Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
du lundi au jeudi, de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, et le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
lʼexception des jours fériés)
Courriel : sav.fr@iconeurope.com
Site internet :
www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocol-
lant est manquant ou illisible, référezvous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les
autocollants ne sont peut-être pas illustrés
à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
e trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
s
de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet
appareil.
1. Toujours consulter son médecin avant de
commencer un programme dʼexercices quelconque. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes présentant des problèmes de
santé préexistants.
2. Il relève de la responsabilité du propriétaire
de sʼassurer que tous les utilisateurs du tapis
de course sont suffisamment informés de
toutes les mises en garde et précautions.
3. Utiliser le tapis de course uniquement selon
les instructions.
4. Installez le tapis de course sur une surface
plane, avec au moins 2,4 m dʼespace à
lʼarrière et 0,6 m de chaque côté. Évitez de
placer le tapis de course à des endroits où il
pourrait bloquer des bouches de ventilation.
Afin dʼéviter dʼendommager le plancher ou la
moquette, installez une natte en dessous du
tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri
de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez
pas le tapis de course dans un garage ni
dans un patio couvert ni près de lʼeau.
6. Nʼutilisez pas le tapis de course dans des endroits où des produits aérosols sont utilisés
ou dans des endroits où de lʼoxygène est administré.
10. Lors de lʼutilisation du tapis de course, portez
des vêtements de sport appropriés. Évitez de
porter des vêtements amples qui pourraient
sʼaccrocher dans le tapis de course. Des
vêtements avec support athlétique sont
recommandés à la fois pour les hommes et
les femmes. Portez toujours des chaussures
de sport. Nʼutilisez jamais le tapis de course
pieds nus, en chaussettes uniquement ou en
sandales.
11. Lorsque vous branchez le cordon
dʼalimentation (reportez-vous à la page 16),
branchez-le à un circuit relié à la terre. Aucun
autre appareil ne devrait être branché sur le
même circuit.
12. Si un cordon prolongateur est nécessaire,
utilisez uniquement un cordon à 3 conducteurs de calibre 1 mm² et long de 1,5 m maximum.
13. Maintenir le cordon dʼalimentation éloigné de
surfaces chauffées.
14. Ne jamais bouger la courroie mobile quand le
tapis de course est éteint. Nʼutilisez pas le
tapis de course si le cordon dʼalimentation ou
la prise est endommagée, ou si le tapis de
course ne fonctionne pas correctement.
(Reportez-vous à la section LOCALISATION
DʼUN PROBLÈME à la page 25, si le tapis de
course ne fonctionne pas correctement.)
7. Toujours maintenir les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques
éloignés du tapis de course.
8. Le tapis de course ne devrait être utilisé que
par des personnes pesant moins de 150 kg.
9. Ne jamais permettre plus dʼune personne à la
fois sur le tapis de course.
15. Veuillez lire attentivement les procédures
dʼarrêt dʼurgence et tester ce dernier avant
dʼutiliser le tapis de course (reportez-vous à
la section COMMENT ALLUMER à la page 18).
16. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous
êtes debout sur la courroie mobile. Tenez
toujours les rampes lorsque vous utilisez le
tapis de course.
3
17. Le tapis de course est capable dʼatteindre
des vitesses élevées. Réglez la vitesse par
etits incréments afin dʼéviter des augmenta-
p
tions soudaines de la vitesse.
21. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le loquet de range-
ent retient fermement le cadre en position
m
de rangement.
18. Le détecteur cardiaque nʼest pas un instrument médical. De nombreux facteurs, tels que
les mouvements de lʼutilisateur pendant
lʼexercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins sûre. Le détecteur cardiaque nʼest
quʼun matériel dʼexercice vous permettant de
déterminer les tendances générales de votre
fréquence cardiaque.
19. Ne jamais laisser le tapis de course sans surveillance pendant le fonctionnement.
Toujours enlever la clé, débrancher le cordon
dʼalimentation et mettre lʼinterrupteur initialisation/éteint [RESET/OFF] sur la position
éteint lorsque le tapis de course nʼest pas
utilisé. (Reportez-vous à lʼillustration de la
page 5 pour lʼemplacement du interrupteur.)
20. Nʼessayez pas de soulever, dʼabaisser ou de
déplacer le tapis de course avant quʼil ne soit
monté correctement. (Reportez à la section
ASSEMBLAGE à la page 6, puis, et à la section COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE
TAPIS DE COURSE à la page 23). Vous devez
être capable de soulever sans problème 20 kg
pour redresser, abaisser, ou déplacer le tapis
de course.
22. Ne jamais insérer dʼobjet dans aucun des orifices du tapis de course.
23. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course.
DANGER : toujours débrancher le
24.
cordon dʼalimentation immédiatement après
lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de
course et avant dʼentreprendre les procédures dʼentretien et de réglage décrites dans
le présent manuel. Nʼenlevez jamais le capot
du moteur à moins quʼun réparateur agréé ne
vous demande de le faire. Les procédures
dʼentretien autres que celles indiquées dans
le présent manuel ne devraient être accomplies que par un réparateur agréé.
25. Le tapis de course est conçu pour un usage
domestique uniquement. Évitez de lʼutiliser
dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.
26. Un excès dʼexercices peut entraîner des
blessures graves voire le décès. Si vous vous
sentez défaillir ou si vous ressentez une
douleur, arrêtez immédiatement lʼexercice et
revenez au calme.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
ROFORM
P
offre un éventail impressionnant de fonctionnalités
conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus
agréables et plus efficaces. Et quand vous ne vous en
ervez pas, le tapis de course peut être plié, prenant
s
ainsi moitié moins de place au sol quʼun tapis de course
traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
®
300 ZLT. Le tapis de course 1300 ZLT
1
Plateau à Accessoires
Rampe
Montant
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
ous référer à la page de couverture de ce manuel
v
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
uméro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
n
du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pied
Boulons de
Réglage du Rouleau
du Tendeur
Interrupteur
Initialisation/Éteint
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la Plateforme
5
ASSEMBLAGE
Bague d’Espacement du
Pied de la Base (94)–2
Rondelle Étoilée
de 3/8" (11)–4
Vis de #8 x 1/2"
(3)–8
Vis Autoperçante
de #8 x 1" (5)–4
Écrou de 3/8"
(10)–3
Rondelle Étoilée
de 5/16" (13)–6
Boulon de Renforcement
de 5/16" x 1" (4)–6
Bague d’Espacement du Boulon (14)–4
Boulon de 3/8" x 2" (8)–3
Boulon de Renforcement de 3/8" x 4 1/4" (7)–4
Rondelle Étoilée
de 1/4" (12)–4
Vis Épaulée de #8 x 3/4"
(2)–2
Vis de #8 x 1"
(107)–4
Boulon de
Renforcement
de 1/4" x 1 1/4" (9)–4
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
ourroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
c
fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
ʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
n
mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert lʼutilisation de la clé hexagonale fournievotre propre tournevis cruciforme
, une clé à molette, une pince à bec effilé, et des ciseaux.
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous
chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après
les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les
pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont
parfois incluses.
6
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
st débranché.
e
nlevez lʼÉcrou de 3/8" (10), le Boulon de 3/8" x
E
2" (8), et le support de livraison (A) de la Base
(95). Répétez cette étape de lʼautre côté du
tapis de course.
Les Écrous de 3/8" (10) et les Boulons de 3/8" x
2" (8) seront utilisés lors des étapes 3 et 6 de
lʼassemblage. Vous pouvez vous débarrassez
des supports de livraison.
1
95
A
2. Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez
doucement le tapis de course sur le côté
gauche. Pliez partiellement le Cadre (55) afin
que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez
pas encore complètement le Cadre.
Enlevez et débarrassez-vous des deux boulons
indiqués (B) ainsi que du support de livraison
(C).
Coupez les liens de transport attachant le Fil du
Montant (87) à la Base (95). Repérez lʼattache
en plastique située dans le trou indiqué dans la
Base, et utilisez-la pour tirer le Fil du Montant
hors du trou.
Fixez les Pieds de la Base (90) à la Base (95)
dans les emplacements indiqués à lʼaide de
deux Vis Autoperçantes de #8 x 1" (5) et de
deux Bagues dʼEspacement des Pieds de la
Base (94).
Trou
87
5
8
C
B
90
5
95
90
5
10
2
94
55
90
Puis, fixez les deux autres Pieds de la Base (90)
avec uniquement deux Vis Autoperçantes de #8
x 1" (5).
90
94
5
7
3. Fixez une Roue (96) à la Base (95) à lʼaide du
Boulon de 3/8" x 2" (8) et de lʼÉcrou de 3/8" (10)
que vous avez enlevé à lʼétape 1. Évitez de
rop serrer lʼÉcrou ; la Roue doit pouvoir
t
tourner librement.
3
9
8
Enfoncez un Embout de la Base (89) dans la
Base (95).
4. Localisez le Montant Droit (85) ainsi que la
Bague dʼEspacement du Montant Droit (91) portant des autocollants « Right » (L ou Left indique
gauche ; R ou Right indique droite). Alignez le
trou ovale de la Bague dʼEspacement du
Montant Droit avec le trou ovale de la Base (95).
Si les trous ne sʼalignent pas, tournez la Bague
dʼEspacement du Montant Droit et essayez à
nouveau.
Insérez le Fil du Montant (87) à travers la Bague
dʼEspacement du Montant Droit (91), comme indiqué. Placez la Bague dʼEspacement du
Montant Droit sur la Base (95).
8
95
96
10
4
85
87
Attache
de Fil
Trou
Ovale
87
91
95
Trou
Ovale
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant Droit (85) près de la Base (95). Voir ledessin en médaillon. Attachez fermement
lʼattache de fil du Montant Droit autour de
lʼextrémité du Fil du Montant (87). Puis, tirez
lʼautre extrémité de lʼattache de fil jusquʼà ce
que le Fil du Montant traverse entièrement le
Montant Droit.
85
87
Attache
de Fil
8
5. Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (14)
à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant
Droit (85). Insérez un Boulon de Renforcement
de 3/8" x 4 1/4" (7) avec une Rondelle Étoilée
e 3/8" (11) dans le Montant Droit et la Bague
d
dʼEspacement de Boulon. Répétez cette étape
avec une autre Bague dʼEspacement du
Boulon (14), un autre Boulon de Renforce-
ent de 3/8" x 4 1/4" (7) et une autre
m
Rondelle Étoilée de 3/8" (11).
5
85
7
11
87
4
1
Tenez le Montant Droit (85) contre la Bague
dʼEspacement du Montant Droit (91). Veillez àne pas pincer le Fil du Montant (87). Serrez
les Boulons de Renforcement de 3/8" x 4 1/4"
(7) jusquʼà ce que les têtes des Boulons de
Renforcement touchent le Montant Droit ; ne
serrez pas encore complètement les
Boulons de Renforcement.
6. Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez
doucement le tapis de course sur le côté droit.
Pliez partiellement le Cadre (55) afin que le
tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas
encore complètement le Cadre.
Enlevez et débarrassez-vous des deux boulons
indiqués (B) ainsi que du support de livraison
(C).
Fixez une Roue (96) à la Base (95) à lʼaide du
Boulon de 3/8" x 2" (8) et de lʼÉcrou de 3/8" (10)
que vous avez enlevé à lʼétape 1. Évitez de
trop serrer lʼÉcrou ; la Roue doit pouvoir
tourner librement.
Enfoncez un Embout de la Base (89) dans la
Base (95).
91
6
B
89
C
8
55
95
96
10
9
7. Alignez le trou ovale de la Bague dʼEspacement
du Montant Gauche (88) avec le trou ovale de la
Base (95), comme décrit à lʼétape 4.
7
Tenez une Bague dʼEspacement de Boulon
14) à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du
(
Montant Gauche (84). Insérez un Boulon de
Renforcement de 3/8" x 4 1/4" (7) avec une
Rondelle Étoilée de 3/8" (11) dans le Montant
Gauche et la Bague dʼEspacement de Boulon.
Répétez cette étape avec une autre Bague
dʼEspacement de Boulon (14), un autre
Boulon de Renforcement du 3/8" x 4 1/4" (7)
et une autre Rondelle Étoilée de 3/8" (11).
Tenez la Bague dʼEspacement du Montant
Gauche (88) et le Montant Gauche (84) contre
la Base (95). Serrez les Boulons de
Renforcement de 3/8" x 4 1/4" (7) jusquʼà ce
que les têtes des Boulons de Renforcement
touchent le Montant Droit ; ne serrez pas en-
core complètement les Boulons de
Renforcement.
Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez le
tapis de course afin que la Base (95) soit à plat
sur le sol.
8. IInsérez le support de la Rampe Gauche (82)
dans le Montant Gauche (84).
7
11
88
14
95
8
9
4
8
102
Insérez le Fil du Montant (87) de plusieurs centimètres vers le bas dans le Montant Droit (85) ;
veillez à ne pas laisser tomber lʼattache de fil
à lʼintérieur du Montant Droit. Puis, insérez la
Rampe Droite (83) à lʼintérieur du Montant Droit.
Veillez à ne pas pincer le Fil du Montant.
Orientez le Cadre de la Console (102) comme
indiqué à lʼaide des écrous soudés sur la partie
inférieure. Insérez les extrémités du Cadre de la
Console à lʼintérieur des Rampes Gauche et
Droite (82, 83). Fixez le Cadre de la Console à
lʼaide de quatre Boulons de Renforcement de
1/4" x 1 1/4" (9), de quatre Rondelles Étoilées
de 1/4" (12). Démarrez le serrage de tous les
quatre Boulons, et ensuite serrez-les fermement.
Enlevez le Cadre de la Console (102) et les
Rampes (82, 83) des Montants (84, 85). Puis,
tirez le Fil du Montant (87) hors du Montant
Droit.
82
12
Écrous
Soudés
Support
84
83
Attache
de Fil
9
12
87
Écrous
Soudés
85
10
9. Placez le bloc console (D) face vers le sol sur
une surface tendre afin dʼéviter de rayer la console. Fixez le Plateau à Accessoires Gauche
(103) à lʼaide de quatre Vis de #8 x 1/2" (3).
émarrez le serrage de toutes les quatre Vis,
D
et ensuite serrez-les fermement.
Fixez le Plateau à Accessoires Droit (104), de
a même manière.
l
9
3
D
3
3
104
103
10. Avec lʼaide dʼune autre personne, tenez le bloc
rampe (E) à lʼenvers près du bloc console (D).
Branchez les Fils de Mise à la Terre de la
Console (6) situés dans le bloc rampe aux fils
de mise à la terre situés dans le bloc console.
Insérez le fil de la console (F) dans la glissière
du bloc console (D).
Insérez les Fils de Mise à la Terre de la Console
(6) à l'intérieur du trou du bloc console (D) pendant que vous placez le bloc rampe (E) dans le
bloc console. Assurez-vous que le fil de la
console (F) demeure dans la glissière.
Veillez à ne pas pincer les fils.
10
E
D
102
F
Glissière
6
11
Fils de
Mise à la
Terre
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.