Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
Calcomanía con el
Número de Serie
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan piezas, o están dañadas, por favor
comuníquese con el Servicio al
Cliente (vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
MANUAL DEL USUARIO
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
cspi@iconeurope.com
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Las calcomanías de advertencia que se
muestran aquí están incluidas con este
producto. Aplique las calcomanías de advertencia sobre las advertencias en Inglés en
los lugares que se muestran. Este dibujo
muestra las ubicaciones de las calcomanías
de advertencia. Si falta una calcomanía
o ésta es ilegible, vea la portada de este
manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en
el lugar indicado. Nota: Las calcomanías
pueden no mostrarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
iPod, iPod nano, iPod touch e iTunes son marcas registradas de Apple Inc.,
registrada en EE.UU. y otros países. El iPod® no está incluido.
Nike es una marca registrada de NIKE, Inc. y sus empresas afiliadas.
2
Page 3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-
carga eléctrica, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las
advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de
este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con condiciones de salud preexistentes.
2. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la máquina
para correr estén adecuadamente informados
sobre todos los avisos y precauciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Mantenga la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, y por lo menos 2.4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0.6 m en
cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear
cualquier entrada de aire. Para proteger el
piso o la alfombra de algún daño, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se
administre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
8. La máquina para correr debe utilizarse sólo
por personas que pesan menos de 150 kg.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Use vestuario apropiado de ejercicios
cuando use la máquina para correr. No use
ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de la máquina para correr. Ropa
de deporte ajustada es recomendable para
hombres y mujeres. Utilice siempre calzado
deportivo. Nunca use la máquina para correr
descalzo, en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 16), enchufe el cable eléctrico dentro
de un circuito conectado a tierra. No conecte
otro aparato eléctrico en el mismo circuito.
12. Si necesita un cable de extensión, use sólo
un cable de 3 conductores de calibre 14
(1mm2), que no sea más largo de 1.5 m.
13. Mantenga el cable eléctrico alejado de superficies calientes.
14. Nunca mueva la banda para caminar mientras que la corriente esté apagada. No
ponga a funcionar la máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no
está funcionando correctamente. (Vea la
sección MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS en la página 26 si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 18). Use siempre el soporte cuando use la máquina para
correr.
16. Párese siempre sobre los rieles para los pies
al poner en marcha o parar la banda para
caminar. Sujétese siempre a las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
3
Page 4
17. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa lejos
de la banda para caminar en movimiento.
18. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
22. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de almacenamiento esté sosteniendo la armadura
fijamente en la posición de almacenamiento.
23. Nunca inserte ningún objeto por ninguna
abertura en la máquina para correr.
19. El monitor del ritmo cardíaco no es un dispositivo médico. Varios factores, incluyendo
el movimiento del usuario, pueden afectar
la exactitud de la lectura del ritmo cardíaco.
El monitor del ritmo cardíaco está diseñado
únicamente para ayudar con el ejercicio,
determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general.
20. Nunca deje la máquina para correr desatendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, desenchufe el cable
eléctrico y presione el interruptor en la posición apagada cuando la máquina para correr
no esté en uso. (Vea en el dibujo en la página
5 para localizar el interruptor.)
21. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté
correctamente montada. (Vea MONTAJE en
la página 7, y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 25.)
Usted debe poder levantar cómodamente 20
kg para elevar, bajar o mover la máquina para
correr.
24. Inspeccione y ajuste apropiadamente
todas las piezas de la máquina para correr
regularmente.
25. PELIGRO: Desenchufe siempre el
cable eléctrico después de cada uso, antes
de limpiar la máquina para correr y antes
de realizar operaciones de mantenimiento o
ajuste descritos en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Otros servicios que no estén
incluidos en los procedimientos de este
manual se deben llevar a cabo solamente por
un representante de servicio autorizado.
26. Esta máquina para correr está diseñada
únicamente para uso dentro del hogar. No
use esta máquina para correr en un entorno
comercial, de alquiler o institucional.
27. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si experimenta
mareos, se queda sin aliento o siente dolor
mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
Page 5
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina
para correr PROFORM® PERFORMANCE 1250. La
máquina para correr PERFORMANCE 1250 cuenta
con una selección de funciones impresionantes, diseñadas para un entrenamiento más efectivo y agradable
en su casa. Y cuando no está entrenando, la singular
máquina para correr puede plegarse, ocupando menos
de la mitad del espacio de suelo que ocupan otras
máquinas para correr.
Para su benecio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene
Largo: 193 cm
Ancho: 94 cm
Baranda
Montante Vertical
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Bandeja
Monitor de Frecuencia
Cardíaca del Mango
Llave/Gancho
Banda para Caminar
Riel para los Pies
Tornillos de Ajuste
del Rodillo Estable
Interruptor
Acolchamiento de la Plataforma
5
Page 6
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Este dibujo se proporciona para ayudarle a identicar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número
entre paréntesis debajo de cada diagrama es el número de la pieza en la Lista de piezas que aparece casi al nal
de éste manual. El segundo número se reere a la cantidad que se usa para el montaje. Nota: Si falta una pieza
en el estuche de piezas, verique si es que ya está conectada. Puede que se incluya algunos componentes adicionales.
Arandela
Estrella
1/4" (35)–2
Tornillo #8 x 1/2"
(1)–16
Tornillo 5/16" x 1"
(5)–4
Perno 3/8" x 2" (3)–1Tornillo 3/8" x 2 3/4" (7)–4
Arandela Plana
1/4" (36)–2
Tornillo de Tierra
#8 x 1/2" (10)–1
Tornillo 5/16" x 1 1/4"
(4)–6
Arandela Plana
5/16" (113)–4
Tornillo #8 x 3/4"
(2)–6
Tornillo 3/8" x 1 1/4"
Arandela Estrella
5/16" (11)–8
Tornillo #10 x 3/4"
(9)–2
(8)–4
Arandela
Estrella
3/8" (13)–4
Perno 3/8" x 1 3/4"
(6)–1
Tuerca 3/8"
(12)–2
Tornillo de Cabeza
Plana #10 x 3/4"
(112)–2
6
Page 7
MONTAJE
• Para el montaje se necesitan dos personas.
• Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire todos los materiales de embalaje.
No se deshaga de los materiales de embalaje
hasta haber terminado el montaje.
• La parte inferior de la banda para caminar se
recubre con un lubricante de alto rendimiento.
Durante el transporte, una cantidad de lubricante
podría pasar a la parte superior de la banda para
caminar o a la caja de embalaje. Esto es normal
y no afecta el funcionamiento de la máquina para
correr. Si observa lubricante en la banda para
caminar, simplemente límpiela con un paño suave
y un limpiador leve no abrasivo.
1. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Coloque una pedazo de cartón debajo de la
parte de atrás de la Armadura (56) para proteger
el piso o la alfombra.
• Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
• Las siguientes herramientas pueden ser requierdas para el montaje:
llaves hexagonales incluidas
una llave ajustable
un destornillador Phillips
tijeras
No use herramientas eléctricas para el montaje
para evitar que se dañen las piezas.
1
56
Conecte la Tapa de la Rueda Izquierda (96) a la
Base (94) con dos Tornillos #8 x 3/4" (2).
Conecte la Tapa de la Rueda Derecha (no
mostrada) al lado derecho de la Base (94) de
la misma manera.
2. Jale el Cable del Montante Vertical (81) y el
Cable de Tierra de la Base (110) por el orificio
indicado en la Base (94).
Conecte el Cable de Tierra de la Base (110) a
la Base (94) con un Tornillo de Tierra #8 x 1/2"
(10).
Presione el Ojal Reforzado (77) dentro del orifi-
cio de la Base (94).
94
2
96
Cartón
2
77
Orificio
81
110
10
94
7
Page 8
3. Identifique el Montante Vertical Izquierdo (89),
marcado con una calcomanía “Left” (L o Left
indica izquierda; R o Right indica derecha).
Haga que una segunda persona, sostenga el
Montante Vertical Izquierdo cerca de la Base
(94).
Vea el dibujo insertado. Amarre con seguri-
dad la atadura de cables del Montante Vertical
Izquierdo (89) alrededor del extremo del Cable
del Montante Vertical (81). Entonces, jale del
otro extremo de la atadura de cables hasta que
el Cable del Montante Vertical pase dentro del
Montante Vertical Izquierdo.
3
81
89
Atadura
de Cables
Atadura
de Cables
89
81
94
81
4. Sostenga el Montante Vertical Izquierdo (89)
contra la Base (94). Tenga cuidado de no pellizcar el Cable del Montante Vertical (81).
Parcialmente ajuste dos Tornillos 3/8" x 1 1/4"
(8) con dos Arandelas Estrella 3/8" (13) y dos
Tornillos 3/8" x 2 3/4" (7) dentro del Montante
Vertical Izquierdo hasta que las cabezas de los
Tornillos toquen el Montante Vertical izquierdo.
Todavía no ajuste completamente los
Tornillos.
Conecte el Montante Vertical Derecho (no
mostrado) de la misma manera. Nota: No hay
cables en el lado derecho.
4
81
89
7
13
8
13
94
8
Page 9
5. Identifique las Cubiertas de la Base Izquierda y
Derecha (82, 83). Deslice la Cubierta de la Base
Izquierda por el Montante Vertical Izquierdo
(89). Deslice la Cubierta de la Base Derecha por
el Montante Vertical Derecho (90). No presione
las cubiertas en su lugar todavía.
5
90
80
Identifique las Cubiertas del Montante Vertical
Izquierdo y Derecho (79, 80). Deslice la Cubierta
del Montante Vertical Izquierdo por el Montante
Vertical Izquierdo (89). Deslice la Cubierta del
Montante Vertical Derecho por el Montante
Vertical Derecho (90).
6. Corte las ataduras plásticas de la Baranda
Derecha (88) y de la Baranda Izquierda (no
mostrado). Si es necesario, presione la Tuerca
Jaula 5/16" (31) de nuevo en su lugar (solamente una es mostrada).
89
79
82
6
81
83
Identifique la Baranda Izquierda (88) y sos-
téngala cerca del Montante Vertical Izquierdo
(89). Inserte el Cable del Montante Vertical (81)
por el soporte que está debajo de la Baranda
Izquierda. Jale el Cable del Montante Vertical
por el extremo de la Baranda Izquierda.
31
Atadura
88
89
9
Page 10
7. Conecte la Baranda Izquierda (88) al Montante
Vertical Izquierdo (89) con dos Tornillos 5/16"
x 1" (5), dos Arandelas Estrella 5/16" (11), y un
Tornillo 5/16" x 1 1/4" (4). Todavía no ajuste
completamente los Tornillos.
Conecte la Baranda Derecha (87) de la misma
manera.
7
11
4
11
5
5
87
8. Coloque el montaje de la consola mirando hacia
abajo sobre una superficie suave para evitar
rallar el montaje de la consola. Retire y deseche
los dos tornillos (A). Luego, levante la Barra
Cruzada (93).
4
89
8
A
88
Montaje de
la Consola
A
9. IMPORTANTE: Para evitar dañar la Barra
Cruzada (93), no use herramientas eléctricas
y no ajuste demasiado los Tornillos #10 x
3/4" (9) o los Tornillos de Cabeza Plana #10 x
3/4" (112).
Oriente la Barra Cruzada (93) como está mos-
trado. Conecte la Barra Cruzada a las Barandas
(87, 88) con dos Tornillos de Cabeza Plana #10
x 3/4" (112), dos Tornillos #10 x 3/4" (9), y dos
Arandelas Estrella 1/4" (35) como está mostrado. Empiece todos los cuatro Tornillos y
entonces ajuste los.
93
9
93
112
9
35
88
9
112
35
87
10
Page 11
10. Con la ayuda de una segunda persona, sostenga el montaje de la consola cerca a la
Baranda Izquierda (88).
10
Conecte el Cable del Montante Vertical (81)
al cable de la consola. Vea el dibujo inser-
tado. Los conectores deben de deslizarse
juntos fácilmente y encajar en su lugar. Si
esto no ocurre, gire un conector e inténtelo de
nuevo. SI NO CONECTA LOS CONECTORES
CORRECTAMENTE, LA CONSOLA PUEDE
DAÑARSE CUANDO ENCIENDA LA
CORRIENTE. Retire la atadura de cables del
Cable del Montante Vertical.
11. Ponga el montaje de la consola en las Barandas
Derecha e Izquierda (87, 88). Tenga cuidado de no pellizcar los cables. Inserte el resto del
Cable del Montante Vertical (no mostrado) dentro de la Baranda Izquierda.
11
Montaje
de la
Consola
Cable de la
Consola
81
Atadura de
Cables
88
Montaje de
la Consola
Conecte el montaje de la consola con seis
Tornillos #8 x 1/2" (1), cuatro Tornillos 5/16" x 1
1/4" (4), cuatro Arandelas Planas 5/16" (113), y
cuatro Arandelas Estrella 5/16" (11). Empiece
todos los diez Tornillos y entonces ajuste
los.
Vea el paso 7. Completamente ajuste los cuatro
Tornillos 5/16" x 1" (5) y los dos Tornillos 5/16" x
1 1/4" (4).
11
113
4
87
1
11
1
88
113
4
11
Page 12
12. Firmemente ajuste los cuatro Tornillos 3/8" x 2
3/4" (7) y entonces los cuatro Tornillos 3/8" x 1
1/4" (8) (solamente un lado es mostrado).
Presione las Cubiertas de la Base Izquierda y
Derecha (82, 83) sobre la Base (94) hasta que
encajen en su lugar.
12
83
7
13. Deslice la Cubierta de la Baranda Izquierda
(85) sobre la Baranda Izquierda (88). Deslice la
Cubierta de la Baranda Derecha (86) sobre la
Baranda Derecha (87). Conecte las Cubiertas
de las Barandas con dos Tornillos #8 x 1/2" (1).
13
8
94
82
86
87
1
85
88
1
14. Sostenga la Cubierta del Montante Vertical
Derecho (79) contra el montaje de la consola.
Alinee los orificios de la Cubierta del Montante
Vertical Izquierdo con los orificios del Montante
Vertical Izquierdo (89). Conecte la Cubierta del
Montante Vertical Izquierdo con dos Tornillos
#8 x 1/2" (1), un Tornillo #8 x 3/4" (2), y una
Arandela Plana 1/4" (36) como está mostrado.
Conecte la Cubierta del Montante Vertical
Derecho (80) al Montante Vertical Derecho
(90) de la misma manera.
12
14
80
90
36
2
1
Montaje de
la Consola
36
79
1
2
89
Page 13
15. Conecte las Bandejas Izquierda y Derecha
(107, 108) al montaje de la consola con cuatro
Tornillos #8 x 1/2" (1).
15
108
1
1
107
Montaje de
la Consola
1
16. Luego, levante la Armadura (56) a la posición
mostrada. Haga que una segunda persona
sostenga la Armadura hasta que el paso 17
esté terminado.
Oriente el Pasador de Almacenamiento (53)
hasta que el barril grande y la Perilla del
Pasador se encuentren orientados en la posición mostrada.
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (53) a la Base (94) con un
Perno 3/8" x 2" (3) y una Tuerca 3/8" (12).
16
Perilla del
Pasador
53
56
94
Barril
Grande
12
3
13
Page 14
17. Conecte el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (53) a la Armadura (56) con
un Perno 3/8" x 1 3/4" (6) y una Tuerca 3/8"
(12). Nota: Puede que sea necesario mover la
Armadura hacia atrás y hacia adelante para
alinear el Pasador de Almacenamiento con la
Armadura.
17
56
Baje la Armadura (56) (vea CÓMO BAJAR LA
MÁQUINA PARA CORRER PARA SU USO en la
página 25).
18. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para correr. Si quedan hojas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico. Para
proteger el piso o la alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr. Nota: Materiales adicionales pueden estar incluidos. Mantenga las llaves hexagonales en un lugar seguro; una de las llaves
hexagonales es usada para ajustar la banda para caminar (vea las páginas 27 y 28).
12
6
53
14
Page 15
EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA
CÓMO COLOCARSE EL MONITOR DE
FRECUENCIA CARDÍACA
El monitor de frecuencia cardíaca
consiste del tirante
para el pecho y
el sensor. Inserte
la lengüeta en un
extremo del tirante
para el pecho dentro
de un extremo de
la unidad, como se
muestra. Luego,
presione el extremo
del sensor debajo de
la hebilla del tirante
para el pecho. La
lengüeta debe estar
nivelada con el
frente del sensor.
El monitor de frecuencia cardíaca se
debe colocar debajo
de su ropa, apretadamente contra
su piel. Envuelva el
monitor de frecuencia cardíaca alrededor de su pecho en el lugar que
se muestra. Asegúrese de que el logotipo en el sensor esté mirando hacia arriba. Luego, conecte el otro
extremo del tirante para el pecho al sensor. Ajuste lo
largo del tirante para el pecho, si es necesario.
Jale el sensor algunas centímetros de su cuerpo y
localice las dos áreas electrónicas que están cubiertas
con ranuras poco hondas. Usando una solución salina
como saliva o solución para los lentes de contacto,
moje las dos áreas electrónicas. Regrese el sensor a
una posición contra su pecho.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Seque el sensor completamente con una toalla
suave después de cada uso. La humedad puede
mantener el sensor activado, acortando la vida de la
pila.
• Guarde el monitor de frecuencia cardíaca en un
lugar tibio y seco. No guarde el monitor de frecuencia cardíaca en una bolsa plástica o en ningún otro
lugar que pueda guardar humedad.
Lengüetas
Sensor
Tirante
Sensor
Lengüeta
Hebilla
• No exponga el monitor de frecuencia cardíaca a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo extendidos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C
o bajo -10° C.
• No doble o estire excesivamente el sensor cuando
use o guarde el monitor de frecuencia cardíaca.
• Para limpiar el sensor, use una toalla mojada y una
cantidad pequeña de agua jabonosa. Luego, limpie
el sensor con una toalla humeda y séquelo completamente con una toalla suave. Nunca use alcohol,
abrasivos, o quimicos para limpiar el sensor. Lave y
seque el tirante para el pecho a mano.
PROBLEMAS
Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona apropiadamente, intente los pasos de abajo.
• Asegúrese que usted esté portando el monitor de
frecuencia cardíaca como se describe a la izquierda.
Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona
cuando se coloca como se describe, muévalo un
poco más abajo o más arriba en su pecho.
• Si las lecturas del ritmo cardíaco no se muestran
hasta que usted comience a sudar, vuelva a mojar
las áreas electrónicas.
• Para que la consola muestre las lecturas de frecuencia cardíaca, usted debe estar a distancia de brazos
extendidos de la consola.
• Si el sensor tiene una cubierta de pilas en la parte
de atrás, reemplazca la pila con una pila nueva del
mismo tipo.
• El monitor de frecuencia cardíaca está diseñado
para personas que tienen ritmos normales del corazón. Las condiciones médicas como contracciones
ventriculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicardia le pueden causar problemas a la lectura de la
frecuencia cardíaca.
• La interferencia magnética, causada por cables de
alto voltage u otras fuentes, puede afectar la operación del monitor de frecuencia cardíaca. Si se
sospecha que esto sea un problema, trate de relocalizar la máquina.
15
Page 16
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
UKDubai
UKDubai
FR/SP/PL/SK
TYPE E
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a
tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga
eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
PELIGRO:La conexión inadec-
uada del conductor a tierra puede resultar en
alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si
tiene dudas acerca de si el producto se
encuentra adecuadamente conectado a tierra.
No modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomacorriente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico
dentro del tomacorriente en la armadura.
Tomacorriente
en la Armadura
Cable Eléctrico
2. Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
Tomacorriente
16
Page 17
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas pueden
encontrarse en la hoja de calcomanías incluida. Coloque
la calcomanía de advertencia en español en la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una selección
impresionante de funciones diseñadas para un entrena
miento más efectivo y agradable. Cuando use la función
manual, usted puede cambiar la velocidad y la inclinación de la máquina para correr con sólo tocar un botón.
A medida que ejercita, la consola mostrará información
instante del ejercicio. Puede aun medir su ritmo cardíaco
usando el monitor del ritmo cardíaco del mango o el monitor del ritmo cardíaco para el pecho.
Además, la consola ofrece dieciséis entrenamientos
a bordo—cuatro entrenamientos de calorías, cuatro
entrenamientos de intervalos, cuatro entrenamientos de
velocidad, y cuatro entrenamiento de resistencia. Cada
entrenamiento controla automáticamente la velocidad y la
inclinación de la máquina para correr mientras que lo guía
por una efectiva sesión de entrenamiento.
La consola también ofrece una función iFit que permite
que la máquina para correr se comunique con su red
inalámbrica a través de un módulo opcional iFit. Con la
-
función iFit, usted puede descargar entrenamientos perso
nalizados, crear sus propios entrenamientos, controlar los
resultados de su entrenamiento, competir con otros corredores y tener acceso a muchos otros programas. Para
comprar un módulo iFit en cualquier momento, visite
a www.iFit.com o llame al número de teléfono que está
en la portada de este manual.
También puede conectarse a Nikeplus.com a través
de PROFORM SYNC opcional. Con el SYNC, usted
puede usar una cantidad de herramientas para analizar
sus resultados y controlar su progreso hacia sus metas
de bienestar. Para compra un SYNC en cualquier
momento, llame al número de teléfono que está en la
portada de este manual.
Usted puede incluso escuchar a su música de entrena
miento favorita o audiolibros con el sistema de sonido de
la consola mientras hace ejercicios. Esta máquina para
correr ha sido diseñada específicamente para funcionar
con iPods y ha sido certificada por el especialista para
cumplir las normas de rendimiento de Apple.
Para encender la corriente, vea la página 18. Para
usar la función manual, vea la página 18. Para usar
el entrenamiento a bordo, vea la página 21. Para usar
el entrenamiento iFit, vea la página 22. Para usar la
función información, vea la página 23. Para usar el
sistema de sonido, vea la página 24. Para usar el
PROFORM SYNC, vea la página 24.
-
-
17
Page 18
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la distancia en millas o kilómetros. Para encontrar cuál unidad
de medida se ha seleccionado, vea LA FUNCIÓN
INFORMACIÓN en la página 23. Por simplicidad, todas las
instrucciones en este manual se dan en kilómetros.
IMPORTANTE: Si quedan hojas de plástico en la
consola, retire el plástico. Para evitar daños a la
plataforma para caminar, use calzado limpio atlético
mientras use la máquina para correr. La primera vez
que use la máquina para correr, observe la alineación
de la banda para caminar y centre la banda para cami
nar si es necesario (vea la página 28).
-
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Si la función manual no es seleccionada, presione
el botón Manual [MANUAL] en la consola.
3. Empiece la banda para caminar.
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance
la temperatura del ambiente antes de encender la
corriente. Si no hace esto, puede dañar las pantallas de la consola u otros componentes eléctricos.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 16). Luego,
localice el interruptor en la
armadura de la máquina
Reajustar
para correr, cerca del cable
eléctrico. Presione el interruptor en la posición Reset
(reajustar).
IMPORTANTE: La consola presenta una función
demo de la pantalla, diseñada para ser usada si la
máquina para correr está siendo exhibida en un
establecimiento comercial. Si los monitores se iluminan cuando enchufa el cable eléctrico y presiona
el interruptor en la posición reajustar, la función
demo se enciende. Para apagar la función demo,
mantenga presionado el botón de Parar [STOP] por
algunos segundos. Si las pantallas permanecen
iluminadas, vea LA FUNCIÓN INFORMACIÓN en la
página 23 para apagar la función demo.
Luego párese en los
rieles para los pies
de la máquina para
correr. Encuentre el
Llave
Gancho
gancho conectado a
la llave y deslice el
gancho por el cinturón
de su ropa. Entonces,
inserte la llave en
la consola. Después de un momento, las pantallas se
iluminarán. IMPORTANTE: En caso de emergencia,
la llave se puede jalar de la consola causando que
la banda para caminar disminuya su velocidad
hasta detenerse. Pruebe el gancho cuidadosamente
dando unos pasos hacia atrás; si la llave no sale de
la consola, ajuste la posición del gancho.
Para empezar la banda para caminar, presione
el botón de Comenzar [START], el botón para
aumentar la Velocidad [SPEED], o uno de los
botones enumerados de Velocidad Rápida [QUICK
SPEED].
Si presiona el botón de Comenzar o el botón para
aumentar la Velocidad, la banda para caminar
comenzará a moverse a 2 Km/H. Mientras hace
ejercicios, cambie la velocidad de la banda para
caminar como lo desee presionando los botones
para aumentar o disminuir la Velocidad. Cada vez
que presiona uno de estos botones, el ajuste de
la velocidad cambiará por 0,1 Km/H; si mantiene
presionado el botón, el ajuste de la velocidad
cambiará en incrementos de 0,5 Km/H. Nota:
Después de presionar el botón, puede que tome un
momento para que la banda para caminar alcance
el ajuste de la velocidad seleccionada.
Si presiona uno de los botones enumerados de
Velocidad Rápida, la banda para caminar cambiará
gradualmente la velocidad hasta alcanzar el ajuste
de la velocidad seleccionada. Para seleccionar un
ajuste de velocidad que incluya un decimal—como
4,8 Km/H—presione sucesivamente dos botones
enumerados. Por ejemplo, para seleccionar un
ajuste de velocidad de 4,8 Km/H, presione el botón
4 y luego presione inmediatamente el botón 8.
Para detener la banda para caminar, presione
el botón de Parar [STOP]. El tiempo comenzará
a destellar en la pantalla. Para volver a empezar la banda para caminar, presione el botón de
Comenzar o el botón para aumentar la Velocidad.
18
Page 19
4. Cambie la inclinación de la máquina para
correr si lo desea.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, presione los botones para aumentar y
disminuir la Inclinación [INCLINE] o uno de los
botones enumerados de Inclinación Rápida
[QUICK INCLINE]. Cada vez que presiona
uno de los botones, la máquina para correr se
ajustará gradualmente al ajuste de inclinación
seleccionada.
5. Siga su progreso con las pantallas.
La matriz—Cuando
seleccione la función
manual, la matriz
mostrará una pista
que representa 400 m
(1/4 de milla). Mientras
hace ejercicios, los indicadores alrededor de la
pista aparecerán en sucesión hasta que aparezca
la pista completa. La pista entonces desaparecerá
y los indicadores comenzarán nuevamente a aparecer de manera sucesiva.
La pantalla de
Distancia—Esta
pantalla mostrará la
distancia [DISTANCE]
que ha caminado o
corrido.
La pantalla de
Velocidad/Pulso—
Esta pantalla mostrará
la velocidad [SPEED]
de la banda para
caminar. La pantalla
también mostrará su ritmo cardíaco cuando use el
monitor de frecuencia cardíaca (vea el paso 6 en la
página 20).
La pantalla del Centro—Esta pantalla mostrará
las instrucciones del entrenamiento.
Presione el botón Inicio [HOME] para regresar
a la función de comenzar (vea LA FUNCIÓN
INFORMACIÓN en la página 23 para fijar la función de comenzar). Si es necesario, presione el
botón Inicio.
La pantalla de
Calorías/Inclinación—
Esta pantalla mostrará
el número aproximado de las calorías
[CALORIES] que
ha quemado. La pantalla también mostrará la
inclinación de la máquina para correr por algunos segundos cada vez que la inclinación de la
máquina para correr cambie.
La pantalla del
Tiempo—Esta pantalla mostrará el tiempo
[TIME] transcurrido.
Nota: Cuando se selecciona un programa a
bordo, la pantalla mostrará el tiempo restante del
entrenamiento en vez del tiempo transcurrido.
Cuando un módulo
iFit es conectado a
www.iFit.com, el símbolo de iFit cerca de
la parte superior de la
pantalla se iluminará.
Cuando un PROFORM
SYNC es conectado a
la consola, el símbolo
Nike+iPod cerca de
la parte superior de la
pantalla se iluminará.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, retire la llave y entonces vuelva a insertar la
llave.
19
Page 20
6. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
Nota: Si usa el monitor de frecuencia cardíaca
del mango y el monitor de frecuencia cardíaca
para el pecho a la misma vez, la consola no
mostrará correctamente su ritmo cardíaco. Para
información sobre el monitor del ritmo cardíaco
para el pecho, vea la página 15.
Antes de usar
el monitor del
ritmo cardíaco
del mango,
retire las hojas
de plástico de
los contactos
de metal.
Además, asegúrese de que
sus manos
estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sostenga los contactos de
metal con las palmas de sus manos; evite mover sus manos. Cuando se detecta su pulso, varios
guiones aparecerán y después se mostrará su
ritmo cardíaco. Para lograr una lectura del ritmo
cardíaco más precisa, continúe sosteniendo los
contactos durante unos 15 segundos.
Contactos
El ventilador presenta
varios ajustes de
velocidad. Presione el
botón para aumentar o
disminuir el ventilador
para seleccionar una
velocidad del ventilador
o para apagar el ventilador. Nota: Si el ventilador
está encendido cuando la banda para caminar
está detenida, el ventilador se apagará automáticamente después de algunos minutos.
8. Cuando haya terminado de ejercitar, retire la
llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de
Parar y ajuste la inclinación de la máquina para
correr a cero. El nivel de inclinación deberá
estar en cero para evitar que la máquina para
correr sufra daños cuando se pliegue en la
posición de almacenamiento. Luego, retire la
llave de la consola y guárdela en un lugar seguro.
Cuando termine de usar la máquina para correr,
presione el interruptor en la posición apagado [OFF] y desenchufe el cable eléctrico.
IMPORTANTE: Si no hace esto, los componentes eléctricos de la máquina para correr pueden
desgastarse antes de tiempo.
20
Page 21
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO A BORDO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 18.
2. Seleccione un entrenamiento a bordo.
Para seleccionar un entrenamiento a bordo, pre-
sione el botón de Calorías [CALORIE], el botón
de Intervalos [INTERVAL], el botón de Velocidad
[SPEED], o el botón de Resistencia [ENDURE]
repetidamente hasta que el entrenamiento deseado
aparezca en la pantalla.
Cuando seleccione un entrenamiento a bordo, las
pantallas mostrarán la inclinación máxima, la duración, la distancia, la velocidad máxima, y el nombre
del entrenamiento. Además, un perfil de los ajustes
de la velocidad del entrenamiento aparecerá en la
matriz. Si selecciona un entrenamiento de calorías,
el número aproximado de calorías que usted quemará aparecerá en el nombre del entrenamiento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perfil destelle en la pantalla y el último segmento finalice. La banda para
caminar comenzará a detenerse hasta que pare.
Nota: La meta de calorías es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número actual de calorías
que quemará dependerá de su peso. Además,
si cambia manualmente la velocidad o la inclinación de la máquina para correr durante el
entrenamiento, el número de calorías que quemará se verá afectado.
Si el ajuste de la velocidad o inclinación es dema-
siado alta o demasiado baja en algún momento
durante el entrenamiento, usted puede anular
manualmente el ajuste presionando los botones de
Velocidad o Inclinación [INCLINE]; sin embargo,
cuando el siguiente segmento del entrenamiento empiece, la máquina para correr se
ajustará automáticamente a los ajustes de la
velocidad e inclinación para el siguiente
segmento.
3. Comenzar el entrenamiento.
Presione el botón para Comenzar [START] o el
botón para aumentar la Velocidad para comenzar el entrenamiento. Un momento después de
presionar el botón, la máquina para correr automáticamente se ajustará a los primeros ajustes
de velocidad e inclinación del entrenamiento.
Sostenga las barandas y comience a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos.
Un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación
están programados para cada segmento. Nota: El
mismo ajuste de velocidad y/o ajuste de inclinación
pueden ser programados para segmentos
consecutivos.
Durante el entre-
namiento, el perfil
mostrará su progreso.
El segmento del perfil
que destella corresponde al segmento
actual del entrenamiento. La altura del segmento
que destella indica el ajuste de la velocidad del
segmento actual. Al final de cada segmento se
escuchará una serie de tonos y el próximo segmento del perfil comenzará a destellar. Si se ha
programado un nuevo ajuste de velocidad y/o
inclinación para el segmento siguiente, el nuevo
ajuste de velocidad y/o inclinación aparecerá en las
pantallas por algunos segundos, y la máquina para
correr se ajustará automáticamente al nuevo ajuste
de velocidad y/o inclinación.
Segmento Actual
Para detener el entrenamiento en cualquier
momento, presione el botón de Parar [STOP].
El tiempo comenzará a destellar en la pantalla.
Para comenzar nuevamente el entrenamiento
presione el botón para Comenzar [START] o el
botón para aumentar la Velocidad. La banda para
caminar comenzará a moverse a 2 Km/H. Cuando
comience el siguiente segmento del entrenamiento,
la máquina para correr se ajustará automáticamente a los ajustes de la velocidad e inclinación
para el siguiente segmento.
4. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en el página 19.
5. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Vea el paso 6 en el página 20.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en el página 20.
7. Cuando haya terminado de ejercitar, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en el página 20.
21
Page 22
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Nota: Para usar un entrenamiento iFit, usted debería de tener un módulo opcional iFit. Para comprar
un módulo iFit en cualquier momento, visite a
www.iFit.com o llame al número de teléfono que
está en la portada de este manual. También debería
tener acceso a una computadora con un puerto USB y
conexión de internet. Además, debería de tener acceso
a una red inalámbrica incluyendo un router 802.11b
con transmisión SSID habilitada (no se admiten redes
ocultas). Una membrecía de iFit.com también es
requerida.
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 18.
2. Inserte el módulo iFit en la consola.
Para insertar el módulo iFit, vea las instrucciones
incluidas con el módulo iFit.
3. Seleccione un usuario.
Si hay más de un usuario registrado, puede
cambiar de usuario en la pantalla principal de iFit.
Presione los botones para aumentar y disminuir
que están al lado del botón Registrar [ENTER],
para seleccionar un usuario.
4. Seleccione un entrenamiento iFit.
Para seleccionar un entrenamiento iFit [IFit],
presione uno de los botones iFit. Antes de que
descargue algunos de los entrenamientos, debería
de añadirlos a su calendario en www.iFit.com.
Cuando seleccione un entrenamiento iFit, la pan-
talla mostrará la duración del entrenamiento, la
distancia que caminará o correrá, el número aproximado de las calorías que quemará, y el nombre del
entrenamiento. Si selecciona un entrenamiento de
competencia, la pantalla hará una cuenta regresiva
hasta el comienzo de la carrera.
5. Comience el entrenamiento.
Vea el paso 3 en el página 21.
Durante algunos entrenamientos, la voz de un
entrenador de audio le guiará con su entrenamiento. Usted puede seleccionar un ajuste
para entrenador de audio (vea LA FUNCIÓN
INFORMACIÓN en la página 23).
Para detener el entrenamiento en cualquier
momento, presione el botón de Parar [STOP]. El
tiempo comenzará a destellar en la pantalla. Para
comenzar nuevamente el entrenamiento presione
el botón para Comenzar [START] o el botón para
aumentar la Velocidad [SPEED]. La banda para
caminar empezará a moverse al ajuste de la velocidad para el primer segmento del entrenamiento.
Cuando el próximo segmento del entrenamiento
empiece, la máquina para correr se ajustará
automáticamente a la velocidad e inclinación del
próximo segmento.
6. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en el página 19.
7. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Vea el paso 6 en el página 20.
Presione el botón iFit para descargar el próximo
entrenamiento que está en su calendario. Presione
el botón Mi Entrenador [MY TRAINER], el botón
Mis Mapas [MY MAPS], el botón Tour del Mundo
[WORLD TOUR] o el botón Entrenamiento del
Evento [EVENT TRAINING] para descargar el
próximo entrenamiento de este tipo en su calendario. Presiones el botón Competencia [COMPETE]
para competir en una carrera que haya programado previamente. Para más información acerca
de los entrenamientos iFit, por favor vaya a
www.iFit.com. Nota: Si no hay entrenamientos
del tipo seleccionado en su calendario, el próximo
entrenamiento en su calendario será descargado.
8. Puede encender el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en el página 20.
9. Cuando haya terminado de ejercitar, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en el página 20.
Para más información sobre la función iFit, visite a
www.iFit.com.
22
Page 23
LA FUNCIÓN INFORMACIÓN
La consola presenta una función información que
registra la información de la máquina para correr y le
permite personalizar los ajustes de la consola.
Para seleccionar la función información, mantenga
sostenido el botón de Parar [STOP] mientras inserta
la llave en la consola, y entonces suelte el botón de
Parar. Cuando se selecciona la función información, se
mostrará la información siguiente:
La pantalla de Tiempo
[TIME] mostrará el número
total de horas que la
máquina para correr ha
sido usada.
La pantalla de la Distancia
[DISTANCE] mostrará el
número total de millas o
kilómetros que la banda
para caminar se ha movido.
Mientras que la función información es seleccionada, presione el botón para disminuir que está al
lado de botón Registrar [ENTER] para seleccionar
cada una de las pantallas siguientes en el centro
de la pantalla:
1. UNITS: Para cambiar
la unidad de medida,
presione el botón
Registrar. Para ver la
distancia en millas,
seleccione ENGLISH.
Para ver la distancia en kilómetros, seleccione
METRIC.
aparecerá en la pantalla del centro. Para encender o apagar la función demo, presione el botón
Registrar o el botón para aumentar la Velocidad
[SPEED].
3. CONTRAST LVL: Presione los botones para
aumentar o disminuir la Inclinación [INCLINE]
para ajustar el nivel del contraste de las pantallas.
Entonces, presione el botón registrar [REGISTER].
Si un módulo está conectado, también puede
seleccionar las siguientes pantallas:
4. MODULE: Si un módulo iFit está conectado, la
pantalla mostrará la palabra WIFI. Si un módulo
de USB está conectado, la pantalla mostrará la
palabra USB/SD. Sin un SYNC está conectado, la
pantalla mostrará la palabra NIKE+.
5. AUDIO COACH: Para encender o apagar el entre-
nador audio, presione el botón Registrar.
Si un módulo iFit está conectado, también puede
seleccionar las siguientes pantallas:
6. START MODE: La función comenzar aparecerá
cuando inserte la llave dentro de la consola o
cuando presione el botón Inicio. Presione el botón
Inicio repetidamente para seleccionar la función
manual o la función iFit como la función comenzar.
7. CHECK WIFI: Presione el botón registrar. La pan-
talla del centro mostrará el numero de la versión
del software, la red SSID, el tipo de la codificación
de la red, la fuerza de la señal inalámbrica, la
dirección IP del módulo, el número de usuarios
registrados y sus nombres, y todos los resultados
de la búsqueda de DNS.
2. DEMO MODE: La consola presenta una función
demo de la pantalla diseñada para ser usada si
la máquina para correr está siendo exhibida en
algún establecimiento comercial. Mientras la función demo esté encendida, la consola funcionará
normalmente cuando se enchufe el cable eléctrico;
presione el interruptor en la posición reajustar e
inserte la llave en la consola. Sin embargo, cuando
retire la llave, las pantallas permanecerán iluminadas aunque los botones no funcionen. Si la función
demo está encendida, la palabra ON (encendida)
8. SEND/OBTAIN DATA: Para enviar y recibir
entrenamientos, historia de los entrenamientos
y actualizaciones, presione el botón Registrar.
Cuando el proceso esté terminado, las palabras
TRANSFERS DONE (tranferencias terminadas)
aparecerán en la pantalla.
Para salir de la función información, retire la llave de la
consola.
23
Page 24
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
CÓMO USAR UN PROFORM SYNC
Esta máquina para caminar ha sido diseñada específicamente para trabajar con iPods y ha sido certificado
por el especialista para cumplir los estándares de funcionamiento de Apple. Para escuchar música o libros
audio a través de los altavoces de la consola, deberá
conectar su iPod, reproductor de MP3, reproductor de
CD u otro reproductor audio personal a la consola por
el enchufe audio o por el PROFORM SYNC opcional.
El SYNC cargará su iPod mientras lo usa.
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola, mientras realiza
los ejercicios, conecte un cable de audio con ambos
extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma
de la consola y en una toma de su reproductor MP3,
reproductor de CD u otro reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien conectado. Nota: Para comprar un cable de audio
visite la tienda de electrónica de su localidad.
Para usar el SYNC, enchufe un iPod compatible (no
incluido) dentro del cable que se extiende del SYNC.
Asegúrese de que el iPod esté completamente
enchufado.
El PROFORM SYNC opcional permite registrar los
resultados de su entrenamiento de la máquina para
correr en su iPod® (no incluido). También puede subir
sus resultados a Nikeplus.com, donde puede usar una
variedad de herramientas para analizar sus resultados
y chequear su progreso de sus metas de bienestar.
Para comprar un SYNC en cualquier momento,
llame al número de teléfono en la portada de este
manual.
Para usar el SYNC, debe de tener un iPod nano® (4ta
o 5ta generación) o un iPod touch® (2da, 3ra, o 4ta
generación). También debería de tener acceso a una
computadora con una conexión de internet.
Para más información acerca del SYNC, vea las instrucciones incluidas con el SYNC.
Luego, presione el botón
ejecutar en su iPod, reproductor de MP3, reproductor
de CD u otro tipo de reproductor de audio personal.
Ajuste el volumen de su
reproductor personal de
audio o presione los botones para aumentar o disminuir el volumen de la consola.
Si usted está usando un reproductor de CD personal y
el CD se salta, coloque el reproductor de CD en el piso
o en otra superficie plana y no en la consola.
24
Page 25
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar daños en la máquina para correr, ajuste
la inclinación a cero antes de plegar la máquina
para correr. Entonces, retire la llave y desenchufe
el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o
mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente
en el lugar mostrado con la flecha abajo.
PRECAUCIÓN: No sostenga la armadura por
los rieles plásticos para los pies. Doble sus
rodillas y mantenga derecha su espalda.
1
Armadura
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la perilla del pasador quede
enganchada en la posición de almacenamiento.
Para mover la máquina para correr puede que se
necesiten dos personas.
1. Sostenga la armadura y una de las barandas y
coloque un pie contra una de las ruedas.
1
Armadura
Baranda
2. Levante la armadura hasta que la perilla del
pasador se enganche en la posición de almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la
perilla del pasador quede enganchada.
2
Armadura
Perilla del
Pasador
Para proteger el piso o la alfombra, coloque una
estera debajo de la máquina para correr. Mantenga
la máquina para correr fuera de la luz directa del
sol. No deje su máquina para correr en la posición
de almacenamiento a temperaturas de más de
30° C.
Rueda
2. Jale de la baranda hacia atrás hasta que la
máquina para correr se deslice sobre las ruedas y muévala con cuidado al lugar deseado.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para
correr sin inclinarla hacia atrás, no jale de la
armadura y no mueva la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje
con cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
SU USO
1. Vea el dibujo 2 a la izquierda. Sostenga el
extremo superior de la armadura de la máquina
para correr con su mano derecha. Entonces,
jale la perilla del pasador hacia la izquierda.
IMPORTANTE: No gire la perilla del pasador. Si
es necesario, empuje la armadura hacia adelante
ligeramente. Gire la armadura unas pulgadas hacia
abajo y suelte la perilla del pasador.
2. Vea el dibujo 1 a la izquierda. Sostenga la arma-
dura de metal firmemente con ambas manos y
bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: No sujete la
armadura por los rieles plásticos para los pies
y no la deje caer. Doble las piernas y mantenga
su espalda derecha.
25
Page 26
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Limpie periódicamente la máquina para correr y
mantenga limpia y seca la banda para caminar. En
primer lugar, coloque el interruptor en posición de apagado y desenchufe el cable eléctrico. Limpie
las partes exteriores de la máquina para correr con un
paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido directamente sobre la máquina para correr. Para evitar
daños a la consola, manténgala alejada de cualquier líquido. A continuación, seque meticulosamente
la máquina para correr con una toallita suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con la máquina para
correr se pueden solucionar siguiendo los pasos
simples de abajo. Identifique el síntoma que aplica
y siga los pasos mencionados. Si necesita asistencia adicional, vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: La máquina no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado en un tomacorriente de tierra (vea la página
16). Si se necesita un cable de extensión, use
solamente un cable de 3 conductores de calibre 14
(1 mm2) que no sea más largo de 1,5 m.
b. Después de enchufar el cable de eléctrico, asegú-
rese de que la llave esté insertada en la consola.
SÍNTOMA: La corriente se apaga durante su uso
a. Chequee el interruptor (vea el dibujo c a la
izquierda). Si el interruptor se ha tropezado, espere
cinco minutos y entonces presione el interruptor de
nuevo.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desconéctelo, espere cinco minutos y entonces
enchúfelo de nuevo.
c. Retire la llave de la consola y entonces vuelva a
insertarla.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola permanecen
iluminadas cuando retira la llave de la consola
a. La consola presenta una función de demo de la
pantalla, diseñada para ser usada si la máquina
para correr está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Si las pantallas permanecen
iluminadas cuando retira la llave, la función demo
está encendida. Para apagar la función demo,
mantenga sostenido el botón de Parar [STOP]
por algunos segundos. Si las pantallas todavía permanecen iluminadas, vea LA FUNCIÓN
INFORMACIÓN en la página 23 para apagar la
función demo.
c. Verifique el interruptor que está en la armadura de
la máquina para correr que está cerca del cable
eléctrico. Si el interruptor está hacia fuera como
está mostrado, el interruptor se ha tropezado. Para
reajustar el interruptor, espere unos cinco minutos
y luego presione el interruptor de nuevo.
c
Saltado
Reajustado
a
65
2
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
a. Retire la llave de la consola y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Retire los tres Tornillos
#8 x 1/2" (1) y los dos Tornillos #8 x 3/4" (2).
Cuidadosamente gire la Cubierta del Motor (65)
hacia afuera.
1
26
2
Page 27
Localice el Interruptor de Lengüeta (52) y el Imán
(50) en el lado izquierdo de la Polea (49). Gire
la polea hasta que el imán quede alineado con
el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de que
el espacio entre el Imán y el Interruptor de
Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm. Si
es necesario, afloje el Tornillo de Punta Broca #8
x 3/4" (14), mueva ligeramente el Interruptor de
Lengüeta y vuelva a ajustar el Tornillo. Vuelva a
conectar la Cubierta del Motor (no mostrado), y
use la máquina para correr por unos minutos para
comprobar que la lectura de la velocidad está
correcta.
Vista
desde
Arriba
52
14
3 mm
49
50
b. Si la banda para caminar está muy ajustada, el
buen funcionamiento de la máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Retire la llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire ambos tornillos del rodillo estable a la
dirección opuesta a las agujas del reloj, 1/4 de
vuelta. Cuando la banda para caminar esté ajustada correctamente, usted debe de poder levantar
cada lado de la banda para caminar de 5 a 7 cm
de la plataforma para caminar. Tenga cuidado
de mantener la banda para caminar centrada.
Entonces, enchufe el cable eléctrico, inserte la
llave y haga funcionar la máquina para correr por
algunos minutos. Repita hasta que la banda para
caminar esté debidamente ajustada.
b
5–7 cm
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Con la llave insertada en la consola, presione uno
de los botones de Inclinación [INCLINE]. Mientras que la inclinación cambia, retire la llave.
Después de unos segundos, vuelva a insertar la
llave. La máquina para correr automáticamente
subirá al nivel de inclinación máximo y luego regresará al nivel mínimo. Esto calibrará de nuevo el
sistema de inclinación.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si necesita una cable de extensión, use solamente
un cable de 3 conductores de calibre 14 (1 mm²)
que no sea más largo de 1.5 m.
Tornillos del Rodillo Estable
c. Su máquina para correr tiene una banda para cami-
nar cubierta con un lubricante de alto rendimiento.
IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicón u otra sustancias a la banda para caminar
o plataforma para caminar a no ser que haya
sido instruido por un representante de servicio
autorizado. Tales sustancias pueden deteriorar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, vea la portada de este
manual.
d. Si la banda para caminar todavía sigue lenta
cuando camina sobre ella, vea la portada de éste
manual.
27
Page 28
SÍNTOMA: La banda no está centrada o se resbala
cuando se camina sobre ella
a. Si la banda para caminar no está centrada,
primero retire la llave y DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha
movido hacia la izquierda, use la llave hexagonal
para voltear el tornillo del rodillo estable izquierdo
a la dirección de las agujas del reloj, 1/2 vuelta.
Si la banda para caminar se ha movido hacia
la derecha, de vuelta al tornillo del rodillo esta-
ble izquierdo en dirección opuesta a las agujas
del reloj, 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no ajustar
demasiado la banda para caminar. Luego, enchufe
el cable eléctrico, inserte la llave y use la máquina
para correr por algunos minutos. Repita hasta que
la banda para caminar esté centrada.
a
b. Si la banda para caminar se resbala cuando
esté caminando en ella, primero retire la llave y
DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando
la llave hexagonal, voltee ambos tornillos del rodillo
estable a la dirección de las agujas del reloj, ¼
de vuelta. Cuando la banda para caminar esté
ajustada correctamente, usted podrá levantar
cada lado de la banda para caminar de 5 a 7 cm
de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de
mantener la banda para caminar centrada. Luego,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y cuidadosamente camine en la máquina para correr por
algunos minutos. Repita hasta que la banda para
caminar esté debidamente ajustada.
b
28
Page 29
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planicar su programa de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa ecientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbicos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejercicios–nunca contenga la respiración.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
denen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la exibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
29
Page 30
LISTA DE LAS PIEZAS
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
Nº de Modelo PETL12711.2 R1014A
1 23 Tornillo #8 x 1/2"
2 49 Tornillo #8 x 3/4"
3 1 Perno 3/8" x 2"
4 6 Tornillo 5/16" x 1 1/4"
5 4 Tornillo 5/16" x 1"
6 1 Perno 3/8" x 1 3/4"
7 4 Tornillo 3/8" x 2 3/4"
8 4 Tornillo 3/8" x 1 1/4"
9 2 Tornillo #10 x 3/4"
10 13 Tornillo de Tierra #8 x 1/2"
11 8 Arandela Estrella 5/16"
12 2 Tuerca 3/8"
13 4 Arandela Estrella 3/8"
14 21 Tornillo Punta Broca #8 x 3/4"
15 2 Tornillos del Rodillo Estable
16 1 Perno 3/8" x 1 1/2"
17 2 Perno de la Rueda 3/8" x 1 3/4"
18 2 Tornillo #8 x 1 3/4"
19 9 Tornillo #8 x 7/16"
20 2 Tornillo del Motor 5/16"
21 2 Perno 1/2" x 2 1/4"
22 2 Perno 3/8" x 1"
23 4 Perno con Collar 5/16" x 1 3/4"
24 1 Tornillo 1/4" x 1"
25 4 Tornillo #8 x 1"
26 1 Perno Mecánico #8 x 3/4"
27 1 Tuerca #8
28 4 Tornillo de la Charola Ventral
#8 x 3/4"
29 1 Perno de Cabeza Hexagonal
3/8" x 2"
30 4 Arandela Plana 5/16"
31 2 Tuerca Jaula 5/16"
32 2 Tuerca 1/2"
33 6 Tuerca de Bloqueo 3/8"
34 4 Tuerca 5/16"
35 3 Arandela Estrella 1/4"
36 2 Arandela Plana 1/4"
37 1 Parte Superior del Aislador
Delantero Izquierdo
38 2 Parte Superior del Aislador Trasero
39 4 Aislador
40 4 Parte Inferior del Aislador
41 1 Parte Superior del Aislador
Delantero Derecho
42 1 Riel para el Pie Izquierdo
43 1 Calcomanía de Precaución
44 1 Plataforma para Caminar
45 1 Banda para Caminar
46 2 Guía de la Banda
47 1 Tirante para el Pecho
48 4 Atadura de Cables
49 1 Rodillo de Manejo/Polea
50 1 Imán
51 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta
52 1 Interruptor de Lengüeta
53 1 Pasador de Almacenamiento
54 1 Motor de Manejo
55 1 Correa del Motor
56 1 Armadura
57 2 Pata Trasera
58 1 Cubierta Trasera Derecha
59 4 Acolchamiento de Goma
60 1 Riel para el Pie Derecho
61 1 Rodillo Estable
62 1 Cubierta Trasera Izquierda
63 1 Sensor
64 1 Soporte de Tierra
65 1 Cubierta del Motor
66 1 Acento de la Cubierta
67 2 Espaciador de la Armadura de
Inclinación
68 1 Soporte Atajador de Inclinación
69 1 Motor de Inclinación
70 1 Armadura de Inclinación
71 2 Espaciador de la Armadura
72 1 Controlador
73 1 Placa del Controlador
74 2 Poste de la Cubierta
75 1 Interruptor
76 1 Cable Eléctrico
77 1 Ojal Reforzado
78 1 Charola Ventral
79 1 Cubierta del Montante Vertical
Izquierdo
80 1 Cubierta del Montante Vertical
Derecho
81 1 Cable del Montante Vertical
82 1 Cubierta de la Base Izquierda
83 1 Cubierta de la Base Derecha
84 2 Tapa de la Baranda
85 1 Cubierta de la Baranda Izquierda
86 1 Cubierta de la Baranda Derecha
87 1 Baranda Derecha
88 1 Baranda Izquierda
89 1 Montante Vertical Izquierdo
90 1 Montante Vertical Derecho
91 2 Calcomanía de Advertencia
92 4 Almohadilla de la Base
93 1 Barra Cruzada
94 1 Base
95 1 Tapa de la Rueda Derecha
30
Page 31
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
96 1 Tapa de la Rueda Izquierda
97 2 Rueda
98 1 Llave/Soporte
99 1 Atadura de Cables
100 4 Tornillo 1/4" x 2 1/4"
101 1 Protector del Módulo
102 1 Parte Trasera de la Consola
103 1 Consola
104 1 Armadura de la Consola
105 2 Cable de Tierra
106 2 Abrazadera de la Consola
107 1 Bandeja Izquierda
108 1 Bandeja Derecha
Nota: Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
109 1 Base de la Consola
110 1 Cable de Tierra de la Base
111 3 Gancho de la Cubierta
112 2 Tornillo de Cabeza Plana #10 x 3/4"
113 4 Arandela Plana 5/16"
114 1 Cable Eléctrico (Reino Unido)
115 1 Receptáculo
116 2 Buje del Motor
117 1 Soporte del Filtro
118 1 Filtro
119 1 Aislador del Motor
* – Manual del Usuario
31
Page 32
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PETL12711.2 R1014A
52
10
116
117
20
10
18
26
14
118
27
51
50
116
49
21
10
23
59
10
18
48
21
35
24
2
23
59
30
100
34
46
19
41
100
12
14
3
119
54
53
39
2
14
38
40
55
6
2
56
39
40
12
62
57
58
14
30
59
34
30
2
46
42
2
14
37
38
2
100
39
14
19
40
39
100
43
40
44
45
23
60
61
23
59
30
57
34
34
15
2
2
14
2
2
2
32
15
Page 33
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
19
19
Nº de Modelo PETL12711.2 R1014A
1
1
1
65
66
71
10
72
10
64
19
29
67
22
70
32
10
2
74
2
111
16
32
2
73
111
69
33
2
2
74
2
22
71
68
33
67
76
114
28
28
115
75
111
78
28
33
Page 34
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PETL12711.2 R1014A
11
113
4
88
81
36
2
79
85
1
4
11
91
8
13
84
82
5
89
7
33
10
84
7
1
87
1
86
1
36
2
83
81
110
77
31
11
113
4
31
80
5
11
4
91
90
33
96
97
2
92
14
17
97
94
17
92
95
14
33
7
33
7
13
92
92
2
14
14
8
34
Page 35
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
Nº de Modelo PETL12711.2 R1014A
98
1
107
47
2
63
104
2
101
103
1
106
10
105
102
2
99
2
112
2
1
9
35
93
1
1
1
1
112
9
35
25
25
106
2
1
2
2
109
2
1
108
1
1
35
Page 36
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el nal de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el n de preservar el medio ambiente, este producto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado
en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la ocina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.