ProForm PETL128100, PETL128101 User Manual

Page 1
Modell-Nr. PETL12810.0 Serien-Nr.
Schreiben Sie die Seriennummer in den oben dafür freigehaltenen Platz, falls sie in Zukunft gebraucht werden sollte.
Aufkleber mit
Serien-Nr.
FRAGEN?
Als Hersteller verpflichten wir uns zur vollkommenen Zufrie-denstel­lung unserer Kunden. Falls Sie irgendwelche Fragen haben oder falls Teile fehlen, rufen Sie bitte an.
BEDIENUNGSANLEITUNG
01805 231 244
Unsere Bürozeiten sind von 10.00 bis 15.00 Uhr
E-mail: csgermany@iconeurope.com
Unsere Website: www.iconsupport.eu
Lesen Sie bitte aufmerksam alle Anleitungen, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Verwahren Sie diese Bedien­ungsanleitung für späteren Gebrauch.
www.iconeurope.com
Page 2
INHALTSVERZEICHNIS
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
WICHTIGE VORSICHTSMAßNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
M
BENUTZEN DES BRUST-PULSMESSERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
TEILELISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DETAILZEICHNUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
BESTELLEN VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
INFORMATION ZUM RECYCLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber wur­den an den angezeigten Stellen angebracht.
Sollte ein Aufkleber fehlen oder unlesbar sein, kontaktieren Sie den Kundendienst auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung, um einen kostenlosen Ersatzaufkleber anzu­fordern. Kleben Sie den Aufkleber dann an die angezeigte Stelle. Anmerkung: Die
Aufkleber sind nicht unbedingt in wahrer Größe abgebildet.
PROFORM ist ein eingetragenes Warenzeichen von ICON IP, Inc.
2
Page 3
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG: Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte alle wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen und Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung und alle Warnungen, die auf
em Lauftrainer angebracht wurden, bevor Sie diesen Lauftrainer benutzen. Der Hersteller (ICON)
d übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine Benutzung entstanden sind.
1. Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem an­deren Trainingsprogramm beginnen, konsul­tieren Sie bitte zunächst Ihren Arzt. Dies ist besonders für Personen über 35 Jahre oder für Personen mit Gesundheitsproblemen von großer Bedeutung.
2. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür ver­antwortlich, dass alle Benutzer des Lauftrainers hinreichend über alle Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
3. Verwenden Sie den Lauftrainer nur so, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
4. Stellen Sie den Lauftrainer nur auf eine ebene Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter dem Lauftrainer ein Freiraum von mindestens 2,4 m verbleibt und an beiden Seiten je min­destens 0,6 m. Blockieren Sie mit dem Lauftrainer keinesfalls einen Luftschacht. Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder Teppichs eine Unterlage unter das Gerät.
5. Bewahren Sie den Lauftrainer im Haus auf und halten Sie ihn von Feuchtigkeit und Staub fern. Stellen Sie den Lauftrainer nicht in einer Garage oder auf einem überdachten Balkon auf oder in der Nähe von Wasser.
6. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol­Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
7. Kinder unter 12 Jahren und Haustiere sollten unbedingt vom Gerät fern gehalten werden.
8. Der Lauftrainer sollte nur von Personen be­nutzt werden, die nicht mehr als 150 kg wiegen.
9. Erlauben Sie niemals mehr als einer Person gleichzeitig die Benutzung des Lauftrainers.
10. Angemessene Kleidung ist für das Training auf dem Lauftrainer notwendig. Trainieren Sie nur in nicht zu weiter Sportkleidung, damit sie sich nicht im Gerät verfängt. Wir empfehlen für Männer wie auch für Frauen Sportkleidung. Tragen Sie immer Sportschuhe. Betreten Sie das Laufband
niemals barfuß, auch nicht mit Strümpfen oder mit Sandalen.
11. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anstecken (siehe Seite 16), stecken Sie das Netzkabel in eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose. Schließen Sie keine weiteren elek­trischen Geräte an diesen Stromkreis an.
12. Wenn man ein Verlängerungskabel braucht, soll man nur ein dreirädriges Kabel von der Größe 14 (1 mm Länge verwenden.
13. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern.
14. Versuchen Sie nicht, das Laufband zu bewe­gen, wenn der Strom abgeschaltet ist. Trainieren Sie nie, wenn das Netzkabel oder die Steckdose beschädigt ist oder wenn das Gerät einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte. (Siehe FEHLERSUCHE auf Seite 25, falls der Lauftrainer nicht richtig funktioniert.)
15. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch nehmen, lesen Sie wie man im Notfall das Laufband anhält und probieren Sie dieses Verfahren aus. (Siehe EINSCHALTEN DES LAUFTRAINERS auf Seite 18.)
16. Stellen Sie sich, bevor Sie den Lauftrainer einschalten, nie direkt auf das Laufband. Halten Sie immer die Haltegriffe, wenn Sie den Lauftrainer benutzen.
2
) und von weniger als 1,5 m
3
Page 4
17. Dieses Gerät ist auch für hohe Geschwindigkeiten geeignet. Steigern Sie die
eschwindigkeit langsam, um plötzliche,
G sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
18. Der Pulssensor ist kein medizinisches
nstrument. Verschiedene Faktoren, ein-
I schließlich der Bewegungen des Benutzers während des Trainings, können die Herzfre­quenzwerte verändern. Der Pulssensor soll Ihnen nur als Trainingshilfe dienen, indem er Ihre durchschnittliche Herzfrequenz angibt.
19. Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät nie ohne Aufsicht. Ziehen Sie sowohl den Schlüssel, als auch das Netzkabel immer her­aus, und stellen Sie den Überlastschalter auf AUS, wenn der Lauftrainer nicht gebraucht wird. (Siehe Abb. auf Seite 5, um den Stromkreisunterbrecher zu finden.)
20. Versuchen Sie nicht, den Lauftrainer hochzuheben, herunterzulassen oder zu be­wegen, bevor er vollständig aufgebaut ist. (Siehe MONTAGE auf Seite 6 und ZUSAM­MENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN auf Seite 23.) Sie müssen in der Lage sein, ohne Schwierigkeiten 20kg zu heben, um den Lauftrainer anzuheben, niederzulassen oder zu bewegen.
21. Beim Zusammenklappen oder Bewegen des Lauftrainers vergewissern Sie sich erst, dass der Rahmen durch die Lagerungssperre in der Lagerungsposition verbleibt.
22. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine Öffnung des Lauftrainers ein.
23. Alle Teile des Lauftrainers müssen regelmäßig überprüft und richtig festgezogen werden.
GEFAHR: Ziehen Sie das Netzkabel
24. immer sofort nach Benutzen heraus, bevor Sie den Lauftrainer reinigen und bevor Sie Wartungen und Einstellungen durchführen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Entfernen Sie niemals die Motorhaube, es sei denn, dies wurde von einem autorisierten Kundendienstvertreter genehmigt. Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, soll­ten nur von einem autorisiertem Kundendienstvertreter durchgeführt werden.
25. Der Lauftrainer ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Verwenden Sie diesen Lauftrainer nicht in kommerziellem, ver­pachtetem oder institutionellem Rahmen.
26. Zu anstrengende Übungen können zu ern­sthaften Verletzungen und Tod führen. Wenn Sie sich schwach fühlen oder Schmerzen während des Trainings verspüren, beenden Sie das Training sofort und ruhen Sie sich aus.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
4
Page 5
BEVOR SIE ANFANGEN
Vielen Dank für Ihre Wahl des revolutionären PRO-
®
ORM
F Lauftrainer bietet eine beeindruckende Anzahl von Funktionen an, die so konzipiert wurden, dass Ihr Training zu Hause angenehmer und wirksamer verläuft.
nd wenn Sie ihn nicht brauchen, dann kann man den
U einzigartigen Lauftrainer zusammenklappen. Dadurch nimmt er weniger als die Hälfte des Platzes anderer Lauftrainer in Anspruch.
Lesen Sie bitte zu Ihrem eigenen Vorteil diese Bedienungsanleitung genauestens durch, bevor Sie den Lauftrainer in Betrieb nehmen. Sollten Sie
300 ZLT Lauftrainers. Dieser 1300 ZLT
1
Ablage
Haltegriff
nach der Lektüre dieser Bedienungsanleitung noch
ragen haben, finden Sie die Kontaktinformation auf
F der Vorderseite. Damit wir Ihnen schneller helfen kön­nen, halten Sie bitte die Produktmodellnummer und die Seriennummer bereit, bevor Sie mit uns in Kontakt tre-
en. Die Modellnummer und die Stelle, wo der
t Aufkleber mit der Seriennummer angebracht ist, finden Sie auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung.
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen ver­traut.
Computer
Pulssensor
Pfosten
Laufband
Fußschiene
Leerlaufrolle­Einstellbolzen
Schlüssel/Klipp
Ëntstör-/Aus-
Überlastschalter
Netzkabel
Plattformpolsterung
5
Page 6
MONTAGE
Basisfußabstand-
halter (94)–2
3/8" Zahnscheibe
(11)–4
#8 x 1/2"
Schraube (3)–8
#8 x 1" Bohrschraube
(5)–4
3/8" Mutter (10)–3
5/16"
Zahnscheibe
(13)–6
5/16" x 1" Bolzen mit
Nylon-Klemmteil
(4)–6
Bolzenabstandhalter (14)–4
3/8“ x 2“ Bolzen (8)–3
3/8" x 4 1/4" Bolzen mit Nylon-Klemmteil (7)–4
1/4"
Zahnscheibe
(12)–4
#8 x 3/4" Halbrundschraube mit Unterlegscheibe (2)–2
#8 x 1" Schraube
(107)–4
1/4" x 1 1/4" Bolzen
mit Nylon-Klemmteil
(9)–4
Zur Montage braucht man zwei Personen. Legen Sie den Lauftrainer auf einer Stelle nieder, wo sich genügend Platz zur Entfernung der Verpackungsmaterialien befindet. Werfen Sie die Verpackung erst weg, nachdem die
ontage vollendet ist. Anmerkung: Die Unterseite des Laufbandes ist mit einem hochleistungsfähigen
M
Schmiermittel eingefettet. Es ist möglich, dass während des Transports ein wenig von dem Schmiermittel auf die
berseite des Laufbandes oder auf den Verpackungskarton übertragen wurde. Das ist normal und beeinträchtigt
O die Leistung des Lauftrainers auf keine Weise. Sollte sich auf der Oberseite des Laufbandes etwas Schmiermittel befinden, entfernen Sie es einfach mit einem weichen Tuch, welches mit einem milden Haushaltsreiniger benetzt wurde.
Zur Montage braucht man den beigelegten Sechskantschlüssel und einen Kreuzschlitzschrauben­dreher , einen Schraubenschlüssel , eine Spitzzange und eine Schere .
Verwenden Sie die Abbildungen unten zur Identifikation von Montageteilen. Die Zahl innerhalb der Klammern, die sich unter jeder Abbildung befindet, ist die Bestellnummer, die mit der TEILELISTE am Ende dieser Bedienungsanleitung übereinstimmt. Die Zahl nach den Klammern gibt an, wieviele solche Teile man zur Montage braucht. Anmerkung: Sollte sich ein Teil nicht im Teilebeutel befinden, überprüfen Sie, ob das
Teil nicht schon in der Fabrik montiert worden ist. Um aus Plastik bestehende Teile nicht zu beschädi­gen, sollten Sie bei der Montage keine Elektrowerkzeuge verwenden. Möglicherweise sind auch einige Extrateile beigelegt worden.
6
Page 7
1. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht ingesteckt ist.
e
ntfernen Sie die 3/8" Mutter (10), den 3/8" x 2"
E Bolzen (8) und die Transportklammer (A) von der Basis (95). Wiederholen Sie diesen Schritt
an der anderen Seite des Lauftrainers.
Die 3/8" Muttern (10) und die 3/8" x 2" Bolzen (8) werden in den Montagestufen 3 und 6 ge­braucht. Die Transportklammern braucht man nicht mehr.
1
95
A
2. Kippen Sie den Lauftrainer mithilfe einer zweiten
Person vorsichtig auf die linke Seite, wie abge­bildet. Klappen Sie den Rahmen (55) teilweise zusammen, damit der Lauftrainer stabiler ist.
Klappen Sie den Rahmen aber noch nicht ganz zusammen.
Entfernen Sie die zwei angedeuteten Bolzen (B) und die Transportklammer (C).
Schneiden Sie die Transportbefestigung, die den Pfostendraht (87) an der Basis (95) festhält, ab. Finden Sie eine Plastikbefestigung im angedeuteten Loch der Basis und benutzen Sie die Befestigung, um den Pfostendraht aus dem Loch herauszuziehen.
Befestigen Sie zwei Basisfüße (90) an den angedeuteten Stellen an der Basis (95) mit zwei #8 x 1" Bohrschrauben (5) und zwei Basisfußabstandhaltern (94).
Loch 87
5
8
C
B
90
5
95
90
5
10
2
94
55
90
Befestigen Sie dann die anderen zwei Basisfüße (90) mit zwei #8 x 1" Bohrschrauben (5).
90
94
5
7
Page 8
3. Befestigen Sie ein Rad (96) an der Basis (95)
mit dem 3/8" x 2" Bolzen (8) und der 3/8" Mutter (10), die Sie in Schritt 1 entfernt haben. Ziehen
ie die Mutter nicht zu fest an. Man muss das
S
Rad leicht bewegen können.
3
9
8
Drücken Sie eine Basiskappe (89) in die Basis (95) hinein.
4. Finden Sie den Rechten Pfosten (85) und den
Rechten Pfostenabstandhalter (91), welche beide mit Aufklebern mit dem Wort “Right” markiert sind (L oder Left bedeutet links; R oder Right bedeutet rechts). Stimmen Sie das ovale Loch des rechten Pfostenabstandhalters mit dem ovalen Loch in der Basis (95) überein. Kann man die Löcher nicht aufeinander abstimmen, muss man den rechten Pfostenabstandhalter umdrehen.
8
95
96
10
4
85
87
Kabel-
befestigung
Ovales
Loch
87
91
95
Schieben Sie den Pfostendraht (87) durch den Rechten Pfostenabstandhalter (91), wie angezeigt. Setzen Sie den rechten Pfostenabstandhalter auf die Basis (95) auf.
Eine zweite Person soll den Rechten Pfosten (85) an die Basis (95) hinhalten. Siehe Detailzeichnung. Binden Sie die Befestigung, die sich im rechten Pfosten befindet, fest um das Ende des Pfostendrahts (87). Ziehen Sie dann am anderen Ende der Kabelbefestigung bis der Pfostendraht ganz durch den rechten Pfosten geführt wird.
87
Ovales
Loch
85
Kabelbef
estigung
8
Page 9
5. Halten Sie einen Bolzenabstandhalter (14) inner-
halb des unteren Endes des Rechten Pfostens (85) hin. Führen Sie einen 3/8" x 4 1/4" Bolzen mit Nylon-Klemmteil (7) mit einer 3/8"
ahnscheibe (11) in den rechten Pfosten und
Z den Bolzenabstandhal-ter ein. Wiederholen Sie
diesen Schritt mit einem zweiten Bolzenab­standhalter, einem 3/8" x 4 1/4" Bolzen mit
ylon-Klemmteil (7) und einer 3/8"
N Zahnscheibe (11).
5
85
7
11
87
4
1
Halten Sie den rechten Pfosten (85) gegen den rechten Pfostenabstandhalter (91). Achten Sie
darauf, den Pfostendraht (87) nicht abzuk­lemmen. Ziehen Sie die 3/8" x 4 1/4" Bolzen mit
Nylon-Klemmteil (7) an, bis die Köpfe der Bolzen den rechten Pfosten berühren. Ziehen Sie die
Bolzen mit Nylon-Klemmteil noch nicht fest.
6. Mithilfe einer zweiten Person kippen Sie den
Lauftrainer auf die rechte Seite, wie angedeutet. Klappen Sie den Rahmen (55) teilweise zusam­men, damit der Lauftrainer stabiler ist. Klappen
Sie ihn noch nicht ganz zusammen.
Entfernen Sie die zwei angedeuteten Bolzen (B) und die Transportklammer (C). Sie werden nicht mehr gebraucht.
Befestigen Sie mit dem 3/8" x 2" Bolzen (8) und der 3/8" Mutter (10), die Sie in Schritt 1 entfernt haben, ein Rad (96) an der Basis (95). Ziehen
Sie die Mutter nicht zu fest. Man muss das Rad leicht bewegen können.
Drücken Sie eine Basiskappe (89) in die Basis (95) hinein.
91
6
B
89
C
8
55
95
96
10
9
Page 10
7. Stimmen Sie das ovale Loch am linken
Pfostenabstandhalter (88) mit dem ovalen Loch an der Basis (95), wie in Schrittt 4 beschrieben,
ufeinander ab.
a
alten Sie einen Bolzenabstandhalter (14) in-
H nerhalb des unteren Endes des rechten Pfostens (84) hin. Führen Sie einen 3/8" x 4 1/4" Bolzen mit Nylon-Klemmteil (7) mit einer 3/8" Zahnscheibe (11) in den linken Pfosten und den Bolzenabstandhalter ein. Wiederholen Sie
diesen Schritt mit einem zweiten Bolzenab­standhalter, einem 3/8" x 4 1/4" Bolzen mit Nylon-Klemmteil (7) und einer 3/8" Zahnscheibe (11).
Halten Sie den linken Pfostenabstandhalter (88) und den linken Pfosten (84) an die Basis (95) hin. Ziehen Sie die 3/8" x 4 1/4" Bolzen mit Nylon-Klemmteil (7) an, bis die Köpfe der Bolzen den linken Pfosten berühren. Ziehen Sie
die Bolzen mit Nylon-Klemmteil noch nicht fest.
Kippen Sie den Lauftrainer mithilfe einer zweiten Person, sodass die Basis (95) flach auf dem Boden steht.
8. Schieben Sie die Klammer des linken Haltegriffs
(82) in den linken Pfosten (84) hinein.
7
7
11
88
14
95
8
9
4
8
102
Schieben Sie den Pfostendraht (87) einige Zentimeter nach unten und in den rechten Pfosten (85) hinein. Achten Sie darauf, dass
der Draht nicht in den rechten Pfosten hine­infällt. Schieben Sie dann den rechten Haltegriff (83) in den rechten Pfosten hinein. Vermeiden Sie dabei ein Abklemmen des Pfostendrahts.
Richten Sie den Computerrahmen (102) so aus, wie abgebildet, mit den angeschweißten Muttern unten. Schieben Sie die Enden des Computerrahmens in den linken und den rechten Haltegriff (82, 83) hinein. Befestigen Sie den Computerrahmen mit vier 1/4" x 1 1/4" Bolzen mit Nylon-Klemmteil (9) und vier 1/4" Sternscheiben (12). Drehen Sie die vier
Bolzen leicht an, bevor Sie sie festziehen.
Heben Sie den Computerrahmen (102) hoch und nehmen Sie die Haltegriffe (82, 83) von den Pfosten (84, 85) herunter. Ziehen Sie dann den Pfostendraht (87) aus dem rechter Pfosten her­aus.
82
12
Angeschweißte
Muttern
Klammer
84
Kabel-
befestigung
83
9
12
Angeschweißte
Muttern
87
85
10
Page 11
9. Legen Sie die Computerbausatz (D) mit der
Oberfläche nach unten auf eine weiche Unterlage, um ein Kratzen des Computers zu vermeiden. Befestigen Sie die linke Ablage
103) mit vier #8 x 1/2" Schrauben (3). Ziehen
(
Sie alle vier Schrauben leicht an, bevor Sie sie festziehen.
efestigen Sie die rechte Ablage (104) auf
B die gleiche Weise.
9
3
D
3
3
104
103
10. Mithilfe einer zweiten Person halten Sie die hal-
tegriffeinheit (E) umgekehrt an den computer­bausatz (D) hin. Stecken Sie den computermas­seleiter (6) der Haltegriffeinheit und den masse­leiter des computerbausatzes zusammen.
Schieben Sie den computerdraht (F) in die Schiene des computerbausatzes (D).
Schieben Sie den Computermasseleiter (6) durch das Loch am computerbausatz (D), wenn Sie die haltegriffeinheit (E) am computerbausatz befestigen. Achten Sie darauf, dass der com-
puterdraht (F) nicht aus der Schiene heraus­rutscht. Vermeiden Sie dabei ein Abklemmen der Drähte.
10
E
D
102
F
Schiene
6
11
Massel-
eiter
Page 12
11. Befestigen Sie die haltegriffeinheit (E) mit zwei
#8 x 3/4" Halbrundschrauben mit Unterlegscheibe (2) am computerbausatz (D).
Ziehen Sie beide Halbrundschrauben mit
nterlegscheibe leicht an, bevor Sie diese
U festziehen. Ziehen Sie die Halbrundschraube mit Unterlegscheibe nicht zu fest an!
efestigen Sie eine Computerklemme (105) mit
B zwei #8 x 1" Schrauben (107) am computer­bausatz (D). Ziehen Sie beide Schrauben le- icht an, bevor Sie sie festziehen. Achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu fest anzuziehen. Befestigen Sie die andere Computerklemme (105) auf die gleiche Weise.
11
38
2
3
8
E
D
2
107
105
105
38
107
Entfernen Sie die Drahtbefestigungen von den Haltegriffen (82, 83). Wenn notwendig, drücken Sie die 5/16" Käfigmuttern (38) wieder hinein.
12. Schieben Sie die Linke Pfostenabdeckung (80)
auf den Linken Pfosten (84).
Schieben Sie die Rechte Pfostenabdeckung (86) auf den Rechten Pfosten (85).
82
12
84
85
80
86
12
Page 13
13. Mithilfe einer zweiten Person halten Sie den
computerbausatz (D) an den rechten Pfosten (85) und an den linken Pfosten (nicht abge­bildet) hin. Schieben Sie den Pfostendraht (87)
urch das Loch, das sich unten am Haltegriff
d befindet und ziehen Sie ihn, wie abgebildet, am Ende heraus.
tecken Sie den Pfostendraht (87) und den
S computerdraht (F) zusammen. Siehe
Detailzeichnung. Die Anschlussteile sollten ohne Probleme ineinanderpassen und ein­rasten. Sollte das nicht der Fall sein, drehen Sie
eines der Verbindungsstücke um und versuchen Sie es noch einmal. SIND DIE
VERBINDUNGSSTUCKE NICHT RICHTIG ZUSAMMENGESTECKT, KANN DER COMPUTER BEIM EINSCHALTEN SCHADEN ERLEIDEN. Enfernen Sie die Drahtbefestigung
vom Pfostendraht.
13
Kerbe
3
6
83
F
87
Kabel-
befestigung
D
Legen Sie den computerbausatz (D) auf den Rechten Pfosten (85) und auf den linken Pfosten (nicht abgebildet) auf. Vermeiden Sie
dabei ein Abklemmen der Drähte.
Schieben Sie die Drähte in den rechten Haltegriff (83) hinein. Drücken Sie je eine
Haltegriffkappe (63) in das Ende des rechten und des linken Haltegriffs (nicht abgebildet) hinein. Achten Sie darauf, dass sich der
Computerdraht (F) in der Kerbe der rechten Haltegriffkappe befindet.
14. Befestigen Sie den computerbausatz (D) mit
sechs 5/16" x 1" Bolzen mit Nylon-Klemmteil (4) und sechs 5/16" Sternscheiben (13) am Linken Pfosten (84) am Rechten Pfosten (85). Ziehen
Sie alle sechs Bolzen mit Nylon-Klemmteil erst leicht an, bevor Sie diese festziehen.
Siehe Schritte 5 und 7. Ziehen Sie die 3/8" x 4
1/4" Bolzen mit Nylon-Klemmteil (7) fest.
14
85
D
4
13
4
13
4
F
87
4
13
13
13
85
84
Page 14
15. Stellen Sie den Rahmen (55) nun so auf, wie in
der Zeichnung dargestellt. Eine zweite Person
sollte den Rahmen festhalten, bis dieser Schritt vollendet ist.
Richten Sie die Lagerungssperre (51) so aus, dass der große Zylinder und der Verschlussknopf so ausgerichtet sind, wie abge-
ildet.
b
Befestigen Sie die Absperrungsklammer (109) und die Lagerungssperre (51) mit zwei 3/8" x 2" Bolzen (8) und zwei 3/8" Muttern (10) an der Basis (95).
15
Verschluss-
knopf
55
0
1
8
51
Großer
Zylinder
Befestigen Sie das obere Ende der Lagerungssperre (51) mit einem 3/8" x 2" Bolzen (8) und einer 3/8" Mutter (10) an der Klammer des Rahmens. Anmerkung: Möglicherweise muss man den Rahmen vor­und zurückbewegen, um die Lagerungssperre mit der Klammer übereinzustimmen.
Lassen Sie den Rahmen (55) herunter (siehe DEN LAUFTRAINER ZUR VERWENDUNG HERUNTERKLAPPEN auf Seite 24).
16. Achten Sie darauf, dass alle Teile fest angezogen sind, bevor Sie den Lauftrainer benutzen. Sollten
sich Plastikfolien auf den Aufklebern befinden, entfernen Sie diese. Um Ihren Boden oder Teppich zu schützen, sollten Sie eine Schutzdecke unter den Lauftrainer legen. Anmerkung: Es können weitere Teile im Lieferumfang eingeschlossen sein. Bewahren Sie den Innensechskantschlüssel gut auf; er wird dazu ge­braucht, das Laufband einzustellen (siehe Seite 26 und 27).
10
109
95
8
14
Page 15
BENUTZEN DES BRUSTGURT-PULSMESSERS
WIE MAN DER BRUSTGURT-PULSMESSER ANZIEHT
Der Brustgurt-Pulsmesser besteht aus zwei Teilen: dem Brustriemen und der Sensoreinheit. Führen Sie die Lasche an einem Ende des Brustriemens in ein Ende der Sensoreinheit ein, wie in der eingesetzten Zeichnung ge­zeigt. Die Lasche sollte sich auf gleicher Ebene mit der Vorderseite der Sensoreinheit befinden.
Brustriemen
Laschen
Lasche
Sensoreinheit
Als nächstes legen Sie den Brustgurt­Pulsmesser um Ihren Brustkorb und befesti­gen Sie das andere Ende des Brust-rie­mens an der Sensor­einheit. Stellen Sie die Länge des Riemens auf Ihren Körperumfang ein. Der Brustgurt-Pulsmesser sollte unter Ihrer Kleidung an der Haut, so nah wie mög­lich unter dem Brustmuskel bzw. dem Busen, getragen werden, aber nur so nah, dass es immer noch bequem ist. Vergewissern Sie sich, dass das Logo der Sensoreinheit nach außen weist und aufrecht liegt.
Ziehen Sie die Sensoreinheit ein paar Zentimeter von Ihrem Körper weg und finden Sie die zwei Elektroden­flächen an der Innenseite. Die Elektrodenflächen sind mit kleinen Rillen gekennzeichnet. Befeuchten Sie beide Elektrodenflächen mit einer Salzlösung wie Speichel oder Kontaktlinsenlösung. Befestigen Sie die Sensoreinheit wieder an Ihrem Körper.
PFLEGE UND WARTUNG
• Trocknen Sie den Brustgurt-Pulsmesser nach jedem
Gebrauch gründlich ab. Der Brustgurt-Pulsmesser wird aktiviert, wenn die Elektrodenflächen befeuchtet sind und der Brustgurt-Pulsmesser umgelegt wird. Der Brustgurt-Pulsmesser schaltet sich ab, wenn man ihn abnimmt und die Elektrodenflächen abtrocknet. Wenn man den Brustgurt-Pulsmesser nicht abtrocknet, dann bleibt er länger eingeschaltet und die Batterie wird schneller verbraucht.
einheit
Sensor-
Schnalle
• Verwahren Sie der Brustgurt-Pulsmesser an einem warmen, trockenen Ort.
Verwahren Sie der Brustgurt-Pulsmesser keinesfalls in einer Plastiktüte oder einem Behälter, der Feuchtigkeit speichern könnte.
• Setzen Sie der Brustgurt-Pulsmesser nicht für längere Zeit direktem Sonnenlicht aus. Setzen Sie ihn auch nicht Temperaturen über 50° C oder unter -10° C aus.
• Biegen oder dehnen Sie die Sensoreinheit nicht über­mäßig, wenn sie den Brustgurt-Pulsmesser benutzen oder verwahren.
• Säubern Sie die Sensoreinheit mit einem feuchten Tuch. Benutzen Sie niemals Alkohol, Scheuermittel oder Chemikalien. Der Brustriemen kann mit der Hand gewaschen und luftgetrocknet werden.
FEHLERSUCHE
Die Anweisungen auf der folgenden Seite erklären, wie der Brustgurt-Pulsmesser mit dem Computer be­nutzt wird. Sollte der Brustgurt-Pulsmesser nicht richtig funktionieren, dann versuchen Sie bitte die folgenden Massnahmen.
• Achten Sie darauf, dass Sie den Brustgurt-Pulsmes­ser so tragen wie links beschrieben. Anmerkung: Wenn der Brustgurt-Pulsmesser nicht funktioniert, wenn wie beschrieben befestigt, dann befestigen Sie ihn etwas höher oder tiefer an Ihrer Brust.
• Benutzen Sie eine Salzlösung wie Speichel oder Kontaktlinsenlösung, um die zwei Elektrodenflächen der Sensorein-heit zu befeuchten. Werden die Herzschläge erst angezeigt, wenn Sie zu schwitzen anfangen, dann befeuchten Sie nochmals die Elektrodenflächen.
• Laufen oder rennen Sie in der Mitte des Laufbandes.
Der Benutzer darf nicht mehr als eine Armlänge vom Computer entfernt sein, damit er die Herzschläge anzeigen kann.
• Der Brustgurt-Pulsmesser funktioniert für Leute mit einem normalen Herzschlag. Medizinische Umstände wie Wehen, Tachycardien oder Arrhythmien können die Herzschlagaufzeichnung beeinflussen.
• Die Funktion des Brustgurt-Pulsmessers kann durch magnetische Felder, die durch Hochspannungsleitun­gen oder andere Quellen erzeugt werden, beeinflusst werden. Wenn Sie eine solche Interferenz vermuten, stellen Sie den Lauftrainer an einer anderen Stelle auf.
15
Page 16
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
iehe Abb. 1. Stecken Sie das angedeutete Ende des
AS EINGESCHMIERTE LAUFBAND
D
Das Laufband Ihres Lauftrainers wurde mit einem Hochleistungsschmiermittel behandelt. WICHTIG:
erwenden Sie keinesfalls Silikon-Sprühmittel
V oder sonstige Mittel zur Behandlung des Laufbandes oder der Laufplattform. Solche Mittel können am Laufband Schäden verursachen.
ANSCHLUSS
Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht
richtig funktionieren oder beschädigt sein, dann versi­chert die Erdung, dass der elektrische Strom dem Weg des geringsten Widerstandes folgt und reduziert dadurch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses Gerät wird mit einem Netzkabel geliefert, welches mit einem geräteerdenden Stromleiter und einem Erdungsstecker versehen ist. WICHTIG: Falls das
Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom Hersteller empfohlenen Stromkabel ersetzt wer­den.
1
Buchse am Lauftrainer
Stromkabel
S Netzkabels in die Buchse am Lauftrainer. Siehe Abb.
2. Stecken Sie das Netzkabel in eine passende
Steckdose, die nach lokalen Vorschriften richtig instal-
iert und geerdet wurde.
l
2
des geräteerdenden Leiters kann zu erhöh­tem Risiko eines Elektroschocks führen. Konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker oder Service-Techniker, falls Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Verändern Sie nichts am Stecker, der mit diesem Gerät mitgeliefert wurde. Falls er nicht in die Steckdose passen sollte, soll­ten Sie eine angemessene Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren lassen.
Steckdose
GEFAHR: Falscher Anschluss
16
Page 17
COMPUTERDIAGRAMM
Audio-
buchse
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Finden Sie die Warnungen, die auf dem Computer auf englisch angebracht wurden. Dieselben Warnungen kann man auch in anderen Sprachen auf dem beigeleg­ten Aufkleberabziehblatt finden. Ziehen Sie den Aufkleber mit der entsprechenden deutschen Warnung ab und kleben Sie ihn über den englischen.
FUNKTIONEN DES COMPUTERS
Der Computer, der diesem Lauftrainer angeschlossen ist, bietet eine beeindruckende Anzahl von Funktionen an, die Ihr Training effizienter und angenehmer gestal­ten. Wenn man den manuellen Modus des Computers wählt, dann kann man die Geschwindigkeit und die Neigung des Lauftrainers auf Knopfdruck verändern. Während Sie trainieren, wird der Computer fortlaufend Trainingsinformationen anzeigen. Man kann sogar mit dem Haltegriffpulssensor oder mit dem Brustpulssensor die Herzfrequenz messen (Information zum Brustpulssensor finden Sie auf Seite 15).
Zusätzlich bietet der Computer sechzehn voreingestellte Programme an—sechs Kalorienprogramme und zehn Leistungsprogramme. Jedes Programm kontrolliert auto­matisch die Geschwindigkeit und die Neigung des Lauftrainers, wobei Sie durch eine wirkungsvolle Trainingsroutine geführt werden.
Man kann den Computer auch auf den iFit­Trainingsmodus einstellen, welcher es dem Lauftrainer
ermöglicht mit Ihrem drahtlosen Netzwerk durch ein zu­sätzlich erhältliches iFit-Live-Modul zu kommunizieren. Mit dem iFit-Live-Modul kann man individuell gestaltete Programme heruterladen. Auf der iFit-Live-Website kann man seine Trainingsresultate verfolgen und analysieren sowie andere interessante Funktionen verwenden. Das
iFit-Live-Modul kann man jederzeit via www.ifit.com oder durch Anruf der Telefonnummer auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung erwerben.
Man kann durch die Stereoanlage des Computers auch seine Lieblingsmusik oder Hörbücher anhören.
Anleitungen zum Einschalten des Stroms finden Sie auf Seite 18. Zur Benutzung des manuellen Modus siehe Seite 18. Zur Benutzung voreingestellter
Programme siehe Seite 20. Zur Benutzung des iFit- Trainingsmodus siehe Seite 21. Zur Benutzung des Informationsmodus siehe Seite 22. Zur Benutzung der Stereoanalge siehe Seite 22.
WICHTIG: Falls sich eine dünne Plastikfolie auf der Computeroberfläche befindet, entfernen Sie diese. Um Schäden an der Laufplattform zu vermeiden, tra­gen Sie bitte während der Benutzung des Geräts immer saubere Schuhe. Bei der ersten Inbetriebnahme des Lauftrainers sollte die Ausrichtung des Laufbands von Zeit zu Zeit über­prüft und, falls erforderlich, korrigiert werden (siehe Seite 27).
17
Page 18
EINSCHALTEN DES LAUFTRAINERS
BENUTZEN DES MANUELLEN MODUS
WICHTIG: Sollte der Lauftrainer kalten
emperaturen ausgesetzt worden sein, dann
T lassen Sie ihn erst auf Raumtemperatur erwärmen,
evor Sie den Strom einschalten. Andernfalls kann
b man das Computerdisplay oder andere elektronis­che Teile beschädigen.
Stecken Sie das Netzkabel ein (siehe Seite 16). Finden Sie als nächstes den Über­lastschalter Entstörung/Aus [RESET/OFF] am Lauf­trainerrahmen nahe des Netzkabels. Stellen Sie den Überlastschalter auf die Entstör-Position.
WICHTIG: Am Computer gibt es einen Display­Demo-Modus, der verwendet werden kann, wenn der Lauftrainer in einem Geschäft ausgestellt wird. Wenn die Displays aufleuchten sobald man das Netzkabel einsteckt und den Überlastschalter auf die Entstör-Position einstellt, dann ist der Demo­Modus eingeschaltet. Um den Demo-Modus abzuschalten, halten Sie die Stopp-Taste mehrere Sekunden lang nieder. Bleiben die Displays er­leuchtet, siehe DER INFORMATIONS-MODUS auf Seite 22, um den Demo-Modus auszuschalten.
Steigen Sie auf die Fuß­schienen des Lauftrainers. Finden Sie den am Schlüssel befestigten Klipp (siehe Abb. rechts) und schieben Sie den Klipp sicher auf das Gürtelband Ihrer Kleidung. Schieben Sie dann den Schlüssel in den Computer ein. Nach einem Moment schaltet sich die Displaybeleuchtung ein.
WICHTIG: Im Notfall kann man den Schlüssel aus dem Computer herausziehen, wodurch das Laufband angehalten wird. Testen Sie den Klipp, indem Sie vorsichtig ein paar Schritte rückwärts laufen; wird dabei der Klipp nicht aus dem Computer herausgezogen, dann müssen Sie die Position des Klipps besser einstellen.
Anmerkung: Der Computer kann die Geschwindigkeit und Distanz entweder in Meilen oder Kilometern anzeigen. Um zu überprüfen, welche Maßeinheit gewählt wurde, siehe DER INFORMATIONS-MODUS auf Seite 22. Einfachheitshalber sind alle
Instruktionen in dieser Bedienungsanleitung in Kilometern angegeben.
Entstör
Schlüssel
Klipp
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Siehe EINSCHALTEN DES LAUFTRAINERS links.
2. Wählen Sie den manuellen Modus.
Jedesmal, wenn man den Schlüssel einsteckt, erscheint das Haupt­menü. Um den manuellen Modus zu wählen, benutzen Sie die Auf- und Abtasten neben der Eingabetaste [ENTER] und markieren Sie START. Drücken Sie dann die Eingabetaste. Anmerkung: Wenn man ein Programm oder den iFit-Trainingsmodus gewählt hat, drückt man die Menütaste, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
3. Starten Sie das Laufband und stellen Sie die
Geschwindigkeit ein.
Um das Laufband zu starten, drücken Sie die Starttaste [START], die Beschleunigungstaste [SPEED] oder eine der von 2 bis 20 nummerierten Geschwindigkeitstaste.
Wenn Sie die Start- oder die Beschleunigungstaste drücken, beginnt das Laufband mit einer Geschwindigkeit von 2 km/h zu laufen. Ändern Sie während Ihres Trainings die Geschwindigkeit des Laufbandes wie gewünscht, indem Sie die Beschleunigungs- oder Verlangsamungstasten drücken. Jedesmal, wenn man eine der Tasten drückt, verändert sich die Geschwindigkeits­einstellung um 0,1 km/h. Wenn man die Taste niedergedrückt hält, dann verändert sich die Geschwindigkeitseinstellung um 0,5 km/h.
Wenn man eine der nummerierten Geschwindigkeitstasten drückt, dann verändert sich die Geschwindigkeit des Laufbandes allmäh­lich, bis es die gewählte Geschwindigkeit erreicht.
Um das Laufband anzuhalten, drückt man auf die Stopp-Taste [STOP]. Um das Laufband wieder in Betrieb zu setzten, kann man die Start-Taste drücken, die Geschwindigkeits-Auf-Taste oder eine der nummerierten Geschwindigkeits-tasten.
18
Page 19
4. Verändern Sie die Neigung des Lauftrainers auf Wunsch.
m die Neigung des Lauftrainers zu verändern,
U drücken Sie auf die Neigungs-Auf- oder –Ab-Taste
der eine der von 0 bis 10 nummerierten
o Neigungstasten. Jedesmal, wenn man eine dieser Tasten drückt, verändert sich die Neigung allmäh­lich, bis sie die gewählte Neigungseinstellung erre­icht.
5. Wählen Sie einen Displaymodus und verfolgen Sie auf dem Monitor Ihren Fortschritt.
Der Computer bietet mehrer Anzeigemodi an. Abhängig vom gewählten Anzeigemodus werden verschiedene Trainingsinformationen am Display angezeigt. Um den gewünschten Anzeigemodus zu wählen, drücken Sie mehrmals die Displaytaste [DISPLAY].
Während man auf dem Lauftrainer geht oder läuft, kann man auf dem Display die folgende Trainingsinformation verfolgen:
• den Neigungsgrad [INCLINE] des Lauftrainers.
• die Geschwindigkeit [SPEED] des Laufbandes.
• die Distanz [DISTANCE], die man hinter sich
gelegt hat.
• die vergangene Zeit [TIME].
6. Messen Sie auf Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Anmerkung: Wenn Sie den zusätzlich er-
ältlichen Brustpulssensor tragen und gle-
h ichzeitig den Haltegriffpulssensor halten, kann
er Computer Ihre Herzfrequenz nicht korrekt
d anzeigen. Information zum Brustpulssensor finden
Sie auf Seite 15.
Bevor Sie den Haltegriffpuls­sensor ver­wenden, ent­fernen Sie die durchsichtigen Plastikfolien von den Metallkon­takten. Des Weiteren, vergewissern Sie sich, dass ihre Hände sauber sind.
Um Ihre Herzfrequenz zu messen, stellen Sie
sich auf die Fußschienen und halten Sie min­destens zehn Sekunden lang die Kontakte— vermeiden Sie dabei ein Verrutschen der Hände. Wenn Ihr Puls entdeckt wird, erscheint Ihre Herzfrequenz am Display. Die Pulsmessung wird am genauesten, wenn Sie die Kontakte noch ungefähr weitere 15 Sekunden lang berühren.
7. Wenn das Programm fertig ist, ziehen Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus.
Kontakte
• Ihr Tempo [PACE] in Minuten pro Meile oder in Minuten pro Kilometer
• die ungefähre Anzahl der bereits verbrannten
Kalorien [CALORIES].
• Ihre Herzfrequenz (siehe Schritt 6 auf dieser
Seite)
Egal, welchen Anzeigemodus man wählt, die Geschwindigkeits- und die Neigungseinstellungen werden jedes Mal ein paar Sekunden lang am Display erscheinen, wenn man die Einstellung verändert.
Steigen Sie auf die Fußschiene, drücken Sie die Stopp-Taste und stellen Sie die Neigung des Lauftrainers auf die niedrigste Stufe ein. Die
Neigung muss auf die kleinste Stufe eingestellt sein, wenn man das Lauftrainer in die Lagerungsposition gibt. Ansonsten könnte der Lauftrainer beschädigt werden. Entfernen Sie
dann den Schlüssel vom Computer und verwahren Sie ihn an einem sicheren Ort.
Wenn Sie den Lauftrainer nicht mehr benutzen, stellen Sie den Überlastschalter in die AUS [OFF]­Position und ziehen Sie das Netzkabel heraus.
WICHTIG: Wenn Sie dies nicht tun, können die elektronischen Teile des Lauftrainers vorzeitig abgenutzt werden.
19
Page 20
BENUTZEN EINES VORPROGRAMMIERTEN PROGRAMMS
. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
1
iehe EINSCHALTEN DES LAUFTRAINERS auf
S Seite 18.
2. Wählen Sie ein voreingestelltes Programm.
Wenn Sie den manuellen Modus, ein Programm oder den iFit-Trainingsmodus gewählt haben, drücken Sie die Menütaste, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Um ein voreingestelltes Programm zu wählen, be­nutzen Sie die Auf- und Ab-Tasten neben der Eingabetaste [ENTER] und markieren Sie WORK­OUTS. Drücken Sie die Eingabetaste. Drücken Sie dann die Auf- und Ab-Tasten, um die gewünschte Trainingskategorie zu wählen und drücken Sie dann die Eingabetaste. Sie können auch die 6 Kalorienprogrammtasten [6 CALORIE WORK­OUTS] oder die 10 Leistungsprogrammtasten drücken [10 PERFORMANCE WORKOUTS].
Wenn man ein Leistungsprogramm wählt, benutzt man die Auf- und Ab-Tasten, um die gewünschte Trainingskategorie zu wählen. Drücken Sie dann die Eingabetaste.
Benutzen Sie die Auf- und Ab-Tasten, um das gewünschte Programm zu wählen. Wenn man ein Programm auswählt, gibt das Display den Namen, die Laufzeit, die maximale Geschwindigkeitsein­stellung, maximale Neigungeinstellung und einen Querschnitt der Geschwindigkeitseinstellungen des Programms an. Drücken Sie die Eingabetaste. Anmerkung: Wenn man ein Leistungsprogramm wählt, dann erscheint die Trainingsdauer nicht am Display.
3. Fangen Sie an.
Drücken Sie die Starttaste [START] oder die Geschwindigkeitserhöhungstaste [SPEED], um
das Programm zu starten. Einen Moment, nach­dem die Taste gedrückt wurde, wird sich der Lauftrainer automatisch an die erste
eschwindigkeits- und Neigungseinstellung des
G Programms anpassen. Halten Sie sich an den
altegriffen fest und fangen Sie an zu gehen.
H
Jedes voreingestellte Programm ist in Abschnitte unterteilt. Je eine Geschwindigkeitseinstellung und eine Neigungseinstellung sind für jeden Abschnitt vorprogrammiert. Anmerkung: Es kann vorkom­men, dass dieselbe Geschwindigkeit-seinstellung und/oder dieselbe Neigungseinstel-lung bei aufeinanderfolgenden Abschnitten einprogram­miert ist.
Während des Pro­ramms gibt der Querschnitt Ihren Fortschritt an. Der blinkende Abschnitt des Querschnitts entspricht dem laufenden Abschnitt des Programms. Die Höhe des blinkenden Abschnitts gibt die Geschwindigkeitseinstellung des laufenden Abschnitts an.
Am Ende jeden Abschnitts erklingt eine Serie von Tönen und der nächste Abschnitt im Querschnitt beginnt zu blinken. Wenn für den nächsten Abschnitt eine neue Geschwindigkeits- oder Neigungseinstellung vorprogrammiert ist, dann er­scheint die Geschwindigkeit und/oder die Neigung am Display und der Lauftrainer wird sich automa­tisch auf die neuen Einstellungen einrichten.
Das Programm geht so weiter, bis der letzte Abschnitt des Querschnitts am Display blinkt und der letzte Abschnitt beendet ist. Das Laufband kommt allmählich zum Stehen. Anmerkung: Wenn ein Distanzprogramm oder ein Kalorienprogramm zu Ende läuft, dann beginnt ein Cooldown und das Laufband kommt langsam zum Stehen.
Laufender Abschnitt
20
Page 21
Anmerkung: Das Kalorienziel für jedes Kalorienprogramm ist die ungefähre Anzahl von Kalorien, die man während des Programms
erbraucht. Die tatsächliche Anzahl der ver-
v brannten Kalorien hängt von Ihrem Gewicht ab.
arüber hinaus wirkt es sich auf die Anzahl der
D verbrannten Kalorien aus, wenn Sie die Geschwindigkeit oder Steigung des Laufbands während des Programms manuell ändern.
Wenn die Geschwindigkeit oder die Neigung während des Programms für Sie irgendwann zu hoch oder zu niedrig eingestellt ist, kann man die Einstellung mithilfe der Geschwindigkeits- oder Neigungstasten [INCLINE] manuell verändern.
Wenn aber der nächste Abschnitt beginnt, stellen sich sowohl Geschwindigkeit wie Neigung auf die vorprogrammierten Einstellungen jenes Abschnitts ein.
Durch Drücken der Stopp- [STOP] Taste kann man das Programm jederzeit anhalten. Um das Programm fortzusetzen, drückt man die Starttaste oder die Beschleunigungstaste. Das Laufband be­ginnt dann, sich mit einer Geschwindigkeit von 2 km/h zu bewegen. Wenn der nächste Abschnitt des Programms beginnt, wird sich der Lauftrainer automatisch der Geschwindigkeit- und Neigungsein-stellung des nächsten Abschnitts an­passen.
BENUTZEN DES IFIT-TRAININGSMODUS
Mit dem zusätzlich erhältlichen iFit-Live-Modul kann
er Lauftrainer mit dem drahtlosen Netzwerk kommu-
d nizieren und man dadurch interessante, neue
unktionen ausprobieren. Zum Beispiel kann man per-
F sonifizierte Programme herunterladen und seine Programmresultate auf der iFit-Live-Website verfolgen und analysieren. Das iFit-Live-Modul ist jederzeit er-
hältlich via www.ifit.com oder durch Anrufen der Telefonnummer auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung.
Zur Benutzung des iFit-Trainingsmodus, schieben Sie das iFit-Live-Modul in den Computer hinein. Markieren Sie IFIT TRAINING mit den Auf- und Ab-Tasten neben der Eingabetaste. Drücken Sie auf die Eingabetaste.
Mehr Information zum iFit-Trainingsmodus finden Sie auf www.iFit.com. Anmerkung: Um das iFit-Live-Modul verwenden zu können, braucht man einen Computer mit Internetzugang und mit einem USB-Anschluss. Man braucht auch sein eigenes Funknetz mit einem
802.11b Router. Im Router muss SSID broadcast eingeschaltet sein (versteckte Netze werden nicht un­terstützt).
4. Wählen Sie den Displaymodus und verfolgen sie auf dem Display Ihren Erfolg.
Siehe Schritt 5 auf Seite 19.
5. Messen Sie nach Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Siehe Schritt 6 auf Seite 19.
6. Wenn das Programm fertig ist, ziehen Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus.
Siehe Schritt 7 auf Seite 19.
21
Page 22
DER INFORMATIONSMODUS
Der Computer bietet einen Informationsmodus an, der
ufzeichnet, über welche Distanz das Laufband in
a Betrieb war und wie viele Stunden der Lauftrainer be-
utzt wurde. Man kann auch Meilen oder Kilometer zur
n Distanzmessung einstellen und den Display-Demo­Modus ein- und ausschalten. Außerdem kann man den Kontrast am Display verstellen und den Status des zusätzlich erhältlichen iFit-Live-Moduls überprüfen.
Um den Informationsmodus zu wählen, drücken Sie auf die Stopp-Taste [STOP] während Sie den Schlüssel in den Computer stecken. Lassen Sie dann erst die Stopp-Taste wieder los. Wenn der Informationsmodus eingeschaltet ist, erscheinen die folgenden Informationen am Display:
Das Display gibt auch den Kontrast am Monitor an. Verwenden Sie die Neigungs-Auf- und –Ab-Tasten zum Einstellen des Kontrasts.
Das Display zeigt an, ob ein Zubehör am Computer
ngeschlossen wurde. Wenn das iFit-Live-Modul
a angesteckt wurde, erscheinen am Display die Worte WIFI STATUS (W-LAN Status). Ist ein USB-Modul angesteckt, erscheinen am Display die Worte USB STATUS. Wenn nichts angesteckt wurde, erscheinen am Display die Worte NO MODULE DETECTED.
Um aus dem Demo-Modus auszusteigen, ziehen Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus.
BENUTZEN DER STEREOANLAGE
Das Display zeigt an, über welche Distanz das Laufband in Betrieb war und wie viele Stunden der Lauftrainer benutzt wurde.
Das Display gibt an, auf welche Maßeinheit der Computer eingestellt ist. Um die Maßeinheit zu ver­stellen, drücken Sie die Geschwindigkeitserhöhungs­taste. Um die Distanz auf Kilometer einzustellen, wählen Sie METRIC (metrisch). Um die Distanz auf Meilen einzustellen, wählen Sie ENGLISH (Englisch).
Am Computer gibt es einen Display-Demo-Modus, der verwendet werden kann, wenn der Lauftrainer in einem Geschäft ausgestellt wird. Während man den Demo-Modus verwendet, funktioniert der Computer beim Einstecken des Netzkabels, beim Einstellen des Überlastschalters auf die Entstör-Position und beim Einstecken des Schlüssels in den Computer normal. Wenn man aber den Schlüssel abzieht, bleiben die Displays erleuchtet, obwohl die Tasten nicht funktion­ieren werden. Wenn der Demo-Modus eingeschaltet ist, erscheint während des Informations-Modus das Wort „On“ am Display. Um den Demo-Modus ein- oder auszuschalten, drücken Sie auf die Geschwindigkeitsverminderungstaste.
Um Musik oder Hörbücher durch die Stereoanlage des Computers zu hören, muss man seinen MP3-Player, CD-Player oder sonstiges Audiogerät am Computer anstecken. Finden Sie das Audiokabel und stecken Sie es in die Buchse auf der Seite des Computers. Stecken Sie dann das andere Ende in die Buchse am MP3-Player, CD-Player oder sonstigen Audiogerät.
Vergewissern Sie sich, dass das Audiokabel ganz eingesteckt wurde.
Drücken Sie nun die Play-Taste an Ihrem MP3-Player, CD-Player oder einem anderen Audiogerät. Stellen Sie die Lautstärke an Ihrem eigenen Audiogerät ein oder verwenden Sie die Lautstärke-Auf- und -Ab-Tasten [VOLUME] auf der Konsole.
Wenn Sie Ihren CD-Player verwenden und die CD springt, dann sollten Sie den CD-Player auf den Boden oder auf eine andere, flache Unterlage legen.
22
Page 23
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN
ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFTRAINERS ZUR
AGERUNG
L
ie Neigung muss sich auf der niedrigsten Stufe
D befinden, bevor man den Lauftrainer in die Lagerungsposition zusammenklappt. Andernfalls kann der Lauftrainer beim Zusammenklappen beschädigt wer­den. Ziehen Sie den Schlüssel ab und ziehen Sie das Netzkabel heraus. VORSICHT: Sie müssen in der Lage sein, ohne Schwierigkeiten 20kg zu heben, um den Lauftrainer hochzuheben, niederzulassen oder zu bewe­gen.
1. Halten Sie den Metallrahmen, an der Stelle, die durch den Pfeil in der Abbildung rechts markierten ist, fest. VORSICHT: Heben Sie den Rahmen, zur Vermeidung von Verletzungen, nicht an den Kunststoff­Fußschienen hoch. Beim Aufrichten des Lauftrainers sollten Sie Ihre Beine, nicht den Rücken, belasten.
Richten Sie den Lauftrainer etwa bis zur Hälfte der Vertikal-Position auf.
Rahmen
Rahmen
2. Heben Sie den Rahmen, bis die Verriegelung ihn in der Lagerposition hält. Vergewissern Sie sich, dass der
Lagerungsknopf in der Lagerungsposition eingerastet ist.
Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder Teppichs eine Unterlage unter das Gerät. Setzen Sie den Lauftrainer keinem direkten Sonnenlicht aus. Verwahren Sie den Lauftrainer nicht in Temperaturen über 30° C.
WIE MAN DEN LAUFTRAINER BEWEGT
Bevor Sie den Lauftrainer bewegen, sollten Sie ihn in die oben beschrieben Lagerungsposition geben. Vergewissern
Sie sich, dass der Lagerungsknopf in der Lagerungsposition eingerastet ist.
1. Halten Sie einen Haltegriff und den Rahmen und stem­men Sie einen Fuß gegen eines des Räder.
2. Kippen Sie den Lauftrainer zurück, so, dass er frei auf den vorderen Rädern rollt. Bewegen Sie dann den Lauftrainer vorsichtig zur gewünschten Stelle. Bewegen
Sie den Lauftrainer niemals, ohne ihn nach hinten zu kippen. Um die Gefahr einer Verletzung möglichst gering zu halten, sollten Sie beim Transportieren des Lauftrainers äußerst vorsichtig sein. Versuchen Sie nicht, den Lauftrainer über unebenen Boden zu schieben. Ziehen Sie nicht den Rahmen zurück.
Verschluss-
knopf
Rahmen
Haltegriff
Rad
3. Stellen Sie einen Fuß gegen ein Rad und lassen Sie den Lauftrainer nieder, bis er in der Lagerungsposition steht.
23
Page 24
LAUFTRAINER ZUR BENUTZUNG HERUNTERLASSEN
. Halten Sie das obere Ende des Lauftrainers mit Ihrer
1
rechten Hand. Ziehen Sie den Riegelknopf nach links und halten Sie ihn so. Möglicherweise muss man den Rahmen etwas nach vorne schieben, während man den Knopf nach links zieht. Lassen Sie den Rahmen herunter bis er am Riegel vorbei ist.
2. Halten Sie den Lauftrainer mit beiden Händen fest
und legen Sie den Rahmen auf den Boden. VOR­SICHT: Fassen Sie nicht nur die Kunststofffußschie­nen an und lassen Sie den Rahmen nicht auf den Boden fallen. Beugen Sie Ihre Beine und halten Sie den Rücken gerade.
Rahmen
Verschluss-
knopf
Rahmen
24
Page 25
FEHLERSUCHE
ie meisten Probleme am Lauftrainer können selbst behoben werden, indem man die folgenden Schritte be-
D achtet. Finden Sie das Symptom, das auf Ihr Problem hinweist und folgen Sie dann den Schritten zur Lösung des Problems. Brauchen Sie zusätzliche Hilfe, wenden Sie sich bitte an die Kontakte auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung.
SYMPTOM: Das Gerät lässt sich nicht einschalten
LÖSUNG: a. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel an einem richtig geerdeten Stecker angeschlossen ist
(siehe Seite 16). Braucht man ein Verlängerungskabel, muss man ein dreiadriges Kabel von der Größe 14 (1 mm
b. Nachdem man das Netzkabel angeschlossen hat, muss man sich vergewissern, dass der Schlüssel
am Computer eingesteckt worden ist.
2
) von weniger als 1,5 m Länge dazu verwenden.
c. Überprüfen Sie den Entstör-/Aus-Überlastschalter
[RESET/OFF], der sich am Rahmen des Lauftrainers in der Nähe des Netzkabels befindet. Wenn der Schalter, wie angezeigt, heraussteht, dann wurde der Überlastschalter ausgelöst. Um den Überlastschalter wieder neu einzustellen, warten Sie fünf Minuten und drücken Sie den Schalter dann wieder hinein.
SYMPTOM: Der Strom schaltet sich während der Benutzung des Geräts ab
LÖSUNG: a. Überprüfen Sie den Entstör-/Aus-Überlastschalter (siehe Abb. oben). Wurde der Überlastschalter
ausgelöst, warten Sie fünf Minuten und drücken Sie den Schalter dann wieder hinein.
b. Vergewissern Sie sich, das das Netzkabel eingesteckt ist. Ist es angeschlossen, ziehen Sie es aus
dem Stecker heraus, warten Sie fünf Minuten und stecken Sie es dann wieder an.
c. Entfernen Sie den Schlüssel vom Computer. Schieben Sie den Schlüssel dann wieder in den
Computer ein.
d. Wenn der Lauftrainer noch immer nicht läuft, siehe die Vorderseite dieser Bedienungsanleitung.
SYMPTOM: Die Displays am Computer bleiben erleuchtet, obwohl man den Schlüssel vom Computer
abgezogen hat
LÖSUNG: a. Der Computer bietet einen Demo-Modus an, der dazu geeignet ist, den Lauftrainer in einem
Geschäftsraum auszustellen. Wenn die Displays erleuchtet bleiben, obwohl man den Schlüssel ab­gezogen hat, dann ist der Demo-Modus eingeschaltet. Um diesen auszuschalten, halten Sie die Stopp-Taste [STOP] einige Sekunden lang niedergedrückt. Sollten die Displays dann immer noch er­leuchtet sein, siehe DER INFORMATIONS-MODUS auf Seite 22, um den Demo-Modus auszuschal­ten.
c
Ausgelöst
Einge-
schaltet
SYMPTOM: Die Displays des Computers funktionieren nicht
richtig.
LÖSUNG: a. Ziehen Sie den Schlüssel vom Computer ab und ZIE-
HEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Mithilfe einer
zweiten Person kippen Sie die Pfosten (84, 85) vor­sichtig nach unten. Möglicherweise befinden sich zwei Haubenschrauben (A) auf der Unterseite der Bodenpfanne (75). Wenn ja, entfernen Sie diese. Anmerkung: Dazu wird ein Kreuzschlitzschrauben­dreher mit einem mindestens 13 cm langen Schaft benötigt.
Richten Sie dann die Pfosten (84, 85) auf.
25
a
85
84
75
A
A
Page 26
Entfernen Sie die drei #8 x 3/4" Schrauben (1) und drehen Sie die Motorhaube (62) vorsichtig herunter.
Finden Sie den Membranenschalter (47) und den Magneten (67) auf der linken Seite der Rolle (48). Drehen Sie die Rolle, sodass der Magnet mit dem Membranenschalter übereinstimmt. Der Abstand
zwischen dem Magnet und dem Membranen­schalter sollte ungefähr 3 mm (1/8 Zoll) sein.
Wenn notwendig, lockern Sie die #8 x 3/4" Klemmenschraube (17), bewegen Sie den Membranenschalter ein wenig und ziehen Sie dann die Schraube wieder fest. Befestigen Sie nun die Haube (nicht abgebildet) mit den sechs #8 x 3/4" Schrauben (nicht abgebildet) wieder. Befestigen Sie die Haubenschrauben (nicht abgebildet), wenn notwendig. Schalten Sie den Lauftrainer einige Minuten lang ein und überprüfen Sie die Geschwindigkeitsablesung auf ihre Richtigkeit.
3 mm
17
73
Blick
von
oben
1
62
47
48
SYMPTOM: Die Neigung des Lauftrainers ändert sich nicht richtig
LÖSUNG: a. Halten Sie die Stopp-Taste und die Geschwindigkeitserhöhungstaste niedergedrückt, schieben
Sie den Schlüssel in den Computer ein und lassen Sie dann die beiden Tasten los. Drücken Sie die Stopp-Taste und drücken Sie dann die Neigungs-Auf- oder –Ab-Taste. Der Lauftrainer wird sich automatisch auf die höchste Neigungstufe einstellen und dann zur niedrigsten Stufe zurück­kehren. Dadurch wird die Neigung kalibriert. Sollte die Neigung dadurch noch nicht kalibriert sein, drücken Sie die Stopp-Taste und dann die Neigungs-Auf- oder -Ab-Taste noch einmal. Wenn die Neigung kalibriert ist, ziehen Sie den Schlüssel vom Computer ab.
SYMPTOM: Das Laufband wird beim Laufen langsamer
LÖSUNG: a. Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen, verwenden Sie ein 3-ädriges Kabel von 1mm2
Durchmesser und von weniger als 1,5 m Länge.
b. Sollte das Laufband zu straff angezogen sein, wird
die Qualität Ihres Lauftrainers vermindert und das Laufband kann auf die Dauer beschädigt werden. Ziehen Sie den Schlüssel ab und ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Mithilfe des Sechskantschlüssels drehen Sie jetzt beide Leerlaufrollenbolzen 1/4 Drehung gegen den Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann richtig eingestellt, wenn man es links und rechts ca. 5–7 cm von der Laufplattform hochheben kann. Achten Sie darauf, dass das Laufband in der Mitte aufliegt. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel wieder ein und lassen Sie den Lauftrainer ein paar Minuten laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Laufband richtig straff gezogen ist.
b
5-7 cm
Leerlaufrollenbolzen
c. Wenn das Laufband bei Benutzung immer noch langsamer wird, sehen Sie auf der Vorderseite
dieser Bedienungsanleitung nach.
26
Page 27
SYMPTOM: Das Laufband liegt beim Laufen nicht in der Mitte auf oder rutscht beim Laufen
LÖSUNG: a. Wenn das Laufband nicht in der Mitte ist,
iehen Sie zuerst den Schlüssel ab und ZIEHEN
z
SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Hat sich das
aufband nach links verschoben, mithilfe des
L
Sechskantschlüssels drehen Sie jetzt beide Leerlaufrollenbolzen 1/2 Drehung im Uhrzeigersinn. Hat sich das Laufband nach rechts verschoben, drehen Sie den linken Bolzen 1/2 Drehung gegen den Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass Sie das Laufband nicht zu straff anziehen. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel wieder ein und lassen Sie den Lauftrainer ein paar Minuten laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang bis das Laufband in der Mitte liegen bleibt.
b. Sollte das Laufband beim Laufen rutschen,
ziehen Sie zunächst den Schlüssel ab und ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Mithilfe des Sechskantschlüssels drehen Sie jetzt beide Leerlaufrollenbolzen 1/4 Drehung im Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann richtig straf­fgezogen, wenn man es noch auf beiden Seiten um ca. 5–7 cm von der Laufplattform hochheben kann. Achten Sie darauf, dass das Laufband in der Mitte aufliegt. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel wieder ein und laufen Sie einige Minuten sorgfältig auf dem Lauftrainer. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Laufband richtig straff gezogen ist.
a
b
27
Page 28
TRAININGSRICHTLINIEN
WARNUNG: Bevor man mit
einem Trainingsprogramm beginnt, soll man seinen Arzt konsultieren. Das ist besonders für Personen über 35 Jahre oder für Personen
it Gesundheitsproblemen wichtig.
m
Der Pulsmesser ist kein medizinisches Gerät. Verschiedene Faktoren können die Genauigkeit von Herzfrequenzablesungen be­einträchtigen. Der Pulsmesser ist nur als Trainingshilfe gedacht, indem er allgemeine Trends bei der Pulsmessung feststellt.
Diese Richtlinien werden Ihnen dabei helfen, Ihr Trainingsprogramm zu erstellen. Jedoch für detaillier­tere Trainingsinformationen sollten Sie sich ein ange­sehenes Buch kaufen oder einen Arzt konsultieren. Vergessen Sie nicht, dass auch eine ausgewogene Nahrung und genügend Schlaf für erfolgreiche Resultate wichtig sind.
TRAININGSINTENSITÄT
Ob es Ihr Ziel ist, Fett zu verbrennen oder Ihr Herz­kreislaufsystem zu stärken, das Trainieren mit der pas­senden Intensität ist der Schlüssel zum Erfolg. Der Pulsschlag kann einem dabei helfen, die passende Intensität zu bestimmen. Die Tabelle unten gibt emp­fohlene Herzfrequenzwerte zur Fettverbrennung und zum Aerobictraining an.
Fettverbrennung—Um Fett wirksam zu verbrennen, muss man bei niedriger Intensität über einen längeren Zeitraum trainieren. Während der ersten paar Minuten
ines Trainings verbrennt der Körper Kohlehydrate.
e Erst danach beginnt der Körper, gelagertes Fett zur Energiegewinnung freizumachen. Wenn Sie also Fett verbrennen wollen, müssen Sie mit einer Intensität trainieren, die Ihre Herzfrequenz nahe der niedrigsten Zahl Ihrer Trainingszone hält. Zur optimalen Fettverbrennung soll Ihre Herzfrequenz bei der mittle­ren Zahl Ihrer Trainingszone liegen.
Aerobes Training—Um das Herzkreislaufsystem zu stärken, muss man aerobes Training ausführen. Dieses fordert große Mengen von Sauerstoff über län­gere Zeiträume hinweg an. Um also aerobes Training durchzuführen, müssen Sie mit einer Intensität trainie­ren, die Ihre Herzfrequenz nahe der höchsten Zahl Ihrer Trainingszone hält.
TRAININGSRICHTLINIEN
Aufwärmen—Beginnen Sie mit 5 bis 10 Minuten
Dehnen und leichten Übungen. Das Aufwärmen erhöht die Körpertemperatur, die Herzfrequenz und die Zirkulation zur Vorbereitung auf das Training.
Übungen innerhalb der Trainingszone—Trainieren Sie 20 bis 30 Minuten lang innerhalb Ihrer Trainings­zone. (Während der ersten paar Wochen eines neuen Trainingsprogramms soll man die Herzfrequenz nur etwa 20 Minuten lang in der Trainingszone halten.) Atmen Sie regelmäßig und tief. Halten Sie den Atem niemals an.
Um den richtigen Intensitätsgrad zu finden, suchen Sie Ihr Alter unten auf der Tabelle (runden Sie Ihr Alter auf die nächste Dekade auf oder ab). Die drei Zahlen, die dann über Ihrem Alter liegen, geben Ihre „Trainingszone“ an. Die niedrigste Zahl gibt an, wie hoch Ihr Puls sein muss, um Fett zu verbrennen. Die mittlere Zahl gibt Ihren Puls bei maximaler Fettverbrennung an. Und die höchste Zahl gibt Ihren Puls bei aerobem Training an.
Abkühlen—Beenden Sie Ihr Training mit 5 bis 10 Minuten Dehnen. Dehnen erhöht die Flexibilität der Muskeln und vermeidet Probleme, die nach einem Training auftreten können.
TRAININGSHÄUFIGKEIT
Um Ihre Kondition zu erhalten oder zu verbessern, sollten Sie dreimal pro Woche trainieren, wobei min­dest ein Tag zwischen den Workouts liegen soll. Nach ein paar Monaten regelmäßigen Trainings kann man bis zu fünf Workouts pro Woche durchführen. Ver­gessen Sie nicht, dass der Schlüssel zum Erfolg darin liegt, Sport zum regelmäßigen und angenehmen Teil Ihres täglichen Lebens zu machen.
28
Page 29
VORGESCHLAGENE DEHNÜBUNGEN
Die richtige Form für verschiedene einfache Dehnübungen wird rechts angegeben. Bewegen Sie sich beim
ehnen immmer langsam und wippen Sie dabei nicht.
D
. Zehen berühren
1
1
Stellen Sie sich mit leicht gebeugten Knien hin und beugen Sie sich von den Hüften nach vorn. Lassen Sie den Rücken und die Schultern locker hängen und versuchen Sie, mit den Händen die Zehen zu erreichen. Verharren Sie in dieser Position während Sie auf 15 zählen. Gehen Sie dann in die Ausgangsposition zurück. 3 Mal wiederholen. Dehnt die hinteren Oberschenkelmuskeln, die Kniesehnen und den Rücken.
2
2. Dehnen des hinteren Oberschenkelmuskels
Setzen Sie sich nieder und strecken Sie ein Bein aus. Winkeln Sie das andere Bein an, sodass die Fußsohle den Innenschenkel des ausgestreckten Beins berührt. Beugen Sie sich jetzt nach vorne und versuchen Sie, die Zehen zu berühren. Verharren Sie in dieser Position während Sie auf 15 zählen. Gehen Sie dann in die Ausgangsposition zurück. 3 Mal pro Bein wiederholen. Dehnt die hinteren Oberschenkelmuskeln, den unteren Rücken und die Leistengegend.
3
3. Dehnen der Wade/Achillessehne
Stellen Sie sich mit einem Fuß vor dem anderen vor eine Wand und geben Sie Ihre Hände an die Wand. Das hintere Bein soll gestreckt bleiben und der hintere Fuß flach am Boden aufliegen. Beugen Sie das vordere Bein, lehnen Sie sich nach vorne und bewegen Sie die Hüften in Richtung Wand. Verharren Sie in dieser Position während Sie auf 15 zählen. Gehen Sie dann in die Ausgangsposition zurück. 3 Mal pro Bein wiederholen. Um die Achillessehne noch mehr zu dehnen, beugen Sie auch das hintere Bein. Dehnt Unterschenkel, Achillessehnen und Fußgelenke.
4. Dehnen des Oberschenkelmuskels
Zur Balance geben Sie eine Hand an eine Wand. Greifen Sie mit der anderen Hand nach hinten und fassen Sie damit Ihren Fuß. Ziehen Sie die Ferse des Fußes so weit wie möglich ans Gesäß heran. Verharren Sie in dieser Position während Sie auf 15 zählen. Gehen Sie dann in die Ausgangsposition zurück. 3 Mal pro Bein wiederholen. Dehnt Oberschenkelmuskeln und Hüftmuskeln.
5. Dehnen des Innenschenkels
Setzen Sie sich auf den Boden, wobei die Fußsohlen aneinander­gelegt werden sollen und die Knie nach außen schauen. Ziehen Sie die Füße soweit wie möglich an sich heran. Verharren Sie in dieser Position während Sie auf 15 zählen. Gehen Sie dann in die Aus­gangsposition zurück. 3 Mal wiederholen. Dehnt Oberschenkelmuskeln und Hüftmuskeln.
4
5
29
Page 30
TEILELISTE—Modell-Nr. PETL12810.0 R0410A
Um die unten angeführten Teile zu finden, sehen Sie die DETAILZEICHNUNG am Ende dieser Bedienungsan-
eitung.
l
Nr. Anzahl Beschreibung Nr. Anzahl Beschreibung
14#8 x 3/4" Schraube 22#8 x 3/4" Halbrundschraube mit
Unterlegscheibe 3 32 #8 x 1/2" Schraube 465/16" x 1" Bolzen mit Nylon-
Klemmteil 54#8 x 1" Bohrschraube 62Computermasseleiter 743/8" x 4 1/4" Bolzen mit Nylon-
Klemmteil 863/8“ x 2“ Bolzen 941/4" x 1 1/4" Bolzen mit Nylon-
Klemmteil
10 6 3/8" Mutter 11 4 3/8" Zahnscheibe 12 4 1/4" Zahnscheibe 13 6 5/16" Zahnscheibe 14 4 Bolzenabstandhalter 15 9 #8 x 3/4" Bohrschraube 16 1 Rechter Lautsprecher 17 7 #8 x 3/4" Klemme/Isolatorschraube 18 1 iFit-Live-Modul-Gehäuse 19 2 #8 x 1 1/4" Schraube 20 2 5/16" x 1 1/2" Bolzen 21 2 M8 x 60mm Bolzen 22 2 3/8“ x 2“ Bolzen 23 1 3/8“ x 2“ Bolzen 24 2 Leerlaufrollenbolzen 25 1 3/8" x 3 1/4" Bolzen 26 1 3/8" x 1 1/2" Bolzen 27 2 3/8" x 3/4" Bolzen 28 7 #8 x 1/2" Erdungsschraube 29 1 Neigungssensordraht 30 14 #12 x 1 1/4" Schraube 31 2 1/4" Motorschraube 32 4 #8 Riemenführungsschraube 33 2 1/4" Scheibe 34 2 1/4" Federring 35 4 3/8" Kontermutter 36 2 5/16" Flanschmutter 37 3 Haubenklipp 38 2 Käfigmutter 39 2 Fußschienenaufkleber 40 1 Linke Fußleiste 41 1 Riegel-Warnungsaufkleber 42 2 Plattformpolsterung 43 2 Bandführung 44 1 Laufplattform 45 2 Rahmenkappe 46 2 Rahmen-Abstandhalter
47 1 Magnet 48 1 Antriebsrolle/Rolle 49 1 Laufband 50 9 #8 x 1/2" Electronenschraube 51 1 Lagerungssperre 52 1 Pulssensorriemen 53 1 Audiodraht 54 1 Rechte Fußleiste 55 1 Rahmen 56 2 Rollenklammer 57 1 Masseleiter am Rad 58 1 rechter, hinterer Fuß 59 1 linker, hinterer Fuß 60 1 Leerlaufolle 61 1 Innensechskantschlüssel 62 1 Motorhaube 63 2 Haltegriffkappe 64 1 Steigungsrahmen 65 1 Masseleiter, Steigungsrahmen 66 1 Antriebsmotorriemen 67 1 Antriebsmotor 68 1 Masseleiter Steuerung 69 1 Netzkabel 70 1 Netzkabeladapter 71 1 Entstör/Aus-Überlastschalter 72 1 Steuerung 73 1 Membranenschalter 74 1 Membranenschalter-Klemme 75 1 Bodenschale 76 3 Kabelbefestigung 77 8 8" Befestigung 78 2 15" Befestigung 79 4 Aufmachbare Befestigung 80 1 Linke Pfostenabdeckung 81 2 Untere Haltegriffkappe 82 1 Linke Haltegriff 83 1 Rechter Haltegriff 84 1 Linker Pfosten 85 1 Rechter Pfosten 86 1 Rechte Pfostenabdeckung 87 1 Pfostendraht 88 1 linker Pfostenabstandhalter 89 2 Basiskappe 90 4 Basisfuß 91 1 rechten Pfostenabstandhalter 92 2 Warnungsaufkleber 93 1 Neigungsdraht 94 2 Basisfußabstandhalter 95 1 Basis 96 2 Rad
30
Page 31
Nr. Anzahl Beschreibung Nr. Anzahl Beschreibung
97 1 Neigungsmotor 98 1 Neigungsmotor-Abstandhalter
9 1 Schlüssel/Klipp
9 100 3 Kabelbefestigung 101 1 Computer 102 1 Computerrahmen 103 1 Linke Ablage 104 1 Rechte Ablage 105 2 Computerklemme 106 1 Computerbasis 107 4 #8 x 1" Schraube
Anmerkung: Änderungen technischer Angaben vorbehalten. Auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung finden Sie Informationen zur Bestellung von Ersatzteilen. *Weist auf ein nicht abgebildetes Teil hin.
108 1 Linker Lautsprecher 109 1 Verriegelungsklammer
10 1 Elektronenklammer
1 111 1 Filter 112 1 Transformator 113 2 Motorbuchse 114 1 Motorenisolator 115 1 Steckdose 116 1 Neigungs-Stoppklammer 117 1 Brustpulssensor
*–Bedienungsanleitung
31
Page 32
8
8
51
20
21
21
34
33
34
33
28
32
32
43
43
30
45
30
30
39
40
36
47
45
46
36
44
41
49
48
54
39
60
55
56
56
46
58
59
61
57
15
42
10
24
23
15
17
19
19
20
24
30
30
30
28
42
30
30
30
30
10
17
17
17
17
17
10
8
109
DETAILZEICHNUNG A—Modell-Nr. PETL12810.0 R0410A
32
Page 33
15
15
15
15
74
17
73
37
37
37
1
1
1
22
22
69
70
71
68
62
64
76
75
28
65
28
28
31
67
66
77
79
78
72
112
110
111
113
115
114
50
50
50
50
50
DETAILZEICHNUNG B—Modell-Nr. PETL12810.0 R0410A
33
Page 34
90
5
90
5
90
5
96
96
8
7
11
7
11
27
35
89
89
85
95
88
91
92
14
94
90
5
94
87
10
10
8
93
14
86
83
82
81
81
80
38
38
4
4
4
13
13
9
27
35
84
92
7
11
87
6
3
63
4
13
13
12
9
12
2
2
25
26
35
35
97
98
29
116
DETAILZEICHNUNG C—Modell-Nr. PETL12810.0 R0410A
34
Page 35
99
107
103
101
104
102
106
6
28
3
3
3
1
100
105
53
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
105
3
3
3
3
18
107
108
16
52
117
X
DETAILZEICHNUNG D—Modell-Nr. PETL12810.0 R0410A
35
Page 36
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN
Zur Bestellung von Ersatzteilen siehe die Vorderseite dieser Bedienungsanleitung. Damit wir Ihnen besser helfen können, halten Sie bitte die folgenden Informationen bereit, wenn Sie mit uns in Kontakt treten:
• die Modellnummer und die Seriennummer des Produktes (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung)
• den Namen des Produktes (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung)
• die Bestellnummer und die Beschreibung des/der Teile(s) (siehe TEILELISTE und DETAILZEICHNUNG am Ende dieser Bedienungsanleitung)
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING
Dieses elektronische Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll ent­sorgt werden. Gemäß gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer der Wiederverwertung zuge­führt werden.
Bitte nutzen Sie die zur Sammlung dieser Art von Müll befugten Recyclinganlagen in Ihrer Gegend. Dadurch tragen Sie zur Bewahrung natürlicher Ressourcen und zur Verbesserung der europäischen Umweltschutzstan-dards bei. Wenn Sie mehr Informationen zu sicheren und korrekten Entsorgungsmethoden benötigen, wen­den Sie sich bitte an die lokal zuständigen Umweltschutzbehörden oder an den Händler, von dem Sie das Produkt erworben haben.
Bestell-Nr. 295286 R0410A Gedruckt in China © 2010 ICON IP, Inc.
Loading...