ProForm PFTL109090, PETL109090 Owner's Manual

Nº. du Modèle PETL10909.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ulté­rieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE A LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
www.proform.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocol-
lant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de cou­verture de ce manuel pour commander un nouvel autocol­lant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué.
Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
e trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
s de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci sʼapplique tout particulièrement aux per­sonnes ayant plus de 35 ans ou ayant déjà eu des problèmes de santé.
2. Il relève de la responsabilité du propriétaire de sʼassurer que tous les utilisateurs de ce tapis de course sont suffisamment informés de tous les avertissements et précautions.
3. Utilisez le tapis de course uniquement de la manière décrite dans ce manuel.
4. Installez le tapis de course sur une surface plane avec au moins 2,4 m dʼespace à lʼarrière et 0,6 m de chaque côté. Évitez de placer le tapis de course à des endroits qui pourraient bloquer les bouches de ventila­tion. Pour protéger votre sol, placez un revêtement sous le tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas le tapis de course dans un garage ni dans un patio couvert ni près de lʼeau.
pour les hommes et les femmes. Portez tou-
jours des chaussures de sport. N'utilisez ja­mais le tapis de course les pieds nus ou en ne portant que des chaussettes ou des san­dales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la page 14) dans un suppresseur de surtensions (non fourni) et banchez celui-ci dans un cir­cuit mis à la terre, capable de supporter 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne de­vrait être branché sur le même circuit. Nʼutilisez pas de rallonge.
12. Utilisez un suppresseur de surtension à prise unique conforme à toutes les spécifications décrites à la page 14.
13. Le fait de ne pas utiliser un suppresseur de surtension fonctionnant correctement peut endommager le système de commande du tapis de course. Si le système de commande est endommagé, la courroie mobile peut subitement ralentir, sʼaccélérer ou sʼarrêter, ce qui peut entraîner une chute ainsi que des blessures graves.
6. Nʼutilisez pas le tapis de course dans des en­droits où des produits aérosols sont utilisés et où de lʼoxygène est administré.
7. Toujours maintenir les enfants de moins de 12 ans ainsi que les animaux domestiques éloignés du tapis de course.
8. Le tapis de course ne devrait pas être utilisé par des personnes pesant plus de 147 kg.
9. Ne jamais permettre plus dʼune personne à la fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés lors de l'utilisation du tapis de course. Évitez de porter des vêtements amples qui pour­raient sʼaccrocher dans le tapis de course. Les vêtements de sport sont recommandés
14. Maintenez le cordon dʼalimentation et le limi­teur de surtension éloignés de toute surface chauffée.
15. Ne tournez jamais la courroie mobile quand lʼappareil est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon dʼalimentation est endommagé ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Reportez-vous à la section LOCALISATION DʼUN PROB­LÈME à la page 25, si le tapis de course ne fonctionne pas correctement)
16. Veuillez lire attentivement la procédure dʼarrêt dʼurgence et la tester avant dʼutiliser le tapis de course (Reportez-vous à la section COMMENT ALLUMEZ LA CONSOLE à la page
16.).
3
7. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous
1
êtes debout sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes lors de lʼutilisation du tapis de course.
2. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de
2
course, assurez-vous que le loquet de range­ment retient fermement le cadre en position de rangement.
18. Le tapis de course est capable dʼatteindre es vitesses élevées. Réglez la vitesse par
d petits incréments afin dʼéviter des augmenta­tions soudaines de la vitesse.
19. Le détecteur cde pouls nʼest pas un instru-
ment médical. Divers facteurs, y compris les mouvements de lʼutilisateur, peuvent avoir une incidence sur la précision des lectures de la fréquence cardiaque. Le détecteur de pouls nʼest quʼun matériel dʼexercice vous permettant de déterminer les tendances générales de votre fréquence cardiaque.
20. Ne jamais laisser le tapis de course sans sur-
veillance pendant le fonctionnement. Toujours enlever la clé, débrancher le cordon dʼalimentation et mettre lʼinterrupteur initiali­sation/éteint [RESET/OFF] sur la position éteint lorsque le tapis de course nʼest pas utilisé. (Reportez-vous à lʼillustration de la page 5 pour lʼemplacement de lʼinterrupteur.)
21. Nʼessayez pas de soulever, dʼabaisser ou de
déplacer le tapis de course avant quʼil ne soit monté correctement. (Reportez-vous à la sec­tion ASSEMBLAGE à la page 6 et à la section COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 23.) Vous devez être capable de soulever sans risque 20 kg. pour soulever, abaisser, ou déplacer le tapis de course.
23. Nʼinsérez pas dʼobjet dans aucun des orifices u tapis de course.
d
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
DANGER : Toujours débrancher le
25.
cordon dʼalimentation immédiatement après lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant dʼentreprendre les procé­dures dʼentretien et de réglage décrites dans le présent manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins quʼun réparateur agréé ne vous demande de le faire. Les procédures dʼentretien autres que celles indiquées dans le présent manuel ne devraient être accom­plies que par un réparateur agréé.
26. Le tapis de course est conçu pour un usage
domestique uniquement. Évitez de lʼutiliser dans un cadre commercial, locatif ou institu­tionnel.
27. Un excès dʼexercices peut entraîner des
blessures graves voire le décès. Si vous vous sentez défaillir ou si vous ressentez une douleur, arrêtez immédiatement lʼexercice et revenez au calme.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
ROFORM
P un éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus agréables et plus efficaces. Et quand vous ne vous en
ervez pas, le tapis de course peut être plié, prenant
s ainsi moitié moins de place au sol quʼun tapis de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
®
90 CS. Le tapis de course 990 CS offre
9
Plateau dʼAccessoires
Rampe
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
ous référer à la page de couverture de ce manuel
v pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
uméro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
n du numéro de série sont indiqués sur la page de cou­verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Porte-livre
Détecteur de pouls
Clé/Pince
Montant
Courroie Mobile
Repose-pieds
Boulons de Réglage du Rouleau-Guide
Interrupteur
Initialisation/Éteint
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la Plateforme
5
ASSEMBLAGE
Rondelle Étoilée
de 3/8" (11)–4
Vis de #8 x 1/2"
(1)–12
Boulon en Métal/Nylon de 5/16" x 1 1/4" (2)–4
Écrou de 3/8"
(10)–1
Boulon de 3/8" x 2" (3)–1
Boulon en Métal/Nylon
de 3/8" x 1 3/4" (6)–1
Rondelle Étoilée
de 1/4" (12)–2
Boulon en Métal/Nylon
de 5/16" x 3/4" (5)–4
Boulon en Métal/Nylon de 5/16" x 1 1/4" (4)–6
Rondelle Étoilée
de 5/16" (9)–8
Boulon en Métal/Nylon de 3/8" x 5" (7)–4
Boulon en Métal/Nylon
de 1/4" x 1/2" (8)–4
Bague d’Espacement de Boulon (88)–4
Axe de Roue (97)–2
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les em­ballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
ourroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
c fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
ʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
n mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert lʼutilisation des clés hexagonales fournies votre propre tournevis à pointe cruciforme , une clé à molette , une pince à bec éffilé , et des ciseaux .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
6
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est débranché.
vec lʼaide dʼune autre personne, inclinez
A doucement le tapis de course sur le côté
auche. Pliez partiellement le Cadre (55) afin
g que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez
pas encore complètement le Cadre.
Localisez le Fil du Montant (85), qui est empa­queté à lʼarrière de la Base (94). Enlevez lʼemballage du Fil du Montant. Insérez le Fil du Montant à lʼintérieur de la Base, puis tirez-le hors du trou indiqué. Si nécessaire, utilisez lʼattache en plastique pour tirer le Fil du Montant hors du trou.
Tenez une Roue (95) à lʼintérieur du Logement des Roues (96). Enfoncez un Axe de Roue (97) à travers de la Roue. Ensuite, enfoncez le Logement des Roues à l'intérieur de l'extrémité de la Base (94). Assurez-vous que l'onglet du Logement des Roues est positionné comme il­lustré.
1
97
95
Attache
85
Trou
55
Languette
96
97
96
Languette
94
Fixez lʼautre Roue (95), de la même manière.
2. Fixez quatre Pieds de la Base (92) à la Base (94) dans les emplacements indiqués à lʼaide de quatre Vis Auto-perçantes de #8 x 1" (2).
Voir le dessin en encadré. Coupez l'attache en plastique près du Fil du Montant (85).
2
Attache
85
92
2
92
92
2
94
92
2
Attache
Couper
2
85
7
3. Repérez la Bague dʼEspacement du Montant Droit (91), portant un autocollant marqué « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right
ndique droite).
i
lignez le trou ovale de la Bague dʼEspacement
A du Montant Droit(91) avec le trou ovale de la Base (94). Si les trous ne sʼalignent pas, tournez la Bague dʼEspacement du Montant Droit et essayez à nouveau.
Insérez le Fil du Montant (85) à travers la Bague dʼEspacement du Montant Droit (91). Placez la Bague dʼEspacement du Montant Droit sur la Base (94).
3
85
Trou
ovale
Trou
ovale
91
94
4. Repérez le Montant Droit (83), portant un auto­collant marqué « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). Orientez le Couvercle du Montant Droit (86) comme in­diqué. Faites glisser le Couvercle du Montant Droit par dessus le bas du Montant Droit.
Demandez à une autre personne de tenir le Montant Droit (83) près de la Base (94). Voir le dessin en encadré. Attachez fermement lʼattache de fil du Montant Droit autour de lʼextrémité du Fil du Montant (85). Ensuite, tirez l'autre extrémité de l'attache-fil jusqu'à ce que le Fil du Montant soit complètement acheminé hors du Montant Droit.
4
85
85
83
86
94
Attache fil
83
Attache
fil
8
5. Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (88) à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant Droit (83). Introduisez un Boulon de Renforcement de 3/8" x 5 1/2" (7) avec une
ondelle Étoilée de 3/8" (11) dans le Montant
R Droit et la Bague d'Espacement du Boulon.
Répétez ce processus avec une autre Bague d'Espacement du Boulon (88), un autre
oulon de Renforcement de 3/8" x 5 1/2" (7)
B et une autre Rondelle Étoilée de 3/8" (11).
5
7
3
8
11
85
91
Tenez le Montant Droit (83) contre la Bague d'Espacement du Montant Droit (91). Veillez à
ne pas pincer le Fil du Montant (85) ou le fil de mise à la terre. Serrez les Boulons de
Renforcement de 3/8" x 5 1/2" (7) jusquʼà ce que les têtes des Boulons de Renforcement touchent le Montant ; ne serrez pas encore
complètement les Boulons de Renforcement.
6. Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez doucement le tapis de course sur le côté droit. Pliez partiellement le Cadre (55) afin que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas
encore complètement le Cadre.
Faites glisser le Couvercle du Montant Gauche (87) par dessus le Montant Gauche (82).
Placez la Bague dʼEspacement du Montant Gauche (90) sur la Base (94).
88
6
82
55
94
88
90
11
7
87
Tenez une Bague dʼEspacement de Boulon (88) à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant Gauche (82). Introduisez un Boulon de Renforcement de 3/8" x 5 1/2" (7) avec une Rondelle Étoilée de 3/8" (11) dans le Montant Gauche et la Bague d'Espacement du Boulon.
Répétez ce processus avec une autre Bague d'Espacement du Boulon (88), un autre Boulon de Renforcement de 3/8" x 5 1/2" (7) et une autre Rondelle Étoilée de 3/8" (11)
Tenez le Montant Gauche (82) contre la Bague dʼEspacement du Montant Gauche (90). Serrez les Boulons de Renforcement de 3/8" x 5 1/2" (7) jusquʼà ce que les têtes des Boulons de Renforcement touchent le Montant ; ne serrez
pas encore complètement les Boulons de Renforcement.
9
7. Fixez le Couvercle de la Base (84) à la Base (94) à lʼaide de quatre Vis de #8 x 1/2" (1).
Veillez à ne pas serrer excessivement les Vis.
7
Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez le tapis de course de manière à poser la Base (94) à plat sur le sol.
8. Repérez la Rampe Gauche (78). Faites glisser le Couvercle de la Rampe (77) par dessus lʼextrémité inférieure de la Rampe Gauche. Retirez l'attache du support de la Rampe Gauche. Si nécessaire, remettez en place lʼÉcrou à Cage (non illustré) en lʼenfonçant.
Insérez le support de la Rampe Gauche (78) à lʼintérieur de la partie supérieure du Montant Gauche (82) et en même temps faites glisser la partie inférieure de la Rampe Gauche par­dessus le support du Montant Gauche.
78
1
1
94
1
1
Attache
4
Support
82
8
9
5
84
8
Démarrez le vissage de deux Boulons de Renforcement de 5/16" x 3/4" (5) et de deux Rondelles Étoilées de 5/16" (9) dans le Montant Gauche (82) et la Rampe Gauche (78). Puis, démarrez le serrage dʼun Boulon de Renforcement de 5/16" x 1 1/2" (4). Ne serrez
pas encore complètement les Boulons de Renforcement.
Démarrez le serrage dʼun Boulon de Renforcement de 1/4" x 1/2" (8) dans lʼextrémité inférieure de la Rampe Gauche (78). Serrez
tous les quatre Boulons de Renforcement au cours de cette étape. Faites glisser le
Couvercle de la Rampe (77) contre le Montant Gauche (82).
77
Support
10
9. Tenez la Rampe Droite (79) près du Montant Droit (83). Insérez le Fil du Montant (85) à tra­vers la Rampe Droite comme indiqué. Faites
lisser un Couvercle de la Rampe (77) par
g dessus lʼextrémité inférieure de la Rampe
roite. Retirez l'attache du support de la Rampe
D Gauche. Si nécessaire, remettez en place lʼÉcrou à Cage (non illustré) en lʼenfonçant.
Insérez le support de la Rampe Droite (79) à lʼintérieur de la partie supérieure du Montant Droit (83) et en même temps faites glisser la partie inférieure de la Rampe Droite par-dessus le support du Montant Droit.
9
85
Attache
Support
4
5
79
8
9
83
Démarrez le vissage de deux Boulons de Renforcement de 5/16" x 3/4" (5) et de deux Rondelles Étoilées de 5/16" (9) dans le Montant Droit (83) et la Rampe Droite (79). Puis, démar­rez le serrage dʼun Boulon de Renforcement de 5/16" x 1 1/2" (4). Ne serrez pas encore com-
plètement les Boulons de Renforcement. Veillez à ne pas pincer le Fil du Montant (85).
Démarrez le serrage dʼun Boulon de Renforcement de 1/4" x 1/2" (8) dans lʼextrémité inférieure de la Rampe Droite (79). Serrez tous
les quatre Boulons de Renforcement au cours de cette étape. Faites glisser le
Couvercle de la Rampe (77) contre le Montant Droit (83).
10. Avec lʼaide dʼune autre personne, tenez lʼensemble console près de la Rampe Droite (79) et de la Rampe Gauche (non illustrée).
Branchez le Fil du Montant (85) au fil de la con­sole. Voir le dessin en encadré Les con-
necteurs devraient glisser ensemble facile­ment et se mettre en place avec un bruit sec.
Dans le cas contraire, tournez lʼun des con­necteurs et essayez à nouveau. SI LES CON-
NECTEURS NE SONT PAS BRANCHÉS COR­RECTEMENT, VOUS RISQUEZ DʼENDOMMAGER LA CONSOLE AU MO­MENT DE LA MISE EN MARCHE. Retirez l'at-
tache-fil du Fil du Montant.
10
Ensemble
Console
79
77
85
Support
Fil de la Console
11
Fil de la
Console
Attache
de Fil
85
Loading...
+ 25 hidden pages