Pro-Form 510, PETL51010 Manual Del Usuario [es]

Page 1
Núm. de Modelo PETL51010 Núm. de Serie _________________
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para futuras referencias.
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui­dadosamente todas las adverten­cias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
Etiqueta con el Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta­mos cometidos a proveer satis­facción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si fal­tan piezas, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo.
MANUAL DEL USUARIO
Clase HC Producto de Fitness
Página de internet
www.proform.com
Page 2
2
1. Es la responsabilidad del propietario asegu­rarse que todos los usuarios de la caminado­ra estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones necesarias.
2. Use la caminadora solamente como se des­cribe en este manual.
3. Coloque la caminadora en una superficie plana, con al menos 2 m de espacio en la parte posterior. No coloque la caminadora sobre una superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para proteger el piso o la alfombra de cualquier daño, colo­que un tapete debajo de la caminadora.
4. Al escoger un lugar para la caminadora, ase­gúrese que el lugar y la posición permitan el acceso al enchufe.
5. Guarde la caminadora en el interior, lejos de polvo y humedad. No guarde la caminadora en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la caminadora en lugares en donde se usen aerosoles o donde esté siendo admi­nistrado oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos de la caminadora a todo tiempo.
8. La caminadora deberá ser usada solamente
por personas cuyo peso sea 115 kg o menos.
9. Nunca permita que más de una persona use la caminadora al mismo tiempo.
10. Use un vestuario apropiado cuando use la caminadora. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de la camina­dora. Ropa de soporte atlético es recomenda­ble para hombres y mujeres. Utilice siempre
zapatos atléticos. Nunca use la caminadora descalzo, en calcetines o sandalias solamente.
11. Cuando conecte el polo de tierra (vea INS­TRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la página 7), enchufe el cordón eléctrico en un circuito de tierra. Ningún otro aparato deberá estar conectado al mismo cir­cuito.
12. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
13. Mantenga el cordón eléctrico lejos de superfi­cies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras su caminadora esté apaga­da. No ponga a funcionar su caminadora si el cordón eléctrico o el enchufe están dañados o si la caminadora no está trabajando correc­tamente. (Vea la sección ANTES DE COMEN­ZAR en la página 4 si la caminadora no está trabajando apropiadamente).
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a per-
sonas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la caminadora.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COMO DOBLAR Y MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
GUÍAS DE ACONDICIONAMIENTO FISICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
Nota: Una LISTA DE PIEZAS y un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluyen en el centro de este manual.
Page 3
3
15. Nunca ponga en funcionamiento la camina­dora mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre la baranda cuando ejercite en la caminadora.
16. El equipo es capaz de alcanzar altas veloci­dades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de velocidad.
17. Nunca descuide la caminadora mientras esté funcionando. Siempre quite la llave cuando la caminadora no esté en uso.
18. No trate de levantar, bajar, o mover la camina­dora hasta que esté apropiadamente ensam­blada. (Vea MONT AJE en la página 5, y COMO DOBLAR Y MOVER LA CAMINADORA en la página 10.) Usted debe poder cargar 20 kg sin ningún problema para poder levantar, bajar, o mover la caminadora.
19. Al mover la caminadora o doblar la camina­dora a la posición de almacenamiento, ase­gúrese de que el seguro de almacenamiento esté completamente cerrado.
20. Los protectores del rodillo deben de estar separados 3 mm de pulgada del rodillo trasero
(vea el dibujo en la página 4). Desconecte el cordón eléctrico y ajuste los protectores del rodillo, si es necesario.
21. Revise y apriete todas las piezas de la camina­dora cada regularmente.
22. Nunca deje caer o inserte objetos en alguna abertura.
23. No intente modificar la inclinación de la cami­nadora poniendo objetos debajo de la parte delantera o posterior de la caminadora.
24.
PELIGRO:Desconecte siempre el cor-
dón eléctrico antes de prestarle servicio o ajuste recomendados en el manual. Nunca quite la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servi­cio autorizado. Otros servicios que no estén incluidos en los procedimientos de este manual, deben ser llevados a cabo solamente por un representante de servicio autorizado.
25. Este equipo está diseñada para uso en casa solamente. No use esta caminadora en ningún lugar comercial, de renta o institucional.
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médi-
co. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan proble­mas de salud pre-existentes. Lea todas las instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Nota: Esta calcomanía se muestra al 38% de su tamaño actual.
Refiérase al dibujo de arriba. Localice la calcomanía de adver­tencia indicada, en la caminadora. Nota que el texto en la calco­manía de advertencia está en inglés. Saque la calcomanía que está en español, presione la calcomanía de advertencia de tal manera que cubra las que está en inglés.
Si no se incluye la calcomanía de advertencia, o no es leíble, por favor póngase en contacto con la tienda donde compró la cami­nadora. Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra.
Page 4
4
Barandas
Consola
Seguro de Almacenamiento
Control de Velocidad
Llave/Sujetador
Interruptor de
Circuito
Banda para Caminar
Riel de Soporte para los Pies
FRENTE
PARTE POSTERIOR
LADO
DERECHO
Tornillo de Ajuste del Rodillo Posterior
Porta Botellas
(no se incluye la
Botella)
Charola de Accesorios
Protector del Rodillo
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la caminadora PROFORM
®
510. La caminadora PROFORM®510 combina diseños innovadores con tecnología avanzada para dejarle dis­frutar una excelente forma de ejercicio cardiovascular en la conveniencia y intimidad de su hogar. Y cuando no esté haciendo ejercicios, el único PROFORM
®
510 se puede doblar, requiriendo menos de la mitad de espacio en el piso que otras caminadoras.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas,
póngase en contacto con la tienda de donde compró la caminadora. El número del modelo de la caminado­ra es PETL51010. El número de serie se puede bus­car en la calcomanía pegada a la caminadora (vea la portada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Page 5
1. Refiérase al dibujo 2 de abajo. Note que la
Consola (49) está conectada al Montante Vertical (37) por el Terminal de Alambres (53). Durante los pasos 1 a 3 del montaje, tenga cuidado de evitar dañar el terminal de Alambres.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente acueste la caminadora en uno de los costados. Coloque una de las Patas de la Base (55) en la base del Montante Vertical (37) como se muestra. Asegúrese de que las Almohadillas de la Pata de la Base (31) y la Rueda (34) estén en la posición indi­cada. Junte la Pata de la Base con dos de los cua­tro Tornillos de la Pata de la Base (28), Arandelas de la Pata de la Base (68), y Tuercas de la Pata de la Base (61).
Cuidadosamente dé vuelta a la caminadora al otro costado. Ensamble la otra Pata de la Base (55) como se describe arriba.
Con la ayuda de otra persona cuidadosamente levante la caminadora a la posición vertical de tal manera que la Patas de la Base (55) estén descan­sando completamente en el piso.
2. Sostenga la caminadora firmemente con las dos
manos, y baje la caminadora al piso. Para dismi-
nuir la posibilidad de lesión, doble sus piernas y mantenga su espalda derecha.
5
MONTAJE
Antes de comenzar el montaje, cuidadosamente lea la siguiente información e instrucciones:
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en una área despejada
y quite los materiales de empaque; no se desha­ga de los materiales de empaque hasta que el montaje se haya completado.
Al ensamblar la caminadora, asegúrese de que todas las piezas se orienten como se muestra en el dibujo.
• Nota: La plataforma de la caminadora esta cubierta con un lubricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubri-
cante se puede transferir a la parte superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la caminadora. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubri­cante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
Las siguientes herramientas (que no se inclu­yen) se requieren para el montaje:
• Dos (2) llaves ajustables
• Un (1) desarmador de cruz
Si tiene preguntas, póngase en contacto con el establecimiento donde compró la caminadora.
2
1
28
68
31
55
34
37
61
49
53
37
Page 6
3. Inserte el Terminal de Alambres (53) dentro del Montante Vertical (37) derecho mientras que usted presiona la Base de la Consola (45) a ambos Montantes Verticales. Inserte dos Tornillos de la Base de la Consola (29) por cada lado de la Base de la Consola y por los Montante Verticales como se muestra. Los Tornillos de la Base de la Consola
tienen que ser insertados de adentro como se muestra. Apriete una Tuerca de la Base de la
Consola (11) y una Arandela de la Base de la Consola (39) a cada Tornillo de la Base de la Consola. Nota: Cuidadosamente levante y empu-
je las barandas hacia abajo para asegurarse que la Base de la Consola no se mueva. Inspeccione y apriete regularmente todos los cuatro Tornillos de la Base de la Consola y Tuercas de la Base de la Consola.
4. Junte la Guía del Marco Izquierdo (66) y el Espaciador de la Guía del Marco (46) al lado izquierdo del Marco (21) con cuatro Tornillos del Seguro (25). Nota: Tenga cuidado de no sobre apre­tar los Tornillos de Guía. Asegúrese que el extre-
mo grueso de la Guía del Marco esté en la parte de abajo.
5. La Consola (49) requiere de dos pilas “1,5 V” (incluidas); se recomienda usar pilas alcalinas.
Abra la Cubierta de las Pilas (48) como mostrado. Presione dos pilas en el seguro de pilas, con los
polos negativos (“–”) de las pilas tocando los resortes. Cierre la Cubierta de Pilas.
6
5
4
21
48
49
Pilas
66
46
Extremo Grueso
25
37
45
39
11
29
29
53
11
39
3
6. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la caminadora. Para proteger el piso o la alfombra
de daño, coloque un tapete bajo la caminadora.
Page 7
7
LA BANDA PARA CAMINAR “PERFORMANT LUBE”
TM
Su caminadora tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBETM, un lubricante de alto rendi­miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la
plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resis­tencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una des­carga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Se incluyen dos cables eléctricos. Seleccione el que cabrá en su toma corriente. Refiérase al dibujo 1 y enchufe el extremo indicado en el toma corriente en la caminadora. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente instalado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Nota: En Italia, un adaptador (no incluido) se debe usar entre el cable eléctrico y el toma corriente. Importante: La camina­dora no es compatible con toma corrientes equipados con ICPT (Interruptor de Circuito con Prueba de Tierra).
PELIGRO: El no conectar la clavija a tie-
rra adecuadamente puede ocasionar una descarga eléctrica. Verifique con un electricista calificado o con el personal de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchu­fe original. Si ésta no se adapta al tomacorriente, el tomacorriente es el que deberá ser cambiado por un electricista calificado.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
Toma Corriente en la Caminadora
Toma Corriente
1
2
Page 8
8
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Sujetador
Llave
Control de
Velocidad
Pantalla del Monitor
Calcomanía
Botón On/Reset
COMO APLICAR LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
La calcomanía de advertencia que tiene en la con­sola está escrita en Inglés. La página de calcoma­nías que se incluye contiene la misma información pero en cuarto diferentes idiomas. Si el idioma Inglés no es su idioma natal, encuentre la calco­manía que esté escrita en su idioma natal. Pele la calcomanía y colóquela en la consola en el lugar en que se muestra.
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO
Antes de operar la consola, asegúrese que el cordón eléctrico está conectado adecuadamente. (Vea en la página 7.) Además, asegúrese de que las baterías estén instaladas en la consola. (Vea el paso 5 en la página 6.)
Párese sobre los rieles de soporte para los pies de la caminadora. En seguida encuentre el sujetador fijado a la llave (vea el dibujo arriba). Deslice el sujetador en la cintura de su ropa. Pruebe el sujetador cuidado-
samente tomando unos pasos hacia atrás hasta que la llave se salga de la consola. Si la llave no se sale de la consola, ajuste la posición del sujeta­dor como sea necesario. Entonces, quite la llave de
la consola. Siga los pasos de abajo para operar la consola:
Inserte la llave completamente en el interrup­tor de corriente.
El insertar la llave no prenderá las ventanillas. Las ventanillas se pren­derán cuando se presio­ne el botón de on/reset o cuando la banda para caminar se comience. Nota: Si usted acaba de instalar las baterías, las ventanillas ya estarán prendidas.
1
PRECAUCIÓN: Antes de ope-
rar la consola, lea las siguientes precaucio­nes importantes.
• No se pare sobre la banda para caminar cuando esté funcionando.
• Siempre use el sujetador (vea el dibujo de arriba) mientras esté operando la camina­dora. Cuando se quita la llave de la conso­la, la banda para caminar parará.
• Ajuste la velocidad gradualmente.
• Para reducir la posibilidad de recibir alguna descarga eléctrica, mantenga la consola seca. Evite el derramar liquido en la conso­la y use solo botellas de agua con tapa.
Si hay una hoja delgada de plástico transpa­rente en la carátula de la consola, retírela.
Page 9
9
Reajuste el control de velocidad y empiece la banda para caminar
Gire el control de velocidad en direc­ción contraria a las manecillas de reloj hasta que pare a la posición “RESET”.
Nota: Cada vez que la banda para caminar se detenga, el control de la velocidad se debe de regresar a la posi­ción de RESET (Reajuste) antes de que la banda para caminar pueda empezar una vez más.
En seguida, lentamente gire el control de de velo­cidad en dirección de las manecillas del reloj hasta que la banda para caminar empiece a moverse a baja velocidad. Cuidadosamente pára­se en la banda para caminar y comience a hacer ejercicios. Cambie la velocidad de la banda para caminar como se desea girando el control de velocidad.
Para parar la banda para caminar, párese en el riel de soporte para los pies y dele vuelta al con­trol de velocidad a la posición de RESET.
Siga su progreso con las funciones del monitor
Nota: La consola puede le mostrar la distancia y la velocidad en kilómetros o millas. (Vea COMO SELECCIONAR KILÓMETROS Y MILLAS en esta página.)
Ventanilla de Calorías/Velocidad
Esta ventanilla mues­tra los números apro­ximados de calorías y calorías grasa que usted ha quemado y la ajuste de velocidad de la banda para caminar. (vea QUEMAR GRASA en la página 14 para una expli­cación de calorías grasa). Los indicadores apare­cerán en la pantalla para indicar cual número se muestra actualmente.
Ventanilla de Tiempo—Esta venta-
nilla muestra el tiem­po transcurrido que ha caminado o corri­do. Nota: Si usted
para de hacer ejercicios por diez segundos o más, el tiempo pausará.
Si se desea, la pan­talla se puede reajus­tar presionando el botón de on/reset.
Apague la corriente
Para apagar la corriente, simplemente espere como por seis minutos. Si la banda para cami-
nar no se mueve y el botón de on/reset no se presiona por seis segundos, la corriente se apa­gará automaticamente.
COMO SELECCIONAR KILÓMETROS Y MILLAS
La consola puede mostrar la distancia y la velocidad en kilómetros o millas. Para cambiar la unidad de medida, primero, DESCONECTE EL CORDÓN ELÉCTRICO. Enseguida, remueva los seis tornillos que unen la consola a la base de la consola. Levante la consola algu­nas pulga­das, teniendo cuidado de no jalar los cables, y vol­tear la conso­la. Localice el interruptor pequeño en la parte tra­sera de la consola. Mueva el inte­rruptor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar Kilómetros o millas. Junte una vez más la consola a la base de la consola. Después de haber cambiado la unidad de
medida, remueva una de las baterías de la consola por un lapso de cinco segundos y despues vuél­vala a insertar. Esto hará que la consola se repro­gramme.
4
3
2
Tornillos
Tornillos
Base de la Consola
Consola
Interruptor
Indicador
Indicador
Page 10
10
COMO DOBLAR Y MOVER LA CAMINADORA
COMO DOBLAR LA CAMINADORA PARA ALMACENAMIENTO
Antes de doblar la caminadora, desconecte el cordón eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser capaz de
levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover la caminadora.
1. Sostenga la caminadora con sus manos en los sitios que se muestran a la derecha. Para disminuir la posibilidad
de lesión, doble sus piernas y mantenga su espalda recta. Mientras usted levanta la banda para caminar, asegúrese de levantarla con sus piernas en lugar de con su espalda. Levante la caminadora hasta cerca de
la mitad del recorrido de la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición mostrada a la derecha y sostenga la caminadora firmemente. Levante la caminadora hasta que el seguro de almacenamiento cierre sobre la guía del marco. Asegúrese que el segu-
ro de almacenamiento cierre completamente sobre la guía del marco.
Para proteger el piso o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la caminadora. Guarde su caminadora fuera de la luz directa del sol. No deje su caminadora en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30°C.
COMO MOVER LA CAMINADORA
Antes de mover la caminadora, coloque la caminadora en posición de almacenamiento como se describe arriba.
Asegúrese que el seguro de almacenamiento esté cerrado totalmente sobre la guía del marco.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas. Coloque un pie sobre una de las ruedas delantera como se muestra.
2. Incline la caminadora hacia atrás hasta que ruede fácil­mente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente mueva la caminadora al lugar deseado. Nunca mueva la
caminadora sin recargarla hacia atrás, o los cojinetes de la base pueden salirse. Para reducir el riesgo de lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la caminadora. No trate de mover la caminadora sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la caminadora hasta que esté en la posición de almacenamiento.
Pata de Base
Ruedas
Delantera
Seguro de
Almacenamiento
Guía del
Marco
Cerrado
Page 11
11
COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA USARLA
1. Sostenga el extremo superior de la caminadora con su mano derecha como se muestra. Usando su mano izquierda, deslice el seguro de almacenamiento para abrirlo. Pivotee la caminadora hasta que la guía del marco y el riel de soporte para los pies sobrepasen el seguro de almacenamiento.
2. Sostenga la caminadora firmemente con ambas manos y baje la caminadora hasta el piso. Para disminuir posi-
bles lesiones, doble sus piernas y mantenga su espalda recta.
Abierto
Seguro de
Almacenamiento
Guía de
Marco
Page 12
12
PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO
La mayoría de los problemas con su caminadora pueden ser solucionados siguiendo estos pasos de abajo. Si tiene preguntas, póngase en contacto con el establecimiento donde compró la caminadora.
PROBLEMA: SU CAMINADORA NO SE ENCIENDE SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cordón eléctrico esté conectado en un regulador protector y que el regulador
protector esté conectado en un tomacorriente con polo a tierra apropiado. (Vea INSTRUCCIO­NES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la página 7). Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largo aproximadamente.
b. Después que el cordón eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamen-
te insertada en la consola.
c. Inspeccione el interruptor de circuito que puede
ser encontrado en el marco cerca del cordón eléctrico. Si el interruptor se sobresale como se muestra, el interruptor de circuito se ha dispara­do. Para reajustar el corta circuito, espere por cinco minutos y entonces presione el interruptor hacia atrás.
PROBLEMA: ELAPARATO SE APAGA MIENTRAS ESTÁ EN USO SOLUCIÓN: a. Inspeccione el interruptor de circuito que puede ser encontrado en el marco cerca del cordón
eléctrico (vea el dibujo arriba). Si el corta circuito se ha disparado, espere por cinco minutos y
entonces presione el interruptor hacia atrás. b. Asegúrese de que el cordón eléctrico esté enchufado. c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola. d. Si la caminadora todavía no anda, por favor comuníquese con la tienda donde la compró.
PROBLEMA: LAS PANTALLAS DE LA CONSOLA NO FUNCIONAN APROPIADAMENTE SOLUCIÓN: a. Chequee las baterías de la consola. Si las baterías se necesitan reemplazar, vea el paso de
montaje 5 en la página 6. La mayoría de los problemas son el resultado de baterías bajas. b. Primero retire la llave y DESCONECTE EL CORDÓN
ELÉCTRICO. Quite los tornillos de la cubierta del
motor. Cuidadosamente quite la cubierta del motor.
Localice el Interruptor de Lengüeta (8) y el Imán (14)
en el lado izquierdo de la Polea (17). Gire la Polea
hasta que el Imán esté alineado con el Interruptor de
Lengüeta. Asegúrese de que el espacio entre el
Imán y el Interruptor de Lengüeta sea como 3 mm.
Si es necesario, afloje el Tornillo
del Interruptor de
Lengüeta
(77) y mueva el Interruptor de Lengüeta un poco. Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta, y ande la caminadora por algunos minutos para chequear una lectura correcta de velocidad.
c
Disparado
Reajustado
14
8
77
Vista Desde Arriba
3 mm
17
b
Tripped
Reset
Page 13
13
PROBLEMA: LA BANDA DISMINUYE DE VELOCIDAD CUANDO SE CAMINA SOBRE ELLA SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se está deteniendo cuando se camina sobre ella, por favor contacte la
tienda donde la compró.
PROBLEMA: LA BANDA ESTÁ FUERA DE CENTRO SOLUCIÓN: a. Si la banda se ha movido a la izquierda, primero
quite la llave y DESCONECTE EL CORDÓN ELÉCTRICO. Usando la llave allen, gire el tornillo de
ajuste del rodillo en dirección de las manecillas del reloj, 1/4 de vuelta. Conecte el cordón eléctrico, inserte la llave y haga correr la caminadora por algunos minutos. Repitalo hasta que la banda esté centrada.
b. Si la banda caminadora se ha movido a la derecha,
primero retire la llave y DESCONECTE EL CORDÓN ELÉCTRICO. Usando la llave allen, gire el tornillo de ajuste del rodillo posterior, 1/4 de vuelta en sentido opuesta de las manecillas del reloj. Conecte el cordón eléctrico, introduzca la llave, y corra la caminadora por algunos minutos. Repita hasta que la banda banda para caminar quede centrada.
a
b
Page 14
14
GUÍAS DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a forma su plan de ejerci­cio. Recuerde—estas son unas guías generales sola­mente. Para información más detallada sobre ejerci­cio, obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Y a que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los resulta­dos deseados es de llevar acabo los ejercicios con la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropia­do puede ser encontrado al usar su frecuencia cardiaca como una guía. La gráfica que se muestra abajo ense­ña algunos niveles de ritmos cardíacos que se reco­miendan para quemar grasa y ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted, primero encuentre su edad en la parte izquierda de la gráfica (las edades se muestran redondeadas a los diez años más cercanos). En seguida, encuentre los tres números a la derecha de su edad. Los tres núme­ros son su “zona de entrenamiento”. Los dos números más bajos son unos ritmos cardíacos que se reco­miendan para quemar grasa; el número más alto es la ritmo cardíaco recomendado para los ejercicios aeró­bicos.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa efectivamente, usted debe de hacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo de intensidad por un período de tiempo seguido. Durante los primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa calo­rías de carbohidratos que son fácilmente accesibles como energía. Solo despues de los primeros minutos su cuerpo empieza a usar calorías de grasa almace­nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa, ajuste la velocidad de su caminadora hasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de los dos números mas bajos en su zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular, su ejercicio debe de ser “aeróbico.” Ejercicio aeróbico es una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto aumenta la demanda en el corazón para bombear la sangre a los músculos, y en los pulmones para oxige­nar la sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la veloci­dad de su caminadora hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más alto dentro de su zona de entrenamiento.
COMO MEDIR SU RITMO CARDÍACO
Para medir su ritmo cardíaco, pare de ejercitar y coloque dos dedos en su muñeca de la manera en que se muestra. Tome una cuenta de sus lati­dos por seis segundos, y multiplique su resultado por diez para encontrar suritmo cardíaco. (Se usa una cuenta de seis segundos porque su frecuencia cardiaca baja rápidamente cuando deja de ejercitar.) Si su ritmo car­díaco es muy alta o muy baja, ajuste la velocidad de la caminadora de acuerdo a lo necesitado.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes pie­zas importantes:
Calentamiento
Empiece cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circulación en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento
Después de calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta que su pulso esté en su zona de entre­namiento por 20 a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su zona de entrenamiento por más de 20 minutos).
Enfriamiento
Termine cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incrementará la flexi­bilidad de sus músculos y le ayudará a prevenir pro­blemas posteriores.
AVISO
:
Antes de comenzar este o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es muy importante especial­mente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud pre-existentes.
Page 15
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mostrada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—man­téngase quieto en cada posición.
1. EXTENSIONES TOCANDO LAS PUNTAS DE LOS PIES
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintu­ra lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus pies. Sostenga la posición contando hasta el 15, relá­jese. Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera de las rodillas.
2. EXTENSIONES DE TENDÓN DE LAS CORVAS
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida. Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, reláje­se. Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la espalda y la ingle.
3. EXTENSIONES DE TENDÓN DE AQUILES Y PANTORRILLAS
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y empuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. EXTENSIONES DE LOS CUADRICÉPS
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano agarre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y mús­culos de la cadera.
5. ESTIRAMIENTO DE LOS MUSLOS INTERNOS DE LA CADERA
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y mús­culos de la cadera.
1
2
3
4
5
15
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o mejorar su condición, haga tres entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre­namientos cada semana si lo desea. La llave del éxito
es hacer del ejercicio una parte regular y placentera de cada uno de los días de su vida.
Page 16
Parte No. 173466 R0901A Impreso en Canadá © 2001 ICON Health & Fitness, Inc.
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con la tienda donde compró la caminadora. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PETL51010)
• el NOMBRE de la máquina (la caminadora PROFORM
®
510)
• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
• el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) en el centro de este manual
Page 17
RETIRE EL DIBUJO DE LAS PIEZAS Y LA LISTA DE
PIEZAS DE ESTE MANUAL
Guarde el dibujo de las piezas y la LISTA DE PIEZAS
para futuras referencias.
Nota: Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada para ordenar piezas de repuesto.
4
3
Page 18
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo PETL51010 R0901A
Nota: “#” Indica una pieza no ilustrada. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada para pedir piezas de repuesto.
Núm. Ctd. Descripción
1 1 Cubierta 2 2 Tuerca Pivote del Marco 3 1 Banda del Motor 4 1 Tuerca Pivote del Motor 5 1 Polea/Volante
6* 1 Motor/Polea/Volante
7 1 Motor 8 1 Interruptor de Lengüeta
9 11 Tornillo del Electrónico 10 1 Seguro del Interruptor de Lengüeta 11 4 Tuerca de la Base de la Consola 12 4 Cubierta de Ancla 13 2 Tornillo del Rodillo Delantero 14 1 Imán 15 6 Tornillo de la Plataforma 16 1 Tuerca Tensor del Motor 17 1 Rodillo Delantero/Polea 18 1 Tornillo Tensor del Motor 19 1 Interruptor de Circuito 20 1 Sujetador del Interruptor de Lengüeta 21 1 Marco 22 1 Receptáculo 23 1 Control Eléctrico con Sujetadores 24 1 Tornillo Pivote del Motor 25 14 Tornillo del Seguro 26 1 Obturador 27 1 Sujetador Electrónico 28 4 Tornillo de la Pata de la Base 29 4 Tornillo de la Base de la Consola 30 2 Tuerca de la Rueda 31 4 Almohadilla de la Pata de la Base 32 2 T apa del Extremo de la Pata de la Base 33 2 Tornillo de la Rueda 34 2 Rueda 35 1 Llave “L” 36 2 Tornillo Pivote del Marco 37 1 Montante Vertical 38 1 Seguro de Almacenamiento 39 4 Arandela de la Base de la Consola 40 20 Tornillo 41 4 Espaciador Plástico 42 1 Llave/Sujetador 43 1 Calcomanía del Seguro de Almacenamiento 44 1 Filtro 45 1 Base de la Consola 46 1 Espaciador de la Guía del Marco 47 1 Cubierta de la Consola 48 1 Cubierta de las Pilas
49* 1 Montaje de la Consola
50 1 Potenciómetro de Velocidad 51 1 Control de Velocidad 52 4 Tornillo de 1/2” 53 1 Terminal de Alambre 54 2 Protector de Plástico 55 2 Pata de la Base
56 7 Sujetador de la Charola Ventral 57 1 Charola Ventral 58 2 Espaciador del Montante Vertical 59 1 Arandela Tensor del Motor 60 1 Riel de Soporte Izquierdo para los Pies 61 4 Tuerca Pivote del Marco/Tuerca de la Pata
de la Base 62 2 Guía de la Banda 63 2 Seguro del Cable 64 1 Riel de Soporte Derecho para los Pies 65 2 Protector del Rodillo 66 1 Guía del Marco Izquierdo 67 2 Pata 68 6 Arandela Pivote/Arandela de la Pata de la
Base 69 1 Tapa del Extremo Derecho 70 1 Tornillo de Ajuste del Rodillo Trasero 71 11 Arandela del Rodillo de Ajuste 72 1 Rodillo Trasero 73 1 Alambre de Tierra 74 1 Plataforma para Caminar 75 1 Banda para Caminar 76 1 Fajilla Ajustable 77 2 Tornillo del Interruptor de Lengüeta 78 2 Sujetador de la Fajilla de Cable 79 4 Fajilla de Cable de 8” 80 1 Arandela Estrella del Motor 81 2 Tuerca del Rodillo Delantero 82 1 Ventilador 83 1 Tapa del Extremo Izquierdo 84 1 Manga del Pivote del Motor 85 2 Cojinete del Pivote del Motor 86 1 Tornillo de Tierra 87 1 Arandela Estrella de Tierra 88 4 Arandela de Nylon 89 1 Tuerca para Tierra 90 7 Tornillo de la Consola 91 1 Tornillo del Rodillo Posterior 92 1 Sujetador de Ajuste de Tensión 93 1 Tuerca Plana de 1/4” 94 1 Resorte 95 2 Tornillo del Protector del Rodillo 96 1 Juego del Cable Eléctrico 97 1 Guía del Marco Derecho
# 1 Alambre Negro de 8", 2 Femenino # 1 Alambre Negro de 4", 2 Femenino # 1 Alambre Negro de 4", 2 Masculino # 1 Alambre Rojo de 8”, Masculino/Femenino # 1 Alambre Azul de 4”, Masculino/Femenino # 1 Alambre Blanco de 10”, 2 Femenino # 1 Alambre Blanco de 14”, 2 Femenino # 1 Alambre de 8” Verde /Amarillo # 1 Alambre de 4” Verde /Amarillo # 1 Alambre Blanco de 14”, 2 Femenino # 1 Alambre Negro de 8", Masculino/Femenino # 1 Manual del Usuario
Page 19
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo PETL51010R0901A
51
50
45
39
11
42
96
49*
90
90
90
90
29
90
90
29
9
47
48
38
25
26
9
41
41
41
23
5
6*
4
3
25
1
25
11
39
37
44
9
28
9
12
40
24
7
8
19
54
27
82
40
85
10
77
20
40
25
9
76
68
36
30
34
33
68
22
40
63
12
88
16
12
14
81
15
71
78
79
68
58
40
31
40
55
12
81
85
18
59 88
84
80
17
13
15
60
53
87
86
89
36
2
61
31
40
32
58
15
74
75
46
66
25
35
33
34
30
54
61
61
71
40
2
62
13
71
15
93
94
71
95
65
15
28
31
68
40
28
55
68
31
40
61
40
71
40
71
40
52
15
32
40
71
71
40
71
57
43
71
40
64
25
97
21
67
40
52
69
92
72
91
71
40
67
83
71
70
73
9
Loading...