ProForm 550 Hr Elliptical, PFEVEL3486.0 Manual Del Usuario [es]

Page 1
Nº de Modelo PFEVEL3486.0 Nº de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba.
Calcomanía
con el
Número de
Serie
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas o están dañadas, por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico: serviciotecnico@imagefitness.es
MANUAL DEL USUARIO
página de internet: www.iconsupport.eu
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui­dadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
www.iconeurope.com
Page 2
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
RECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
P
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra la ubicación de la calcomanía de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gra­tuita. Péguela en el lugar indicado.
Nota: La calcomanía puede no mos­trarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
Page 3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
es e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
n entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso­nales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de empezar a realizar cualquier pro­grama de ejercicios, deberá consultarlo con su médico. Esto es particularmente impor­tante en el caso de las personas mayores de 35 años o con problemas de salud previos.
2. Use el entrenador elíptico solamente como se describe en este manual.
3. Es responsabilidad del propietario asegurar que todos los usuarios del entrenador elíp­tico estén adecuadamente informados acerca de todas las precauciones.
4. El entrenador elíptico está diseñado sola­mente para uso doméstico. No use el entrenador elíptico en un entorno comercial, de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo, lejos de la humedad y el polvo. Coloque el entrenador elíptico en una superficie plana, con una estera debajo de éste para proteger el piso o la alfombra. Asegúrese de que haya por lo menos 0,9 m de espacio libre delante y detrás de su entrenador elíptico y 0,6 m de espacio libre de cada lado.
6. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas las piezas con regularidad. Cambie de inmediato cualquier pieza desgastada.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados del entre­nador elíptico en todo momento.
8. El entrenador elíptico no debe ser usado por personas que pesen más de 113 kg.
9. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios; no use ropa suelta que pueda engancharse en el entrenador elíptico. Siempre lleve puesto calzado atlético para proteger los pies cuando ejercite.
10. Sostenga las barandas o los brazos cuando monte, desmonte o use el entrenador elíp­tico.
11. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la exactitud de las lecturas de su ritmo cardíaco. El sensor de pulso ha sido dis­eñado únicamente como una ayuda para realizar el ejercicio que permite al usuario determinar las tendencias del ritmo cardíaco en general.
12. Mantenga la espalda derecha cuando use el entrenador elíptico; no arquee la espalda.
13. El ejercitarse de más puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. Si siente dolor o se marea mientras hace ejerci­cios, deténgase inmediatamente y descanse un rato.
14. Cuando deje de hacer sus ejercicios, deje que los pedales se detengan lentamente.
3
Page 4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la nueva bicicleta de ejerci-
ios PROFORM
c 550 HR proporciona una selección de características diseñadas para que sus entrenamientos en casa sean más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
®
50 HR. La bicicleta de ejercicios
5
Consola
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
note el número de modelo y el número de serie del
a producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se mues­tran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Brazo
Protector
Disco del Pedal
Portabotella*
Rueda
Pedal
*No se incluye la botella para agua
4
Page 5
Arandela
Dividida de M8
(79)–4
Arandela de M8
(64)–4
Arandela
Dividida de
M10 (78)–4
Tornillo de M4 x 16mm
(60)–4
Tornillo con Nylon de
M8 x 25mm (70)–2
Tornillo con Nylon de
M8 x 19mm (73)–4
Contratuerca
de Nylon de M8
(59)–2
Contratuerca de
Nylon de M10
(84)–4
Tornillo con Collar de
M8 x 23mm (65)–4
Arandela
Ondulatoria
Grande (20)–4
Arandela
Ondulatoria
(27)–2
Tornillo de M4 x 19mm
(68)–6
Arandela
Grande de M8
(81)–2
Tornillo de M4 x 32mm
(67)–8
Tornillo de Cabeza Plana
de M4 x 12mm (88)–8
Arandela
Estrella (85)–6
Perno Botón de M10 x 76mm (74)–2Tornillo Botón de M10 x 60mm (89)–2
Perno de Porte de M10 x 50mm (75)–2
Perno de Porte de M10 x 75mm (58)–2
Tornillo de M4 x 22mm
(66)–2
MONTAJE
ara el montaje se necesitan dos personas. Coloque todos las piezas del entrenador elíptico en un área
P
despejada y retire los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber termi­nado el montaje.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), el montaje requiere un destornillador Phillips , una llave ajustable y un mazo de goma .
Cuando ensamble el entrenador elíptico, use los dibujos que se muestran abajo para identificar las piezas pequeñas. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad nece­saria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha
sido preensamblado.
5
Page 6
1.
Para facilitar el montaje, lea la informa-
ión de la página 5 antes de comenzar.
c
Conecte el Estabilizador Trasero (35) a la
rmadura (1) con dos Pernos de Porte de M10
A x 75mm (58) y dos Contratuercas de M10 (84) .
1
Presione las Tapas del Estabilizador (36) en el Estabilizador Trasero (35).
2. Conecte el Estabilizador Delantero (3) a la Armadura (1) con dos Pernos Botón de M10 x 76mm (74), dos Arandelas Divididas de M10 (78), dos Espaciadores Cóncavos (90) y dos Contratuercas de M10 (84). No apriete las
Contratuercas todavía.
Apriete manualmente dos Tornillos Botón de M10 x 60mm (89), dos Arandelas Divididas de M10 (78) y dos Espaciadores Cóncavos (90) a través del Estabilizador Delantero (3) hacia el interior de la Armadura (1).
Apriete las dos Contratuercas de M10 (84) y luego apriete los dos Tornillos Botón de M10 x 60mm (89).
58
36
1
35
36
84
2
74
78
78
3
90
90
1
90
78
89
84
90
78
89
6
Page 7
3. Oriente una Rueda (28) de manera que los cua­tro postes (vea el dibujo interior) queden en dirección opuesta al Estabilizador Delantero (3).
Conecte la Rueda (28) al Estabilizador
elantero (3) con una Contratuerca de M8 (59).
D Luego presione una Cubierta de la Rueda (29) sobre los postes de la Rueda.
Conecte la otra Rueda (28) de la misma manera.
3
Postes
29
28
28
3
28
59
4. Mientras que otra persona sostiene el Montante Vertical (2) cerca de la Armadura (1), conecte el Cableado Eléctrico Superior (18) al Cableado Eléctrico Inferior (38).
Clave: Evite pellizcar el Cableado Eléctrico (18). Deslice el Montante Vertical (2) sobre la
Armadura (1).
Conecte el Montante Vertical (2) con cuatro Tornillos con Nylon de M8 x 19mm (73) y cuatro Arandelas Divididas de M8 (79). No apriete todavía los Tornillos con Nylon.
4
Evite pellizcar los
cableados eléctricos
2
79
73
18
38
79
73
79
73
1
7
Page 8
5. Identifique el Pedal Izquierdo (21) que tiene una calcomanía marcada “L” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha).
Conecte un Pedal (19) al Brazo del Pedal
zquierdo (21) con tres Tornillos de M4 x 19mm
I (68) y tres Arandelas Estrella (85).
Conecte el otro Pedal (que no se muestra) al Brazo del Pedal Derecho (que no se mues­tra) de la misma manera.
5
19
21
85
68
85
68
6. Aplique una capa de la grasa incluida al Eje de Pivote (16) y en dos Arandelas Ondulatorias (27).
Inserte el Eje de Pivote (16) dentro del Montante Vertical (2) y céntrelo. Tenga
cuidado de no dañar el Cableado Eléctrico Superior (18) con el Eje de Pivote.
Luego, deslice la Arandela Ondulatoria (27) por cada lado del Eje del Pivote (16).
Oriente las Patas (6) como se muestra. Luego deslice una Pata por cada lado del Eje de Pivote (16).
Apriete dos Tornillos con Collar de M8 x 23mm (65), dos Arandelas de M8 (64), y dos Cubiertas de Pivote (14) dentro de los extremos del Eje de Pivote (16) a la vez. Clave: Evite dañar las
Cubiertas de Pivote al ajustar los Tornillos con Collar.
6
65
Grasa
14
64
6
2
27
18
Grasa
27
16
65
64
14
6
8
Page 9
7. Aplique grasa al eje de la Pata (6). Seguida­mente, aplique grasa a una Arandela Ondulatoria Grande (20) y deslícela por el eje.
Aplique grasa al Brazo Izquierdo de la Manivela
42).
(
Oriente un Buje del Brazo Interno de la Manivela (26) de manera que el lado plano quede en dirección opuesta al Brazo Izquierdo de la Manivela (42). Deslice el Buje
del Brazo de la Manivela Interno por el Brazo de la Manivela Izquierdo.
Deslice el Brazo del Pedal Izquierdo (21) por la Pata (6) izquierda y el Brazo Izquierdo de la Manivela (42) a la vez.
Repita este paso en el otro lado del entre­nador elíptico.
7
6
Grasa
rasa
G
20
42
26
21
Lado Plano
8. Conecte el Brazo del Pedal Izquierdo (21) a la Pata (6) izquierda con un Tornillo con Collar de M8 x 23mm (65), una Arandela de M8 (64) y una Cubierta de la Pata del Pedal (23).
Aplique grasa a una Arandela Ondulatoria Grande (20) y deslícela por el Brazo Izquierdo de la Manivela (42).
Conecte el Brazo del Pedal Izquierdo (21) al Brazo Izquierdo de la Manivela (42) con un Tornillo con Nylon de M8 x 25mm (70) y una Arandela Grande de M8 (81).
Repita este paso con el otro lado del entre­nador elíptico.
Ajuste los cuatro Tornillos con Nylon de M8 x 19mm (73).
8
73
73
Grasa
70
81
42
20
64
65
6
23
21
9
Page 10
9. La Consola (10) puede usar cuatro pilas AA (no incluidas); se recomiendan pilas alcalinas.
IMPORTANTE: Si la Consola ha estado
xpuesta a bajas temperaturas, permita que
e la temperatura se normalice a temperatura
mbiente antes de introducir las pilas. De lo
a contrario, las pantallas de la consola u otros componentes electrónicos podrán dañarse.
Retire la cubierta de las pilas, introduzca las pilas en el compartimento de pilas y vuelva a colocar la cubierta. Asegúrese de orientar las
pilas como se muestra en el diagrama situ­ado en el compartimento de pilas.
Para comprar un adaptador de CA opcional, contacte con el establecimiento donde com­pró este producto o llame al número de teléfono que aparece sobre la cubierta de este manual. Para evitar dañar la consola, use solamente el adaptador de CA sumin­istrado por el fabricante. Inserte un extremo
del adaptador de CA en el tomacorriente de la consola; inserte el otro extremo en un tomacor­riente instalado según los códigos y ordenanzas locales.
9
Cubierta de
las Pilas
Pilas
10
10. Mientras otra persona sostiene la Consola (10) cerca del Montante Vertical (2), conecte el cableado eléctrico de la consola al Cableado Eléctrico Superior (18).
Clave: Evite pellizcar los cableados eléctri­cos. Conecte la Consola (10) al Montante
Vertical (2) con cuatro Tornillos de M4 x 16mm (60).
Conecte el Portabotella (17) al Montante Vertical (2) con dos Tornillos de M4 x 22mm (66).
10
Evite pellizcar los
cableados eléctricos
60
10
18
Cableado Eléctrico
2
de la Consola
17
66
10
Page 11
11. Oriente una Inserción del Brazo Izquierdo (12) y una Inserción del Brazo Derecho (13) como se muestra, y presiónelas juntas alrededor de la
ata (6) izquierda.
P
uego deslice el Brazo Izquierdo (4) por las
L Inserciones del Brazo (12, 13).
Mientras que otra persona sujeta el Brazo Izquierdo (4) y las Inserciones del Brazo (12,
13), introduzca un Perno de Porte de M10 x 50mm (75) a través de las tres partes desde la dirección que se muestra.
11
4
75
88
Apriete cuatro Tornillos de M4 x 32mm (67) y cuatro Tornillos de Cabeza Plana de M4 x 12mm (88) a través del Brazo Izquierdo (4) y dentro de las Inserciones del Brazo (12, 13).
Apriete una Perilla del Brazo (11) en el extremo del Perno de Porte de M10 x 50mm (75).
Conecte el Brazo Derecho (que no se mues­tra) a la otra Pata (6) de la misma manera.
12. Asegúrese de que todos los componentes del entrenador elíptico estén ajustados apropiadamente. Para proteger el suelo o la alfombra contra cualquier daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico.
11
88
88
88
67
67
12
6
13
6
11
Page 12
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO MOVER Y NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
ara mover el entrenador elíptico, párese frente a
P éste, sostenga el montante vertical y coloque un pie
ontra una de las ruedas. Tire del montante vertical
c hasta que pueda mover el entrenador elíptico sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva el entrenador elíptico hacia el lugar deseado, y bájelo. Para reducir
el riesgo de lesión, no intente mover el entrenador elíptico sobre una superficie irregular.
Montante
Vertical
CÓMO EJERCITAR EN EL ENTRENADOR ELÍPTICO
ara montar el entrenador elíptico, sostenga los bra-
P zos y párese sobre el pedal que esté en la posición
ás baja. A continuación, coloque el otro pie en el
m otro pedal. Empuje los pedales hasta que éstos empiecen a moverse de manera continua. Nota: Los
discos de los pedales pueden girar en ambas direcciones. Se recomienda que gire los discos de los pedales en la dirección que se muestra con la flecha; sin embargo, para variar, usted puede girar los discos de los pedales en dirección contraria.
Brazos
Rueda
Pata de Nivelación
Si el entrenador elíptico se mece un poco en su piso durante el uso, dé vuelta a una o ambas de las patas de nivelación debajo del estabilizador trasero hasta que se elimine el movimiento de vaivén.
CÓMO AJUSTAR LOS BRAZOS
Los brazos se pueden ajustar a la altura que sea más cómoda para usted. Para ajustar cada brazo, primero afloje la perilla del brazo. Luego deslice el brazo a la posición deseada y luego vuelva a apretar firmemente la per­illa del brazo. Asegúrese de que ambos brazos estén a la misma altura.
Brazo
Perilla del
Brazo
Pedal
Disco
del
Pedal
Para bajarse del entrenador elíptico, deje que los pedales se detengan por completo. El entrenador
elíptico no tiene una rueda libre; los pedales conti­nuarán moviéndose hasta que se detenga el volante. Cuando los pedales estén estacionarios,
bájese del pedal más alto primero. A continuación, quite el pie del pedal que esté más bajo.
12
Page 13
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una selección de carac­terísticas diseñadas para hacer sus entrenamientos más eficaces.
Al usar la función manual de la consola, podrá ajustar la resistencia de los pedales al sólo tocar un botón. A medida que usted hace ejercicios, la consola le proveerá información continua de su ejercicio. Podrá incluso medir su ritmo cardíaco a través del sensor de pulso del mango.
La consola también viene equipada con ocho progra­mas inteligentes que automáticamente cambian la resistencia de los pedales y le avisan cuándo cambiar el ritmo de pedaleo mientras le guían con sesiones de ejercicios eficaces.
Además, la consola ofrece dos programas de ritmo cardíaco que cambian la resistencia de los pedales y
le indican mantener un ritmo de pedaleo contante para mantener su ritmo cardíaco cerca de un ritmo cardíaco idóneo durante sus entrenamientos.
Usted también puede seleccionar un programa de watts que cambia la resistencia de los pedales para mantener su potencia de salida cerca de un nivel idó­neo.
Para utilizar la función manual, vea la página 14. Para utilizar un programa inteligente, vea la página
15. Para utilizar un programa de ritmo cardiaco, vea la página 16. Para utilizar el programa de watts, vea la página 18.
Nota: Antes de usar la consola, asegúrese de que haya pilas en la consola (vea el paso de montaje 9 en la página 10). Quite cualquier lámina de plástico que pueda haber sobre la pantalla.
13
Page 14
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Pulse cualquier botón o comience a pedalear
ara encender la consola.
p
n momento después de encender la consola, la
U pantalla se encenderá.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que encienda la con­sola, se seleccionará la función manual. Si ha seleccionado un programa, selec­cione de nuevo la función manual pulsando el botón de Programas Inteligentes [SMART PRO­GRAMS] o el botón de Programas de Ritmo Cardíaco [HEART RATE PROGRAMS] repetida­mente hasta que la palabra MANUAL aparezca en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
3. Cambie la resistencia de los pedales según lo desee.
A medida que usted pedalea, cambie la resisten­cia de los pedales pulsanso repetida­mente los botones de aumento y dis­minución. Nota: Tras pulsar los botones, transcurrirá un momento hasta que los pedales alcancen el nivel de resistencia seleccionado.
4. Siga su progreso en la pantalla.
La esquina superior izquierda de la pantalla
mostrará el tiempo [TIME] transcurrido. Nota: Cuando se selecciona un programa inteligente o un programa de ritmo cardiaco, la pantalla mostrará el tiempo restante en el programa en lugar del tiempo transcurrido.
La esquina inferior izquierda de la pantalla
mostrará la distancia (en revoluciones totales) que usted ha pedaleado y su potencia de salida en watts.
La esquina inferior derecha de la pantalla
mostrará el número aproximado de calorías [CALORIES] que usted ha consumido. La esquina superior derecha de la pantalla también le mostrará su ritmo cardiaco cuando usted use el sensor de pulso del mango (vea el paso 5 en la página 15).
La esquina inferior derecha de la pantalla
mostrará su ritmo de pedaleo en revoluciones por minuto (rpm).
El centro de la pantalla mostrará el nivel de resistencia de los pedales durante algunos segun­dos cada vez que el nivel de la resistencia cambie.
Además, usted puede acceder a la información seleccionada en un tamaño más grande. Pulse el botón Pantalla [DISPLAY] repetidamente para ver la información de tiempo [TIME] y watts [WATTS], información de tiempo y calorías, o información de tiempo y velocidad. Pulse el botón Pantalla de nuevo para ver toda la información.
La consola tiene tres opciones de iluminación de fondo. La opción ON mantiene la iluminación de fondo activada mientras la consola está encen­dida. Para conservar las pilas, la opción AUTO mantiene la iluminación de fondo activada sola­mente cuando está pedaleando. La opción OFF apaga la iluminación de fondo.
Para seleccionar una opción de iluminación de fondo, primero poulse y mantenga pulsado el botón de Programas Inteligentes durante varios segundos. Luego, pulase el botón de aumento para seleccionar la opción de iluminación de fondo que desea. Después, pulse el botón de Programas Inteligentes para grabar su selección.
14
Page 15
5. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
CÓMO USAR UN PROGRAMA INTELIGENTE
Si hay láminas de
ontactos
lástico en los
p contactos metáli-
os del sensor de
c pulso del mango, quítelas. Para
medir su ritmo cardíaco, sostenga el sensor de pulso del mango con las palmas apoyadas contra los contactos metálicos. Evite mover sus manos o
agarrar los contactos demasiado fuerte.
Cuando se detecte su pulso se mostrarán uno, dos, o tres guiones, y luego se mostrará su ritmo cardíaco. Para una lectura más precisa del ritmo cardíaco, sujete los contactos durante 15 segun­dos como mínimo. Nota: Si continúa sosteniendo el sensor de pulso del mango, la pantalla mostrará su ritmo cardíaco durante un máximo de 30 segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese de que ha colocado las manos en la posición indi­cada. Tenga cuidado de no mover excesivamente las manos y de no apretar con demasiada fuerza los contactos metálicos. Para un funcionamiento óptimo, limpie los contactos metálicos con un paño suave. No use nunca alcohol, abrasivos o
sustancias químicas para limpiarlos.
C
1. Pulse cualquier botón o comience a pedalear ara encender la consola.
p
n momento después de encender la consola, la
U pantalla se encenderá.
2. Seleccione un programa inteligente.
Para seleccionar uno de los seis pro­gramas inteligentes, pulse el botón de Programas Inteligentes [SMART PROGRAMS] en forma repetida hasta que el Programa [PROGRAM] 1, 2, 3, 4, 5 ó 6 aparezca en la pantalla. El tiempo del programa y un diagrama de los niveles de resistencia para el programa aparecerán en la pantalla.
3. Empiece a pedalear para comenzar el
programa.
Cada programa está dividido en 20 o 30 segmen­tos de un minuto. Un ajuste de resistencia y un ajuste de paso idóneo se programan para cada segmento. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá programar el mismo de nivel de resistencia y/o velocidad idónea.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante varios segundos, se escuchará un sonido y la consola hará una pausa.
Si los pedales no se mueven durante varios minu­tos y no se pulsa ningún botón, la consola se apagará y la pantalla se reajustará.
El nivel de resistencia y el objetivo en revolu­ciones por minutos (rpm) para el primer segmento aparecen en el centro de la pantalla durante algunos segundos.
Durante el entrenamiento, el perfil le mostrará su progreso. El segmento del perfil que parpadea corresponde al segmento actual del entre­namiento. La altura del segmento que parpadea indica el nivel de resistencia del segmento actual.
Al final de cada segmento del entrenamiento, el siguiente segmento del perfil empezará a destellar de manera intermitente. Si se programa un nivel de resistencia y/o velocidad idónea diferente para el siguiente segmento, el nivel de resistencia y/o la velocidad idónea destellará intermitentemente en la pantalla durante algunos segundos para avisarle. A continuación, cambiará el nivel de resistencia de los pedales.
15
Page 16
Al hacer ejercicios, se le indicará que mantenga su ritmo
e pedaleo cerca
d de la configuración
dónea de rpm
i (revoluciones por minuto) del seg­mento actual. Cuando aparezca una flecha hacia arriba en la pantalla, aumente su ritmo. Cuando aparezca una flecha hacia abajo en la pantalla, disminuya su ritmo. Cuando no aparezca ninguna flecha, mantenga su ritmo actual.
IMPORTANTE: Los ajustes de ritmo idóneo sólo sirven para proporcionar una motivación. Su ritmo en realidad puede ser más lento que el ritmo idóneo. Asegúrese de hacer ejercicios a un ritmo que sea cómodo para usted.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual es demasiado alto o demasiado bajo, usted puede redefinir manualmente la configuración pulsando los botones de aumento o disminución. IMPOR-
TANTE: Cuando el segmento actual del programa termine, los pedales se ajustarán automáticamente al siguiente segmento.
CÓMO USAR UN PROGRAMA DE RITMO CARDIACO
. Pulse cualquier botón o comience a pedalear
1
para encender la consola.
Un momento después de encender la consola, la pantalla se encenderá.
2. Seleccione el programa de ritmo cardíaco.
Para seleccionar un programa de ritmo cardiaco, pulse el botón de Programas de Ritmo Cardiaco [HEART RATE PROGRAMS] una o dos veces hasta seleccionar el programa que desea.
3. Registre un ritmo cardíaco idóneo.
Cuando usted selecciona un pro­grama de ritmo cardíaco, la config­uración del ritmo cardíaco idóneo máximo aparece en el centro de la pantalla.
El programa continúa de esta manera hasta que el último segmento termine. Para detener el pro­grama en cualquier momento, deje de pedalear. La hora comenzará a destellar en la pantalla. Para volver a comenzar el programa, simplemente reanude el pedaleo.
4. Siga su progreso con la pantalla.
Consulte el paso 4 de la página 14.
5. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
Consulte el paso 5 de la página 15.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.
Consulte el paso 6 de la página 15.
Pulse los botones de aumentar y disminuir para cambiar el ajuste de ritmo cardíaco máximo, si lo desea. Nota: Si cambia el ajuste del ritmo cardíaco idóneo máximo, el nivel de intensidad del programa completo cambiará. (Vea INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS en la página 20.)
El tiempo del programa y un perfil de las configu­raciones del ritmo cardíaco idóneo para el programa entonces aparecerán en la pantalla.
4. Sostenga el sensor de pulso del mango.
No es necesario sostener el sensor de pulso del mango continuamente durante un programa de ritmo cardiaco; sin embargo, usted debe sostener dicho sensor frecuentemente para que funcione el programa apropiadamente. Cada vez que
sostenga el sensor de pulso del mango, man­tenga las manos en los contactos por lo menos durante al menos 30 segundos.
16
Page 17
5. Empiece a pedalear para comenzar el programa.
ada programa de ritmo cardiaco está dividido en
C 20 ó 30 segmentos de un minuto. Un ajuste de
itmo cardíaco idóneo se programa para cada seg-
r mento. Nota: Puede programarse el mismo valor idóneo de ritmo cardiaco para segmentos consec­utivos.
Durante el entrenamiento, el perfil del entre­namiento le mostrará su progreso. El segmento del perfil que parpadea corresponde al segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento destellando indica el ajuste de ritmo cardíaco para el segmento actual.
Mientras usted pedalea, la consola comparará regularmente su ritmo cardíaco con el ajuste de ritmo cardíaco idóneo. Si su ritmo cardiaco está demasiado por debajo o por encima del ritmo cardíaco idóneo, la resistencia de los pedales aumentará o disminuirá automáticamente para acercar su ritmo cardíaco al ritmo cardíaco idó­neo.
IMPORTANTE: Asegúrese de hacer ejercicios a un ritmo que sea cómodo para usted. Nota:
Usted puede redefinir las configuraciones de
esistencia de forma manual; sin embargo, si cam-
r bia las configuraciones de resistencia, es posible
ue no mantenga su ritmo cardiaco idóneo.
q Además, cuando la consola compara su ritmo cardíaco con la configuración de ritmo cardíaco idóneo, la resistencia de los pedales puede aumentar o disminuir de forma automática para acercar su ritmo cardíaco a la configuración del ritmo cardíaco idóneo.
El programa continúa de esta manera hasta que el último segmento termina. Para detener el pro­grama en cualquier momento, deje de pedalear. La hora comenzará a destellar en la pantalla. Para volver a comenzar el programa, simplemente reanude el pedaleo.
6. Siga su progreso con la pantalla.
Consulte el paso 4 de la página 14.
7. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
También se le indica que pedalee a un ritmo estable. Cuando aparezca una flecha hacia arriba en la pan­talla, aumente su ritmo. Cuando aparezca una flecha hacia abajo en la pantalla, disminuya su ritmo. Cuando no aparezca ninguna flecha, mantenga su ritmo actual.
Consulte el paso 5 de la página 15.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.
Consulte el paso 6 de la página 15.
17
Page 18
CÓMO USAR EL PROGRAMA DE WATTS
1. Pulse cualquier botón o comience a pedalear ara encender la consola.
p
Un momento después de encender la consola, la pantalla se encenderá.
2. Seleccione el programa de watts.
Para seleccionar el programa de watts, pulse los botones de Programas Inteligentes [SMART PRO­GRAMS] repetidamente hasta que se muestren las palabras WATTS PROGRAM (Programa Watts) en la pantalla.
3. Introduzca un ajuste de watts.
Algunos segundos después que usted seleccione el pro­grama de watts, el ajuste de watts idóneo aparecerá en la pantalla. Pulse repetida­mente el botón de aumento o disminución para cambiar el ajuste de watts idóneo si lo desea. Usted puede seleccionar un ajuste de watts idó­neo entre 20 y 400 watts.
4. Empiece a pedalear para comenzar el
programa.
El programa de watts consta de 20 segmentos de un minuto. Al final de cada segmento escuchará una serie de tonos. Durante este programa, el centro de la pantalla mostrará su potencia de sal­ida en watts y la pantalla izquierda inferior mostrará la distancia que ha pedaleado en revolu­ciones totales.
A medida que usted pedalea, la consola regular­mente comparará su potencia de salida al ajuste
de watts idóneo. Si su potencia de salida está muy abajo o arriba del ajuste de watts idóneo, la resistencia de los pedales aumentará o disminuirá
utomáticamente para acercar su potencia de sal-
a ida al ajuste de watts idóneo.
Durante el pro­grama, también se le indicará que ped­alee a un ritmo constante. Cuando aparezca una flecha hacia arriba en la pantalla, aumente su ritmo. Cuando aparezca una flecha hacia abajo en la pantalla, disminuya su ritmo. Cuando no aparezca ninguna flecha, mantenga su ritmo actual.
El programa continuará de esta manera indefinida­mente. Continúe haciendo ejercicios hasta que desee. Para hacer que la consola haga una pausa, deje de pedalear. La hora comenzará a destellar intermitentemente en la pantalla. Para volver a comenzar el programa, simplemente reanude el pedaleo.
5. Siga su progreso en la pantalla.
Durante este programa, el centro de la pantalla mostrará su potencia de salida en watts y la pan­talla izquierda inferior mostrará la distancia que ha pedaleado en revoluciones totales. Las otras pan­tallas funcionarán como se describe en el paso 4 de la página 14.
6. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
Consulte el paso 5 de la página 15.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.
Consulte el paso 6 de la página 15.
18
Page 19
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
Inspeccione y ajuste todas las piezas del entrenador elíptico de manera regular. Cambie de inmediato cualquier pieza desgastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar que se produzcan daños en la consola, mantenga los líquidos lejos de ésta e intente que la luz solar no incida directa­mente sobre ella.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la consola no funciona adecuadamente, las pilas se deben cambiar. Para reemplazar las pilas, consulte el paso 9 de la página 10.
Si el sensor de pulso del mango no funciona ade­cuadamente, consulte el paso 5 en la página 15.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra correctamente la informa­ción, será necesario ajustar el interruptor de lengüeta. Primeramente retire todos los tornillos de ambos pro­tectores; hay dos tamaños de tornillos en los
protectores (fíjese en el tamaño de tornillo que retire de cada orificio).
Repita estas acciones hasta que la consola muestre la información correcta.
uando haya ajustado correctamente el Interruptor de
C Lengüeta, vuelva a colocar los protectores. Nota: Si tiene alguna pregunta sobre cuál tornillo corresponde a cada orificio, consulte el DIBUJO DE LAS PIEZAS B en la página 23 y la LISTA DE LAS PIEZAS en la página 21.
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales resbalan cuando pedalea, incluso cuando están configurados para su máxima resistencia, la correa de manejo podría necesitar un ajuste.
Primero, retire todos los tornillos de ambos protec­tores; hay dos tamaños de tornillos en los
protectores (fíjese en el tamaño del tornillo que quite de cada orificio).
Localice el Interruptor de Lengüeta (47). Dé vuelta al Volante (48) hasta que el Imán (53) se alinee con el Interruptor de Lengüeta. Afloje, pero no extraiga, el Tornillo de M4 x 16mm indicado (60). Acerque o aleje el Interruptor de Lengüeta levemente del Imán y luego vuelva a apretar el Tornillo.
48
53
47
Balancee el Volante (48) hacia delante y hacia atrás lo suficiente como para que el Imán (53) pase repetida­mente por el Interruptor de Lengüeta (47).
60
37
61
62
Afloje el Perno de Cabeza Plana de M8 x 19mm (61) y dele vuelta al Tornillo de Ajuste (62) hasta que la Correa de Manejo (37) se apriete. Cuando la Correa de Manejo se apriete, apriete el Perno de Cabeza Plana.
Vuelva a colocar los protectores. Nota: Si tiene alguna pregunta sobre cuál tornillo corresponde a cada orifi­cio, consulte el DIBUJO DE LAS PIEZAS B en la página 23 y la LISTA DE LAS PIEZAS en la página
21.
19
Page 20
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: A
ciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especial­mente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro­grama de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un des­canso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios.
ntes de ini-
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima canti­dad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeró­bicos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrena­miento.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus­que su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardí­aco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrena­miento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejerci­cios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu­nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria.
20
Page 21
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PFEVEL3486.0 R0611A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
1 21Montante Vertical 31Estabilizador Delantero 41Brazo Izquierdo 51Brazo Derecho 62Pata 72Pata de Nivelación 82Mango de Espuma
92Tapa del Brazo 10 1 Consola 11 2 Perilla del Brazo 12 2 Inserción del Brazo Izquierdo 13 2 Inserción del Brazo Derecho 14 2 Cubierta de Pivote 15 6 Buje del Brazo 16 1 Eje de Pivote 17 1 Portabotella 18 1 Cableado Eléctrico Superior 19 2 Pedal 20 4 Arandela Ondulatoria Grande 21 1 Brazo del Pedal Izquierdo 22 1 Brazo del Pedal Derecho 23 2 Cubierta de la Pata del Pedal 24 4 Buje de la Pata del Pedal 25 2 Buje del Brazo de la Manivela
26 2 Buje del Brazo de la Manivela
27 2 Arandela Ondulatoria 28 2 Rueda 29 2 Cubierta de la Rueda 30 1 Protector Izquierdo 31 1 Protector Derecho 32 1 Disco Izquierdo 33 1 Disco Derecho 34 2 Cubierta del Disco 35 1 Estabilizador Trasero 36 2 Tapa del Estabilizador 37 1 Correa de Manejo 38 1 Cableado Eléctrico Inferior 39 1 Manivela 40 2 Buje de la Manivela 41 2 Anillo de la Manivela 42 1 Brazo Izquierdo de la Manivela 43 1 Brazo Derecho de la Manivela 44 1 Cable de Resistencia 45 2 Espaciador del Brazo de la
46 1 Abrazadera 47 1 Interruptor/Cable de Lengüeta 48 1 Volante
1 Armadura
Externo
Interno
Manivela
9 1 Eje del Volante
4 50 2 Buje del Volante 51 1 Imán en “C” 52 1 Soporte del Imán en “C” 53 1 Imán 54 1 Resorte 55 1 Brazo Estable 56 1 Motor de Resistencia 57 2 Tornillo Dentado 58 2 Perno de Porte de M10 x 75mm 59 4 Contratuerca de M8 60 11 Tornillo de M4 x 16 mm 61 1 Perno de Cabeza Plana de
M8 x 19mm 62 1 Tornillo de Ajuste 63 1 Perno de M6 x 18mm 64 6 Arandela de M8 65 4 Tornillo con Collar de M8 x 23mm 66 2 Tornillo de M4 x 22mm 67 8 Tornillo de M4 x 32mm 68 6 Tornillo de M4 x 19mm 69 4 Tornillo de M4 x 12mm 70 2 Tornillo con Nylon de
M8 x 25mm 71 4 Tornillo de M5 x 16mm 72 2 Tornillo de Cabeza Redonda de
M4 x 12mm 73 4 Tornillo con Nylon de
M8 x 19mm 74 2 Perno Botón de M10 x 76mm 75 2 Perno de Porte de M10 x 50mm 76 1 Perno de M6 x 38mm 77 1 Tuerca de M6 78 4 Arandela Dividida de M10 79 4 Arandela Dividida de M8 80 2 Tornillo de M4 x 25mm 81 2 Arandela Grande de M8 82 4 Arandela de M4 83 1 Contratuerca de M6 84 5 Contratuerca de M10 85 6 Arandela Estrella 86 8 Tornillo de M5 x 25mm 87 12 Arandela Estrella de M6 88 8 Tornillo de Cabeza Plana de
M4 x 12mm 89 2 Tornillo Botón de M10 x 60mm 90 4 Espaciador Cóncavo
*–Herramienta de Montaje *–Paquete de Grasa *–Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
21
Page 22
9
8
10
2
75
11
67
67
60
16
15
15
15
14
64
6
5
8
9
17
66
6
5
11
75
67
67
12
13
18
73
73
65
64
15
14
12
13
65
64
23
24
24
19
6
24
24
23
65
68
21
25
81
70
26
68
26
64
22
19
25
81
70
4
88
88
88
27
27
88
88
79
79
79
20
20
20
85
85
85
85
20
68
15
15
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PFEVEL3486.0 R0611A
22
Page 23
32
34
42
86
36
35
84
37
36
58
86
57
86
45
1
86
62
61
38
43
45
33
71
39
41
40
57
41
40
59
48
46
60
47
49
53
50
50
59
64
64
51
54
71
83
63
76
77
84
60
60
30
74
89
60
3
60
72
80
60
29
59
28
28
59
29
3
1
60
72
89
34
55
56
44
52
90
90
90
78
78
78
84
87
87
87
87
87
87
69
82
82
90
78
7
7
80
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PFEVEL3486.0 R0611A
23
Page 24
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
ara ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
P asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto.
Nº de Pieza 245892 R0611A Impreso en China © 2011 ICON IP, Inc.
Loading...