Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una calcomanía
o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calcomanías pueden no mos-
trarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
Page 3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
es o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
l
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o para aquellos que
tengan problemas previos de salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Coloque la máquina para correr en una superficie plana, con al menos 2,4 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,6 m de espacio
libre en cada lado. No coloque la máquina
para correr sobre una superficie que pueda
bloquear cualquier entrada de aire. Para proteger el piso o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para
correr.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
8. La máquina para correr no debe ser usada
por personas que pesen más de 113 kg.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista ropa deportiva apropiada cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajustada es recomendable para hombres y mujeres. Utilice siempre calzado atlético; nunca
use la máquina para correr descalzo, en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (ver página
14), enchúfelo en un circuito conectado a tierra. No conecte ningún otro aparato eléctrico
en el mismo circuito.
12. Si es necesario utilizar un cable alargador,
use sólo un cable de 3 hilos de 1 mm
mayor de 1,5 m.
13. Mantenga el cable eléctrico alejado de superficies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apagado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
PROBLEMAS en la página 22 si la máquina
para correr no está funcionando correctamente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 16).
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para
correr.
2
, no
3
Page 4
17. El sensor de pulso no es un instrumento médico. Varios factores, incluyendo su movi-
iento, pueden afectar la exactitud de las
m
lecturas de su ritmo cardíaco. El sensor de
pulso ha sido diseñado solamente como una
asistencia para sus ejercicios en determinar
as tendencias del ritmo cardíaco en general.
l
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para correr, asegúrese de que el pasador de almace-
amiento esté sosteniendo la armadura fija-
n
mente en la posición de almacenamiento.
22. No cambie la inclinación de la máquina para
orrer colocando objetos debajo de ésta.
c
18. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
19. Nunca deje la máquina para correr desatendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre extraiga la llave, desenchufe el cable
eléctrico y coloque el cortacircuito de reiniciar/apagar en posición de apagado cuando
la máquina de correr no esté siendo usada.
(Para la ubicación del cortacircuito, véase el
diagrama en la página 5.)
20. No trate de levantar, bajar, o mover la má-
quina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Véase MONTAJE en la
página 6 y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 20).
Usted debe poder levantar cómodamente 20
kg para elevar, bajar o mover la máquina para
correr.
23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regularmente.
24. Nunca deje caer o inserte objetos en las
aberturas de la máquina para correr.
25. Esta máquina para correr está diseñada únicamente para uso dentro del hogar. No use
esta máquina para correr en ningún entorno
comercial, de alquiler o institucional.
PELIGRO: Desconecte siempre el
26.
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de realizar operaciones de mantenimiento o ajuste
descritos en este manual. Nunca quite la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Otros servicios que no estén incluidos en los procedimientos de este manual se
deben llevar a cabo solamente por un representante de servicio autorizado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
Page 5
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr
PROFORM®485 CROSSWALK. La máquina para co-
rer 485 CROSSWALK cuenta con un grupo de carac-
r
terísticas diseñadas para realizar un entrenamiento
ás efectivo en su casa. Y cuando no está entre-
m
nando, la singular máquina para correr puede plegarse, ocupando menos de la mitad del espacio de
suelo que ocupan otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
Charola de Accesorios
Pasamanos
Baranda
Pasador de
Almacenamiento
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
note el número de modelo y el número de serie del
a
producto antes de contactarnos. El número del modelo
la ubicación del número de serie se muestran en la
y
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Ventilador
Consola
Sensor de Pulso
Llave/Sujetador
Perilla de Resistencia
Banda para Caminar
Riel para los Pies
Rodillo Estable
Pernos de Ajuste
Cubierta
Cortacircuito de
Reiniciar/Apagar
Rueda
5
Page 6
MONTAJE
Arandela Plana de
M10 (14)–2
Perno de M8 x
15mm (8)–6
Arandela Estrella
de M10 (9)–6
Arandela
Estrella de M8
(5)–6
Tornillo de M4,2 x
19mm (10)–4
Arandela
Estrella de M5
(7)–2
Perno de M10 x 75mm (2)–4
Perno de Parche de M10 x 60mm (1)–2
Tornillo de M5 x
16mm (85)–2
Tornillo de Tierra de
M4 x 10mm (84)–1
Tornillo de Punta Broca
de #10 x 1" (112)–2
Tornillo de Punta
Broca de #8 x 1"
(26)–6
Arandela Plana
de M8 (32)–4
Tuerca de
Extensión de la
Base (43)–4
Perno de M8 x 58mm (13)–4
Arandela Plana
de 1/4" (114)–4
Perno de 1/4" x 3" (111)–4
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire
todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el
ontaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento.
m
Durante el transporte, una cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a
a caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubri-
l
cante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
El montaje requiere el uso de la llave hexagonalincluida y su propio destornillador Phillips,
llave ajustable, tijeras, pinza de puntay mazo de goma.
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada a una
de las piezas que se va a ensamblar. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se
dañen las piezas plásticas. Pueden incluirse piezas adicionales.
6
Page 7
1. Asegúrese de que el cable eléctrico esté desenchufado.
oloque la Base (52) y las Extensiones de la
C
Base (45, 120) en posición invertida como se
uestra.
m
Fije seis Patas de la Base (63) a la Base (52) y a
las Extensiones de la Base (45, 120) con seis
Tornillos de Punta Broca de #8 x 1" (26).
1
2
5
26
3
6
6
2
2
6
63
26
26
3
6
63
3
6
45
120
63
26
2. Con la ayuda de una segunda persona sostenga
la Base (52) en la posición que se muestra.
Identifique el Montante Vertical Derecho (54), el
cual tiene un orificio cuadrado cerca del extremo
inferior.
Sostenga el Montante Vertical Derecho (54)
de modo que los dos orificios redondos queden hacia arriba como se muestra. Fije el
Montante Vertical Derecho a la Base (52) con
dos Pernos de M10 x 75mm (2) y dos Arandelas
Estrella de M10 (9). No ajuste del todo los
Pernos todavía.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (53) a
la Base (52) de la misma manera.
3. Fije la Extensión de la Base Derecha (45) y la
Extensión de la Base Izquierda (120) a la Base
(52) con dos Pernos de M8 x 58mm (13), dos
Arandelas Planas de M8 (32) y dos Tuercas de
Extensión de la Base (43).
2
3
Orificios
Redondos
53
Redondos
54
Orificios
Cuadrado
9
Orificio
52
2
2
9
Baje la Base (52) de manera que quede horizontal sobre el piso.
32
45
13
120
43
52
13
43
32
7
Page 8
4. Coloque la Base (52) tan cerca como sea posi-
le del frente de la máquina para correr como se
b
muestra.
Véase el diagrama adicional superior.
ocalice la atadura de cables dentro del extremo
L
inferior del Montante Vertical Derecho (54). Ate
la atadura de los cables firmemente alrededor
del extremo del Cableado Eléctrico (39). Luego
localice el otro extremo de la atadura de los cables en el extremo superior del Montante Vertical
Derecho. Tire del extremo superior de la atadura
de los cables hasta que el Cableado Eléctrico se
asome por el extremo superior del Montante
Vertical Derecho. Asegure el Cableado Eléctrico
al Montante Vertical Derecho de manera que
éste no se deslice hacia adentro del Montante
Vertical Derecho.
Véase el diagrama adicional inferior. Presione
el Ojal Reforzado (49) dentro del Montante
Vertical Derecho (54).
4
39
39
tadura de
A
4
5
los Cables
54
52
52
54
49
39
5. Vea el dibujo interior izquierdo. Identifique los
dos Espaciadores de la Armadura (11). Abra el
paquete de grasa que viene incluido, y aplique
grasa a los dos costados de ambos
Espaciadores de la Armadura. Luego, identifique
el costado exterior de cada Espaciador de la
Armadura.
Sostenga el Espaciador de la Armadura (11)
entre el Montante Vertical Derecho (54) y la
Armadura de Levante (23), con el costado ex-
terior del Espaciador de la Armadura de
frente al Montante Vertical Derecho.
Con la ayuda de otra persona, levante el frente
de la máquina para correr. Fije la Armadura de
Levante (23) al Montante Vertical Derecho (54)
con un Perno de Parche de M10 x 60mm (1),
una Arandela Plana de M10 (14) y una Arandela
Estrella de M10 (9); no ajuste del todo el
Perno de Parche todavía.
5
54
9
14
11
1
23
Grasa
11
Vista desde
Arriba
14
1
11
23
Costado Exterior
9
54
8
Page 9
6. Vea el dibujo izquierdo en el paso 5.
Identifique el costado exterior del resto del
Espaciador de la Armadura (11).
Sostenga el Espaciador de la Armadura (11)
entre el Montante Vertical Izquierdo (53) y la
Armadura de Levante (23), con el costado ex-
erior del Espaciador de la Armadura de
t
frente al Montante Vertical Izquierdo. Fije el
Montante Vertical Izquierdo a la Armadura de
Levante con un Perno de Parche de M10 x
60mm (1), una Arandela Plana de M10 (14) y
una Arandela Estrella de M10 (9); no ajuste del
todo el Perno de Parche todavía.
6
Vista desde Arriba
14
1
11
9
23
53
53
9
7. Coloque la Consola (91) hacia abajo sobre una
superficie blanda para evitar que la Consola se
raye. Sostenga la Baranda Derecha (33), la cual
tiene un orificio grande en un costado, cerca de
la Consola.
A continuación, inserte el cable de la consola y
la atadura dentro del orificio grande en el
costado de la Baranda Derecha (33). Con la
ayuda de una pinza de punto, hale la atadura de
los cables fuera del orificio cerca del soporte de
la Baranda Derecha.
Luego, coloque la Baranda Derecha (33) sobre
la Consola (91). Asegúrese de que no quedencables pellizcados. Presente un Tornillo de M5
x 16mm (85) con su Arandela Estrella de M5 (7)
en la Baranda Derecha y luego presente dos
Tornillos de M4,2 x 19mm (10) en la Baranda
Derecha. Ajuste el Tornillo de M5 x 16mm y
luego ajuste los dos Tornillos de M4,2 x
19mm; no ajuste de más los Tornillos.
7
1
33
14
Atadura
Soporte
91
11
23
Cable de la
Consola
85
7
10
Orificio
Grande
Fije la Baranda Izquierda (no se muestra) a la
Consola (91) de la misma manera. Nota: No
hay cables en el lado izquierdo.
9
Page 10
8. Retire las ataduras plásticas de la Baranda
Derecha (33) y de la Baranda Izquierda (no se
muestra). De ser necesario, presione las
uercas Enjauladas (105) en su lugar. Con la
T
ayuda de otra persona, sostenga la Consola (91)
erca del Montante Vertical Derecho (54).
c
Conecte el Cableado Eléctrico (39) al cable de la
consola. Véase el diagrama adicional. Los
conectores deben poder deslizarse entre sí
con facilidad y encajar en su lugar. Si esto noocurre, gire un conector e inténtelo de nuevo. SI
LOS CONECTORES NO SE CONECTAN
APROPIADAMENTE, SE PUEDE DANAR LA
CONSOLA CUANDO SE ENCIENDA.
Retire la atadura de los cables del Cableado
Eléctrico (39). A continuación, inserte los conectores y el resto del cable hacia adentro y abajo
del Montante Vertical Derecho (54).
8
Atadura
Plástica
105
39
54
91
33
Cable de
la Consola
Atadura
de los
Cables
Cable de
la
Consola
39
9. Presente los seis Pernos de M8 x 15mm (8) con
seis Arandelas Estrella de M8 (5) en los
Montantes Verticales (53; 54). A continuación,
ajuste firmemente cada uno de los seis
Pernos.
9
8
5
5
53
8
5
8
5
54
10
Page 11
10. Fije la Cubierta del Pasador (48) y el
Espaciador de la Cubierta del Pasador (109) al
ontante Vertical Izquierdo (53) con dos
M
Tornillos de Punta Broca de #10 x 1" (112); pre-
ente ambos Tornillos de Punta Broca antes
s
de ajustarlos. Asegúrese de que el orificio
grande en la Cubierta del Pasador esté en el
lado indicado.
Localice el Montaje del Pasador (24). Retire la
perilla del pasador. Asegúrese de que el collar y
el resorte estén sobre el pasador. (Nota: Si hay
dos collares, coloque uno en cada lado del resorte.) Inserte el pasador en la Cubierta del
Pasador (48). A continuación, ajuste la perilla al
pasador.
0
1
24
Perilla
Orificio Grande
112
48
Resorte
53
109
Collar
Pasador
11. Con la ayuda de una segunda persona, baje
con cuidado los Montantes Verticales (no se
muestran) hacia el piso.
Conecte el cable de tierra en el Cableado
Eléctrico (39) al orificio que se indica en la Base
(52) con un Tornillo de Tierra de M4 x 10mm
(84).
11
52
Orificio
Cable de
Tierra
84
39
1111
Page 12
12. Véase el diagrama de abajo. Posicione los
Montantes Verticales (53, 54) de manera que la
Armadura (51) quede centrada entre los
ontantes Verticales.
M
juste con firmeza los dos Pernos de Parche de
A
M10 x 60mm (1) y los cuatro Pernos de M10 x
75mm (2) (se muestra solo un lado). Tenga
cuidado de no ajustar de más los Pernos de
Parche de M10 x 60mm. Levante los
Montantes Verticales (53, 54).
2
1
53, 54
1
2
Vista desde
Arriba
13. Fije la Pasamanos Izquierdo(117) y el
Espaciador de Plástico (119) al Montante
Vertical Izquierdo (53) con dos Pernos de 1/4" x
3" (111) y dos Arandelas Planas de 1/4" (114).
Asegúrese de la Pasamanos Izquierda esté
del lado indicado de la Consola (91).
Conecte la Pasamanos Derecha (no se
muestra) de la misma manera. Tenga
cuidado de no pellizcar los cables en el
Montante Vertical Derecho (no se muestra).
54
13
91
117
51
53
12
111
114
53
119
Page 13
14. Con la ayuda de otra persona levante y
sostenga la Armadura (51) hasta que se haya
completado el paso 15.
14
Coloque el extremo del cilindro del Resorte
eumático (129) cerca del soporte situado en la
N
Base (52).
Consulte los dos dibujos interiores pequeños. Usando la uña o el extremo de un
destornillador, oprima el extremo del Soporte
del Resorte Neumático (128) para aflojarlo del
Resorte Neumático (129). A continuación gire el
Soporte del Resorte Neumático y tire de éste
para sacarlo del Resorte Neumático. Tenga
cuidado de no perder el Soporte del Resorte
Neumático.
Véase el diagrama de abajo. Presione el ex-
tremo del Resorte Neumático (129) sobre la
bola en el soporte. A continuación, introduzca el
extremo del Soporte del Resorte Neumático
(128) a través de dos de los orificios pequeños
en el extremo del Resorte Neumático. Luego,
gire el Soporte del Resorte Neumático hasta
que se enganche sobre el Resorte Neumático.
15. Levante el Resorte Neumático (129) en la posi-
ción vertical. Retire el Soporte del Resorte
Neumático (128) del extremo elevado del
Resorte Neumático como se describe en el
paso 14. De ser necesario, gire el Resorte
Neumático para alinear su extremo con la bola
del soporte situado en la Armadura (51).
15
52
129
128
129
Cylindre
128
51
Soporte
Orificios
Soporte
51
128
128
Soporte
A continuación, presione el extremo del Resorte
Neumático (129) sobre la bola. Nota: Puede
que sea necesario empujar la Armadura (51)
hacia delante y hacia atrás a medida que
128
129
presiona el Resorte Neumático sobre la bola.
Véase el diagrama de abajo. Inserte el
Soporte del Resorte Neumático (128) dentro de
los dos orificios pequeños indicados en el extremo del Resorte Neumático (129). Luego, gire
el Soporte del Resorte Neumático hasta que se
enganche sobre el Resorte Neumático. Nota:
Soportes de Amortiguadores Neumáticos adi-
Orificios
cionales están incluidos.
Baje la Armadura (51) al piso.
128
129
16. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para
correr. Mantenga la llave hexagonal incluida en un lugar seguro. Se usa una llave hexagonal para ajustar la
banda para caminar (ver las páginas 23 y 24). Para proteger el piso o alfombra, coloque una estera debajo
de la máquina para correr.
13
Page 14
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
LA BANDA PARA CAMINAR PRELUBRICADA
Su máquina para correr ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
ANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma
T
para caminar. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
eléctrico que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reemplazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el tomacorriente en la máquina para correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el
cable eléctrico en un tomacorriente que esté apropiadamente instalado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. IMPORTANTE: La máquina para correr no es compatible
con tomacorrientes equipados con un interruptor de circuito
con prueba de tierra.
1
2
Tomacorriente en la
Máquina para Correr
Tomacorriente
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-
carga eléctrica. Verifique con un electricista calificado o con el personal de servicio cualquier duda
que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta
al tomacorriente, el tomacorriente es el que deberá ser cambiado por un electricista calificado.
14
Page 15
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Llave
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas pueden encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La máquina para correr ofrece una selección de funciones diseñadas para hacer de sus entrenamientos experiencias más efectivas. Cuando seleccione la modalidad manual de la consola, podrá cambiar la velocidad y
la inclinación de la máquina para correr con sólo tocar
un botón. A medida que ejercita, las pantallas proveerán información continua del ejercicio. Podrá incluso
medir su ritmo cardíaco a través del sensor de pulso integrado.
La consola también presenta tres programas de entrenamiento preestablecidos. Cada programa controla la
velocidad y la inclinación de la máquina de correr a medida que avanza su sesión de entrenamiento. Además,
la consola ofrece tres programas de entrenamiento con
Sujetador
pasamanos preestablecidos que controlan automáticamente la velocidad y la inclinación de la máquina para
correr y le indican cuándo usar los pasamanos para un
entrenamiento del cuerpo entero.
Para encender la corriente, consulte la página 16.
Para usar la función manual, consulte la página 16.
Para usar un entrenamiento preeajustado consulte
la página 18. Para usar la función de información,
consulte la página 19.
IMPORTANTE: Si hay una lámina de plástico transparente en la parte frontal de la consola, retire el
plástico. Para prevenir daño a la plataforma para
caminar, use calzado atlético limpio cuando use la
máquina para correr. La primera vez que use la máquina para correr, observe la alineación de la
banda para caminar y céntrela, de ser necesario
(véase la página 24).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la distancia ya sea en kilómetros o millas. Para encontrar
cuál unidad de medida se ha seleccionado, vea LA
FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 19. Por
cuestiones de simplicidad, todas las instrucciones en
este manual se dan en kilómetros.
15
Page 16
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
3. Inicie la banda para caminar.
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido ex-
uesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
p
temperatura ambiente antes de encenderla. Si no lo
ace, pueden resultar dañados los monitores de la
h
consola u otros componentes eléctricos.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 14). Localice
el cortacircuito de reiniciar/apagar [RESET/OFF]
en la máquina para correr
Reiniciar
cerca del cable eléctrico.
Verifique que el cortacircuito
quede en la posición de reiniciar.
IMPORTANTE: La consola tiene una función demo,
diseñada para utilizar si la máquina para correr se
expone en una tienda. Si los monitores se iluminan
cuando usted enchufe el cable eléctrico y coloque el
cortacircuito en la posición de reiniciar, la función
demo está encendida. Para desactivar la función
demo, mantenga presionado el botón Parar [STOP]
por algunos segundos. Si los monitores permanecen encendidos, vea LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 19 para desactivar la
función demo.
Párese en los rieles para los pies de la máquina para correr. Encuentre el sujetador conectado a la llave (vea el
dibujo en la página 15) y deslícelo a la cintura de su
ropa. Luego, inserte la llave en la consola; después de
un momento, la pantalla se encenderá. IMPORTANTE:
En una situación de emergencia, es posible arrancar
la llave de la consola, lo cual causa que la banda
para caminar disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el sujetador cuidadosamente tomando
unos pasos hacia atrás; si la llave no se sale de la
consola, ajuste la posición del sujetador como sea
necesario.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Para que la banda para caminar comience a mo-
erse, presione el botón de Comenzar [START], el
v
botón de aumento de Velocidad [SPEED], o uno de
os botones numerados de Velocidad Rápida
l
[QUICK SPEED].
Si se presiona el botón de Comenzar o el botón de
aumento de Velocidad es presionado, la banda para
caminar comenzará a moverse a 2 Km. por hora. Al
hacer ejercicios, cambie la velocidad de la banda
para caminar como quiera al presionar los botones
de aumento o disminución de Velocidad. Cada vez
que pulse uno de estos botones, la configuración de
velocidad cambiará en 0,1 km/h; si mantiene pulsado el botón, la configuración de velocidad cambiará en incrementos de 0,5 km/h. Nota: Después de
oprimir los botones, puede que a la banda para caminar le tome un tiempo para alcanzar la configuración
de velocidad seleccionada.
Si pulsa uno de los botones numerados de
Velocidad Rápida, la banda para caminar cambiará
gradualmente su velocidad hasta alcanzar la configuración de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. El tiempo comenzará a iluminarse intermitentemente en una de las pantallas.
Para reiniciar la banda para caminar, pulse el botón
Comenzar o el botón de aumento de Velocidad.
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como se desea.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, oprima los botones
para aumentar y disminuir
la Inclinación [INCLINE].
Cada vez que oprima uno
de los botones, la inclinación aumentará o disminuirá
gradualmente hasta alcanzar la configuración seleccionada.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
2. Seleccione la función manual.
Una vez que se inserte la
llave, se seleccionará la
función manual. Si usted
ha seleccionado un programa de entrenamiento,
seleccione de nuevo la
función manual al presionar cualquiera de los
botones de Programas de Entrenamiento [WORKOUTS] en forma repetida hasta que aparezcan
ceros en la pantalla.
5. Siga su progreso con la pista y las pantallas.
La Pista—La pista repre-
senta una distancia de
402 metros (1/4 milla). Al
caminar o correr, unos indicadores aparecerán
sucesivamente alrededor
de la pista hasta que aparezca la pista entera. A
continuación, la pista desaparecerá y los indicadores
comenzarán nuevamente a aparecer de manera
sucesiva.
16
Page 17
Pantalla inferior
izquierda—A medida
que ejercita, la pantalla
nferior izquierda puede
i
mostrar el tiempo tran-
currido y la distancia
s
que ha caminado o corrido. Además, la pantalla inferior izquierda mostrará el nivel de inclinación de
la máquina para correr cada vez que la inclinación
cambie. Nota: Cuando se selecciona un entrenamiento, la pantalla mostrará el tiempo restante
del entrenamiento en lugar del tiempo transcurrido.
Pantalla inferior
derecha—La pantalla in-
ferior derecha puede
mostrar la velocidad de
la banda para caminar y
el número aproximado
de calorías quemadas. La pantalla también muestra su ritmo cardíaco cuando usa el mango del
sensor de pulso (véase el paso 6 abajo).
Pantalla superior—La
pantalla superior puede
mostrar el tiempo transcurrido, la distancia
caminada o corrida, el
número aproximado de
calorías quemadas o la velocidad de la banda para
caminar. Oprima el botón Pantalla [DISPLAY] de
manera repetida hasta que la pantalla superior
muestre la información que desea ver. Nota: La información se mostrará solamente en la pantalla
superior y no en las pantallas inferior izquierda o
inferior derecha.
Para ajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, saque la llave, y luego reinserte la llave.
6. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Antes de usar el sensor de pulso de mango, saque
las láminas de plástico transparente de los contactos metálicos. Además, verifique que tenga las
manos limpias.
Para medir su
ritmo cardíaco,
párese sobre
os rieles para
l
los pies y su-
ete los con-
j
tactos—evite
mover las
Contactos
manos.
Cuando se detecte el pulso,
un indicador
con forma de corazón se iluminará intermitentemente en la pantalla inferior derecha cada vez que
su corazón lata. Aparecerán uno o dos guiones y
luego se mostrará su ritmo cardíaco. Para lograr
una lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa
posible, mantenga sujetando los contactos durante unos 15 segundos.
7. Si lo desea, encienda el ventilador.
El ventilador tiene ajustes de velocidades altas y
bajas. Oprima el botón Ventilador [FAN] de manera repetida para seleccionar una velocidad en
particular o para apagar el ventilador. Nota: Si el
ventilador está encendido cuando la banda para
caminar está parada, el ventilador se apagará automáticamente después de algunos minutos.
8. Una vez que haya terminado de ejercitar, extraiga la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de
Parar y asegúrese de que la inclinación de la
máquina para correr esté en la posición más
baja. El nivel de inclinación deberá estar al
mínimo para evitar que la máquina para correr
sufra daños cuando se la pliegue en la posición de almacenamiento. A continuación, ex-
traiga la llave de la consola y guarde la llave en un
lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el cortacircuito de reiniciar/apagar a la
posición de apagar y desconecte el cable eléctrico.
IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes
eléctricos de la máquina para correr pueden
desgastarse antes de tiempo.
17
Page 18
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO
PREESTABLECIDO
mente en la pantalla para alertarle y la velocidad o
inclinación cambiará.
. Inserte la llave dentro de la consola.
1
Véase CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a en
la página 16.
. Seleccione uno de los seis programas
2
preestablecidos.
Para seleccionar un programa preestablecido,
oprima el botón
Programas de
Entrenamiento
[TRAINER WORKOUTS] o el botón Programas de Pasamanos
[CROSSWALK WORKOUTS] de manera repetida;
“P 1,” “P 2,” “P 3,” “P 4,” “P 5,” ó “P 6” aparecerán
en la pantalla superior durante algunos segundos.
El ajuste máximo de velocidad del entrenamiento
seleccionado también se iluminará intermitentemente en una de las pantallas durante algunos segundos. Además, una descripción de los ajustes
de la velocidad del entrenamiento recorrerá a
través de la pantalla.
Cada programa de entrenamiento está dividido en
30 segmentos de un minuto. Cada segmento viene
programado con una configuración de velocidad y
una configuración de inclinación. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá programar la misma
configuración de velocidad y de inclinación.
3. Inicie la banda para caminar.
Para comenzar el entrenamiento oprima el botón
Comenzar [START] o el botón de incremento de
Velocidad [SPEED]. Un momento después de pulsar el botón, la máquina para correr automáticamente se ajustará a los primeros valores de velocidad e inclinación del entrenamiento. Sosténgase
de las barandas y comience a caminar.
l programa de entrenamiento continuará de esta
E
manera hasta que el último segmento de la visual-
zación gráfica se ilumine intermitentemente en la
i
pantalla y el último segmento finalice. La banda
para caminar comenzará a detenerse de a poco.
Si ha seleccionado un programa de entrenamiento
con pasamano, se le pedirá que use los
pasamanos. Cuando el indicador de pasamanos se
ilumine en la consola, mueva los pasamanos hacia
delante y hacia atrás a medida que camina o corre
sobre la máquina. Esta acción ejercita los brazos,
hombros y espalda para un entrenamiento del
cuerpo entero.
Si la configuración de velocidad o inclinación es
demasiado alta o demasiado baja en algún momento del entrenamiento, usted puede anularla
manualmente pulsando los botones de Velocidad o
Inclinación [INCLINE]; sin embargo, cuando se
inicie el siguiente segmento del entrenamiento,
la máquina para correr se ajustará automáticamente a las configuraciones de velocidad e inclinación para ese segmento.
Para detener el programa de entrenamiento en
cualquier momento, oprima el botón Parar [STOP].
Para comenzar nuevamente el entrenamiento
oprima el botón Inicio o el botón de aumento de
Velocidad. La banda para caminar comenzará a
deslizarse a 2 km/h [KM/H]. Al comenzar el siguiente segmento del programa, la máquina para correr ajustará automáticamente la configuración de
velocidad e inclinación para el próximo segmento.
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como se desea.
Ver el paso 4 en la página 16.
Durante el entrenamiento, la descripción
del programa mostrará
su progreso. El segmento de la visualización gráfica que se
ilumina intermitentemente corresponde al segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento intermitente indica la configuración de velocidad para dicho segmento. Al final de cada segmento se escuchará una serie de tonos sonoros y
el próximo segmento de la visualización gráfica
comenzará a iluminarse intermitentemente. Si se
programó una configuración de velocidad o inclinación diferente para el próximo segmento, la velocidad o la inclinación se iluminarán intermitente-
Segmento Actual
5. Siga su progreso con la pista y las pantallas.
Ver el paso 5 en las páginas 16 y 17.
6. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Ver el paso 6 en la página 17.
7. Si lo desea, encienda el ventilador.
Ver el paso 7 en la página 17.
8. Una vez que haya terminado de ejercitar, extraiga la llave de la consola.
Ver el paso 8 en la página 17.
18
Page 19
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
CÓMO USAR LOS PASAMANOS
La consola presenta una modalidad de información
ue le permite hacer un seguimiento de la información
q
de uso de la máquina para correr y seleccionar la
nidad de medida para la consola. También puede ac-
u
tivar y desactivar la modalidad de demostración de
pantalla.
Para seleccionar la modalidad información, mantenga
pulsado el botón Parar [STOP] mientras inserta la
llave en la consola. Cuando se selecciona la modalidad de información, se mostrará la siguiente información:
La pantalla superior muestra
el número total de horas que
la máquina para correr ha
estado en uso.
La pantalla inferior izquierda muestra el número total
de kilómetros (o millas) que la banda para caminar ha
recorrido.
La pantalla inferior derecha mostrará la letra “M” para
kilómetros métricos o la letra “E” para millas inglesas.
Presione el botón de aumento de Velocidad [SPEED]
para cambiar el sistema de medidas si lo desea.
A medida que camina sobre la máquina para correr,
uede sostenerse de las barandas o usar los
p
pasamanos. Para ejercitar los brazos, hombros y es-
alda para un entrenamiento del cuerpo entero,
p
mueva los pasamanos hacia delanta y hacia atrás
mientras camina sobre la máquina.
Se puede ajustar la resistencia del pasamanos para
variar la intensidad de su ejercicio de la parte superior
del cuerpo. Para aumentar la resistencia, gire la perilla
de resistencia en sentido horario; para disminuir la resistencia, gire la perilla en sentido antihorario.
Pasamanos
La consola presenta una modalidad de demostración
de pantalla diseñada para ser usada si la máquina
para correr está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Mientras la modalidad de
demostración se encuentre activada, la consola funcionará normalmente cuando conecte el cable eléctrico, cuando coloque el cortacircuito de reiniciar/apagar [RESET/OFF] en la posición de reinicio y
cuando inserte la llave en la consola. Sin embargo, al
extraer la llave, las pantallas permanecerán encendidas, aunque los botones no funcionen. Si la modalidad
de demostración está activada, una “d” aparecerá en
la pantalla inferior derecha mientras la modalidad de
información esté seleccionada. Para activar o desactivar la modalidad de demostración, pulse el botón para
disminuir la Velocidad.
Para salir de la modalidad de información, extraiga la
llave de la consola.
Perilla de
Resistencia
19
Page 20
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMA-
ENAMIENTO
C
ntes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación
A
a la posición más baja. Si no se lleva a cabo este paso, la
maquina de correr puede experimentar daños al ser plegada. Extraiga la llave y desenchufe el cable eléctrico.
PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar cómodamente 20
kg para elevar, bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el sitio que
se muestra con la flecha a la derecha. PRECAUCIÓN:
Para disminuir las posibilidades de heridas, no levante la
armadura de los rieles plásticos para los pies. Asegúrese
de flexionar las piernas y mantener la espalda recta. Al
levantar la armadura, use las piernas y no la espalda.
Levante la armadura hasta cerca de la mitad del recorrido en
la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a la
derecha y sostenga la máquina para correr firmemente. Con
la mano izquierda, tire de la perilla del pasador hacia la
izquierda y sosténgala. Levante la armadura hasta que la
placa del pasador haya pasado el pasador; luego suelte
suavemente la perilla del pasador. Verifique que la ar-
madura quede sujeta en forma segura con el pasador.
1
Armadura
2
Perilla del
Pasador
Unido
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa del
sol. No deje su máquina para correr en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, póngala en posición de
almacenamiento tal y como se describe anteriormente.
Verifique que la armadura quede sujeta en forma segura
con el pasador.
1. Sujete una baranda y coloque un pie contra una de las
ruedas. No pliegue hacia atrás la armadura.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que se
deslice con facilidad sobre las ruedas. Cuidadosamente
mueva la máquina para correr al lugar deseado. Nunca
trate de mover la máquina para correr sin primero inclinarla hacia atrás. Para reducir el riesgo de lesión, tenga
extrema precaución mientras mueva la máquina para
correr. No mueva la máquina para correr sobre una
superficie irregular.
Pasador
Placa del Pasador
Armadura
Barandas
Rueda
3. Coloque un pie en contra de una de las ruedas y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté
en la posición de almacenamiento.
20
Page 21
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Sostenga la máquina para correr con la mano derecha como
e muestra. Hale de la perilla del seguro hacia la izquierda y
s
sosténgala. Gire la armadura hacia abajo hasta pasar el
asador. A continuación, suelte la perilla del pasador.
p
1
erilla del
P
Pasador
Pasador
Placa del Pasador
2. Sostenga la armadura de metal firmemente con las dos
manos y bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: Para disminuir la posibilidad de heridas, no baje la armadura al
sostener sólo los rieles plásticos para los pies. No deje
caer la armadura al piso. Asegúrese de flexionar las piernas y mantener la espalda recta.
2
Armadura
21
Page 22
PROBLEMAS
a mayoría de los problemas de la máquina para correr pueden resolverse siguiendo los pasos que se
L
indican más abajo. Encuentre el síntoma correspondiente y siga los pasos que se indican. Si necesita
ayuda adicional, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA:La máquina no se enciende
SOLUCIÓN:a. Asegúrese de que el cable eléctrìco esté enchufado a un tomacorriente debidamente conec-
tado a tierra (vea la página 14). Si es necesario utilizar un cable de extensión, use sólo un
cable de 3 hilos de 1 mm
es compatible con tomacorrientes eléctricos equipados con RCD.
b. Tras enchufar el cable eléctrìco, asegúrese de que la llave esté introducida en la consola.
2
, no mayor de 1,5 m. IMPORTANTE: La máquina para correr no
c. Compruebe el cortacircuito de reiniciar/apagar
[RESET/OFF] que se encuentra en la máquina
para correr cerca del cable eléctrico. Si el interruptor está fuera de su lugar como se muestra,
el cortacircuito se ha saltado. Para reajustar el
cortacircuito, espere cinco minutos y luego
vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
PROBLEMA:La máquina se apaga durante el funcionamiento
SOLUCION:a. Compruebe el cortacircuito de reiniciar/apagar (vea el dibujo de arriba). Si el cortacircuito se
ha disparado, espere cinco minutos y luego vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado. Si el cable eléctrico está enchufado, de-
senchúfelo, espere cinco minutos y vuelva a enchufarlo.
c. Retire la llave de la consola. Vuelva a introducir la llave en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La pantalla de la consola se mantiene encendida cuando usted retira la llave
SOLUCIÓN:a. La consola ofrece con una función demo, diseñada para ser usada si se exhibe la máquina
para correr en una tienda. Si la pantalla se mantiene encendida cuando retira la llave, se enciende la función demo. Para apagarlo, presione el botón de Parar [STOP] durante unos segundos. Si la pantalla se mantiene encendida, consulte LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en
la página 19 para apagar la función demo.
c
SaltadoReajustado
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN:a. Extraiga la llave de la consola y DESENCHUFE
EL CABLE ELECTRICO. Extraiga los tres
Tornillos de la Cubierta de M4.2 x 19mm (20) y
los dos Tornillos de M5.5 x 25mm (25) indicados.
Luego extraiga cuidadosamente la Cubierta del
Motor (65).
22
a
65
25
20
Page 23
Localice el Interruptor de Lengüeta (89) y el Imán
(62) ubicados a la izquierda de la Polea (71). Gire
la polea hasta que el imán quede alineado con el
nterruptor de Lengüeta. Asegúrese de que el es-
I
pacio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta
ea de aproximadamente 3 mm. De ser nece-
s
sario, afloje el Tornillo Punta Broca de M4,2 x
13mm (3), desplace apenas el Interruptor de
Lengüeta y luego ajuste de nuevo el Tornillo.
Vuelva a colocar la Cubierta del Motor (no se
muestra) y haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos para verificar que la
lectura de velocidad sea correcta.
PROBLEMA:Los pasamanos chirrian cuando se usan
3
Vista
desde
Arriba
mm
3
9
8
71
62
SOLUCIÓN:a. (Nota: Para corregir este problema se necesita
una pequeña cantidad de grasa marina blanca,
disponible en ferreterías.) Gire la Perilla de
a
117
Resistencia (A) en sentido antihorario y extráigala.
A continuación, extraiga el Cono de Resistencia
(B) y el Pasamanos Izquierdo (117), junto con la
Placa de Resistencia (C), Arandelas (D), Arandela
de Resorte (E), Arandelas de Empuje (F) y
Cojinete de Empuje (G). (Nota: Si la Placa de
Resistencia [C] se sale del Cono de Resistencia
[B], vuélvala a encajar.) Aplique una fina película
B
F
E
C
G
D
de grasa marina blanca a la superficie externa del
Cono de Resistencia (B). A continuación, vuelva a
ensamblar todas las piezas en el orden que se muestra a la derecha.
PROBLEMA:La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente
SOLUCIÓN:a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras
que la inclinación cambia, extraiga la llave. Después de unos segundos, vuelva a introducir
la llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y
luego regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación.
PROBLEMA:La banda para caminar disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN:a. Si es necesario utilizar un cable alargador, use sólo un cable de 3 conductores de 1 mm
2
mayor de 1,5 m.
A
, no
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Extraiga la llave y ENCHUFE ELCABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en
el sentido antihorario, 1/4 de vuelta. Cuando la
banda para caminar esté apretada correctamente,
deberá poder levantar cada lado de la banda para
caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar.
Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Luego enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que
la banda para caminar esté debidamente tensionada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor
vea la portada de este manual.
b
5-7 cm
Pernos del
Rodillo Estable
23
Page 24
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN:a. Si la banda para caminar se ha movido hacia la
zquierda, primero extraiga la llave y DES-
i
ENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la
lave hexagonal, gire los dos pernos del rodillo es-
l
table izquierdo en sentido horario, 1/2 vuelta.
Tenga cuidado de no ajustar de más la banda para
caminar. Si la banda para caminar se ha movidohacia la derecha, gire el perno del rodillo estable
izquierdo en sentido antihorario, 1/2 vuelta. Luego
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y haga
funcionar la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se
esté caminando en ella, primero extraiga la llave
y ENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la
llave hexagonal, voltee ambos pernos del rodillo
estable 1/4 de vuelta en sentido horario. Cuando la
banda para caminar esté apretada correctamente,
usted debe de poder levantar cada lado de la
banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para
caminar. Tenga cuidado de mantener la banda
para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico,
inserte la llave y camine con cuidado en la máquina para correr por algunos minutos. Repita
hasta que la banda para caminar esté debidamente tensionada.
a
b
24
Page 25
GUÍAS DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades
uperiores a 35 años, o para aquellos que
s
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El
sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
ebe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo du-
d
rante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calo-rías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo
tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su
zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbicos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado.
El esquema que se presenta más abajo muestra los
ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y
hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los
tres números que se listan encima de su edad definen
su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño
es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando li-
geramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para
los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y
profundamente mientras hace ejercicios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria.
25
Page 26
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL49708.0R0809A
Para localizar las piezas de la lista que se muestra a continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS cerca del
final de este manual.
N°Ctd.DescripciónN°Ctd.Descripción
12Perno de Parche de M10 x 60mm
2
32Tornillo Punta Broca de
413Tornillo de M4,2 x 16mm
56Arandela Estrella de M8
61Calcomanía de Advertencia del
72Arandela Estrella de M5
86Perno de M8 x 15mm
96Arandela Estrella de M10
1012Tornillo de M4,2 x 19mm
114Espaciador de la Armadura
121Parte Trasera de la Consola
134Perno de M8 x 58mm
142Arandela Plana de M10
151Llave/Sujetador
164Tuerca de M10
171Llave Hexagonal de 6 mm
181Llave Hexagonal de 4 mm
194Tornillo de M8 x 30mm
203Tornillo de la Cubierta de
2110Tornillo de M4,2 x 13mm
221Baranda Izquierda
231Armadura de Levante
241Montaje del Pasador
256Tornillo de M5,5 x 25mm
266Tornillo de Punta Broca de #8 x 1"
272Tornillo de M8 x 35mm
284Tornillo de la Guía de la Banda de
292Perno de Ajuste del Rodillo Estable
302Perno del Motor de 1/4"
311Perno de M8 x 102mm
324Arandela Plana de M8
331Baranda Derecha
342Perno de M8 x 20mm
352Perno de M10 x 60mm
362Arandela Estrella de M6
371Cortacircuito de Reiniciar/Apagar
382Arandela Estrella de M8,4
391Cableado Eléctrico
401Motor de Inclinación
414Tornillo de la Charola Ventral de
424Arandela Estrella de M4,2mm
434Tuerca de Extensión de la Base
446Tuerca con Reborde de M8
451Extensión de la Base Derecha
461Tuerca de bloqueo de M8
4Perno de M10 x 75mm
M4.2 x 13mm
Pasador
M4,2 x 19mm
M4,2 x 13mm
M4,2 x 13mm
473Gancho de la Cubierta
81Cubierta del Pasador
4
492Ojal Reforzado
504Ajustador Aislador
511Armadura
521Base
531Montante Vertical Izquierdo
541Montante Vertical Derecho
551Rodillo Estable
561Correa del Motor de Manejo
571Soporte del Sistema Electrónico
581Perno de 3/8" x 1 3/4"
591Soporte del Motor
601Soporte del Rodillo Estable Izquierdo
611Soporte del Rodillo Estable Derecho
621Imán
636Pata de la Base
641Placa del Pasador
651Cubierta del Motor
661Charola Ventral
671Riel para los Pies Izquierdo
681Riel para los Pies Derecho
694Espaciador de la Rueda
702Rueda
711Rodillo de Manejo/Polea
721Perno de 3/8" x 1 1/4"
731Puerta de Acceso
741Pata Trasera Izquierda
754Tornillo de M5,5 x 30mm
761Banda para Caminar
774Tapa de la Baranda
782Cojín de la Plataforma
791Motor de Manejo
802Atadura de los Cables
8112Atadura de 8"
821Contratuerca de 3/8"
831Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
843Tornillo de Tierra de M4 x 10mm
852Tornillo de M5 x 16mm
861Plataforma para Caminar
871Controlador
881Barra Cruzada de la Consola
891Interruptor de Lengüeta
901Cable Eléctrico
911Consola
921Tuerca de Bloqueo de 3/8"
932Guía de la Banda
941Llave Hexagonal de 5 mm
952Tapa de la Armadura
26
Page 27
N°Ctd.DescripciónN°Ctd.Descripción
61Atadura Ajustable
9
971Pata Trasera Derecha
982Montaje de la Resistencia
991Toma
001Cable del Motor de Inclinación
1
1012Arandela del Rodillo Frontal
023Tornillo de M4,2 x 18mm
1
1031Ventilador de la Consola
1042Perno de M10 x 58mm
1052Tuerca Enjaulada
1062Calcomanía de Precaución
1072Aislador
1082Tornillo del Controlador de
M4 x 10mm
1091Espaciador de la Cubierta del
Pasador
1102Tornillo de #10 x 3/4"
1114Perno de 1/4" x 3"
1122Tornillo de Punta Broca de #10 x 1"
1132Inserción del Pasamanos
1144Arandela Plana de 1/4"
1151Llave Hexagonal
1162Mangos
1171Pasamanos Izquierdo
1181Pasamanos Derecho
1192Espaciador Plástico
201Extensión de la Base Izquierda
1
1211Placa del Motor
1221Filtro
1232Perno de M4 x 12mm
241Transformador
1
1251Placa de la Charola Ventral
263Tuerca de M4
1
1271Adaptador del Cable Eléctrico
1282Soporte del Resorte Neumático
1291Resorte Neumático
1301Arandela Estrella de M4
1311Cable de Tierra del Controlador
1322Aislador del Motor
*–Cable Rojo de 10", M/H
*–Cable Negro de 8", M/H
*–Cable Azul de 6", 2H
*–Cable Negro de 4", M/H
*–Cable Blanco de 12", M/H
*–Cable Blanco de 6", 2H
*–Cable Azul de 8", 2H
*–Cable Azul de 14", M/H
*–Cable Verde/Amarillo de 8" con
Calcomanía
*–Cable Verde/Amarillo de 8" M/H
*–Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
27
Page 28
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PETL49708.0 R0809A
93
17
81
86
51
76
67
28
62
89
3
83
93
6
31
46
25
25
25
25
75
75
56
25
71
68
28
18
61
19
44
27
29
55
36
21
42
21
29
60
36
19
42
27
44
19
19
78
64
4
50
41
41
41
41
94
97
10
11
11
16
16
44
44
95
95
96
101
101
102
107
102
107
25
50
50
115
78
21
10
74
21
124
28
Page 29
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PETL49708.0 R0809A
66
20
65
47
47
47
57
21
21
42
42
21
108
87
104
23
104
72
58
92
82
40
49
100
34
38
44
79
34
30
59
38
132
121
90
127
123
125
37
20
99
123
126
20
21
122
131
130
84
126
29
Page 30
DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo PETL49708.0 R0809A
80
102
3
54
11
53
14
1
9
1
11
14
9
48
10
33
22
88
77
24
2
39
8
8
5
77
10
10
10
77
10
10
10
1
0
84
85
7
105
105
52
49
63
26
13
32
43
106
69
69
70
16
35
120
63
26
63
26
63
26
63
26
2
9
9
39
8
5
5
109
85
7
111
114
114
111
112
8
8
128
129
106
13
43
32
16
35
69
70
69
45
63
26
77
30
Page 31
DIBUJO DE LAS PIEZAS D—Nº de Modelo PETL49708.0 R0809A
15
91
73
4
12
4
4
4
4
4
4
4
4
4
116
116
117
110
113
119
98
113
84
110
118
119
98
103
31
Page 32
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACION SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este
producto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este
tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para
deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto.