En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuilles-nous contacter à :
MANUEL DE L’UTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
18h30, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
ATTENTION :
veuillez lire attentivement tous
les conseils importants ainsi que
les instructions incluses dans ce
manuel avant d'utiliser cet appa
reil. Conservez ce manuel pour
références ultérieures.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
CONSEILS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant
d'utiliser le tapis roulant.
1. Le propriétaire est responsable d'informer tous
les utilisateurs de ce tapis roulant sur tous les
avertissements et les conseils importants.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages décrits
dans ce manuel.
3. Installez le tapis roulant sur une surface plate
avec au moins 2,5 m d’espace derrière le tapis
roulant et 0,5 m de chaque côté. Ne l’installez
pas sur une surface qui empêcherait la circulation d’air de l’appareil. Pour protéger votre sol,
placez un revêtement sous le tapis roulant.
4. Gardez le tapis roulant à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis
roulant dans un garage ou sur une terrasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant où des
produits aérosols sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis roulant à
tout moment.
Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de 115 kg.
7.
8. N’autorisez jamais plus d’une personne à la fois
sur le tapis roulant.
9. Portez des vêtements de sport appropriés quand
vous utilisez le tapis roulant. Ne portez pas de
vêtements trop amples qui pourraient se coincer
dans le tapis roulant. Les vêtements de support
sont recommandés pour les hommes et les
femmes.
sport. N’utilisez jamais le tapis roulant les pieds
nus, en chaussettes, ou en sandales.
10. Branchez le cordon d'alimentation (voir la page
10) dans un suppresseur de tension muni d'un
coupe-circuit (non inclus) branché sur un circuit
de 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne
doit être branché sur ce circuit. Évitez d’utiliser
une rallonge.
Utilisez uniquement un éliminateur de surten
11.
sion aux normes CUL, calibré à 15 ampères, as
socié à un câble de 1mm (calibre 14) de 1,5 m de
longueur (5 ft.) au maximum. Évitez d’utiliser une
rallonge.
12.L’échec d’utiliser un éliminateur de surtensions
qui fonctionne correctement pourrait résulter en
Portez toujours des chaussures de
-
-
des dommages au système de contrôle du tapis
roulant. Si le système de contrôle est endommagé,
la courroie mobile peut changer de vitesse ou s’arrêter subitement, ce qui peut résulter en une chute
et en de sérieuses blessures.
13. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute
surface chaude.
14. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appareil
est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis
roulant si le cordon d’alimentation ou la prise est
endommagé(e) ou si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement. (Voir AVANT DE
COMMENCER à la page 5 si le tapis roulant ne
fonctionne pas correctement.)
15. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche
quand vous vous tenez sur la courroie. Tenezvous toujours aux rampes lors de l’emploi du
tapis roulant.
16. Le tapis roulant peut se déplacer à des vitesses
élevées. Ajustez la vitesse progressivement de
manière à éviter des changements de vitesse
soudains.
17. Le moniteur cardiaque n'est pas un appareil médical. Différents facteurs y compris les mouvements effectués durant l'exercice peuvent fausser les données relatives aux pulsations cardiaques. Le moniteur a été conçu uniquement
dans le but de donner un aperçu général des
pulsations cardiaques.
Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans
18.
surveillance. Enlevez toujours la clé, débranchez
le cordon d’alimentation et placez le coupe-circuit
emettre à zéro/Arrêt
R
lorsque vous n’utilisez pas le tapis roulant. (Voir le
schéma page 5 pour localiser le coupe-circuit.)
19. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou de
déplacer le tapis roulant avant que ce dernier ne
soit assemblé. (Référez-vous à l’
la page 6, et COMMENT
TAPIS
soulever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant,
vous devez être capable de soulever 20 kg (45
livres) sans difficulté.
20. Quand vous rangez le tapis roulant, assurezvous que le loquet de rangement soit fermé com
plètement dans le verrou.
ROULANT à la page 21.) Pour pouvoir
sur la position A
PLIER ET
rrêt
ASSEMBLAGE à
DÉPLACER LE
-
3
21. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis roulant régulièrement.
22. Lorsque vous utilisez les CD et les vidéocassettes iFIT.com, un signal sonore se fera entendre pour vous informer que la vitesse du
tapis roulant est sur le point de changer. Soyez
toujours attentif au signal et préparé pour ces
changements de vitesse. Dans certains cas, la
vitesse changera avant même que l'entraîneur
particulier n'annonce ce changement.
23. Lorsque vous utilisez les CD et les vidéocas-
settes iFIT.com, vous pouvez modifier manuellement la vitesse préprogrammées en appuyant en tout temps sur les touches de la vitesse. Toutefois, lorsque vous entendrez le signal sonore, cela signifiera que la vitesse seront de nouveau préprogrammés.
24. Retirez toujours les CD et les vidéocassettes
iFIT.com de votre lecteur de CD ou de votre ma
gnétoscope lorsque vous ne les utilisez pas.
N'insérez pas d'objets dans les ouvertures.
25.
ATTENTION : veuillez à toujours dé
26.
brancher le cordon d’alimentation avant d’entamer les procédures d’entretien et d’ajustements décrites dans le manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins d’en être
avisé par un représentant de service autorisé.
Les ajustements autres que ceux décrits dans
ce manuel ne doivent être effectués que par un
représentant de service autorisé.
27. Ce tapis roulant a été conçu pour être utilisé
à la maison et non à des fins commerciales
ou locatives.
ATTENTION : consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices.
Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont
déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne se
tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce produit.
-
-
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les autocollants illustrés plus bas ont été apposés sur votre tapis roulant. Si l'un
des autocollants est manquant ou illisible, veuillez communiquer avec la ligne d'assistance au numéro sans frais pour commander gratuitement un autocollant de rechange. (Voir la section "POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE" à la
page 27.) Apposez l'autocollant à l'endroit indiqué sur le schéma.
Trouvez la feuille d’autocollants qui contient l’information dans quatre langues. Placez les autocollants en français pardessus les autocollants
en anglais aux endroits indiqués.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi le tapis roulant
CROSSWALK 515s. Le tapis roulant CROSSWALK
515s offre une technologie de pointe et un design innovateur vous permettant de bénéficier d’excellents
exercices cardiovasculaires dans le confort et l’intimité
de votre maison. De plus lorsque que vous ne vous
exercez pas, l’exceptionnel CROSSWALK 515s peut
être plié prenant ainsi moins de la moitié d’espace que
les autres tapis roulant.
Pour votre bénéfice, lisez attentivement ce manuel
avant d'utiliser le tapis roulant. Si vous avez des
questions concernant ce produit, veuillez communi-
Plateau Pour Accessoire
Bras Pour la Partie
Haute du Corps
PROFORM
®
quer avec notre ligne d'assistance au numéro 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 heure
de l’est (exceptés les jours fériés). Notez le numéro de
modèle et de série du produit avant d'appeler. Le numéro de modèle du tapis roulant est le PCTL94040.
Vous trouverez le numéro de série sur l'autocollant qui
est apposé sur le tapis roulant (référez-vous à la page
couverture de ce manuel pour obtenir l'emplacement
de l'autocollant).
Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
reste du manuel de l’utilisateur.
Porte-Livre
Console
Clé/Pince
Rampe
Loquet de Rangement
Courroie de Marche
ReposePieds
ARRIÈRE
Boulons de Réglage
du Rouleau Arrière
Montant
Coupe-Circuit remise
à zéro/arrêt
Cordon
d'Alimentation
CÔTÉ DROIT
Plate-Forme Coussinée
pour un confort maximum
lors des exercice
5
ASSEMBLAGE
Vis de 3/4” (2)–12
Ecrou de la Roue
(32)–2
Boulon de 2” (64)–2
Vis de Terre de 1/2"
(75)–1
Vis à Tête Ronde de 1”
(39)–6
Boulon de 3” (37)–4
Rondelle de 1/4”
(38)–4
Boulon de 3 1/2” (45)–4
Rondelle Étoilée
(106)–4
L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les embal
lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant.
Remarque : le dessous de la courroie du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton
d’emballage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis roulant. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez
avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
L’assemblage requiert la clé hexagonal qui est incluse et votre propre tournevis Phillips ,
maillet en caoutchouc et une clé à molette .
Pour vous aidez à identifier le matériel d'assemblage, référez-vous aux dessins ci-dessous.
n'est pas dans le sac de pièces, premièrement vérifiez que la pièce n'a pas été pré assemblé. Si une pièce
manque, téléphonez au numéro gratuit : 1-888-936-4266.
Si une pièce
-
1. Assurez-vous que la prise d'alimentation est débran-
chée.
Avec l'aide d'une autre personne, élevez minutieuse
ment les Montants (69) à la position verticale. Insérez
une des Jambes d’Extensíon (63) dans le tapis roulant
comme illustré. (Remarque : il serait plus facile d’incliner
le Montant quand vous insérez la Rallonge du Pied.)
Assurez-vous que le Coussinet de la Base (61) est sous
la Jambe d'Extension.
Attachez l’autre Jambes d’Extensíon (63) de la même
manière.
-
6
1
69
63
61
Avec l'aide d'une autre personne, abaissez minutieuse-
2.
ment les Montants (69) comme indiqué. (Remarque :
pour vous aider, placez votre pied sur une des Jambes
d'Extension [63] alors que vous renversez les Montants.)
Assurez-vous que les Jambes d'Extension restent
dans les Montants.
Attachez chacune des Jambes d'Extension (63) avec
deux Vis à Tête Ronde du 1" (39) et un Coussinet Rond
de la Base (57) comme indiqué. Remarque : attachez premièrement la Vis à Tête Ronde inférieure, celle-là sans le
Coussinet Rond de la Base. Attachez les deux autre
Coussinets Ronds de Base au Cadre avec deux Vis à
Tête Ronde du 1", comme indiqué. Un Coussinet Rond de
la Base de remplacement pourrait être inclus. Si un
Coussinet de la Base devient usé et à besoin d'être remplacé, utilisez le Coussinet de la Base de remplacement.
Attachez les deux Roues (66) avec deux Boulons de 2"
(64) et deux Ecrous de la Roue (32) comme indiqué.
serrez pas trop les Boulons de 2." Les Roues devraient pouvoir tourner librement.
Ne
66
64
39
32
57
39
32
57
57
39
39
69
63
2
66
64
69
63
Avec l'aide d'une autre personne, élevez minutieusement les Montants (69) à la position verticale.
3. Attachez le Bras Gauche du Corps Supérieur (24) au
Montant (69) gauche avec deux Boulons de 3 1/2" (45),
deux Rondelles de 1/4" (38), et deux Rondelles Etoilées
(106) comme indiqué.
Attachez le Bras Droit du Corps Supérieur (pas montré)
à l'autre Montant (pas montré) de la même manière.
4. Coupez l’attache en plastique maintenant le Fil du
Montant (42) dans le Montant (69) droit.
Attachez la Rampe Droite (72) sur le Montant (69) droit à
l’aide d’un Boulon de 3" (37). Faites attention de ne pas
pincer le Fil du Montant. Serrez fermement le Boulon.
Attachez la Rampe Gauche (71) de la même manière.
Remarque
: il n’y a pas de fil du côté gauche.
3
69
38
45
4
37
71
106
106
42
24
72
Grand
Trou
37
69
7
5. Tenez la Base de la Console (47) près de la Rampe
Gauche (71). Attachez l'extrémité du fil de la mise à terre
se trouvant dans la Base de la Console au petit trou se
trouvant dans le côté de la Rampe Gauche avec la Vis
de Terre de 1/2" (75).
5
47
Petit
Trou
75
71
6. Réglez la Base de la Console (47) sur la Rampe Droite
(72) et sur la Rampe Gauche (71).
Attachez la Base de la Console (47) avec quatre Vis de
3/4" (2). Vissez de quelques tours chacune des
quatre Vis avant de les visser complètement ; ne serrer pas trop les Vis.
7. Ensuite, touchez la Rampe Droite (72) pour décharger
toute statique. Enfoncez l'extrémité du Fil du Montant
(42) dans la douille se trouvant dans le fond de la Base
de la Console (47). Le connecteur devrait glisser faci
lement dans la douille et se fixer facilement en place.
Si le connecteur ne glisse pas facilement et ne se fixe
pas facilement en place, tournez le connecteur et ensuite
insérez-le.
6
72
2
7
-
47
72
47
71
2
42
8
8. Enfoncez le Fil du Montant (42) dans l'entaille se trouvant dans le dessous de la Base de la Console (47) à
l'endroit indiqué. Couvrez le Fil du Montant avec la
Plaque Droite Antidérapante (36).
ne pas pincer le Fil du Montant. Vissez trois Vis de
3/4" (2) dans la Plaque Droite Antidérapante et dans la
Base de la Console.
Faites attention de
8
rouvant
T
42
47
Fil de
erre
T
Attachez la Plaque Gauche Antidérapante (34) par-dessus le fil de terre et par-dessus les autres fils avec trois
Vis de 3/4" (2). Faites attention de ne pas pincer les
Fils.
9. Avec l'aide d'une deuxième personne, abaissez les
Montants (69) au sol.
Alignez les extrémités inférieures des Rampes (71, 72)
avec les trous indiqués se trouvant dans les Jambes
d'Extension (63). Attachez chacune des Rampes avec
un Boulon de 3" (37) comme indiqué.
Boulons doivent être à un angle qui est égale à
l'angle des Rampes, comme indiqué dans le dessin
encadré. Vissez fermement les Boulons.
Avec l'aide d'une deuxième personne, renversez minutieusement les Montants (69) à la position verticale.
Remarque : les
9
69
72
36
2
37
32
2
37
71
63
37
63
10.Attachez le Loquet de Rangement (29), avec la Bague
d'Espacement du Loquet (44), au Montant (69) gauche
avec deux Vis de 3/4" (2) comme indiqué. Ne serrez pas
trop les Vis.
11.Assurez-vous que toutes les pièces soient serrées à fond avant d'utiliser le tapis roulant. Remarque : il
est possible que des pièces de quincaillerie additionnelles aient été ajoutées. Rangez la clé hexagonale dans
un endroit sûr. La clé sert à ajuster la courroie de marche (voir page 24). Placez un tapis sous l'appareil pour
protéger votre plancher ou votre tapis roulant.
10
69
44
29
72
2
63
9
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
LA COURROIE DE MARCHE PERFORMANT LUBE
Votre tapis roulant est équipé d’une courroie de
marche enduite d’un lubrifiant ultra-efficace appelé
PERFORMANT LUBETM. IMPORTANT : ne vaporisez
jamais de silicone ou toute autre substance sur la
courroie ou la plate-forme de marche. De telles
substances pourraient endommager la courroie de
marche et accélérer son usure.
TM
DANGER : un mauvais raccorde-
ment du fil de terre peut être une cause de
chocs électriques. En cas de doute, faites faire
une vérification par un électricien ou un technicien qualifié. Ne modifiez d’aucune manière
la fiche fournie avec l’appareil ; si elle ne peut
être insérée dans le socle, faites-en installer
un par un électricien qualifié.
POUR BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION
Votre tapis roulant, comme tout autre type d’équipement électronique sophistiqué, peut être sérieusement
endommagé par des changements soudains de tension des installations électriques. Certaines conditions
météorologiques ou le fait d’allumer ou d’éteindre
d’autres appareils électriques peuvent occasionner
des crêtes de surtension, des pointes de tension et
des interférences sonores. Pour réduire les risques
de dommages de votre tapis roulant, utilisez toujours un suppresseur de surtension avec votre
tapis roulant (référez-vous au schéma 1 à droite).
Utilisez uniquement un suppresseur de surtension
équipé d’une seule sortie, homologué UL 1449
comme suppresseur de surtension à tension transitoire. Le suppresseur de surtension doit être muni
d’un fusible de résistance inférieure ou égale à 400
volts, et de dissipation de 450 joules minimum. Le
suppresseur de tension doit être de 120 volts pour
courant alternatif, et de 15 ampères. Le suppres
seur de tension doit être muni d’un voyant lumineux indiquant son bon fonctionnement. Le man
quement à l’utilisation d’un suppresseur de tension
fonctionnant correctement peut provoquer des
dommages au système de contrôle du tapis roulant. Si le système de contrôle est endommagé, la
courroie de marche peut changer de vitesse ou
s’arrêter subitement, ce qui pourrait entraîner une
chute et de sérieuses blessures.
Ce produit doit être mis à la terre.
ou d’un mauvais fonctionnement, la mise à la terre ré
duit les risques de chocs électriques en offrant un
En cas de panne
-
-
-
conduit de fuite au courant électrique. Cet appareil est
équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un conducteur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à
la terre. Branchez le cordon d’alimentation dans un
suppresseur de surtension et branchez ce dernier
dans une prise bien installée et mise à la terre
conformément aux codes locaux. Important : le
tapis roulant n’est pas compatible avec les prises
équipés d’un IMCT.
Cet appareil est équipé pour être utilisé sur un circuit
nominal de 120 volts, et il est muni d’une fiche mise à
la terre semblable à la fiche illustrée sur le schéma 1.
Si une prise de mise à la terre n’est pas disponible,
vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire semblable à celui utilisé dans le schéma 2 pour relier le
suppresseur de tension à une prise bipolaire, comme
illustré dans le schéma 2.
1
Mise à la Terre
2
Vis en Métal
Toutefois, cet adaptateur temporaire ne doit être utilisé
que jusqu’au moment où une véritable prise mise à la
terre (schéma 1) pourra être installée par un électricien
qualifié.
La patte rigide, de couleur verte, qui dépasse de l’adaptateur doit être attachée sur un support mis à la terre tel
que le socle de la prise femelle de mise à la terre.
L’adaptateur doit être fixé au moyen d’une vis en métal.
Certains socles de prises femelles bipolaires ne sont
pas mis à la terre. Contactez un électricien qualifié
pour déterminer si le socle de la prise femelle est
mis à la terre avant d’utiliser un adaptateur.
Socle de Mise à la Terre
Suppresseur
de Surtension
Fiche Mise à la Terre
Fiche Mise
à la Terre
Prise Mâle de
Mise à la Terre
Boîte de Mise à la Terre
Adaptateur
Patte
Suppresseur
de Surtension
10
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.