Este dibujo muestra la ubicación de la
calcomanía de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la
portada de este manual y solicite una
nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado.
Nota: La calcomanía puede no mostrarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
Page 3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
es e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
n
entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de empezar a realizar cualquier programa de ejercicios, deberá consultarlo con
su médico. Esto es particularmente importante en el caso de las personas mayores de
35 años o con problemas de salud previos.
2. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
3. Es responsabilidad del propietario asegurar
que todos los usuarios del entrenador elíptico estén adecuadamente informados
acerca de todas las precauciones.
4. El entrenador elíptico está diseñado solamente para uso doméstico. No use el
entrenador elíptico en un entorno comercial,
de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo,
lejos de la humedad y el polvo. Coloque el
entrenador elíptico en una superficie plana,
con una estera debajo de éste para proteger
el piso o la alfombra. Asegúrese de que haya
por lo menos 0,9 m de espacio libre delante
y detrás de su entrenador elíptico y 0,6 m de
espacio libre de cada lado.
6. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas con regularidad. Cambie de
inmediato cualquier pieza desgastada.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados del entrenador elíptico en todo momento.
8. El entrenador elíptico no debe ser usado por
personas que pesen más de 113 kg.
9. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Siempre lleve
puesto calzado atlético para proteger los
pies cuando ejercite.
10. Sostenga las barandas o los brazos cuando
monte, desmonte o use el entrenador elíptico.
11. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
exactitud de las lecturas de su ritmo
cardíaco. El sensor de pulso ha sido diseñado únicamente como una ayuda para
realizar el ejercicio que permite al usuario
determinar las tendencias del ritmo cardíaco
en general.
12. Mantenga la espalda derecha cuando use el
entrenador elíptico; no arquee la espalda.
13. El ejercitarse de más puede provocar
lesiones graves o incluso la muerte. Si
siente dolor o se marea mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse
un rato.
14. Cuando deje de hacer sus ejercicios, deje
que los pedales se detengan lentamente.
3
Page 4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la nueva bicicleta de ejerci-
ios PROFORM
c
550 HR proporciona una selección de características
diseñadas para que sus entrenamientos en casa sean
más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
®
50 HR. La bicicleta de ejercicios
5
Consola
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
note el número de modelo y el número de serie del
a
producto antes de contactarnos. El número del
modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Brazo
Protector
Disco del
Pedal
Portabotella*
Rueda
Pedal
*No se incluye la botella para agua
4
Page 5
Arandela
Dividida de M8
(79)–4
Arandela de M8
(64)–4
Arandela
Dividida de
M10 (78)–4
Tornillo de M4 x 16mm
(60)–4
Tornillo con Nylon de
M8 x 25mm (70)–2
Tornillo con Nylon de
M8 x 19mm (73)–4
Contratuerca
de Nylon de M8
(59)–2
Contratuerca de
Nylon de M10
(84)–4
Tornillo con Collar de
M8 x 23mm (65)–4
Arandela
Ondulatoria
Grande (20)–4
Arandela
Ondulatoria
(27)–2
Tornillo de M4 x 19mm
(68)–6
Arandela
Grande de M8
(81)–2
Tornillo de M4 x 32mm
(67)–8
Tornillo de Cabeza Plana
de M4 x 12mm (88)–8
Arandela
Estrella (85)–6
Perno Botón de M10 x 76mm (74)–2Tornillo Botón de M10 x 60mm (89)–2
Perno de Porte de M10 x 50mm (75)–2
Perno de Porte de M10 x 75mm (58)–2
Tornillo de M4 x 22mm
(66)–2
MONTAJE
ara el montaje se necesitan dos personas. Coloque todos las piezas del entrenador elíptico en un área
P
despejada y retire los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el montaje.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), el montaje requiere un destornillador Phillips,
una llave ajustabley un mazo de goma.
Cuando ensamble el entrenador elíptico, use los dibujos que se muestran abajo para identificar las piezas
pequeñas. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE
LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha
sido preensamblado.
5
Page 6
1.
Para facilitar el montaje, lea la informa-
ión de la página 5 antes de comenzar.
c
Conecte el Estabilizador Trasero (35) a la
rmadura (1) con dos Pernos de Porte de M10
A
x 75mm (58) y dos Contratuercas de M10 (84) .
1
Presione las Tapas del Estabilizador (36) en el
Estabilizador Trasero (35).
2. Conecte el Estabilizador Delantero (3) a la
Armadura (1) con dos Pernos Botón de M10 x
76mm (74), dos Arandelas Divididas de M10
(78), dos Espaciadores Cóncavos (90) y dos
Contratuercas de M10 (84). No apriete las
Contratuercas todavía.
Apriete manualmente dos Tornillos Botón de
M10 x 60mm (89), dos Arandelas Divididas de
M10 (78) y dos Espaciadores Cóncavos (90) a
través del Estabilizador Delantero (3) hacia el
interior de la Armadura (1).
Apriete las dos Contratuercas de M10 (84) y
luego apriete los dos Tornillos Botón de M10
x 60mm (89).
58
36
1
35
36
84
2
74
78
78
3
90
90
1
90
78
89
84
90
78
89
6
Page 7
3. Oriente una Rueda (28) de manera que los cuatro postes (vea el dibujo interior) queden en
dirección opuesta al Estabilizador Delantero (3).
Conecte la Rueda (28) al Estabilizador
elantero (3) con una Contratuerca de M8 (59).
D
Luego presione una Cubierta de la Rueda (29)
sobre los postes de la Rueda.
Conecte la otra Rueda (28) de la misma
manera.
3
Postes
29
28
28
3
28
59
4. Mientras que otra persona sostiene el Montante
Vertical (2) cerca de la Armadura (1), conecte el
Cableado Eléctrico Superior (18) al Cableado
Eléctrico Inferior (38).
Clave: Evite pellizcar el Cableado Eléctrico
(18). Deslice el Montante Vertical (2) sobre la
Armadura (1).
Conecte el Montante Vertical (2) con cuatro
Tornillos con Nylon de M8 x 19mm (73) y cuatro
Arandelas Divididas de M8 (79). No apriete
todavía los Tornillos con Nylon.
4
Evite pellizcar los
cableados eléctricos
2
79
73
18
38
79
73
79
73
1
7
Page 8
5. Identifique el Pedal Izquierdo (21) que tiene una
calcomanía marcada “L” (L o Left indica
izquierda; R o Right indica derecha).
Conecte un Pedal (19) al Brazo del Pedal
zquierdo (21) con tres Tornillos de M4 x 19mm
I
(68) y tres Arandelas Estrella (85).
Conecte el otro Pedal (que no se muestra) al
Brazo del Pedal Derecho (que no se muestra) de la misma manera.
5
19
21
85
68
85
68
6. Aplique una capa de la grasa incluida al Eje de
Pivote (16) y en dos Arandelas Ondulatorias
(27).
Inserte el Eje de Pivote (16) dentro del
Montante Vertical (2) y céntrelo. Tenga
cuidado de no dañar el Cableado Eléctrico
Superior (18) con el Eje de Pivote.
Luego, deslice la Arandela Ondulatoria (27) por
cada lado del Eje del Pivote (16).
Oriente las Patas (6) como se muestra. Luego
deslice una Pata por cada lado del Eje de
Pivote (16).
Apriete dos Tornillos con Collar de M8 x 23mm
(65), dos Arandelas de M8 (64), y dos Cubiertas
de Pivote (14) dentro de los extremos del Eje
de Pivote (16) a la vez. Clave: Evite dañar las
Cubiertas de Pivote al ajustar los Tornillos
con Collar.
6
65
Grasa
14
64
6
2
27
18
Grasa
27
16
65
64
14
6
8
Page 9
7. Aplique grasa al eje de la Pata (6). Seguidamente, aplique grasa a una Arandela
Ondulatoria Grande (20) y deslícela por el eje.
Aplique grasa al Brazo Izquierdo de la Manivela
42).
(
Oriente un Buje del Brazo Interno de la
Manivela (26) de manera que el lado plano
quede en dirección opuesta al Brazo
Izquierdo de la Manivela (42). Deslice el Buje
del Brazo de la Manivela Interno por el Brazo
de la Manivela Izquierdo.
Deslice el Brazo del Pedal Izquierdo (21) por la
Pata (6) izquierda y el Brazo Izquierdo de la
Manivela (42) a la vez.
Repita este paso en el otro lado del entrenador elíptico.
7
6
Grasa
rasa
G
20
42
26
21
Lado Plano
8. Conecte el Brazo del Pedal Izquierdo (21) a la
Pata (6) izquierda con un Tornillo con Collar de
M8 x 23mm (65), una Arandela de M8 (64) y
una Cubierta de la Pata del Pedal (23).
Aplique grasa a una Arandela Ondulatoria
Grande (20) y deslícela por el Brazo Izquierdo
de la Manivela (42).
Conecte el Brazo del Pedal Izquierdo (21) al
Brazo Izquierdo de la Manivela (42) con un
Tornillo con Nylon de M8 x 25mm (70) y una
Arandela Grande de M8 (81).
Repita este paso con el otro lado del entrenador elíptico.
Ajuste los cuatro Tornillos con Nylon de M8
x 19mm (73).
8
73
73
Grasa
70
81
42
20
64
65
6
23
21
9
Page 10
9. La Consola (10) puede usar cuatro pilas AA (no
incluidas); se recomiendan pilas alcalinas.
IMPORTANTE: Si la Consola ha estado
xpuesta a bajas temperaturas, permita que
e
la temperatura se normalice a temperatura
mbiente antes de introducir las pilas. De lo
a
contrario, las pantallas de la consola u otros
componentes electrónicos podrán dañarse.
Retire la cubierta de las pilas, introduzca las
pilas en el compartimento de pilas y vuelva a
colocar la cubierta. Asegúrese de orientar las
pilas como se muestra en el diagrama situado en el compartimento de pilas.
Para comprar un adaptador de CA opcional,
contacte con el establecimiento donde compró este producto o llame al número de
teléfono que aparece sobre la cubierta de
este manual. Para evitar dañar la consola,
use solamente el adaptador de CA suministrado por el fabricante. Inserte un extremo
del adaptador de CA en el tomacorriente de la
consola; inserte el otro extremo en un tomacorriente instalado según los códigos y ordenanzas
locales.
9
Cubierta de
las Pilas
Pilas
10
10. Mientras otra persona sostiene la Consola (10)
cerca del Montante Vertical (2), conecte el
cableado eléctrico de la consola al Cableado
Eléctrico Superior (18).
Clave: Evite pellizcar los cableados eléctricos. Conecte la Consola (10) al Montante
Vertical (2) con cuatro Tornillos de M4 x 16mm
(60).
Conecte el Portabotella (17) al Montante
Vertical (2) con dos Tornillos de M4 x 22mm
(66).
10
Evite pellizcar los
cableados eléctricos
60
10
18
Cableado Eléctrico
2
de la Consola
17
66
10
Page 11
11. Oriente una Inserción del Brazo Izquierdo (12) y
una Inserción del Brazo Derecho (13) como se
muestra, y presiónelas juntas alrededor de la
ata (6) izquierda.
P
uego deslice el Brazo Izquierdo (4) por las
L
Inserciones del Brazo (12, 13).
Mientras que otra persona sujeta el Brazo
Izquierdo (4) y las Inserciones del Brazo (12,
13), introduzca un Perno de Porte de M10 x
50mm (75) a través de las tres partes desde la
dirección que se muestra.
11
4
75
88
Apriete cuatro Tornillos de M4 x 32mm (67) y
cuatro Tornillos de Cabeza Plana de M4 x
12mm (88) a través del Brazo Izquierdo (4) y
dentro de las Inserciones del Brazo (12, 13).
Apriete una Perilla del Brazo (11) en el extremo
del Perno de Porte de M10 x 50mm (75).
Conecte el Brazo Derecho (que no se muestra) a la otra Pata (6) de la misma manera.
12. Asegúrese de que todos los componentes del entrenador elíptico estén ajustados apropiadamente.
Para proteger el suelo o la alfombra contra cualquier daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico.
11
88
88
88
67
67
12
6
13
6
11
Page 12
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO MOVER Y NIVELAR EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
ara mover el entrenador elíptico, párese frente a
P
éste, sostenga el montante vertical y coloque un pie
ontra una de las ruedas. Tire del montante vertical
c
hasta que pueda mover el entrenador elíptico sobre
las ruedas. Cuidadosamente mueva el entrenador
elíptico hacia el lugar deseado, y bájelo. Para reducir
el riesgo de lesión, no intente mover el entrenador
elíptico sobre una superficie irregular.
Montante
Vertical
CÓMO EJERCITAR EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
ara montar el entrenador elíptico, sostenga los bra-
P
zos y párese sobre el pedal que esté en la posición
ás baja. A continuación, coloque el otro pie en el
m
otro pedal. Empuje los pedales hasta que éstos
empiecen a moverse de manera continua. Nota: Los
discos de los pedales pueden girar en ambas
direcciones. Se recomienda que gire los discos de
los pedales en la dirección que se muestra con la
flecha; sin embargo, para variar, usted puede girar
los discos de los pedales en dirección contraria.
Brazos
Rueda
Pata de Nivelación
Si el entrenador elíptico se mece un poco en su piso
durante el uso, dé vuelta a una o ambas de las patas
de nivelación debajo del estabilizador trasero hasta
que se elimine el movimiento de vaivén.
CÓMO AJUSTAR LOS BRAZOS
Los brazos se pueden
ajustar a la altura que sea
más cómoda para usted.
Para ajustar cada brazo,
primero afloje la perilla del
brazo. Luego deslice el
brazo a la posición
deseada y luego vuelva a
apretar firmemente la perilla del brazo. Asegúrese
de que ambos brazos
estén a la misma altura.
Brazo
Perilla del
Brazo
Pedal
Disco
del
Pedal
Para bajarse del entrenador elíptico, deje que los
pedales se detengan por completo. El entrenador
elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continuarán moviéndose hasta que se detenga el
volante. Cuando los pedales estén estacionarios,
bájese del pedal más alto primero. A continuación,
quite el pie del pedal que esté más bajo.
12
Page 13
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una selección de características diseñadas para hacer sus entrenamientos
más eficaces.
Al usar la función manual de la consola, podrá ajustar
la resistencia de los pedales al sólo tocar un botón. A
medida que usted hace ejercicios, la consola le
proveerá información continua de su ejercicio. Podrá
incluso medir su ritmo cardíaco a través del sensor de
pulso del mango.
La consola también viene equipada con ocho programas inteligentes que automáticamente cambian la
resistencia de los pedales y le avisan cuándo cambiar
el ritmo de pedaleo mientras le guían con sesiones de
ejercicios eficaces.
Además, la consola ofrece dos programas de ritmo
cardíaco que cambian la resistencia de los pedales y
le indican mantener un ritmo de pedaleo contante para
mantener su ritmo cardíaco cerca de un ritmo
cardíaco idóneo durante sus entrenamientos.
Usted también puede seleccionar un programa de
watts que cambia la resistencia de los pedales para
mantener su potencia de salida cerca de un nivel idóneo.
Para utilizar la función manual, vea la página 14.
Para utilizar un programa inteligente, vea la página
15. Para utilizar un programa de ritmo cardiaco,
vea la página 16. Para utilizar el programa de watts,
vea la página 18.
Nota: Antes de usar la consola, asegúrese de que
haya pilas en la consola (vea el paso de montaje 9 en
la página 10). Quite cualquier lámina de plástico que
pueda haber sobre la pantalla.
13
Page 14
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Pulse cualquier botón o comience a pedalear
ara encender la consola.
p
n momento después de encender la consola, la
U
pantalla se encenderá.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que
encienda la consola, se
seleccionará la
función manual. Si
ha seleccionado un
programa, seleccione de nuevo la función manual pulsando el
botón de Programas Inteligentes [SMART PROGRAMS] o el botón de Programas de Ritmo
Cardíaco [HEART RATE PROGRAMS] repetidamente hasta que la palabra MANUAL aparezca en
la esquina inferior izquierda de la pantalla.
3. Cambie la resistencia de los pedales según lo
desee.
A medida que
usted pedalea,
cambie la resistencia de los pedales
pulsanso repetidamente los botones
de aumento y disminución. Nota: Tras pulsar los botones,
transcurrirá un momento hasta que los pedales
alcancen el nivel de resistencia seleccionado.
4. Siga su progreso en la pantalla.
La esquina superior izquierda de la pantalla
mostrará el tiempo [TIME] transcurrido. Nota:
Cuando se selecciona un programa inteligente o
un programa de ritmo cardiaco, la pantalla
mostrará el tiempo restante en el programa en
lugar del tiempo transcurrido.
La esquina inferior izquierda de la pantalla
mostrará la distancia (en revoluciones totales) que
usted ha pedaleado y su potencia de salida en
watts.
La esquina inferior derecha de la pantalla
mostrará el número aproximado de calorías
[CALORIES] que usted ha consumido. La esquina
superior derecha de la pantalla también le
mostrará su ritmo cardiaco cuando usted use el
sensor de pulso del mango (vea el paso 5 en la
página 15).
La esquina inferior derecha de la pantalla
mostrará su ritmo de pedaleo en revoluciones por
minuto (rpm).
El centro de la pantalla mostrará el nivel de
resistencia de los pedales durante algunos segundos cada vez que el nivel de la resistencia cambie.
Además, usted puede acceder a la información
seleccionada en un tamaño más grande. Pulse el
botón Pantalla [DISPLAY] repetidamente para ver
la información de tiempo [TIME] y watts [WATTS],
información de tiempo y calorías, o información de
tiempo y velocidad. Pulse el botón Pantalla de
nuevo para ver toda la información.
La consola tiene tres opciones de iluminación de
fondo. La opción ON mantiene la iluminación de
fondo activada mientras la consola está encendida. Para conservar las pilas, la opción AUTO
mantiene la iluminación de fondo activada solamente cuando está pedaleando. La opción OFF
apaga la iluminación de fondo.
Para seleccionar una opción de iluminación de
fondo, primero poulse y mantenga pulsado el
botón de Programas Inteligentes durante varios
segundos. Luego, pulase el botón de aumento
para seleccionar la opción de iluminación de fondo
que desea. Después, pulse el botón de
Programas Inteligentes para grabar su selección.
14
Page 15
5. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
CÓMO USAR UN PROGRAMA INTELIGENTE
Si hay láminas de
ontactos
lástico en los
p
contactos metáli-
os del sensor de
c
pulso del mango,
quítelas. Para
medir su ritmo
cardíaco, sostenga
el sensor de pulso
del mango con las palmas apoyadas contra los
contactos metálicos. Evite mover sus manos o
agarrar los contactos demasiado fuerte.
Cuando se detecte su pulso se mostrarán uno,
dos, o tres guiones, y luego se mostrará su ritmo
cardíaco. Para una lectura más precisa del ritmo
cardíaco, sujete los contactos durante 15 segundos como mínimo. Nota: Si continúa sosteniendo
el sensor de pulso del mango, la pantalla mostrará
su ritmo cardíaco durante un máximo de 30
segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese de
que ha colocado las manos en la posición indicada. Tenga cuidado de no mover excesivamente
las manos y de no apretar con demasiada fuerza
los contactos metálicos. Para un funcionamiento
óptimo, limpie los contactos metálicos con un
paño suave. No use nunca alcohol, abrasivos o
sustancias químicas para limpiarlos.
C
1. Pulse cualquier botón o comience a pedalear
ara encender la consola.
p
n momento después de encender la consola, la
U
pantalla se encenderá.
2. Seleccione un programa inteligente.
Para seleccionar
uno de los seis programas
inteligentes, pulse
el botón de
Programas
Inteligentes
[SMART PROGRAMS] en forma repetida hasta
que el Programa [PROGRAM] 1, 2, 3, 4, 5 ó 6
aparezca en la pantalla. El tiempo del programa y
un diagrama de los niveles de resistencia para el
programa aparecerán en la pantalla.
3. Empiece a pedalear para comenzar el
programa.
Cada programa está dividido en 20 o 30 segmentos de un minuto. Un ajuste de resistencia y un
ajuste de paso idóneo se programan para cada
segmento. Nota: Para segmentos consecutivos se
podrá programar el mismo de nivel de resistencia
y/o velocidad idónea.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante varios
segundos, se escuchará un sonido y la consola
hará una pausa.
Si los pedales no se mueven durante varios minutos y no se pulsa ningún botón, la consola se
apagará y la pantalla se reajustará.
El nivel de resistencia y el objetivo en revoluciones por minutos (rpm) para el primer segmento
aparecen en el centro de la pantalla durante
algunos segundos.
Durante el entrenamiento, el perfil le mostrará su
progreso. El segmento del perfil que parpadea
corresponde al segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento que parpadea
indica el nivel de resistencia del segmento actual.
Al final de cada segmento del entrenamiento, el
siguiente segmento del perfil empezará a destellar
de manera intermitente. Si se programa un nivel
de resistencia y/o velocidad idónea diferente para
el siguiente segmento, el nivel de resistencia y/o
la velocidad idónea destellará intermitentemente
en la pantalla durante algunos segundos para
avisarle. A continuación, cambiará el nivel de
resistencia de los pedales.
15
Page 16
Al hacer ejercicios,
se le indicará que
mantenga su ritmo
e pedaleo cerca
d
de la configuración
dónea de rpm
i
(revoluciones por
minuto) del segmento actual. Cuando aparezca una flecha hacia
arriba en la pantalla, aumente su ritmo. Cuando
aparezca una flecha hacia abajo en la pantalla,
disminuya su ritmo. Cuando no aparezca ninguna
flecha, mantenga su ritmo actual.
IMPORTANTE: Los ajustes de ritmo idóneo
sólo sirven para proporcionar una motivación.
Su ritmo en realidad puede ser más lento que
el ritmo idóneo. Asegúrese de hacer ejercicios
a un ritmo que sea cómodo para usted.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o demasiado bajo, usted puede
redefinir manualmente la configuración pulsando
los botones de aumento o disminución. IMPOR-
TANTE: Cuando el segmento actual del
programa termine, los pedales se ajustarán
automáticamente al siguiente segmento.
CÓMO USAR UN PROGRAMA DE RITMO
CARDIACO
. Pulse cualquier botón o comience a pedalear
1
para encender la consola.
Un momento después de encender la consola, la
pantalla se encenderá.
2. Seleccione el programa de ritmo cardíaco.
Para seleccionar un programa de ritmo cardiaco,
pulse el botón de Programas de Ritmo Cardiaco
[HEART RATE PROGRAMS] una o dos veces
hasta seleccionar el programa que desea.
3. Registre un ritmo cardíaco idóneo.
Cuando usted
selecciona un programa de ritmo
cardíaco, la configuración del ritmo
cardíaco idóneo
máximo aparece en
el centro de la
pantalla.
El programa continúa de esta manera hasta que el
último segmento termine. Para detener el programa en cualquier momento, deje de pedalear.
La hora comenzará a destellar en la pantalla. Para
volver a comenzar el programa, simplemente
reanude el pedaleo.
4. Siga su progreso con la pantalla.
Consulte el paso 4 de la página 14.
5. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
Consulte el paso 5 de la página 15.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Consulte el paso 6 de la página 15.
Pulse los botones de aumentar y disminuir para
cambiar el ajuste de ritmo cardíaco máximo, si lo
desea. Nota: Si cambia el ajuste del ritmo
cardíaco idóneo máximo, el nivel de intensidad del
programa completo cambiará. (Vea INTENSIDAD
DE LOS EJERCICIOS en la página 20.)
El tiempo del programa y un perfil de las configuraciones del ritmo cardíaco idóneo para el
programa entonces aparecerán en la pantalla.
4. Sostenga el sensor de pulso del mango.
No es necesario sostener el sensor de pulso del
mango continuamente durante un programa de
ritmo cardiaco; sin embargo, usted debe sostener
dicho sensor frecuentemente para que funcione el
programa apropiadamente. Cada vez que
sostenga el sensor de pulso del mango, mantenga las manos en los contactos por lo
menos durante al menos 30 segundos.
16
Page 17
5. Empiece a pedalear para comenzar el
programa.
ada programa de ritmo cardiaco está dividido en
C
20 ó 30 segmentos de un minuto. Un ajuste de
itmo cardíaco idóneo se programa para cada seg-
r
mento. Nota: Puede programarse el mismo valor
idóneo de ritmo cardiaco para segmentos consecutivos.
Durante el entrenamiento, el perfil del entrenamiento le mostrará su progreso. El segmento
del perfil que parpadea corresponde al segmento
actual del entrenamiento. La altura del segmento
destellando indica el ajuste de ritmo cardíaco para
el segmento actual.
Mientras usted pedalea, la consola comparará
regularmente su ritmo cardíaco con el ajuste de
ritmo cardíaco idóneo. Si su ritmo cardiaco está
demasiado por debajo o por encima del ritmo
cardíaco idóneo, la resistencia de los pedales
aumentará o disminuirá automáticamente para
acercar su ritmo cardíaco al ritmo cardíaco idóneo.
IMPORTANTE: Asegúrese de hacer ejercicios a
un ritmo que sea cómodo para usted. Nota:
Usted puede redefinir las configuraciones de
esistencia de forma manual; sin embargo, si cam-
r
bia las configuraciones de resistencia, es posible
ue no mantenga su ritmo cardiaco idóneo.
q
Además, cuando la consola compara su ritmo
cardíaco con la configuración de ritmo cardíaco
idóneo, la resistencia de los pedales puede
aumentar o disminuir de forma automática para
acercar su ritmo cardíaco a la configuración del
ritmo cardíaco idóneo.
El programa continúa de esta manera hasta que el
último segmento termina. Para detener el programa en cualquier momento, deje de pedalear.
La hora comenzará a destellar en la pantalla. Para
volver a comenzar el programa, simplemente
reanude el pedaleo.
6. Siga su progreso con la pantalla.
Consulte el paso 4 de la página 14.
7. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
También se le
indica que pedalee
a un ritmo estable.
Cuando aparezca
una flecha hacia
arriba en la pantalla, aumente su
ritmo. Cuando
aparezca una flecha hacia abajo en la pantalla,
disminuya su ritmo. Cuando no aparezca ninguna
flecha, mantenga su ritmo actual.
Consulte el paso 5 de la página 15.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Consulte el paso 6 de la página 15.
17
Page 18
CÓMO USAR EL PROGRAMA DE WATTS
1. Pulse cualquier botón o comience a pedalear
ara encender la consola.
p
Un momento después de encender la consola, la
pantalla se encenderá.
2. Seleccione el programa de watts.
Para seleccionar el programa de watts, pulse los
botones de Programas Inteligentes [SMART PROGRAMS] repetidamente hasta que se muestren
las palabras WATTS PROGRAM (Programa
Watts) en la pantalla.
3. Introduzca un ajuste de watts.
Algunos segundos
después que usted
seleccione el programa de watts, el
ajuste de watts
idóneo aparecerá
en la pantalla.
Pulse repetidamente el botón de aumento o disminución para
cambiar el ajuste de watts idóneo si lo desea.
Usted puede seleccionar un ajuste de watts idóneo entre 20 y 400 watts.
4. Empiece a pedalear para comenzar el
programa.
El programa de watts consta de 20 segmentos de
un minuto. Al final de cada segmento escuchará
una serie de tonos. Durante este programa, el
centro de la pantalla mostrará su potencia de salida en watts y la pantalla izquierda inferior
mostrará la distancia que ha pedaleado en revoluciones totales.
A medida que usted pedalea, la consola regularmente comparará su potencia de salida al ajuste
de watts idóneo. Si su potencia de salida está
muy abajo o arriba del ajuste de watts idóneo, la
resistencia de los pedales aumentará o disminuirá
utomáticamente para acercar su potencia de sal-
a
ida al ajuste de watts idóneo.
Durante el programa, también se
le indicará que pedalee a un ritmo
constante. Cuando
aparezca una
flecha hacia arriba
en la pantalla,
aumente su ritmo. Cuando aparezca una flecha
hacia abajo en la pantalla, disminuya su ritmo.
Cuando no aparezca ninguna flecha, mantenga su
ritmo actual.
El programa continuará de esta manera indefinidamente. Continúe haciendo ejercicios hasta que
desee. Para hacer que la consola haga una
pausa, deje de pedalear. La hora comenzará a
destellar intermitentemente en la pantalla. Para
volver a comenzar el programa, simplemente
reanude el pedaleo.
5. Siga su progreso en la pantalla.
Durante este programa, el centro de la pantalla
mostrará su potencia de salida en watts y la pantalla izquierda inferior mostrará la distancia que ha
pedaleado en revoluciones totales. Las otras pantallas funcionarán como se describe en el paso 4
de la página 14.
6. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
Consulte el paso 5 de la página 15.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Consulte el paso 6 de la página 15.
18
Page 19
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
Inspeccione y ajuste todas las piezas del entrenador
elíptico de manera regular. Cambie de inmediato
cualquier pieza desgastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar que se produzcan
daños en la consola, mantenga los líquidos lejos
de ésta e intente que la luz solar no incida directamente sobre ella.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la consola no funciona adecuadamente, las pilas se
deben cambiar. Para reemplazar las pilas, consulte el
paso 9 de la página 10.
Si el sensor de pulso del mango no funciona adecuadamente, consulte el paso 5 en la página 15.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE
LENGÜETA
Si la consola no muestra correctamente la información, será necesario ajustar el interruptor de lengüeta.
Primeramente retire todos los tornillos de ambos protectores; hay dos tamaños de tornillos en los
protectores (fíjese en el tamaño de tornillo que
retire de cada orificio).
Repita estas acciones hasta que la consola muestre
la información correcta.
uando haya ajustado correctamente el Interruptor de
C
Lengüeta, vuelva a colocar los protectores. Nota: Si
tiene alguna pregunta sobre cuál tornillo corresponde
a cada orificio, consulte el DIBUJO DE LAS PIEZAS B
en la página 23 y la LISTA DE LAS PIEZAS en la
página 21.
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales resbalan cuando pedalea,
incluso cuando están configurados para su máxima
resistencia, la correa de manejo podría necesitar un
ajuste.
Primero, retire todos los tornillos de ambos protectores; hay dos tamaños de tornillos en los
protectores (fíjese en el tamaño del tornillo que
quite de cada orificio).
Localice el Interruptor de Lengüeta (47). Dé vuelta al
Volante (48) hasta que el Imán (53) se alinee con el
Interruptor de Lengüeta. Afloje, pero no extraiga, el
Tornillo de M4 x 16mm indicado (60). Acerque o aleje
el Interruptor de Lengüeta levemente del Imán y luego
vuelva a apretar el Tornillo.
48
53
47
Balancee el Volante (48) hacia delante y hacia atrás lo
suficiente como para que el Imán (53) pase repetidamente por el Interruptor de Lengüeta (47).
60
37
61
62
Afloje el Perno de Cabeza Plana de M8 x 19mm (61)
y dele vuelta al Tornillo de Ajuste (62) hasta que la
Correa de Manejo (37) se apriete. Cuando la Correa
de Manejo se apriete, apriete el Perno de Cabeza
Plana.
Vuelva a colocar los protectores. Nota: Si tiene alguna
pregunta sobre cuál tornillo corresponde a cada orificio, consulte el DIBUJO DE LAS PIEZAS B en la
página 23 y la LISTA DE LAS PIEZAS en la página
21.
19
Page 20
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: A
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
ntes de ini-
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los
primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su
zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbicos, una actividad que requiere grandes cantidades
de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté
próximo al número más alto de su zona de entrenamiento.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para
quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme
grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco
cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el
número más grande es el ritmo cardíaco cuando se
realizan ejercicios aeróbicos.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las
primeras semanas de su programa de ejercicios no
mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejercicios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
20
Page 21
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PFEVEL3486.0R0611A
N°Ctd.DescripciónN°Ctd.Descripción
1
21Montante Vertical
31Estabilizador Delantero
41Brazo Izquierdo
51Brazo Derecho
62Pata
72Pata de Nivelación
82Mango de Espuma
92Tapa del Brazo
101Consola
112Perilla del Brazo
122Inserción del Brazo Izquierdo
132Inserción del Brazo Derecho
142Cubierta de Pivote
156Buje del Brazo
161Eje de Pivote
171Portabotella
181Cableado Eléctrico Superior
192Pedal
204Arandela Ondulatoria Grande
211Brazo del Pedal Izquierdo
221Brazo del Pedal Derecho
232Cubierta de la Pata del Pedal
244Buje de la Pata del Pedal
252Buje del Brazo de la Manivela
262Buje del Brazo de la Manivela
272Arandela Ondulatoria
282Rueda
292Cubierta de la Rueda
301Protector Izquierdo
311Protector Derecho
321Disco Izquierdo
331Disco Derecho
342Cubierta del Disco
351Estabilizador Trasero
362Tapa del Estabilizador
371Correa de Manejo
381Cableado Eléctrico Inferior
391Manivela
402Buje de la Manivela
412Anillo de la Manivela
421Brazo Izquierdo de la Manivela
431Brazo Derecho de la Manivela
441Cable de Resistencia
452Espaciador del Brazo de la
461Abrazadera
471Interruptor/Cable de Lengüeta
481Volante
1Armadura
Externo
Interno
Manivela
91Eje del Volante
4
502Buje del Volante
511Imán en “C”
521Soporte del Imán en “C”
531Imán
541Resorte
551Brazo Estable
561Motor de Resistencia
572Tornillo Dentado
582Perno de Porte de M10 x 75mm
594Contratuerca de M8
6011Tornillo de M4 x 16 mm
611Perno de Cabeza Plana de
M8 x 19mm
621Tornillo de Ajuste
631Perno de M6 x 18mm
646Arandela de M8
654Tornillo con Collar de M8 x 23mm
662Tornillo de M4 x 22mm
678Tornillo de M4 x 32mm
686Tornillo de M4 x 19mm
694Tornillo de M4 x 12mm
702Tornillo con Nylon de
M8 x 25mm
714Tornillo de M5 x 16mm
722Tornillo de Cabeza Redonda de
M4 x 12mm
734Tornillo con Nylon de
M8 x 19mm
742Perno Botón de M10 x 76mm
752Perno de Porte de M10 x 50mm
761Perno de M6 x 38mm
771Tuerca de M6
784Arandela Dividida de M10
794Arandela Dividida de M8
802Tornillo de M4 x 25mm
812Arandela Grande de M8
824Arandela de M4
831Contratuerca de M6
845Contratuerca de M10
856Arandela Estrella
868Tornillo de M5 x 25mm
8712Arandela Estrella de M6
888Tornillo de Cabeza Plana de
M4 x 12mm
892Tornillo Botón de M10 x 60mm
904Espaciador Cóncavo
*–Herramienta de Montaje
*–Paquete de Grasa
*–Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
21
Page 22
9
8
10
2
75
11
67
67
60
16
15
15
15
14
64
6
5
8
9
17
66
6
5
11
75
67
67
12
13
18
73
73
65
64
15
14
12
13
65
64
23
24
24
19
6
24
24
23
65
68
21
25
81
70
26
68
26
64
22
19
25
81
70
4
88
88
88
27
27
88
88
79
79
79
20
20
20
85
85
85
85
20
68
15
15
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PFEVEL3486.0 R0611A
22
Page 23
32
34
42
86
36
35
84
37
36
58
86
57
86
45
1
86
62
61
38
43
45
33
71
39
41
40
57
41
40
59
48
46
60
47
49
53
50
50
59
64
64
51
54
71
83
63
76
77
84
60
60
30
74
89
60
3
60
72
80
60
29
59
28
28
59
29
3
1
60
72
89
34
55
56
44
52
90
90
90
78
78
78
84
87
87
87
87
87
87
69
82
82
90
78
7
7
80
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PFEVEL3486.0 R0611A
23
Page 24
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
ara ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
P
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de
residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales
y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener
más información sobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de
productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en
el que adquirió este producto.