ProForm PCTL690100 User Manual

Nº. du Modèle PCTL69010.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE A LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
www.proform.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement des auto­collants dʼavertissement. Si un autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit in­diqué. Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet
ppareil.
a
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse tout particulièrement aux per­sonnes de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable de sʼassurer que tous les utilisateurs de ce tapis de course sont suffisamment informés de tous les avertissements et précautions.
3. Utilisez le tapis de course uniquement de la manière décrite dans ce manuel.
4. Installez le tapis de course sur une surface plane avec au moins 2,4 m (8 pieds) dʼespace libre à lʼarrière et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté. Évitez de placer le tapis de course à des endroits qui pourraient bloquer les bouches de ventilation. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous lʼappareil.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas le tapis de course dans un garage, dans un patio couvert ou près dʼune source dʼeau.
6. Nʼutilisez pas le tapis de course dans des en­droits où des produits aérosol sont utilisés et où de lʼoxygène est administré.
7. Tenez toujours les enfants de moins de 12 ans ainsi que les animaux domestiques à lʼécart du tapis de course.
8. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par une personne dont le poids excède 136 kg (300 livres).
9. Ne laissez jamais plus dʼune personne mon­ter à la fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis de course. Évitez de porter des vêtements amples qui pour-
raient sʼaccrocher dans le tapis de course. Les vêtements de support sont recomman­dés pour les hommes et les femmes. Portez
toujours des chaussures de sport. N'utilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
11. Quand vous branchez le cordon dʼalimentation (voir page 14), branchez-le dans un suppresseur de surtension (non-in­clus) et banchez le suppresseur de surten­sion dans une prise murale relié à la terre, capable de supporter 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit. Nʼutilisez pas de ral­longe.
12. Utilisez uniquement un suppresseur de sur­tensions à prise unique qui satisfait toutes les spécifications décrites à la page 14. Pour acheter un suppresseur de surtension, appe­lez le numéro de téléphone indiqué sur la page de couverture de ce manuel.
13. Si vous nʼutilisez pas un suppresseur de sur­tension fonctionnant correctement, le sys­tème de commande du tapis de course pour­rait subir des dommages. Si le système de commande est endommagé, la courroie mo­bile peut subitement ralentir, accélérer ou sʼarrêter, ce qui peut entraîner une chute ainsi que des blessures graves.
14. Maintenez le cordon dʼalimentation et le sup­presseur de surtension éloignés de toute sur­face chauffée.
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand lʼappareil est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon dʼalimentation est endommagé ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Référez-vous à la section LOCALISATION DʼUN PROBLÈME a la page 15 si le tapis de course ne fonc­tionne pas correctement.)
3
16. Veuillez lire attentivement la procédure ʼarrêt dʼurgence et testez-la avant dʼutiliser
d le tapis de course. (Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL page 16).
7. Ne mettez jamais le tapis de course en
1
marche si vous êtes debout sur la courroie
obile. Tenez toujours les rampes quand
m vous utilisez le tapis de course.
18. Le tapis de course est capable dʼatteindre
des vitesses élevées. Réglez la vitesse par pe­tites étapes afin dʼéviter des augmentations brusques de la vitesse.
19. Le détecteur cardiaque nʼest pas un instru-
ment médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque ne sert quʼà donner une idée approximative des fluctua­tions du rythme cardiaque lors de lʼexercice.
20. Ne laissez jamais le tapis de course sans sur-
veillance quand il fonctionne. Retirez tou­jours la clé de la console, débranchez le cor­don dʼalimentation et placez lʼinterrupteur sur la position « off » quand vous nʼutilisez pas le tapis de course. (Référez-vous au schéma page 5 pour voir lʼemplacement de lʼinterrupteur.)
20 kg (45 livres) sans danger pour soulever,
aisser, et déplacer le tapis de course.
b
22. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de range-
ent retient fermement le cadre en position
m de rangement.
23. Nʼinsérez pas dʼobjet dans les orifices du tapis de course.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.
DANGER : débranchez toujours le
25. cordon dʼalimentation immédiatement après lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant dʼentreprendre les procé­dures dʼentretien et de réglage décrites dans ce manuel. Nʼenlevez jamais le capot du mo­teur à moins quʼun réparateur agréé ne vous demande de le faire. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
26. Le tapis de course est conçu pour un usage domestique uniquement. Ne lʼutilisez pas dans un cadre commercial, locatif ou institu­tionnel.
21. Nʼessayez pas de soulever, baisser ou dé­placer le tapis de course avant quʼil ne soit complètement assemblé. (Référez-vous à la section ASSEMBLAGE page 6 et à COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE page 21.) Vous devez être capable de porter
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
27. Un excès dʼexercice peut provoquer des blessures graves ou la mort. Cessez immédi­atement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et reposez­vous.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
ROFORM
P éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus agréables et plus efficaces. Et quand vous ne vous en servez pas, le
apis de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins
t de place au sol quʼun tapis de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
®
95 LT. Le tapis de course 695 LT offre un
6
Plateau dʼAccessoires
Rampe
Montant
vous référer à la page de couverture de ce manuel
our nous contacter. Pour nous permettre de mieux
p vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
u numéro de série sont indiqués sur la page de cou-
d verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Ventilateur
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pied
Boulons de Réglage du Rouleau Guide
Interrupteur
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la Plateforme
5
Bague d'Espacement du
Pied de la Base (94)–2
Vis de #8 x 3/4"
(1)–10
Rondelle Étoilée
de 3/8" (11)–4
Vis Autoperçante
de #8 x 1"
(5)–4
Écrou de 3/8"
(10)–3
Rondelle Étoilée
de 5/16" (13)–2
Boulon en Métal/Nylon
de 5/16" x 1" (4)–2
Boulon en Métal/Nylon à Tête
Plate de 5/16" x 1" (3)–4
Rondelle Étoilée
de #10 (12)–4
Vis de #8 x 1"
(53)–4
Vis de #10 x 3/4"
(2)–4
Boulon en Métal/Nylon de
3/8" x 1 3/4" (6)–1
Boulon de 3/8" x 2" (8)–3
Boulon en
Métal/Nylon de
1/4" x 1" (9)–4
Boulon en Métal/Nylon de 3/8" x 4" (7)–4
Bague d’Espacement du Boulon (14)–4
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les em-
ballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
ourroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
c fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
ʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
n mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert la clé hexagonale incluse et vos outils suivants : un tournevis cruciforme , une clé anglaise , des pinces à bec , et des ciseaux .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
6
. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
1
est débranché.
Avec lʼaide dʼune deuxième personne, couchez doucement le tapis de course sur le côté gauche. Pliez partiellement le Cadre (55) pour
ue le tapis de course soit plus stable ; ne pliez
q
pas encore complètement le Cadre.
Coupez lʼattache de transport qui maintient le Fil du Montant (87) sur la Base (95). Trouvez une attache en plastique dans le trou indiqué sur la Base et utilisez-la pour tirer le Fil du Montant hors du trou.
1
55
94
90
Trou
87
5
90
5
95
Attachez deux Pieds de la Base (90) sur la Base (95) aux endroits indiqués à l'aide de deux Vis Autoperçantes de #8 x 1" (5) et deux Bagues d'Espacement du Pied de la Base (94).
Ensuite, attachez les deux autres Pieds de la Base (90) à l'aide de deux Vis Autoperçantes de #8 x 1" (5).
2. Référez-vous au schéma en encadré. Coupez
l'attache en plastique près du Fil du Montant (87).
Attachez une Roue (96) sur la Base (95) à l'aide d'un Boulon de 3/8" x 2" (8) et d'un Écrou de 3/8" (10). Ne serrez pas excessivement
lʼÉcrou ; la Roue doit pouvoir tourner libre­ment.
Enfoncez un Embout de la Base (89) dans la Base (95).
2
Attache en Plastique
8
94
90
5
90
5
89
95
96
10
Attache en
Plastique Couper
87
7
. Localisez le Montant Droit (85) ainsi que la
3
Bague dʼEspacement du Montant Droit (91), sur lesquels se trouvent des autocollants avec le mot « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou
ight indique droite).
R
Enfilez le Fil du Montant (87) dans la Bague d'Espacement du Montant Droit (91) comme sur
e schéma. Placez la Bague dʼEspacement du
l Montant Droit sur la Base (95). Référez-vous
aux schémas encadrés B et C. Assurez-vous que la Bague dʼEspacement du Montant Droit est alignée avec la Base. Si nécessaire, tournez la Bague dʼEspacement de la Base et essayez de nouveau.
Demandez à une deuxième personne de tenir le Montant Droit (85) près de la Base (95). Référez-vous au schéma encadré A. Attachez fermement l'attache-fil qui se trouve à l'intérieur du Montant Droit autour de lʼextrémité du Fil du Montant (87). Ensuite, tirez l'autre extrémité de l'attache-fil jusqu'à ce que le Fil du Montant passe dans toute la longueur du Montant Droit.
3
A
87
B
87
91
Attache
de Fil
85
Attache
de Fil
95
5
8
87
91
95
C
91
95
4. Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (14) à lʼintérieur de la partie inférieure du Montant Droit (85). Introduisez un Boulon en Métal/Nylon de 3/8" x 4" (7) avec une Rondelle Étoilée de 3/8" (11) dans le Montant Droit et la Bague d'Espacement du Boulon. Répétez ce proces-
sus avec une autre Bague d'Espacement du Boulon (14), un autre Boulon en Métal/Nylon de 3/8" x 4" (7) et une autre Rondelle Étoilée de 3/8" (11).
Tenez le Montant Droit (85) contre la Bague d'Espacement du Montant Droit (91). Faites at-
tention de ne pas pincer le Fil du Montant (87). Serrez les Boulons en Métal/Nylon de 3/8"
x 4" (7) jusqu'à ce que les têtes des Boulons touchent le Montant ; ne serrez pas encore
complètement les Boulons.
Correct
4
85
Incorrect
7
11
87
14
91
8
5. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, couchez
doucement le tapis de course sur le côté droit. Pliez partiellement le Cadre (55) pour que le
apis de course soit plus stable ; ne pliez pas
t
encore complètement le Cadre.
Attachez une Roue (96) sur la Base (95) à l'aide d'un Boulon de 3/8" x 2" (8) et d'un Écrou de 3/8" (10). Ne serrez pas excessivement
lʼÉcrou ; la Roue doit pouvoir tourner libre­ment.
Enfoncez un Embout de la Base (89) dans la Base (95).
5
89
8
5
5
95
96
10
6. Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (14)
à lʼintérieur de la partie inférieure du Montant Gauche (84). Insérez un Boulon en Métal/Nylon de 3/8" x 4" (7) avec une Rondelle Étoilée de 3/8" (11) dans le Montant Gauche et la Bague d'Espacement du Boulon. Répétez ce proces-
sus avec une autre Bague d'Espacement du Boulon (14), un autre Boulon en Métal/Nylon de 3/8" x 4" (7) et une autre Rondelle Étoilée de 3/8" (11).
Tenez la Bague dʼEspacement du Montant Gauche (88) et le Montant Gauche (84) contre la Base (95). Référez-vous aux schémas en-
cadrés B et C de lʼétape 3. Assurez-vous que la Bague dʼEspacement du Montant Gauche est alignée avec la Base. Si nécessaire, tournez la Bague dʼEspacement de la Base et essayez de nouveau. Serrez les Boulons en
Métal/Nylon de 3/8" x 4" (7) jusqu'à ce que les têtes des Boulons touchent le Montant ; ne ser-
rez pas encore complètement les Boulons.
Avec lʼaide dʼune deuxième personne, inclinez le tapis de course pour poser la Base (95) à plat sur le sol.
6
7
11
88
14
95
84
9
7. Identifiez le Boîtier du Montant Gauche (80).
Glissez le Boîtier du Montant Gauche sur le Montant Gauche (84).
Identifiez la Rampe Gauche (82). Retirez l'at-
ache du support de la Rampe Gauche. Si
t nécessaire, enfoncez les Écrous à Cage de 5/16" (38) en place.
Attachez la Rampe Gauche (82) sur le Montant Gauche (84) à l'aide de deux Boulons en Métal/Nylon à Tête Plate de 5/16" x 1" (3) et d'un Boulon en Métal/Nylon de 5/16" x 1" (4) avec une Rondelle Étoilée de 5/16" (13). Ne
serrez pas encore complètement les Boulons en Métal/Nylon.
7
82
84
80
38
4
Attache
13
3
8. Glissez le Boîtier du Montant Droit (86) sur le
Montant Droit (85). Retirez l'attache du support de la Rampe Droite (83). Si nécessaire, enfon­cez les Écrous à Cage de 5/16" (38) en place.
Tenez la Rampe Droite (83) près du Montant Droit (85). Enfilez le Fil du Montant (87) dans le support en bas de la Rampe Droite. Tirez le Fil du Montant hors de l'extrémité de la Rampe Droite.
Attachez la Rampe Droite (83) sur le Montant Droit (85) à l'aide de deux Boulons en Métal/Nylon à Tête Plate de 5/16" x 1" (3) et d'un Boulon en Métal/Nylon de 5/16" x 1" (4) avec une Rondelle Étoilée de 5/16" (13). Ne
serrez pas encore complètement les Boulons en Métal/Nylon.
9. Posez la console face en bas sur une surface
douce pour ne pas la rayer. Retirez les deux Vis de #8 x 3/4" (1). Soulevez la Barre Transversale (107) hors de lʼassemblage de la console.
8
3
83
9
Assemblage
de la Console
87
Support
1
107
38
Attache
4
13
86
85
10
Loading...
+ 22 hidden pages