ProForm PETL127141 User Manual

Nº. du Modèle PETL12714.1 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les infor­mations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Site Internet : www.iconsupport.eu
Courriel : csfr@iconeurope.com
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11 Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................6
ASSEMBLAGE .............................................................................7
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE ....................................................16
COMMENT UTILISER LE TAPIS DE COURSE ...................................................17
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE .........................................26
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
LISTE DES PIÈCES ........................................................................34
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................36
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE ..............................................Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre
sont inclus avec cet appareil. Collez les autocol-
lants d’avertissement sur les avertissements en
anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique
l’emplacement des autocollants d’avertissement.
Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocol­lant gratuit. Placez le nouvel autocollant à
l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne
sont peut-être pas illustrés à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de
décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instruc­tions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre tapis de course avant
de l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résul­tant de l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du tapis de course sont correctement informés de tous les aver­tissements et toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen-
cer tout programme d'exercices. Ceci est
particulièrement important pour les per­sonnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé.
3. Utilisez le tapis de course uniquement de la manière décrite dans ce manuel.
4. Ce tapis de course est conçu uniquement pour une utilisation privée. N'utilisez pas le tapis de course dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.
5. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. Ne placez
pas le tapis de course dans un garage, sur
un patio couvert ou près d’une source d’eau.
6. Placez le tapis de course sur une surface plane avec au moins 2,4 m d’espace à l’ar­rière et 0,6 m de chaque côté. Ne placez pas le tapis de course sur une surface qui pour-
rait bloquer les bouches d’aération. Pour
protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l'appareil.
7. Ne faites pas fonctionner le tapis de course dans une pièce où des produits aéro-
sols sont utilisés et où de l’oxygène est
administré.
8. Gardez toujours les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course.
9. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 150 kg.
10. Ne laissez jamais plus d’une personne à la fois utiliser le tapis de course.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice. Ne portez pas des vête­ments amples qui pourraient se coincer dans le tapis de course. Des vêtements avec support athlétique sont recommandés pour les hommes et les femmes. Portez toujours
des chaussures de sport. N'utilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
12. Branchez le cordon d'alimentation sur un cir­cuit mis à la terre (référez-vous à la page 17). Aucun autre appareil ne doit être branché sur le même circuit.
13. Si une rallonge est nécessaire, utilisez uni­quement une rallonge à trois conducteurs de calibre 14 (1 mm2) d'une longueur maximale de 1,5 m.
14. Gardez le cordon d’alimentation à l'écart de toute surface chauffante.
15. Ne faites jamais tourner la courroie mobile
lorsque l’appareil est éteint. Ne faites pas
fonctionner le tapis de course si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, ou si l'appareil ne fonctionne pas correcte-
ment. (Référez-vous à la section ENTRETIEN ET RÉSOLUTION D'UN PROBLÈME à la page
27 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
16. Veuillez lire attentivement, comprendre et
testez les procédures d’arrêt d’urgence avant d’utiliser le tapis de course (voir la section COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
19).
17. Ne mettez jamais le tapis de course en marche quand vous vous tenez sur la cour­roie mobile. Tenez toujours les rampes quand vous utilisez le tapis de course.
3
18. Le tapis de course est capable d’atteindre
des vitesses élevées. Changez la vitesse
progressivement de manière à éviter les changements de vitesse brusques.
22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de range­ment retient fermement le cadre en position de rangement.
19. Le détecteur du rythme cardiaque n'est pas un appareil médical. Divers facteurs comme les mouvements de l'utilisateur peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur du rythme cardiaque ne sert qu'à donner une idée approximative des fluctuations de votre rythme cardiaque
durant l’exercice.
20. Ne laissez pas le tapis de course allumé sans
surveillance. Retirez toujours la clé de la
console, placez l'interrupteur sur la position d'arrêt (voir le schéma à la page 5 pour l'em­placement de l'interrupteur) et débranchez
le cordon d’alimentation lorsque le tapis de course n’est pas utilisé.
21. N’essayez pas de déplacer le tapis de course tant qu’il n’est pas correctement assemblé. (Référez-vous aux sections ASSEMBLAGE à la page 7, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 26). Vous
devez être capable de soulever sans risque un poids de 20 kg pour soulever, baisser ou déplacer le tapis de course.
23. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du
tapis de course.
24. Vériez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
25. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après
l'utilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant d'effectuer les procédures
d’entretien et de réglage décrites dans ce manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins qu’un représentant de service auto-
risé ne vous demande de le faire. Seul un représentant de service autorisé peut effec-
tuer tout réglage qui n’est pas décrit dans ce
manuel.
26. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Cessez
immédiatement vos exercices si vous res­sentez une douleur ou des étourdissements, et retournez à la normale.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4

AVANT DE COMMENCER

Merci d’avoir choisi le nouveau tapis de course
PROFORM® PERFORMANCE 1450. Le tapis de course PERFORMANCE 1450 offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices
chez vous plus agréables et plus efcaces. De plus,
lorsque vous ne vous entraînez pas, ce tapis de course unique se plie et prend ainsi la moitié de la place occu­pée par d'autres tapis de course.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
Longueur : 203 cm Largeur : 94 cm
Rampe
Montant
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Plateau
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pieds
Rouleau-guide
Vis de Réglage
Interrupteur
Coussin de la
Plateforme
5

TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES

Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle Étoilée
#10 (5)–4
#8 x 1/2" (10)–1
Vis 5/16" x 1/2"
(4)–4
Boulon 5/16" x 2"
(3)–1
Rondelle Étoilée
5/16" (11)–10
Vis Argentée
Vis 5/16" x 3/4"
(25)–2
Rondelle Étoilée
Vis #8 x 1/2"
(1)–10
3/8" (13)–6
Vis #10 x 3/4"
(9)–4
Boulon 5/16" x 1 3/4"
Vis 5/16" x 2 1/2"
(28)–4
Écrou 5/16"
(12)–2
(6)–1
Vis 3/8" x 4" (7)–6
6

ASSEMBLAGE

• Il faut être deux personnes pour assembler l'appareil.
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes de l'assemblage.
• Durant le transport, il est possible que du lubri-
ant se dépose sur les surfaces du tapis de course. Ceci est normal. S’il y a du lubriant sur le tapis de course, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un détergent doux et non abrasif.
• Les pièces gauche portent l'indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l'indication « R » ou « Right ».
1. Accédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
• pour activer votre garantie
• pour vous épargner du temps lors d’une com­munication avec le Service à la Clientèle
Pour identier les petites pièces, référez-vous à la page 6.
Vous aurez besoin des outils suivants pour l'as­semblage :
la clé hexagonale incluse
une clé à molette
un tournevis cruciforme
Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez pas
d’outils électriques.
1
• pour nous permettre de vous informer des mises à niveaux et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit.
7
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
Enfoncez un Embout de la Base (74) sur chaque
côté de la Base (94).
Identiez le Montant Droit (90). Demandez à une
autre personne de tenir le Montant Droit près de la Base (94).
Référez-vous au schéma encadré. Attachez
fermement l'attache de l à l'intérieur du Montant Droit (90) autour de l’extrémité du Fil du Montant
(81). Ensuite, insérez le Fil du Montant dans la partie inférieure du Montant Droit alors que vous
tirez l'autre extrémité du l à travers le Montant
Droit, vers le haut.
2
Attache
de Fil
81
74
81
90
Attache
de Fil
74
90
3. Couchez le Montant Droit (90) près de la Base
(94). Enfoncez le Passe-fil (77) dans le trou carré sur le Montant Droit (90). Faites attention
de ne pas pincer le fil de terre.
Ensuite, attachez le fil de terre sur le Montant
Droit (90) à l’aide d’une Vis Argentée #8 x 1/2"
(10), comme sur le schéma.
94
3
94
de Terre
Fil
10
90
77
Trou
Carré
8
4. Insérez un Tube d’Espacement de la Roue (63)
dans la Roue Avant (62). Tenez la Roue Avant à l'intérieur du bas du Montant Droit (90) et insérez
une Vis 3/8" x 4" (7) avec une Rondelle Étoilée 3/8" (13) dans le Montant Droit et la Roue Avant.
Répétez cette étape avec le Montant Gauche
(non illustré).
4
90
13
62
7
63
5. Placez un morceau du carton d'emballage (A)
sous le côté droit de la Base (94). Tenez le Montant Droit (90) contre la Base. Faites atten-
tion de ne pas pincer le Fil du Montant (81).
Insérez deux Vis 3/8" x 4" (7) avec deux
Rondelles Étoilées 3/8" (13) dans le Montant Droit (90), puis vissez les Vis de quelques tours
chacune dans la Base (94) ; ne serrez pas
encore complètement les Vis.
Placez le morceau du carton d'emballage (A)
sous le côté gauche de la Base (94) et atta­chez le Montant Gauche (non illustré) de la même manière. Remarque : il n’y a pas de fils
sur le côté gauche.
Retirez le morceau du carton d'emballage (A) de
dessous la Base (94).
5
90
13
7
7
81
94
A
9
6. Identifiez les Boîtiers Gauche et Droit de la
Base (82, 83). Glissez le Boîtier Gauche de la Base sur le Montant Gauche (89) et glissez le Boîtier Droit de la Base sur le Montant Droit (90). N'enfoncez pas encore les Boîtiers de la
Base en place.
Identifiez les Boîtiers Inférieures Droit et Gauche
de la Rampe (84, 85). Glissez le Boîtier Gauche de la Rampe sur le Montant Gauche (89) et glis­sez le Boîtier Droit de la Rampe sur le Montant Droit (90).
6
89
85
82
90
84
83
7. Attachez la Rampe Gauche (86) sur le Montant
Gauche (89) à l'aide de deux Vis 5/16" x 2 1/2" (28) et deux Rondelles Étoilées 5/16" (11).
Serrez complètement les Vis.
Attachez la Rampe Droite (87) sur le Montant
Droit (90) à l'aide de deux Vis 5/16" x 2 1/2" (28) et deux Rondelles Étoilées 5/16" (11). Serrez
complètement les Vis.
Retirez l'attache de fil du Fil du Montant (81).
7
86
28
11
89
11
87
90
Attache
de Fil
28
81
10
8. S'il y a quatre vis (B) aux endroits indiqués, reti-
rez-les et jetez-les.
8
B
B
9. Remarque : si le tapis de course est placé
sur une surface lisse, il risque de rouler vers l'avant durant cette étape.
Soulevez le Cadre (56) jusqu'à la position indi-
quée. IMPORTANT : ne basculez pas le Cadre
plus loin que la position verticale. Demandez
à une autre personne de tenir le Cadre jusqu'à la n de l'étape 11.
Orientez la Barre Transversale du Loquet (38)
comme sur le schéma. Assurez-vous que l'au-
tocollant (C) avec le texte “This side towards
belt” (ce côté vers la courroie) est en face du tapis de course. Attachez la Barre Transversale
du Loquet sur les supports sur le Cadre (56)
à l'aide de deux Vis 5/16" x 3/4" (25) et deux Rondelles Étoilées 5/16" (11).
9
Supports
C
38
11
25
11
25
56
11
10. Orientez le Loquet de Rangement (53) de
manière à ce que les autocollants soient placés comme sur le schéma.
10
Attachez la partie inférieure du Loquet de
Rangement (53) sur le support sur la Base (94)
à l’aide d’un Boulon 5/16" x 1 3/4" (6) et d’un Écrou 5/16" (12).
Soulevez le Loquet de Rangement (53) jusqu'à
la verticale. S'il y a une attache en haut du Loquet, retirez-la et jetez-la.
11. Attachez la partie supérieure du Loquet de
Rangement (53) sur le support sur la Barre
Transversale du Loquet (38) à l’aide d’un Boulon 5/16" x 2" (3) et d’un Écrou 5/16" (12).
Baissez le Cadre (56) (référez-vous à la section
COMMENT BAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR L'UTILISER à la page 26).
Autocollants
11
56
12
12
Attache
94
38
53
6
3
53
12
Loading...
+ 28 hidden pages