ziehen.
Anmerkung: Sie müssen möglicherweise den
Computerrahmen (101) nach oben drehen, wenn Sie die Ablagen (95, 96) anbringen.
11
11
81
1
101
98
95
1
1
96
1
1
11
Loading...
+ 25 hidden pages