ProForm PCTL63090 User Manual

LIVRET D’INSTRUCTIONS
ATTENTION :
Lisez attentivement ce livret d’instructions avant d’utiliser le tapis roulant. Conservez ce livret pour références ultérieures.
Autocollant du Numéro de Série
No. du Modèle PCTL63090 No. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus.
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous nous engageons à satisfaire pleinement aux exigences de nos clients. Si vous avez des questions concernant l'assem­blage de ce produit ou que vous découvrez que certaines pièces sont défectueuses ou man­quantes, nous sommes à votre disposition pour résoudre vos problèmes.
POUR ÉVITER DES DÉLAIS IN­UTILES, VEUILLEZ APPELER NOTRE SERVICE À LA CLIEN­TÈLE. Des techniciens qualifiés sont là pour répondre à toutes vos questions.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 heure de l’est (excepté les jour fériés)
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . .14
ENTRETIEN ET LOCALISATION D'UN PROBLÈME . . . . . . . . . .15
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . .Verso
Remarque : Un SCHÉMA DÉTAILLÉ est attaché au centre de ce li­vret. Gardez-le pour références futures.
®
2
1. Le propriétaire est responsable d'informer tous les utilisateurs de ce tapis roulant des avertissements et des conseils de sécurité qui se rattachent à l'utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis roulant uniquement selon les usages décrits dans ce livret.
3. Installez le tapis roulant sur une surface plane en laissant au moins 8 pieds d'espace derrière l'appareil. Ne placez pas l'appareil sur une sur­face qui pourrait obstruer un conduit d'aéra­tion. Pour éviter d'endommager votre plan­cher, installez un tapis sous l'appareil.
4. Gardez le tapis roulant à l'intérieur, loin des endroits humides et de la poussière. N'installez pas le tapis roulant dans un garage ou sur un patio couvert ou près de l'eau.
5. N'utilisez pas l'appareil dans un endroit où des produits en aérosol sont utilisés et où de l'oxygène est administré.
6. Éloignez les enfants de moins de 12 ans et les animaux du tapis roulant en tout temps.
7. Le tapis roulant ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 250 lbs (114 kgs).
8. Ne laissez jamais plus d'une personne à la fois se servir du tapis roulant.
9. Portez des vêtements appropriés lorsque vous utilisez l’appareil. Ne portez pas de vête­ments trop amples, ils pourraient se coincer dans l’appareil. Portez des vêtements athlé­tiques pour hommes et femmes. Mettez tou­jours des chaussures athlétiques. N’utilisez jamais le tapis roulant lorsque vous êtes nu­pieds, chaussettes ou en sandales.
10. Branchez le cordon d'alimentation (référez­vous à la page 7 de ce livret) dans un bloc multiprises muni d'un coupe-circuit (non in­clus) que vous brancherez sur un circuit de 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil électrique ne doit être branché sur ce circuit.
11. Utilisez uniquement un bloc multiprises ré­pertorié CUL, doté d'un coupe-circuit de 15 ampères et muni d'un cordon n
o
14 de cinq
pieds ou moins. Évitez d'utiliser une rallonge.
12. Ne placez pas le cordon et le suppresseur de tension près d'une source de chaleur.
13. Ne déplacez pas la courroie mobile lorsque l'appareil est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant si le cordon ou la fiche est en­dommagé ou si votre tapis roulant ne fonc­tionne pas comme il faut. (Voir la section AVANT DE COMMENCER à la page 5 si le tapis roulant ne fonctionne pas comme il faut.)
14. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche lorsque vous êtes sur la courroie. Vous devez tenir les rampes en tout temps lorsque vous marchez ou courez sur le tapis roulant.
15. Ce tapis roulant peut se déplacer à des vi­tesses élevées. Ajustez la vitesse petit à petit pour éviter des changements brusques.
16. Le moniteur cardiaque n'est pas un appareil médical. Différents facteurs y compris les mouvements effectués durant l'exercice peu­vent fausser les données relatives aux pulsa­tions cardiaques. Le moniteur a été conçu uni­quement dans le but de donner un aperçu gé­néral des pulsations cardiaques.
17. Ne laissez jamais le tapis roulant sans sur­veillance lorsqu'il est en marche. Retirez tou­jours la clé de sécurité, débranchez le cordon d'alimentation et placez l'interrupteur marche/arrêt à la position arrêt lorsque l'appa­reil n'est pas utilisé. (Voir le schéma de la page 5 pour l'emplacement de l’interrupteur.)
18. Ne soulevez pas, n'abaissez ou ne déplacer pas le tapis roulant avant de l'avoir assemblé. (Voir les sections "ASSEMBLAGE" à la page 5 et "COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT" à la page 14.) Vous devez pouvoir soulever 45 livres (20 kg) pour pouvoir relever, abaisser ou déplacer le tapis roulant.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, d’électro-
cutions ou d’accident, lisez les conseils de sécurité ci-dessous avant d'utiliser le tapis roulant.
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
3
19. Ne placez aucun objet sous le tapis roulant dans le but de modifier son inclinaison.
20. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis rou­lant, assurez-vous que le loquet de sécurité soit bien fermé.
21. Lorsque vous utilisez les CD i-Fit.com et les vidéocassettes (non inclus), un signal sonore électronique se fera entendre pour vous in­former que la vitesse et/ou l'inclinaison du tapis roulant est sur le point de changer. Soyez toujours à l'affût de ce signal et prêt pour ces changements de vitesse et/ou d'in­clinaison. Dans certains cas, la vitesse et/ou l'inclinaison changera avant même que l'en­traîneur n'annonce ce changement.
22. Lorsque vous utilisez les CD i-Fit.com et les vidéocassettes, vous pouvez modifier ma­nuellement la vitesse et l'inclinaison prépro­grammées en appuyant en tout temps sur les touches de la vitesse et de l'inclinaison. Toutefois, lorsque vous entendrez le signal
sonore, cela signifiera que la vitesse et/ou l'inclinaison seront de nouveau préprogram­més et un changement brusque de la vitesse ou de l'inclinaison est à prévoir.
23. Retirez toujours les CD et les vidéocassettes de votre lecteur de CD ou de votre magnéto­scope lorsque vous ne les utilisez pas.
24. Vérifiez et serrez régulièrement toutes les pièces du tapis roulant.
25. N'insérez pas d'objets dans les ouvertures.
26. ATTENTION : Débranchez le cordon d'alimen­tation avant de nettoyer ou de régler l'appa­reil. N'enlevez jamais le capot du moteur à moins qu'un technicien qualifié ne vous le re­commande. Tous les ajustements autres que ceux mentionnés dans ce livret ne devraient être effectués que par un technicien qualifié.
27. Cet appareil est pour l’emploi à la maison non à des fins commerciales ou locatives.
ATTENTION :Consultez votre médecin avant d'entreprendre des exercices. Ceci
s'adresse plus particulièrement aux personnes de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne se tient au­cunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce produit.
Les autocollants illustrés ci-dessus et à droite ont été apposés sur votre tapis roulant. Si l'un des autocollants est manquant ou illisible, veuillez contacter le 1-888-936-4266 pour commander gratuitement un autocol­lant de rechange (voir la dernière page de ce livret). Apposez l'autocol­lant à l'endroit indiqué sur le schéma.
4
Merci d'avoir choisi le tapis roulant PROFORM
®
630DS. Grâce à la haute technologie utilisée dans sa fabrication ainsi qu'à son design innovateur, le 630DS vous permet de bénéficier d'un des meilleurs exercices cardio-vasculaires et ce, dans le confort de votre foyer. De plus, le 630DS nécessite très peu d'espace de ran­gement puisqu'il peut être plié en deux.
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ce livret avant d'utiliser ce tapis roulant. Si vous avez
des questions concernant ce produit, veuillez commu­niquer avec notre service à la clientèle au numéro:
1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 heure de l’est (à l'exception des jours fériés). Notez le numéro de modèle et de série du produit avant d'appe­ler. Le numéro de modèle du tapis roulant est : PCTL
63090. Vous trouverez le numéro de série sur l'auto-
collant qui est apposé sur le tapis roulant. (Référez­vous à la page couverture de ce manuel pour obtenir l'emplacement de l'autocollant.)
Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le livret d'instructions.
AVANT DE COMMENCER
Rampe
Console
Loquet de Sécurité
Moniteur Cardiaque
Porte-Livre
Clé/Pince
Disjoncteur
Interrupteur
(Marche/Arrêt)
Courroie Mobile
Plate-Forme Rembourrée
Roue
Avant
Appuie­Pieds
Cordon
d'Alimentation
Boulons de Réglage
du Rouleau Arrière
Porte-Bouteille (bouteille non incluse)
CÔTÉ DROIT
CÔTÉ GAUCHE
5
ASSEMBLAGE
Il faut être deux pour assembler cet appareil. Placez le tapis roulant sur une surface dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. Les outils sui­vants sont requis : Une clé hexagonale (incluse) et votre propre tournevis cruciforme .
Remarque : Le dessous de la courroie mobile du tapis roulant est enduit d'un lubrifiant ultra-efficace. Il est pos­sible que durant la livraison une petite quantité (surplus) de ce lubrifiant se soit répandu sur le dessus du tapis roulant ou sur la boîte d'emballage. Ceci n'affectera aucunement la performance du tapis roulant. S'il y a du lubri­fiant sur le dessus de la courroie mobile, il suffit de l'essuyer avec un chiffon doux et un nettoyant non-abrasif.
1. Assisté d'une autre personne, mettez le tapis roulant en position verticale.
Alors qu’une autre personne tourne le tapis roulant sur un côté, insérez l'une des Rallonges du Pied (103) dans la base du montant gauche du tapis roulant. Assurez­vous que la rallonge soit tournée de façon que l’Autocollant (20) soit au dessus.
Ensuite, faites basculer le tapis roulant sur l'autre côté et insérez l'autre rallonge (non illustré) de la même ma­nière. Abaissez le tapis roulant pour que les deux Rallonges du Pied (103) soient à plat et que les pieds de caoutchouc reposent sur le plancher.
Voir COMMENT ABAISSER LE TAPIS ROULANT POUR L’UTILISER à la page 14.
2. Avec l’aide d’une deuxième personne, prudemment in­clinez le Montant (82) vers le bas comme indiqué.
Assurez-vous que les Rallonges des Pieds (103) restent dans les Montants.
Attachez chaque Rallonge du Pied (103) avec deux Longues Vis (101) et un Coussinet Fin de la Base (127) comme illustré.
Avec l’aide d’une deuxième personne, prudemment in­clinez les Montants (82) à la position verticale.
Remarque : Un Coussinet Fin de la Base (127) et une Bague d’Espacement (non illustré) de rechange sont in­clus. Si un Coussinet Fin de la Base (127) devient usé et a besoin d’être remplacé, utilisez le Coussinet de la Base de rechange. Si un Coussinet Épais de la Base (97) a besoin d’être remplacé, utilisez le Coussinet de la Base de rechange avec la Bague d’Espacement.
20
103
1
2
101
127
127
101
103
103
82
97
97
97
6
6. Assurez-vous que toutes les pièces soient serrées à fond avant d'utiliser le tapis roulant. Rangez la clé hexagonale dans un endroit sûr. Cette clé sert à ajuster la tension de la courroie mobile (voir page 16). Placez un tapis sous l'appareil pour protéger votre plancher ou votre tapis.
4
3. Localisez l’attache en plastique dans le poste sur le
Montant (82) gauche. Tenez une Rallonge de Rampe (85) à l'endroit indiqué sur le schéma. Insérez le fil du moniteur dans la Rallonge de Rampe tout en insérant cette Rallonge de Rampe dans le tube. Fixez la Rallonge de Rampe à l'aide de trois Vis de Rampe (76). Prenez garde
de ne pas endommager le fil du moniteur. Ce dernier est utilisé avec le moniteur cardiaque optionnel (voir page 13).
Faites glisser une Poignée de Rampe en Caoutchouc (110) sur la Rallonge de Rampe (85). Si c’est difficile de glisser le Coussin de la Poignée, placez une petite quan­tité d’eau tiède et de savon dans le Coussin de la Poignée.Insérez une Attache en Plastique (47) sous la Poignée.
Installez l'autre Rallonge de Rampe et l'autre Poignée en Caoutchouc sur le Montant droit (non illustré).Remarque : Il n'y a pas de fil de moniteur cardiaque dans le montant droit.
4. Assurez-vous que le Manchon Guide Goupille (111) du
Bouton de Verrouillage soit complètement inséré dans le Montant gauche (82).
Détachez le Bouton de Verrouillage (102) de la Goupille de Verrouillage (115). Assurez-vous que la Collier de la Goupille (113) et le Ressort (112) sont sur la Goupille. Insérez l'ensemble de Goupille de Verrouillage dans le Montant Vertical Gauche (82) et vissez le Bouton de Verrouillage sur la Goupille. (Utilisez un gant de caoutchouc pour maintenir la Goupille et ainsi mieux serrer le Bouton de Verrouillage.)
113
115
111
112
102
82
76
82
110
47
76
Poste
85
Attache en Plastique
3
5. Référez-vous à la figure 6a. Regardez le Pied Arrière gauche (59) à l’arrière du tapis roulant. Si le Pied Arrière gauche touche le sol, allez à l’étape 7. S’il y a un espace entre le Pied Arrière gauche et le sol, suivez les instruc­tions ci-dessous.
Tenez fermement le tapis roulant avec vos deux mains, et soulevez le tapis roulant à la position de rangement comme décrit à la page 19. Référez-vous à la figure 6b. En utilisant un tournevis cruciforme, enlevez la Vis du Pied Arrière (60), le Pied Arrière (59), la Bague d’Espacement du Pied Arrière (120) du côté droit. Rattachez le Pied Arrière droit avec la vis. Tenez le tapis roulant fermement avec vos deux mains, et abaissez le tapis roulant comme décrit à la page 19.
Vérifiez à nouveau le Pied Arrière gauche (non illustré). Si le Pied Arrière gauche ne touche toujours pas le sol, sou­levez le tapis roulant et enlevez le Pied Arrière gauche. Insérez la Bague d’Espacement du Pied Arrière gauche jusqu’à ce qu’il fasse un bruit sec sur le Pied Arrière gauche et rattachez le Pied Arrière gauche et la Bague d’Espacement au tapis roulant. Prudemment abaissez le tapis roulant.
59
120
60
5a
5b
59
7
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
LA COURROIE MOBILE PERFORMANT LUBE
MC
Votre tapis roulant est équipé d'une courroie mobile qui est enduite d'un lubrifiant ultra-efficace appelé PERFORMANT LUBE
MC
. IMPORTANT: Évitez de va-
poriser du silicone ou toute autre substance sur la courroie mobile ou le tapis. De telles substances pourraient endommager la courroie et accélérer son usure.
POUR BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION
Votre tapis roulant, comme tout autre type d'équipe­ment électronique sophistiqué, pourrait être sérieuse­ment endommagé dans le cas d'un changement sou­dain de tension. Certaines conditions météorologiques ou le fait d'allumer ou d'éteindre d'autres appareils électriques peuvent occasionner des crêtes de surten­sion, des pointes de tension et des niveaux de bruit parasite. Il est donc recommandé d'utiliser un bloc
multiprises doté d'un coupe-circuit (non in­clus).
Ces blocs sont en vente dans la plupart des quincailleries et des grands magasins. Utilisez uniquement un bloc répertorié CUL, doté d'un coupe circuit de 15 ampères et muni d'un cordon n°. 14 de cinq pieds ou moins.
Ce produit doit être mis à la terre. En cas
de panne ou d'un mau­vais fonctionnement, la mise à la terre réduit les risques de chocs élec­triques en offrant un fil de fuite du courant électrique. Ce produit
est équipé d'un cordon muni d'un fil de terre et d'une fiche mise à la terre. Branchez le cordon d'alimenta-
tion dans un bloc multiprises doté d'un coupe-cir­cuit et branchez ce dernier dans une prise bien installée et mise à la terre conformément aux codes et aux ordonnances locaux.
Ce produit doit être branché sur un circuit nominal de 120 volts, et il est muni d'une fiche mise à la terre sem­blable à la fiche illustrée sur le schéma 1. Un adapta­teur temporaire qui ressemble à l'adaptateur illustré dans le schéma 2 peut être utilisé pour brancher cette fiche dans une prise de courant bipolaire tel que mon­tré dans le schéma 2 si une prise mise à la terre n'est pas disponible.
Toutefois, cet adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu'au moment où une véritable prise mise à la terre (schéma 1) pourra être installée par un électricien qualifié.
La patte rigide, de couleur verte, qui dépasse de l'adaptateur doit être branchée dans une prise de terre permanente comme un couvercle de boîte de sortie bien mis à la terre. L'adaptateur doit être fixé au moyen d'une vis en métal. Certains couvercles de
boîte de sortie bipolaire ne sont pas mis à la terre. Communiquez avec un électricien qualifié afin de vous assurer que le couvercle de boîte de sortie est bien mis à la terre avant d'utiliser un adapta­teur.
DANGER:Un mauvais raccorde-
ment du fil de terre peut être une cause de chocs électriques. En cas de doute, faites faire une vérification par un électricien ou un technicien qualifié. Ne modifiez d'aucune façon la fiche; si elle ne peut être insérée dans la prise, faites-en installer une par un électricien qualifié.
1
2
Boîte de Sortie Mise à la Terre
Fiche Mise à la Terre
Cordon d'alimentation du Tapis Roulant
Fiche Mise à la Terre
Fiche Mise à la Terre
Broche de Mise à la Terre
Bloc Multiprises avec Coupe-circuit
Broche de Mise à la Terre
Broche de Mise à la Terre
Adaptateur
Patte
Vis en Métal
Prise de Courant Mise à la Terre
Boîte de Sortie Mise à la Terre
8
SCHÉMA DE LA CONSOLE
Pince
Clé
Afficheur
Afficheur
Indicateur iFit.com
Indicateur Manuel
Piste ACL
Veuillez enlever, s'il y a lieu, la pellicule protectrice de plastique qui recouvre le devant de la console.
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console du tapis roulant offre une quantité impres­sionnante de caractéristiques de façon à vous per­mettre de profiter pleinement de vos séances d'entraî­nement. Lorsque vous sélectionnez le mode manuel, la vitesse et l'inclinaison du tapis roulant peuvent être mo­difiées au simple toucher d'un bouton. Durant vos exer­cices, quatre affichages vous fourniront une quantité d'informations. De plus, vous pouvez prendre votre pouls à l'aide du moniteur cardiaque incorporé.
Grâce à la technologie interactive i-Fit.com dont la console est dotée, vous aurez l'impression d'avoir un entraîneur particulier avec vous à la maison. À l'aide du câble audio, vous pouvez brancher le tapis roulant à votre propre chaîne stéréo, à votre stéréo portatif ou à votre ordinateur et faire jouer des CD i-Fit.com (un CD
inclus). Ces CD règlent de manière interactive la vi­tesse et l'inclinaison du tapis roulant pendant qu'un en­traîneur particulier vous accompagne tout au long de votre séance d'entraînement. Les CD produisent une musique très entraînante qui sert d'élément motivateur. De plus, ils offrent deux programmes d'entraînement différents d'une durée de trente minutes conçus par des entraîneurs chevronnés.
En outre, vous pouvez brancher le tapis roulant à votre magnétoscope et téléviseur puis, faire jouer des vidéo­cassettes i-Fit.com (non incluses). Ces vidéocassettes uniques offrent les mêmes avantages que les CD i­Fit.com, mais elles vous permettent de vous entraîner avec un groupe et un instructeur tout comme dans un centre de conditionnement.
En branchant un module optionnel dans la console, vous pouvez pratiquement doter votre tapis roulant d'une quantité infinie d'options. En effet, ce module vous permet de brancher le tapis roulant à votre ordi­nateur et de vous connecter à notre site Internet www.i.fit.com qui sera mis en service le 1er octobre
1999. En tapant l'adresse www.i.fit.com, vous pouvez télécharger une vaste sélection de programmes d'exercice qui répondent à vos besoins particuliers, accéder aux CD et aux vidéocassettes d'entraînement via Internet, participer à une séance d'entraînement en direct sur le Web et regarder des démonstrations via les conférences vidéo sur le Web. Vous pouvez même discuter en direct avec votre entraîneur particulier.
Pour plus d'informations sur les accessoires, réfé­rez-vous à la page 13.
ATTENTION :Lire attentivement
ces instructions avant d'utiliser la console.
• N'insérez pas la clé et n'allumez pas l'appa­reil lorsque vous êtes sur la courroie mobile.
(Placez vos pieds de chaque côté de la cour
roie, soit sur les appuie-pieds).
• Portez toujours la pince à votre ceinture (voir schéma ci-dessus) lorsque vous vous servez du tapis roulant.
• Déplacez le bouton de réglage de la vitesse lentement pour éviter des changements trop rapides de vitesse.
• Afin de réduire le risque de chocs élec­triques, évitez de renverser des liquides sur la console et utilisez uniquement une bou­teille d'eau fermée hermétiquement.
9
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Avant d'activer la console, assurez-vous que l'interrup­teur marche/arrêt situé près du cordon d'alimentation soit à la position "MARCHE"(-). Ensuite, placez la pince à votre ceinture et assurez-vous que la clé soit dégagée de la console puis branchez le cordon d'alimentation (référez-vous à la section ''POUR BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION'' à la page 7 de ce livret).
Lorsque vous êtes prêt à commencer votre séance d'exercice, montez sur les appuie-pieds du tapis rou­lant. La clé est munie d'une corde à laquelle est fixée une pince (voir schéma à la page 8). Assurez-vous d'avoir la pince à votre ceinture.
Pour utiliser le mode manuel, suivez les étapes suivantes ainsi que les étapes de la page 10. Pour utiliser les CD i-Fit.com ou les vidéocassettes (non inclus), référez-vous aux pages 11 et 12. Pour utili­ser les autres technologies I-FIT.COM, voir page
12.
Remarque : La console peut afficher la vitesse et la distance en Milles ou en Kilomètres (voir l'affichage, "VITESSE/MIN-MILLES" à la page 13). Pour plus de facilité, les instructions de ce livret font référence aux Milles.
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME MANUEL
Insérez la clé dans la console.
Dès que vous insérez la clé dans la console, quatre affichages ainsi que divers indicateurs s'allument sur la console.
Sélectionnez le mode manuel.
Le mode manuel est au­tomatiquement sélec­tionné dès que vous in­sérez la clé dans la console. Si l'indicateur i­Fit.com est allumé, ap­puyez sur la touche "PROGRAMME" pour sélec­tionner manuellement.
Appuyez la touche "MARCHE " ou "VITESSE"
pour mettre la courroie en marche.
La courroie mobile commencera à tourner à 1
Mil/H quelques instants après que vous ayez ap­puyé la touche. Agrippez les rampes et commen­cez à marcher. Modifiez la vitesse de la courroie mobile aussi souvent que vous le désirez en ap­puyant les touches "VITESSE".
Pour arrêter la courroie, appuyez "ARRÊT". L'affichage "TEMPS/INCLINAISON" se mettra à clignoter. Pour remettre la courroie en marche, appuyez la touche "MARCHE" ou "VITESSE".
Modifiez l'inclinaison du tapis roulant si désiré.
Pour varier l'intensité de vos exercices, modifiez l'inclinaison du tapis rou­lant en appuyant une des touches "INCLINAISON". À chaque fois que vous appuyez une des flèches, l'inclinaison augmentera ou diminuera de 0.5%. L'inclinaison varie de 1.5% jusqu'à 12%. Remarque : Lorsque vous appuyez l'une des flèches d'inclinaison, les affichages "TEMPS/INCLINAISON" indiquera les données relatives à l'inclinaison durant sept secondes. Il faudra attendre quelques secondes avant que la courroie mobile atteigne le dernier degré d'incli­naison sélectionné.
Suivez vos progrès avec la piste ACL et les quatre affichages.
La piste ACL–La
piste ACL repré­sente une distance d’un quart de Mille. Durant vos exer­cices, les indica­teurs autour de la piste s'allumeront successivement jusqu'à ce que vous ayez par­couru un quart de Mille. Vous commencerez alors un nouveau tour de piste.
L'affichage "DIS­TANCE/TOURS DE PISTE"–Cet affichage in-
dique la distance parcou­rue ainsi que le nombre de tours de piste d’un quart de Mille que vous avez effectué. L'affichage alternera d'un chiffre à l'autre à toutes les sept se­condes, comme l'indiquent les flèches dans l'affi­chage.
5
4
3
2
1
Position MARCHE
Flèche
10
L'affichage "TEMPS/IN­CLINAISON"–Cet affi-
chage indique depuis combien de temps vous marchez ou courez sur le tapis roulant ainsi que le degré d'inclinaison du tapis roulant. Le degré d'in­clinaison apparaîtra durant sept secondes à chaque fois que l'inclinaison est modifiée.
L'affichage "CALO­RIES/GRAS/POULS"–
Cet affichage indique le nombre approximatif de calories ainsi que le nombre de calories gluci­dique que vous avez brû­lées. (Voir la section POUR BRÛLER DE LA GRAISSE à la page 17 de ce livret.) À toutes les sept secondes, l'affichage variera automatique­ment comme l'indiquent les flèches à l'affichage. Cet affichage indique également votre pouls lorsque le moniteur cardiaque est utilisé. (Voir étape 6 sur cette page).
L'affichage "VI­TESSE/MIN-MILLE"–
Cet affichage indique la vitesse de rotation de la courroie mobile et votre vitesse de course en mi­nutes par Mille. À toutes les sept secondes, l'affi­chage variera automatiquement comme l'indi­quent les flèches dans l'affichage.
Remarque : L'affichage "VITESSE/MIN-MILLE" affiche la vitesse en Milles/heure ou kilo­mètres/heure. Pour mo­difier l'unité de mesure, appuyez la touche “ARRÊT" et maintenez tout en insérant la clé dans la console. La lettre "E" pour "English measures'' (mesures anglaises) ou la lettre "M" pour "Metric measures " (mesures Métriques) apparaîtra dans l'afficheur "VITESSE". Si vous désirez modifier l'unité de mesure, ap­puyez sur la touche "VITESSE". Retirez la clé puis insérez-la de nouveau dans la console.
Pour remettre les affichages, appuyez la touche "ARRÊT". Le tapis roulant s’arrêtera, puis ap­puyez la touche "ARRÊT" une fois de plus.
Prenez votre pouls.
Remarque : Lorsque vous vous servez du moni­teur cardiaque, assurez-vous que vos mains soient propres et sèches. Le moniteur cardiaque
devrait être nettoyé régulièrement avec un chiffon humide et un détergent doux.
Pour prendre votre pouls, pla­cez vos pieds sur les appuie­pieds et vos
deux pouces
sur les capteurs de pulsations de la manière illus­trée. N'appuyez
pas trop fort sur les capteurs pour ne pas res­treindre la cir­culation san­guine dans vos pouces ce qui pourrait nuire à la détection des pulsations. Ensuite, attendez que l'indicateur
''CŒUR'' situé dans l'afficheur "CALORIES/ CA­LORIES DE GRAISSE/POULS" clignote réguliè- rement. Au bout de quelques secondes, trois traits apparaîtront dans l'afficheur puis votre pouls s'affichera. Gardez vos pouces sur les capteurs durant 15 secondes pour une lecture plus précise.
Si les données relatives aux pulsations vous pa­raissent trop élevées ou trop faibles ou si elles ne s'affichent pas, retirez vos pouces des capteurs de pulsations jusqu'à ce que l'affichage se remette à zéro. Ensuite, replacez vos pouces sur les cap­teurs en suivant les indications susmentionnées. Essayez le moniteur plusieurs fois jusqu'à ce que vous connaissiez bien son fonctionnement. Il est important de ne pas bouger lorsque vous prenez votre pouls.
Lorsque vous avez terminé votre séance d'exercices.
Montez sur les appuie­pieds, appuyez sur "ARRÊT" et retirez la clé de la console. Rangez­la dans un endroit sûr.
Remarque : si les affi­chages ainsi que divers indicateurs demeurent allumés même après que la clé ait été retirée, cela signifie que la console est en fonction "démo". Référez-vous à la page 13 et désacti­vez la fonction démo.
Lorsque vous avez terminé votre séance, mettez l'interrupteur qui est situé à proximité du cordon d'alimentation à la position "O".
7
6
Capteurs
11
UTILISER LES CD ET LES VIDÉOCASSETTES
Pour utiliser les CD i-Fit.com, vous devez d'abord rac­corder votre tapis roulant à votre chaîne stéréo, à votre stéréo portatif ou à votre ordinateur munis d'un lecteur CD et d'une carte audio. Suivez les étapes A à D dé­crites ci-dessous.
A. Branchez une extrémité du
câble audio inclus avec votre tapis roulant dans la prise si­tuée à proximité du cordon d'alimentation. Assurez-
vous que le câble audio soit bien branché et qu'il ne soit pas enroulé autour du cordon d'alimentation.
B. Pour raccorder le tapis
roulant à votre chaîne sté­réo, branchez l'autre extré-
mité du câble audio dans l'adaptateur (inclus) et bran­chez l'adaptateur dans une prise "LINE OUT" ou "AUDIO OUT" de votre chaîne stéréo.
C. Pour raccorder le tapis
roulant à un stéréo porta­tif, branchez l'autre extré-
mité du câble dans une prise de sortie "LINE OUT" ou "AUDIO OUT" de votre sté­réo portatif.
D. Pour raccorder le tapis
roulant à un ordinateur,
branchez l'autre extrémité du câble dans une prise de sor­tie "LINE OUT" ou "AUDIO OUT" de votre ordinateur.
Remarque : Selon le mo­dèle de votre chaîne sté­réo ou de votre ordinateur, il est possible que les prises portent une men­tion différente. Si les prises sont déjà utilisées ou si vous devez brancher le câble audio dans une prise pour haut-parleurs ou pour écouteurs, vous devez acheter un adap­tateur en "Y" dans un magasin d'équipement électronique. ATTENTION : Vous devez pouvoir entendre le son par l'entremise de haut-parleurs ou d'écouteurs pour pouvoir utiliser les CD i­Fit.com ou les vidéocassettes.
Pour utiliser les vidéocassettes i-Fit.com, vous devez raccorder le tapis roulant à votre magnétoscope ou à votre téléviseur. Suivez les étapes A à C ci-dessous.
A. Branchez une extrémité du
câble audio inclus avec votre tapis roulant dans la prise si­tuée à proximité du cordon d'alimentation. Assurez-
vous que le câble audio soit bien branché et qu'il ne soit pas enroulé autour du cordon d'alimentation.
B. Pour raccorder le tapis
roulant à votre magnéto­scope, branchez l'autre ex-
trémité du câble audio dans l'adaptateur (inclus) et bran­chez l'adaptateur dans une prise de sortie "AUDIO OUT" sur le magnétoscope.
C. Pour raccorder le tapis
roulant à un téléviseur,
branchez l'autre extrémité du câble dans l'adaptateur (in­clus) et branchez l'adapta­teur dans une prise de sortie "AUDIO OUT" sur le
téléviseur.
Remarque : Si votre magnétoscope est raccordé à une chaîne stéréo, vous pouvez brancher le câble audio dans la chaîne stéréo en procédant de la manière dé­crite à l'étape B à gauche de cette page. Rappelez­vous que vous devez pouvoir entendre le son par
l'entremise de haut-parleurs ou d'écouteurs pour pouvoir utiliser les CD i-Fit.com ou les vidéocas­settes.
Après avoir branché le câble audio, assurez-vous que l'interrupteur soit à la position "MARCHE". Ensuite, as­surez-vous que le cordon d'alimentation soit bien bran­ché. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un CD i­Fit.com ou une vidéocassette. Remarque: Les instruc-
tions incluses dans la boîte du CD vous décrivent comment utiliser le CD avec plusieurs tapis roulant ''PROFORM''. Certaines instructions ne s'appliquent pas à ce tapis roulant.
Insérez la clé dans la console.
Les quatre affichages ainsi que divers indicateurs s'al­lumeront quelques se­condes après que vous ayez inséré la clé dans la console.
1
Câble
Audio
Câble
Audio
Câble Audio
Adaptateur
Câble Audio
Adaptateur
Câble Audio
Câble Audio
Adaptateur
en "Y"
Adaptateur
Câble Audio
LINE OUTPHONES
LINE OUT
VIDEO AUDIO
OUT IN
OUT
VIDEO AUDIO
IN
12
Appuyez sur la touche "PROGRAMME".
Dès que la clé est insérée dans la console, un pro­gramme manuel est auto­matiquement sélectionné. Pour utiliser un CD i-Fit.com ou une vidéocassette, ap­puyez sur la touche "PRO­GRAMME". L'indicateur i-Fit.com s'allumera.
Utilisez le CD i-Fit.com ou la vidéocassette.
Si vous utilisez un CD i-Fit.com, insérez le CD dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une vidéocas­sette, insérez-la dans votre magnétoscope.
Utilisez votre lecteur de CD ou votre magnéto­scope.
Quelques instants après avoir démarré votre lec­teur, un entraîneur particulier vous accompagnera durant votre séance d'entraînement. Suivez tout simplement les instructions.
Durant le programme sur CD ou sur vidéocassette, un signal sonore se fera entendre pour vous infor­mer que la vitesse et/ou l'inclinaison du tapis rou­lant est sur le point de changer. ATTENTION :
Soyez toujours à attentif à ce signal et préparé pour ces changements de vitesse et/ou d'incli­naison. Dans certains cas, la vitesse et/ou l'in­clinaison changera avant même que l'entraî­neur personnel n'annonce ce changement.
Si la vitesse et/ou l'inclinaison sont trop élevées ou pas assez, vous pouvez les modifier en appuyant en tout temps sur les touches. Toutefois, lorsque
vous entendrez le signal sonore, cela signifiera que la vitesse et/ou l'inclinaison seront de nou­veau préprogrammés.
Pour interrompre le programme, appuyez sur la touche "ARRÊT". L'afficheur "TEMPS/INCLINAI­SON" se mettra à clignoter. Pour redémarrer le pro­gramme, appuyez sur la touche "MARCHE". Au bout de quelques secondes, la courroie mobile tournera à 1 M/h. Lorsque le prochain signal so-
nore se fera entendre, cela signifiera que la vi­tesse et/ou l'inclinaison seront de nouveau pré­programmées. Vous pouvez également inter-
rompre le programme en appuyant sur la touche "ARRÊT" de votre lecteur de CD ou de votre ma­gnétoscope.
Lorsque le programme sur CD ou sur vidéocas­sette sera terminé, la courroie mobile s'arrêtera et l'affichage "TEMPS/INCLINAISON" clignotera. Remarque: Pour utiliser un autre programme sur CD ou vidéocassette, appuyez sur la touche "ARRÊT" ou retirez la clé de la console et suivez les instructions à l'étape 1 de la page 11.
Remarque: Si les données relatives à la vitesse ou à l'inclinaison du tapis roulant ne varient pas lorsque le signal sonore se fait entendre, assurez­vous que l'indicateur i-Fit.com soit allumé et que l'afficheur "TEMPS/INCLINAISON" ne clignote pas. Ensuite, réglez le volume de votre lecteur de CD ou de votre magnétoscope. Si le volume est trop haut ou trop bas, il est possible que la console ne dé­tecte pas les signaux de votre lecteur de CD ou de votre magnétoscope. De plus, assurez-vous que le câble audio soit bien connecté. Si votre CD saute lorsque vous vous servez de votre lecteur de CD portable, placez votre lecteur de CD sur le plancher ou sur une autre surface plane et non pas sur la console.
Suivez vos progrès avec la piste ACL et les quatre affichages .
Référez-vous à l'étape 5 de la page 9.
Prenez votre pouls si désiré.
Référez-vous à l'étape 6 de la page 10.
Lorsque le programme du CD i-Fit.com ou sur vidéocassette est terminé, retirez la clé de la console.
Montez sur les appuie­pieds et retirez la clé de la console. Rangez-la dans un endroit sûr. Remarque : si les affi­chages ainsi que divers indicateurs demeurent allumés même après que la clé ait été retirée, cela signifie que la console est au programme "DÉMO". Référez-vous à la page 14 et désactivez le mode démo.
ATTENTION : Retirez toujours les CD i-Fit.com ou les vidéocassettes de votre lecteur de CD ou de votre magnétoscope lorsque vous ne vous en servez pas.
Lorsque vous avez terminé votre séance, mettez l'interrupteur qui est situé à proximité du cordon d'alimentation, à la position "ARRÊT" (O).
COMMENT UTILISER LES AUTRES TECHNOLO­GIES I-FIT.COM
En branchant un module optionnel dans la console, vous pouvez pratiquement doter votre tapis roulant d'une quantité infinie d'options. Pour acheter ce mo­dule, rendez-vous dans un grand magasin ou un maga­sin de sport ou visitez notre site Internet www.i-fit.com.
Des instructions concernant l'utilisation de d'autres op­tions i-Fit.com accompagnent ce module. De plus,
n'oubliez pas d'explorer le site www.i-fit.com pour en savoir plus sur les technologies i-Fit.com !
7
6
5
4
3
2
13
LE PROGRAMME INFORMATION
La console est équipée d'un programme informatique, qui fournit des renseignements comme ; Le nombre total d'heures que le tapis roulant à été en mouvement et le nombre total de Milles parcourus sur la courroie mobile. Le programme information, vous permet égale­ment de remplacer les Milles par des Kilomètres.
Pour sélectionner le programme information, maintenez la touche "ARRÊT" enfoncée pendant que vous insérez la clé dans la console. Voici les informations qui appa­raîtront :
L'affichage "DISTANCE/ TOURS DE PISTE", indi­quera le nombre total de Milles parcourus sur la cour­roie mobile.
L'affichage "TEMPS/INCLI­NAISON", indiquera depuis combien de temps (nombre total en heures) le tapis rou­lant est en marche.
La lettre "E" pour "English measure" (mesure anglaise) ou la lettre "M" pour "Metric measure" (mesure métrique) apparaîtra dans l'affichage "VITESSE/MIN-MILLE". Si vous désirez modifier l'unité de mesure, appuyez sur la touche "VITESSE".
AVIS IMPORTANT : L'affichage "CALORIES/ GRAS/POULS" devrait être éteint. Si la lettre "D"
apparaît dans l'affichage, cela signifie que la console est sur le programme "DÉMO". Ce programme n'est normalement utilisé que lorsque le tapis roulant est en démonstration dans un magasin. Lorsque la console est en programme DÉMO, le cordon d'alimen­tation peut être branché, la clé retirée de la console. Les affichages ainsi que les indicateurs s'allumeront automatiquement dans une séquence prédéterminée même si les touches de la console ne fonctionnent pas.
Si la lettre "D" apparaît dans l'affichage "CALO­RIES/GRAS/ POULS" lorsque le programme infor­mation est sélectionné, appuyez sur la touche "VI­TESSE" pour effacer l'affichage dans "CALORIES/GRAS/POULS".
Pour quitter le Programme Information, retirez la clé de la console.
LE MONITEUR CARDIAQUE OPTIONNEL
Ce moniteur cardiaque, incorporé à une courroie que l'on place autour de la poitrine complète avantageuse­ment la console. Il permet d'avoir les mains libres pen­dant que vous prenez votre pouls et de surveiller votre rythme cardiaque en tout temps durant vos séances d'entraînement. Pour acheter le moniteur cardiaque
optionnel, composez le numéro sans frais qui ap­paraît sur la dernière page de ce livret.
DES POIDS OPTIONNELS
Vous pouvez, avec les poids optionnels, faire travailler le haut de votre corps pendant que vous marchez sur le tapis roulant. Les poids peuvent être rangés dans les porte-poids qui se trouve sur la console.
Pour acheter des poids, composez le numéro 1-888-936-
4266.
14
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT
COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT Réglez le degré d'inclinaison au minimum avant de plier le
tapis roulant. Si vous négligez de le faire, vous pouvez endommager irrémédiablement le tapis roulant. Ensuite, débranchez le cordon d'alimentation. Attention : Vous devez être capable de soulever un poids de 45 livres (20 kg) pour pouvoir relever ou abaisser la plate-forme ou seulement déplacer le tapis roulant.
1. Agrippez le tapis roulant en plaçant vos mains aux endroits indiqués sur le schéma de droite. Pour réduire les risques
de blessures, fléchissez les genoux et gardez votre dos droit. "Toujours forcez avec vos jambes et non avec votre
dos pour soulever une charge du sol". Soulevez la plate­forme du tapis roulant jusqu'à ce qu'il soit à mi-chemin de la position verticale.
2. Placez votre main droite à l'emplacement indiqué sur le schéma et agrippez la plate-forme du tapis roulant ferme­ment. À l'aide de votre main gauche, tirez le loquet vers la gauche. Poussez la plate-forme jusqu'à ce que la goupille soit alignée avec l'orifice de la gâche. Relâchez le loquet pour insérez la goupille dedans la gâche. Assurez-vous que
la goupille soit bien insérée dans la gâche. Placez un tapis sous le tapis roulant pour éviter d'en-
dommager le plancher ou le tapis roulant. Évitez d'expo­ser le tapis roulant aux rayons du soleil et ne pas l'expo­ser à des températures supérieures à 29°C (85°F).
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS ROULANT
Mettez le tapis en position de rangement tel que décrit précédem­ment avant de déplacer le tapis roulant. Assurez-vous que le lo-
quet soit bien fermé.
1. Agrippez les rampes comme indiquée sur le schéma et placez un pied sur une roue.
2. Faites basculer le tapis roulant vers vous, jusqu'à ce qu'il puisse rouler librement sur ces roues. Déplacez-le jusqu'à l'em­placement désiré. Ne déplacez jamais le tapis roulant sans
le faire préalablement basculer sur ses roues. Pour réduire le risque de blessures, soyez très prudent lorsque vous dé­placez le tapis roulant et n'essayez pas de le déplacer sur une surface inégale.
3. Arrivée à destination, placez un pied sur la base et abaissez délicatement le tapis roulant doucement jusqu'à ce qu'il soit en position verticale de rangement.
COMMENT DÉPLIER LE TAPIS ROULANT
1. Référez-vous au schéma 2 ci-dessus. Agrippez la plate-forme du tapis roulant avec votre main droite tel qu'illustré. À l'aide de votre main gauche, tirez et maintenez le loquet vers la gauche, faites basculer la plate­forme vers vous jusqu'à ce que celle ci dépasse la goupille, puis relâchez lentement le loquet.
2. Référez-vous au schéma 1. Agrippez la plate-forme du tapis roulant avec les deux mains et abaissez-la, tout en plient vos genoux jusqu'à ce que les pattes arrières reposent sur le plancher. ATTENTION: Pour réduire
les risques de blessures, fléchissez toujours les genoux et gardez votre dos droit.
Base
Roues
1
Loquet
Goupille
Gâche
Fermé
Ouvert
2
15
LOCALISATION D'UN PROBLÈME
La plupart des problèmes peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessou. Si vous avez des ques­tions concernant ce produit, contactez notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au jeudi de 8h00 à 18h30, vendredi de 8h00 à 18h00 HE (à l'exception des jours fériés).
PROBLÈME : La console ne s'allume pas, le tapis ne fonctionne pas. SOLUTION :a.Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit branché sur un disjoncteur, et que le disjoncteur
soit correctement branché sur une prise de terre. (Référez-vous à BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION à la page 7.) Utilisez uniquement un bloc multiprises répertorié CUL, doté d'un coupe-circuit de 15 ampères et muni d'un cordon no. 14 de cinq pieds ou moins. Évitez d'utiliser une rallonge.
b. Si le cordon d'alimentation est bien branché et que vous vous êtes assuré qu'il y a du courant
dans la prise murale, alors vérifiez que la clé soit bien insérée dans la console. (Voir l'étape 1 à la page 9.)
c. Vérifiez le disjoncteur situé près du cordon d'alimenta-
tion du tapis roulant. Si l'interrupteur ressort tel qu'illus­tré et qu'une partie blanche est visible, cela signifie que le disjoncteur s'est déclenché. Pour remettre le disjoncteur en marche, attendez cinq minutes et ap­puyez sur la partie blanche du bouton.
d. Vérifiez l'interrupteur "MARCHE/ARRÊT" situé sur le
tapis roulant, près du cordon d'alimentation. L'interrupteur doit être à la position "MARCHE" (-).
PROBLÈME : Le tapis roulant s'éteint durant l'usage SOLUTION :a. Vérifiez le disjoncteur situé sur le cadre du tapis roulant, près du cordon d'alimentation (voir 1. c.).
Si le disjoncteur s'est déclenché, attendez cinq minutes et appuyez sur l'interrupteur.
b. Assurez-vous que le cordon d'alimentation soit bien branché et qu'il n'y est pas de jeu dans la
prise. c. Retirez la clé de la console, puis insérez-la de nouveau (voir étape 1 à la page 9.) d. Assurez-vous que l'interrupteur "MARCHE/ARRÊT" soit à la position "MARCHE" (-). e. Si le tapis roulant ne fonctionne toujours pas, contactez notre service à la clientèle.
PROBLÈME : L'affichage "VITESSE" de la console ne fonctionnent pas bien SOLUTION :a. Retirez la clé de la console et débranchez le cordon
d'alimentation. Retirez les vis du capot. Enlevez le capot.
Localisez le capteur magnétique (21) et l'aimant (43) si-
tués à l'extérieur gauche de la poulie (42). Tournez la
poulie jusqu'à ce que l'aimant soit aligné avec le capteur
magnétique. Assurez-vous que la distance entre l'aimant
et le capteur soit d'environ 3 mm (1/8"). Si nécessaire,
desserrez quelque peu la vis du capteur magnétique
(76) et déplacez légèrement le capteur. Vissez de nou-
veau la vis. Remettez le capot en place et faites avancer
le tapis roulant durant quelques minutes pour vous assurer que la lecture de la vitesse est exacte.
PROBLÈME : L'affichage "POULS" de la console ne fonctionne pas bien SOLUTION :a. Lavez-vous les mains avant d'utiliser le moniteur cardiaque. Nettoyez le capteur avec un chiffon
humide et un peu de savon à vaisselle, essuyez. b. Assurez-vous que le moniteur n'a pas été exposé à une lumière vive ou aux rayons du soleil.
c
Position
MARCHE
d
43
21
76
3 mm
42
Vue d’en
Haut
Déclenché
Enclenché
Tripped
Reset
16
PROBLÈME : La courroie mobile ralentit durant l'usage
SOLUTION : a. Utilisez uniquement un suppresseur de tension répertorié CUL, doté d'une puissance nominale de 15
ampères et muni d'un cordon no 14 de cinq pieds ou moins.
b. Si la courroie est trop tendue, la performance du tapis roulant
sera réduite, la courroie endommagée et le moteur surchauffé. Retirez la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION. Avec la clé hexagonale en "L", tournez les deux boulons de réglage du rouleau arrière dans le sens contraire des aiguilles d'une montre d'un quart de tour. Si la courroie est tendue correctement, vous devriez pouvoir soulever chaque côté (centre) de la courroie à une distance de 3" à 4" ( 7 à 11 cm.) de la plate-forme. La courroie doit toujours être cen­trée. Branchez le cordon d'alimentation, insérez la clé et faites avancer le tapis roulant durant quelques minutes. Répétez l'opé­ration jusqu'à ce que la courroie soit tendue et alignée.
c. Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, contactez le service à la clientèle.
PROBLÈME : La courroie mobile s'est déplacée durant l'usage SOLUTION : a. Si la courroie s'est déplacée vers la gauche, enlevez d'abord la
clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTA­TION. Avec la clé hexagonale, tournez d'un quart de tour le bou­lon de réglage du rouleau arrière gauche dans le sens des ai­guilles d'une montre et le boulon droit d'un quart de tour en sens inverse. Ne serrez pas trop les boulons. Branchez le cordon d'alimentation, insérez de nouveau la clé et faites fonctionner au ralenti le tapis durant quelques secondes et si l'alignement reste bon, laissez tourner quelques minutes. Répétez l'opération si nécessaire, jusqu'à ce que la courroie reste bien centrée.
b. Si la courroie mobile s'est déplacée vers la droite, enlevez
d'abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION. Avec la clé hexagonale, tournez d'un quart de tour le boulon de réglage du rouleau arrière gauche dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et tournez le boulon droit d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Ne serrez pas trop les boulons. Branchez le cordon d'alimenta­tion, insérez de nouveau la clé et faites fonctionner le tapis au ra­lenti durant quelques secondes et si l'alignement reste bon, laissez tournez quelques minutes. Répétez l'opération si nécessaire, jusqu'à ce que la courroie mobile reste bien centrée.
PROBLÈME : La courroie mobile glisse durant l'usage SOLUTION : a. Si la courroie mobile glisse durant l'usage, retirez la clé de la
console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION. Avec la clé hexagonale, tournez d'un quart de tour les deux boulons de réglage du rouleau arrière dans le sens des aiguilles d'une montre. Si la courroie est tendue correctement, vous de­vriez pouvoir soulever chaque côté de la courroie à une dis­tance de 3" à 4" ( 7 à 11 cm.) de la plate-forme. Assurez-vous que la courroie soit toujours centrée. Branchez le cordon d'ali­mentation, insérez la clé et faites tourner le tapis durant quelques minutes. Répétez l'opération jusqu'à ce que la courroie soit correctement tendue.
PROBLÈME : L'inclinaison du tapis roulant ne varie pas comme elle le devrait ou ne varie pas lorsque vous
faites jouer de CD i-Fit.com ou des vidéocassettes.
SOLUTION : a. Insérez la clé dans la console, puis appuyez sur l'une des touches "INCLINAISON". Pendant que l'in-
clinaison augmente ou diminue, retirez la clé. Au bout de quelques secondes, insérez de nouveau la clé. Le tapis roulant se réglera automatiquement au degré d'inclinaison maximum puis reviendra au degré d'inclinaison minimum. Cette opération a pour but de recalibrer l'inclinaison.
Boulons de Réglage du
Rouleau arrière
3”–4”
b
b
a
a
17
CONSEILS D'UTILISATION
Les conseils qui suivent vous aideront à structurer votre programme d'exercice. Gardez cependant à l'esprit que ces conseils sont d'ordre général. Si vous désirez obtenir plus de renseignements sur l'exercice physique, veuillez vous procurer un livre réputé qui traite de ce sujet ou consulter votre médecin.
L'INTENSITÉ DES EXERCICES
Vous désirez brûler des graisses ou renforcer votre sys­tème cardiovasculaire ? La clé du succès repose sur le degré d'intensité des exercices effectués. Le nombre de pulsations à la minute permet de déterminer le degré d'in­tensité approprié. Le tableau suivant indique le rythme cardiaque recommandé pour brûler les graisses et pour les exercices aérobics.
Pour déterminer le rythme cardiaque qui vous convient, trouvez d'abord votre âge en bas du tableau (les chiffres correspondant aux âges ont été arrondis). Ensuite, trou­vez les trois chiffres situés au-dessus de votre âge. Ces trois chiffres représentent votre "niveau d'entraînement". Les deux chiffres inférieurs correspondent au rythme car­diaque recommandé pour brûler de la graisse ; le chiffre du haut correspond au rythme cardiaque recommandé pour les exercices aérobics.
Pour mesurer votre rythme cardiaque durant l'exercice, servez-vous du moniteur cardiaque sur la console. Si votre rythme cardiaque est trop élevé ou trop faible, ajus­tez la vitesse ou l'inclinaison du tapis roulant jusqu'à ce qu'il soit au niveau souhaité.
Pour brûler de la graisse
Pour brûler des gras de manière efficace, il est important de maintenir le degré d'intensité des exercices à un ni-
veau relativement faible et de prolonger la séance d'exer­cice. Durant les premières minutes, votre corps puise son énergie dans les calories accumulées dans les tissus adi­peux. Si votre objectif est de brûler de la graisse, réglez la vitesse et le degré d'inclinaison du tapis roulant de façon à ce que votre rythme cardiaque corresponde au chiffre inférieur de votre niveau d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, réglez la vitesse et l'inclinaison du tapis roulant de façon à ce que votre pouls atteigne votre niveau d'entraînement moyen.
Les exercices aérobics
Si votre objectif est de renforcer votre système cardiovas­culaire, vous devez faire des exercices aérobics. L'exercice aérobic est une activité qui nécessite de grandes quantités d'oxygène durant une période prolon­gée. Le cœur doit travailler plus pour faire circuler le sang dans les muscles et il en est de même pour les poumons qui doivent oxygéner le sang. Pour ces exercices, réglez la vitesse et le degré d'inclinaison du tapis roulant de façon à ce que votre rythme cardiaque corresponde au chiffre supérieur de votre niveau d'entraînement.
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Un programme comporte trois phases distinctes : La période d'échauffement –Commencez la période
d'échauffement en faisant bouger les articulations et les muscles continuellement sans coups brusques puis effec­tuez des exercices d'étirements sur les muscles réchauf­fés, le tout durant 5 à 10 minutes. Un bon échauffement augmentera votre température corporelle, la fréquence de vos pulsations et la circulation sanguine.
La période d'exercice–Après avoir terminé la période d'échauffement, augmentez l'intensité de l'effort jusqu'à ce que votre pouls atteigne son niveau d'entraînement. Poursuivez ainsi durant 20 à 60 minutes. (Durant les pre­mières semaines de votre programme d'exercice, votre pouls ne doit pas être maintenu à son niveau d'entraîne­ment durant plus de 20 minutes.) Respirez à fond durant les exercices, ne retenez jamais votre souffle.
Les exercices de retour à la normale–Terminez votre séance d'entraînement par des exercices d'étirements d'une durée de 5 à 10 minutes. Ces exercices contribuent à augmenter la flexibilité des muscles et à réduire les douleurs musculaires.
La fréquence des exercices
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, vous devez vous entraîner trois fois par semaine en prenant au moins une journée de repos entre deux séances. Après plusieurs mois, vous pouvez passer à 5 séances hebdo­madaires. Rappelez-vous que le succès d'un programme d'exercices repose avant tout sur la RÉGULARITÉ.
ATTENTION : Consultez votre
médecin avant d'entreprendre des exercices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux per­sonnes de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé.
Le moniteur cardiaque n'est pas un appareil médical. Différents facteurs peuvent fausser les données relatives aux pulsations car­diaques. Le moniteur a été conçu uniquement dans le but de donner un aperçu général.
18
LISTE DES PIÈCES—NO. du Modèle PCTL63090 R0700A
1 1 Courroie du Moteur 2 1 Poulie/Volant d'Inertie/
Ventilateur
3 4 Écrou du Moteur)
4* 1 Moteur/Poulie/Volant
d'Inertie/Ventilateur
5 1 Boulon du Moteur
d'Inclinaison
6 2 Bague d'Espacement du
Moteur d'Inclinaison 7 1 Moteur d'Inclinaison 8 1 Support d'Arrêt 9 1 Petit Écrou
10 2 Rondelle Étoilée 11 1 Interrupteur Optique 12 1 Cadre 13 1 Petit Boulon 14 1 Disque Optique
d'Inclinaison
15 8 Incline Motor Nut 16 4 Vis du Capot 17 4 Support Électronique en
Plastique
18 2 Support du Capot (court) 19 1 Support du Capot (long) 20 2 Autocollant 21 1 Capteur Magnétique 22 1 Attache du Capteur
Magnétique
23 1 Fil du Moteur/Contrôleur 24 1 Contrôleur Électronique 25 1 Support des Circuits
Électroniques
26 1 Disjoncteur 27 1 Cordon d'Alimentation 28 1 Bague du Cordon
d'Alimentation
29 1 InterrupteurMarche/Arrêt 30 1 Support Électrique 31 1 Base Inclinable 32 2 Boulon Pivotd'Inclinaison 33 2 Disque d'Espacement du
Cadre
34 1 Couette du Montant 35 1 Boulon de Réglage du
Rouleau Avant
36 5 Rondelle 37 3 Écrou de Blocage en
Nylon
38 4 Boulon du Moteur 39 4 Vis Ronde 40 1 Embout de l'Appuie-
pieds Gauche
41 2 Appuie-pieds 42 1 Rouleau Avant/Poulie 43 1 Aimant 44 10 Vis de Plate-forme 45 4 Isolateur (avant) 46 4 Vis Hex. d'Isolateur 47 15 Attache en Plastique 48 1 Bouclier
49 2 Guide Courroie 50 1 Porte-livre 51 1 Couvercle de Protection
Avant 52 1 Plaquette Électronique 53 4 Support d'Attache Câble 54 4 Attache Câble 55 1 Courroie Mobile 56 1 Couette de 20" 57 1 Rouleau Arrière 58 2 Isolateur Arrière 59 2 Pied Arrière 60 1 Vis du Pied Arrière 61 1 Fil de Mise à la Terre 62 8 Petite Vis Électronique 63 1 Couvercle de Plateforme 64 1 Embout Arrière 65 2 Boulon de Réglage du
Rouleau Arrière 66 1 Moteur 67 1 Autocollant du Loquet 68 4 Vis de Plateforme (ar-
rière) 69 8 Vis d'Électronique 70 1 Gâche 71 1 Plate-forme 72 5 Attache Câble de 8" 73 1 Adaptateur Audio 74 1 Boulon du Moteur 75 1 Garniture Intérieure de
l'Appuie-pieds 76 10 Vis 77 1 Console 78 2 Vis de Rampe 79 4 Longue Vis Ronde 80 1 Fil i-FIT de 10' 81 4 Rondelle Étoilée du
Moteur 82 1 Montant 83 2 Boulon Pivotd'Inclinaison 84 2 Écrou de Blocage en
Nylon Rondelle 85 2 Rallonge de Rampe 86 2 Boulon de Roue Avant 87 1 Base de Console 88 1 Rondelle de Moteur 89 10 Vis de Console/Gâche 90 1 Clé/Pince 91 1 Plaque du Moteur
d'Inclinaison 92 1 Embout de l'Appuie-
pieds Droit 93 1 Bague d'Espacement de
Tension du Moteur 94 1 Capot du Moteur 95 2 Roue Avant 96 1 Bouclier du Moteur
d'Inclinaison 97 4 Coussinet Épais de la
Base 98 1 Fil Audio de 12"
99 1 Rondelle 1" en
Caoutchouc 100 1 Clé Hexagonale 101 11 Longue Vis 102 1 Bouton de Verrouillage 103 2 Rallonge du Pied 104 2 Embout de Rallonge 105 1 Amortisseur 106 1 Étrangleur 107 2 Boulon (Barre de
Pulsation) 108 2 Rondelle 109 1 Barre de Pulsation 110 2 Poignée de Rampe en
Caoutchouc 111 1 Manchon Guide Goupille 112 1 Ressort 113 1 Collier Guide Goupille 114 1 Anneau de Sûreté 115 1 Goupille de Verrouillage 116 1 Couvert Arrière de
Console 117 2 Embout de Montant
118 1 Boulon d'Inclinaison 119 8 Vis Ronde du Bouclier et
Supports de Capot
120 1 Bague d'Espacement du
Pied Arrière
121 1 CD i-Fit.com 122** 1 Poids 123** 1 Moniteur Cardiaque et
Courroie
124 1 Bague d'Espacement
(Moteur d'Inclinaison)
125 1 Fil du Moniteur
Cardiaque
126 1 Fil du Moniteur
Cardiaque de 25”
127 2 Coussinet Fin de la Base # 1 Fil Blanc de 10", 2
Femelles
# 1 Fil Blanc de 8", 2
Femelles
# 1 Fil Blanc de 4", M/F # 1 Couette de 9" # 1 Fil Bleu de 8", 2Femelles # 1 Fil Bleu de 4", 2Femelles # 1 Fil Noir de 4", 2 Femelles # 1 Fil Vert de 4", F/Anneau # 1 Fil Vert de 8" F/Anneau # 1 Fil Vert de 8", 2 Anneaux # 1 Livret d'Instructions
* Inclut toutes les pièces illustrées dans
l'encadrement.
** Pour plus d'informations sur l'en-
semble de poids optionnel ou sur le moniteur cardiaque optionnel, référez­vous à la page 14.
# Pièces non illustrées.
No. Qté Description No. Qté Description No. Qté Description
19
ICON du Canada Inc. 900 de l’Industrie St-Jérôme, Québec Canada, J7Y 4B8
AFFRANCHIR
SUFFISAMMENT
GARANTIE LIMITÉE
ICON DU CANADA INC., garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions d'usage normales pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'au premier acquéreur. L'obligation d'ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Tout produit défectueux doit être livré ou expédié port-payé à l'un des centres de service autorisés ICON accompagné d'une preuve d'achat. Tout retour de marchandise doit être préalablement autorisé par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un em­ploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l'utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d'argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d'installation ou à tous dommages accessoires de quelque nature qu'ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dom­mages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas. La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur mar­chande ou d'aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n'autorisent pas la restriction de la durée d'une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas ou spécifiés par votre détaillant d’équipement de sports.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
ICON /DU CANADA INC., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B8
No. de Pièce 166457 R0700A Imprimé au Canada © 2000 ICON Health & Fitness, Inc
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant le numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au jeudi de 8h00 à 18h30, vendredi de 8h00 à 18h00 heure de l’est (à l'exception des jours fériés). Nous vous saurions gré de nous fournir les renseignements suivants:
Le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (PCTL63090)
Le NOM du produit (le tapis roulant PROFORM
®
630DS)
Le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la couverture de ce livret)
Le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE DE LA PIÈCE OU DES PIÈCES (référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre de ce livret d'instructions ainsi qu'à la LISTE DES PIÈCES à la page 18)
La DESCRIPTION DE LA PIÈCE OU DES PIÈCES (référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre de ce li­vret d'instructions ainsi qu'à la LISTE DES PIÈCES à la page 18).
IMPORTANT: POSTEZ DANS LES 14 JOURS SUIVANT L’ACHAT NOM:
ADRESSE: PAYS: NO. DE MODÈLE:
NOM DU DÉTAILLANT:
TÉLÉPHONE:
CODE POSTAL:
NO. DE SÉRIE: DATE D’ACHAT:
ADRESSE:
1) Usager principal du produit:
Homme Femme Famille
2) Âge de l’usager principal:
0–24 35–44 55–6425–34 45–54 65 et plus
3) Revenu annuel:
0–9,999 15,000–19,99910,000–14,999 20,000+
4) Combien de fois par semaine faites-vous de l’exercice?
moins que 3 fois 3 fois et plus
5) Avez-vous déjà acheté un produit ICON?
Oui Non
6) Comment avez-vous entendu parler des produits ICON?
Publicité dans un journal MagasinMagazine Ami/Parent Autre
7) Quel est votre raison principale pour avoir choisi un produit ICON?
Employé du magasin Publicité à la télévision Options électroniques Publicité dans un magazineModèle du produit Innovation du produitCouleur Prix Autres aspects
8) Avez-vous déjà considéré l’achat d’un produit fabriqué par un
autre manufacturier?
Non Oui
Si oui, lequel?
9) Basé sur votre impression du produit, achèteriez-vous un autre produit ICON?
Oui Non Sans opinion
Sinon quelle marque achèteriez-vous?
10) Possédez-vous d’autre équipement d’exercice?
Bicyclette Bicyclette stationnaire Tapis roulantAppareil de musculation Banc d’exerciceSimulateur d’escalier Cardio Glide Autre
11) Quel type de magazine lisez-vous régulièrement?
Sports Général AutomobilismeAffaires Ordinateur Mise en forme
12) Désirez-vous recevoir de l’information supplémentaire sur les produits ICON?
Oui Non
MERCI DE VOTRE TEMPS
2000 © ICON du Canada, Inc. Imprimé au Canada
FORMULAIRE DE GARANTIE DU PRODUIT
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
of/du Canada Inc.
®
SCHÉMA DÉTAILLÉ—No. du Modèle PCTL63090 R0700A
DÉTACHEZ CE SCHÉMA DÉTAILLÉ DU LI-
VRET. CONSERVEZ LE SCHÉMA
DÉTAILLÉ POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
Pour identifier les pièces indiquées sur ce schéma dé-
taillé, référez-vous à la LISTE DES PIÈCES à la page
19 du LIVRET D’INSTRUCTIONS.
101
27
29
26
28
30
69
98
101
52
17
62
10
8
9
7
124
5
3
37
66
4*
62
24
74
10
11
1
93
19
13
14
15
119
15
6
119
18
2
3
25
69
48
89
22
76
21
39
31
15
36
15
118
15
39
33
40
18
119
33
35
37
81
38
37
46
40
41
43
32
44
45
41
51
32
101
15
45
106
46
44
42
44
46
71
49
44
46
45
46
70
89
55
68
16
49
47
47
45
46
47
58
68
57
53
62
54
47
120
59
60
63
61
62
67
64
47
58
12
59
101
36
65
36
65
46
80
73
46
46
56
16
75
16
16
23
46
116
50
89
126
89
109
113
112
76
87
77
117
90
79
117
125
121
89
79
107
108
110
92*
115
111
86
84
114
83
91
47
15
95
16
101
15
84
69
96
119
97
101
127
83
99
34
76
94
95
86
97
101
100
76
127
20
103
105
104
97
101
108
107
122**
76
125
123**
102
85
110
82
20
47
103
104
97
101
72
Loading...