ProForm PETL128101, PETL128100 User Manual

Nº. du Modèle PETL12810.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ulté­rieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à lʼexception des jours fériés)
Courriel : sav.fr@iconeurope.com
Site internet : www.iconsupport.eu
ATTENTION
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A
COMMENT UTILISER LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
COMMENT PLIER ET DEPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement des au­tocollants dʼavertissement. Si un autocol-
lant est manquant ou illisible, référez­vous à la page de couverture de ce ma­nuel pour commander un nouvel auto­collant gratuit. Placez le nouvel autocol­lant à lʼendroit indiqué. Remarque : les
autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
e trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
s de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil.
1. Toujours consulter son médecin avant de commencer un programme dʼexercices quel­conque. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes présentant des problèmes de santé préexistants.
2. Il relève de la responsabilité du propriétaire de sʼassurer que tous les utilisateurs du tapis de course sont suffisamment informés de toutes les mises en garde et précautions.
3. Utiliser le tapis de course uniquement selon les instructions.
4. Installez le tapis de course sur une surface plane, avec au moins 2,4 m dʼespace à lʼarrière et 0,6 m de chaque côté. Évitez de placer le tapis de course à des endroits où il pourrait bloquer des bouches de ventilation. Afin dʼéviter dʼendommager le plancher ou la moquette, installez une natte en dessous du tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas le tapis de course dans un garage ni dans un patio couvert ni près de lʼeau.
6. Nʼutilisez pas le tapis de course dans des en­droits où des produits aérosols sont utilisés ou dans des endroits où de lʼoxygène est ad­ministré.
10. Lors de lʼutilisation du tapis de course, portez des vêtements de sport appropriés. Évitez de porter des vêtements amples qui pourraient sʼaccrocher dans le tapis de course. Des vêtements avec support athlétique sont recommandés à la fois pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures
de sport. Nʼutilisez jamais le tapis de course pieds nus, en chaussettes uniquement ou en sandales.
11. Lorsque vous branchez le cordon dʼalimentation (reportez-vous à la page 16), branchez-le à un circuit relié à la terre. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit.
12. Si un cordon prolongateur est nécessaire, utilisez uniquement un cordon à 3 conduc­teurs de calibre 1 mm² et long de 1,5 m maxi­mum.
13. Maintenir le cordon dʼalimentation éloigné de surfaces chauffées.
14. Ne jamais bouger la courroie mobile quand le tapis de course est éteint. Nʼutilisez pas le tapis de course si le cordon dʼalimentation ou la prise est endommagée, ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Reportez-vous à la section LOCALISATION DʼUN PROBLÈME à la page 25, si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
7. Toujours maintenir les enfants de moins de 12 ans ainsi que les animaux domestiques éloignés du tapis de course.
8. Le tapis de course ne devrait être utilisé que par des personnes pesant moins de 150 kg.
9. Ne jamais permettre plus dʼune personne à la fois sur le tapis de course.
15. Veuillez lire attentivement les procédures dʼarrêt dʼurgence et tester ce dernier avant dʼutiliser le tapis de course (reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER à la page 18).
16. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous êtes debout sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes lorsque vous utilisez le tapis de course.
3
17. Le tapis de course est capable dʼatteindre des vitesses élevées. Réglez la vitesse par
etits incréments afin dʼéviter des augmenta-
p tions soudaines de la vitesse.
21. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de range-
ent retient fermement le cadre en position
m de rangement.
18. Le détecteur cardiaque nʼest pas un instru­ment médical. De nombreux facteurs, tels que les mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins sûre. Le détecteur cardiaque nʼest quʼun matériel dʼexercice vous permettant de déterminer les tendances générales de votre fréquence cardiaque.
19. Ne jamais laisser le tapis de course sans sur­veillance pendant le fonctionnement. Toujours enlever la clé, débrancher le cordon dʼalimentation et mettre lʼinterrupteur initiali­sation/éteint [RESET/OFF] sur la position éteint lorsque le tapis de course nʼest pas utilisé. (Reportez-vous à lʼillustration de la page 5 pour lʼemplacement du interrupteur.)
20. Nʼessayez pas de soulever, dʼabaisser ou de déplacer le tapis de course avant quʼil ne soit monté correctement. (Reportez à la section ASSEMBLAGE à la page 6, puis, et à la sec­tion COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 23). Vous devez être capable de soulever sans problème 20 kg pour redresser, abaisser, ou déplacer le tapis de course.
22. Ne jamais insérer dʼobjet dans aucun des ori­fices du tapis de course.
23. Inspectez régulièrement et serrez correcte­ment toutes les pièces du tapis de course.
DANGER : toujours débrancher le
24. cordon dʼalimentation immédiatement après lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant dʼentreprendre les procé­dures dʼentretien et de réglage décrites dans le présent manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins quʼun réparateur agréé ne vous demande de le faire. Les procédures dʼentretien autres que celles indiquées dans le présent manuel ne devraient être accom­plies que par un réparateur agréé.
25. Le tapis de course est conçu pour un usage domestique uniquement. Évitez de lʼutiliser dans un cadre commercial, locatif ou institu­tionnel.
26. Un excès dʼexercices peut entraîner des blessures graves voire le décès. Si vous vous sentez défaillir ou si vous ressentez une douleur, arrêtez immédiatement lʼexercice et revenez au calme.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
ROFORM
P offre un éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus agréables et plus efficaces. Et quand vous ne vous en
ervez pas, le tapis de course peut être plié, prenant
s ainsi moitié moins de place au sol quʼun tapis de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
®
300 ZLT. Le tapis de course 1300 ZLT
1
Plateau à Accessoires
Rampe
Montant
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
ous référer à la page de couverture de ce manuel
v pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
uméro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
n du numéro de série sont indiqués sur la page de cou­verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pied
Boulons de Réglage du Rouleau du Tendeur
Interrupteur
Initialisation/Éteint
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la Plateforme
5
ASSEMBLAGE
Bague d’Espacement du
Pied de la Base (94)–2
Rondelle Étoilée
de 3/8" (11)–4
Vis de #8 x 1/2"
(3)–8
Vis Autoperçante
de #8 x 1" (5)–4
Écrou de 3/8"
(10)–3
Rondelle Étoilée
de 5/16" (13)–6
Boulon de Renforcement
de 5/16" x 1" (4)–6
Bague d’Espacement du Boulon (14)–4
Boulon de 3/8" x 2" (8)–3
Boulon de Renforcement de 3/8" x 4 1/4" (7)–4
Rondelle Étoilée
de 1/4" (12)–4
Vis Épaulée de #8 x 3/4"
(2)–2
Vis de #8 x 1"
(107)–4
Boulon de
Renforcement
de 1/4" x 1 1/4" (9)–4
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les em­ballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
ourroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
c fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
ʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
n mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert lʼutilisation de la clé hexagonale fournie votre propre tournevis cruciforme
, une clé à molette , une pince à bec effilé , et des ciseaux .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
6
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation st débranché.
e
nlevez lʼÉcrou de 3/8" (10), le Boulon de 3/8" x
E 2" (8), et le support de livraison (A) de la Base (95). Répétez cette étape de lʼautre côté du
tapis de course.
Les Écrous de 3/8" (10) et les Boulons de 3/8" x 2" (8) seront utilisés lors des étapes 3 et 6 de lʼassemblage. Vous pouvez vous débarrassez des supports de livraison.
1
95
A
2. Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez
doucement le tapis de course sur le côté gauche. Pliez partiellement le Cadre (55) afin que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez
pas encore complètement le Cadre.
Enlevez et débarrassez-vous des deux boulons indiqués (B) ainsi que du support de livraison (C).
Coupez les liens de transport attachant le Fil du Montant (87) à la Base (95). Repérez lʼattache en plastique située dans le trou indiqué dans la Base, et utilisez-la pour tirer le Fil du Montant hors du trou.
Fixez les Pieds de la Base (90) à la Base (95) dans les emplacements indiqués à lʼaide de deux Vis Autoperçantes de #8 x 1" (5) et de deux Bagues dʼEspacement des Pieds de la Base (94).
Trou
87
5
8
C
B
90
5
95
90
5
10
2
94
55
90
Puis, fixez les deux autres Pieds de la Base (90) avec uniquement deux Vis Autoperçantes de #8 x 1" (5).
90
94
5
7
3. Fixez une Roue (96) à la Base (95) à lʼaide du
Boulon de 3/8" x 2" (8) et de lʼÉcrou de 3/8" (10) que vous avez enlevé à lʼétape 1. Évitez de
rop serrer lʼÉcrou ; la Roue doit pouvoir
t tourner librement.
3
9
8
Enfoncez un Embout de la Base (89) dans la Base (95).
4. Localisez le Montant Droit (85) ainsi que la
Bague dʼEspacement du Montant Droit (91) por­tant des autocollants « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). Alignez le trou ovale de la Bague dʼEspacement du Montant Droit avec le trou ovale de la Base (95). Si les trous ne sʼalignent pas, tournez la Bague dʼEspacement du Montant Droit et essayez à nouveau.
Insérez le Fil du Montant (87) à travers la Bague dʼEspacement du Montant Droit (91), comme in­diqué. Placez la Bague dʼEspacement du Montant Droit sur la Base (95).
8
95
96
10
4
85
87
Attache
de Fil
Trou
Ovale
87
91
95
Trou
Ovale
Demandez à une autre personne de tenir le Montant Droit (85) près de la Base (95). Voir le dessin en médaillon. Attachez fermement lʼattache de fil du Montant Droit autour de lʼextrémité du Fil du Montant (87). Puis, tirez lʼautre extrémité de lʼattache de fil jusquʼà ce que le Fil du Montant traverse entièrement le Montant Droit.
85
87
Attache
de Fil
8
5. Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (14)
à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant Droit (85). Insérez un Boulon de Renforcement de 3/8" x 4 1/4" (7) avec une Rondelle Étoilée
e 3/8" (11) dans le Montant Droit et la Bague
d dʼEspacement de Boulon. Répétez cette étape
avec une autre Bague dʼEspacement du Boulon (14), un autre Boulon de Renforce-
ent de 3/8" x 4 1/4" (7) et une autre
m Rondelle Étoilée de 3/8" (11).
5
85
7
11
87
4
1
Tenez le Montant Droit (85) contre la Bague dʼEspacement du Montant Droit (91). Veillez à ne pas pincer le Fil du Montant (87). Serrez les Boulons de Renforcement de 3/8" x 4 1/4" (7) jusquʼà ce que les têtes des Boulons de Renforcement touchent le Montant Droit ; ne
serrez pas encore complètement les Boulons de Renforcement.
6. Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez
doucement le tapis de course sur le côté droit. Pliez partiellement le Cadre (55) afin que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas
encore complètement le Cadre.
Enlevez et débarrassez-vous des deux boulons indiqués (B) ainsi que du support de livraison (C).
Fixez une Roue (96) à la Base (95) à lʼaide du Boulon de 3/8" x 2" (8) et de lʼÉcrou de 3/8" (10) que vous avez enlevé à lʼétape 1. Évitez de
trop serrer lʼÉcrou ; la Roue doit pouvoir tourner librement.
Enfoncez un Embout de la Base (89) dans la Base (95).
91
6
B
89
C
8
55
95
96
10
9
7. Alignez le trou ovale de la Bague dʼEspacement
du Montant Gauche (88) avec le trou ovale de la Base (95), comme décrit à lʼétape 4.
7
Tenez une Bague dʼEspacement de Boulon
14) à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du
( Montant Gauche (84). Insérez un Boulon de Renforcement de 3/8" x 4 1/4" (7) avec une Rondelle Étoilée de 3/8" (11) dans le Montant Gauche et la Bague dʼEspacement de Boulon.
Répétez cette étape avec une autre Bague dʼEspacement de Boulon (14), un autre Boulon de Renforcement du 3/8" x 4 1/4" (7) et une autre Rondelle Étoilée de 3/8" (11).
Tenez la Bague dʼEspacement du Montant Gauche (88) et le Montant Gauche (84) contre la Base (95). Serrez les Boulons de Renforcement de 3/8" x 4 1/4" (7) jusquʼà ce que les têtes des Boulons de Renforcement touchent le Montant Droit ; ne serrez pas en-
core complètement les Boulons de Renforcement.
Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez le tapis de course afin que la Base (95) soit à plat sur le sol.
8. IInsérez le support de la Rampe Gauche (82)
dans le Montant Gauche (84).
7
11
88
14
95
8
9
4
8
102
Insérez le Fil du Montant (87) de plusieurs cen­timètres vers le bas dans le Montant Droit (85) ;
veillez à ne pas laisser tomber lʼattache de fil à lʼintérieur du Montant Droit. Puis, insérez la
Rampe Droite (83) à lʼintérieur du Montant Droit.
Veillez à ne pas pincer le Fil du Montant.
Orientez le Cadre de la Console (102) comme indiqué à lʼaide des écrous soudés sur la partie inférieure. Insérez les extrémités du Cadre de la Console à lʼintérieur des Rampes Gauche et Droite (82, 83). Fixez le Cadre de la Console à lʼaide de quatre Boulons de Renforcement de 1/4" x 1 1/4" (9), de quatre Rondelles Étoilées de 1/4" (12). Démarrez le serrage de tous les
quatre Boulons, et ensuite serrez-les ferme­ment.
Enlevez le Cadre de la Console (102) et les Rampes (82, 83) des Montants (84, 85). Puis, tirez le Fil du Montant (87) hors du Montant Droit.
82
12
Écrous
Soudés
Support
84
83
Attache
de Fil
9
12
87
Écrous
Soudés
85
10
9. Placez le bloc console (D) face vers le sol sur
une surface tendre afin dʼéviter de rayer la con­sole. Fixez le Plateau à Accessoires Gauche (103) à lʼaide de quatre Vis de #8 x 1/2" (3).
émarrez le serrage de toutes les quatre Vis,
D et ensuite serrez-les fermement.
Fixez le Plateau à Accessoires Droit (104), de
a même manière.
l
9
3
D
3
3
104
103
10. Avec lʼaide dʼune autre personne, tenez le bloc
rampe (E) à lʼenvers près du bloc console (D). Branchez les Fils de Mise à la Terre de la Console (6) situés dans le bloc rampe aux fils de mise à la terre situés dans le bloc console.
Insérez le fil de la console (F) dans la glissière du bloc console (D).
Insérez les Fils de Mise à la Terre de la Console (6) à l'intérieur du trou du bloc console (D) pen­dant que vous placez le bloc rampe (E) dans le bloc console. Assurez-vous que le fil de la
console (F) demeure dans la glissière. Veillez à ne pas pincer les fils.
10
E
D
102
F
Glissière
6
11
Fils de
Mise à la
Terre
Loading...
+ 25 hidden pages