ProForm 485 Crosswalk Cwl Treadmill, PETL49708.0 Manual Del Usuario [es]

Page 1
Nº de Modelo PETL49708.0 Nº de Serie
Escriba el número de serie en el es­pacio que aparece arriba para refe­rencias posteriores.
Calcomanía
con el
Número de
Serie
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico: serviciotecnico@imagefitness.es
MANUAL DEL USUARIO
página de internet: www.iconsupport.eu
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui­dadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
www.iconeurope.com
Page 2
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
M
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
COLOCACION DE LAS CALCOMANIAS DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra las ubicaciones de las calco­manías de advertencia. Si falta una calcomanía
o ésta es ilegible, vea la portada de este ma­nual y solicite una nueva calcomanía de re­emplazo gratuita. Péguela en el lugar indi­cado. Nota: Las calcomanías pueden no mos-
trarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
Page 3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má­quina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
es o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
l
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci­cios consulte con su médico. Esto es espe­cialmente importante para personas de eda­des superiores a 35 años o para aquellos que tengan problemas previos de salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu­rarse de que todos los usuarios de la má­quina para correr estén adecuadamente in­formados sobre todos los avisos y precau­ciones.
3. Use la máquina para correr solamente como se describe.
4. Coloque la máquina para correr en una su­perficie plana, con al menos 2,4 m de espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de espacio libre en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier entrada de aire. Para pro­teger el piso o la alfombra de algún daño, co­loque un tapete debajo de la máquina para correr.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la máquina para correr en lugares en donde se usen aerosoles o donde se ad­ministre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados de la máquina para correr en todo momento.
8. La máquina para correr no debe ser usada por personas que pesen más de 113 kg.
9. Nunca permita que más de una persona use la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista ropa deportiva apropiada cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de la máquina para correr. Ropa de deporte ajus­tada es recomendable para hombres y muje­res. Utilice siempre calzado atlético; nunca
use la máquina para correr descalzo, en cal­cetines o sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (ver página
14), enchúfelo en un circuito conectado a tie­rra. No conecte ningún otro aparato eléctrico en el mismo circuito.
12. Si es necesario utilizar un cable alargador, use sólo un cable de 3 hilos de 1 mm mayor de 1,5 m.
13. Mantenga el cable eléctrico alejado de super­ficies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras que el aparato esté apa­gado. No ponga a funcionar su máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea la sección PROBLEMAS en la página 22 si la máquina para correr no está funcionando correcta­mente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de detención de emergencia antes de usar la máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 16).
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina para correr mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre la baranda cuando haga ejercicio en la máquina para correr.
2
, no
3
Page 4
17. El sensor de pulso no es un instrumento mé­dico. Varios factores, incluyendo su movi-
iento, pueden afectar la exactitud de las
m lecturas de su ritmo cardíaco. El sensor de pulso ha sido diseñado solamente como una asistencia para sus ejercicios en determinar
as tendencias del ritmo cardíaco en general.
l
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para co­rrer, asegúrese de que el pasador de almace-
amiento esté sosteniendo la armadura fija-
n mente en la posición de almacenamiento.
22. No cambie la inclinación de la máquina para
orrer colocando objetos debajo de ésta.
c
18. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gra­dualmente para evitar cambios repentinos de velocidad.
19. Nunca deje la máquina para correr desaten­dida mientras esté en funcionamiento. Siempre extraiga la llave, desenchufe el cable eléctrico y coloque el cortacircuito de reini­ciar/apagar en posición de apagado cuando la máquina de correr no esté siendo usada. (Para la ubicación del cortacircuito, véase el diagrama en la página 5.)
20. No trate de levantar, bajar, o mover la má-
quina para correr hasta que no esté correcta­mente ensamblada. (Véase MONTAJE en la página 6 y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER en la página 20). Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina para correr.
23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas las piezas de la máquina para correr regular­mente.
24. Nunca deje caer o inserte objetos en las aberturas de la máquina para correr.
25. Esta máquina para correr está diseñada úni­camente para uso dentro del hogar. No use esta máquina para correr en ningún entorno comercial, de alquiler o institucional.
PELIGRO: Desconecte siempre el
26. cable eléctrico después de usar, antes de limpiar la máquina para correr, y antes de re­alizar operaciones de mantenimiento o ajuste descritos en este manual. Nunca quite la cu­bierta del motor a menos que sea bajo la di­rección de un representante de servicio auto­rizado. Otros servicios que no estén inclui­dos en los procedimientos de este manual se deben llevar a cabo solamente por un repre­sentante de servicio autorizado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
Page 5
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr PROFORM®485 CROSSWALK. La máquina para co-
rer 485 CROSSWALK cuenta con un grupo de carac-
r terísticas diseñadas para realizar un entrenamiento
ás efectivo en su casa. Y cuando no está entre-
m nando, la singular máquina para correr puede ple­garse, ocupando menos de la mitad del espacio de suelo que ocupan otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
Charola de Accesorios
Pasamanos
Baranda
Pasador de Almacenamiento
guntas después de leer este manual, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
note el número de modelo y el número de serie del
a producto antes de contactarnos. El número del modelo
la ubicación del número de serie se muestran en la
y portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Ventilador
Consola
Sensor de Pulso
Llave/Sujetador
Perilla de Resistencia
Banda para Caminar
Riel para los Pies
Rodillo Estable Pernos de Ajuste
Cubierta
Cortacircuito de
Reiniciar/Apagar
Rueda
5
Page 6
MONTAJE
Arandela Plana de
M10 (14)–2
Perno de M8 x
15mm (8)–6
Arandela Estrella
de M10 (9)–6
Arandela
Estrella de M8
(5)–6
Tornillo de M4,2 x
19mm (10)–4
Arandela
Estrella de M5
(7)–2
Perno de M10 x 75mm (2)–4
Perno de Parche de M10 x 60mm (1)–2
Tornillo de M5 x
16mm (85)–2
Tornillo de Tierra de
M4 x 10mm (84)–1
Tornillo de Punta Broca
de #10 x 1" (112)–2
Tornillo de Punta Broca de #8 x 1"
(26)–6
Arandela Plana
de M8 (32)–4
Tuerca de
Extensión de la
Base (43)–4
Perno de M8 x 58mm (13)–4
Arandela Plana de 1/4" (114)–4
Perno de 1/4" x 3" (111)–4
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el
ontaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento.
m
Durante el transporte, una cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a
a caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubri-
l cante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
El montaje requiere el uso de la llave hexagonal incluida y su propio destornillador Phillips , llave ajustable , tijeras , pinza de punta y mazo de goma .
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parénte­sis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada a una de las piezas que se va a ensamblar. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se dañen las piezas plásticas. Pueden incluirse piezas adicionales.
6
Page 7
1. Asegúrese de que el cable eléctrico esté des­enchufado.
oloque la Base (52) y las Extensiones de la
C Base (45, 120) en posición invertida como se
uestra.
m
Fije seis Patas de la Base (63) a la Base (52) y a las Extensiones de la Base (45, 120) con seis Tornillos de Punta Broca de #8 x 1" (26).
1
2
5
26
3
6
6
2
2
6
63
26
26
3
6
63
3
6
45
120
63
26
2. Con la ayuda de una segunda persona sostenga la Base (52) en la posición que se muestra.
Identifique el Montante Vertical Derecho (54), el cual tiene un orificio cuadrado cerca del extremo inferior.
Sostenga el Montante Vertical Derecho (54) de modo que los dos orificios redondos que­den hacia arriba como se muestra. Fije el
Montante Vertical Derecho a la Base (52) con dos Pernos de M10 x 75mm (2) y dos Arandelas Estrella de M10 (9). No ajuste del todo los
Pernos todavía.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (53) a la Base (52) de la misma manera.
3. Fije la Extensión de la Base Derecha (45) y la Extensión de la Base Izquierda (120) a la Base (52) con dos Pernos de M8 x 58mm (13), dos Arandelas Planas de M8 (32) y dos Tuercas de Extensión de la Base (43).
2
3
Orificios
Redondos
53
Redondos
54
Orificios
Cuadrado
9
Orificio
52
2
2
9
Baje la Base (52) de manera que quede horizon­tal sobre el piso.
32
45
13
120
43
52
13
43
32
7
Page 8
4. Coloque la Base (52) tan cerca como sea posi-
le del frente de la máquina para correr como se
b muestra.
Véase el diagrama adicional superior.
ocalice la atadura de cables dentro del extremo
L inferior del Montante Vertical Derecho (54). Ate la atadura de los cables firmemente alrededor del extremo del Cableado Eléctrico (39). Luego localice el otro extremo de la atadura de los ca­bles en el extremo superior del Montante Vertical Derecho. Tire del extremo superior de la atadura de los cables hasta que el Cableado Eléctrico se asome por el extremo superior del Montante Vertical Derecho. Asegure el Cableado Eléctrico al Montante Vertical Derecho de manera que éste no se deslice hacia adentro del Montante Vertical Derecho.
Véase el diagrama adicional inferior. Presione el Ojal Reforzado (49) dentro del Montante Vertical Derecho (54).
4
39
39
tadura de
A
4
5
los Cables
54
52
52
54
49
39
5. Vea el dibujo interior izquierdo. Identifique los
dos Espaciadores de la Armadura (11). Abra el paquete de grasa que viene incluido, y aplique grasa a los dos costados de ambos Espaciadores de la Armadura. Luego, identifique el costado exterior de cada Espaciador de la Armadura.
Sostenga el Espaciador de la Armadura (11) entre el Montante Vertical Derecho (54) y la Armadura de Levante (23), con el costado ex-
terior del Espaciador de la Armadura de frente al Montante Vertical Derecho.
Con la ayuda de otra persona, levante el frente de la máquina para correr. Fije la Armadura de Levante (23) al Montante Vertical Derecho (54) con un Perno de Parche de M10 x 60mm (1), una Arandela Plana de M10 (14) y una Arandela Estrella de M10 (9); no ajuste del todo el
Perno de Parche todavía.
5
54
9
14
11
1
23
Grasa
11
Vista desde
Arriba
14
1
11
23
Costado Exterior
9
54
8
Page 9
6. Vea el dibujo izquierdo en el paso 5.
Identifique el costado exterior del resto del Espaciador de la Armadura (11).
Sostenga el Espaciador de la Armadura (11) entre el Montante Vertical Izquierdo (53) y la Armadura de Levante (23), con el costado ex-
erior del Espaciador de la Armadura de
t frente al Montante Vertical Izquierdo. Fije el
Montante Vertical Izquierdo a la Armadura de Levante con un Perno de Parche de M10 x 60mm (1), una Arandela Plana de M10 (14) y una Arandela Estrella de M10 (9); no ajuste del
todo el Perno de Parche todavía.
6
Vista desde Arriba
14
1
11
9
23
53
53
9
7. Coloque la Consola (91) hacia abajo sobre una superficie blanda para evitar que la Consola se raye. Sostenga la Baranda Derecha (33), la cual tiene un orificio grande en un costado, cerca de la Consola.
A continuación, inserte el cable de la consola y la atadura dentro del orificio grande en el costado de la Baranda Derecha (33). Con la ayuda de una pinza de punto, hale la atadura de los cables fuera del orificio cerca del soporte de la Baranda Derecha.
Luego, coloque la Baranda Derecha (33) sobre la Consola (91). Asegúrese de que no queden cables pellizcados. Presente un Tornillo de M5 x 16mm (85) con su Arandela Estrella de M5 (7) en la Baranda Derecha y luego presente dos Tornillos de M4,2 x 19mm (10) en la Baranda Derecha. Ajuste el Tornillo de M5 x 16mm y
luego ajuste los dos Tornillos de M4,2 x 19mm; no ajuste de más los Tornillos.
7
1
33
14
Atadura
Soporte
91
11
23
Cable de la
Consola
85
7
10
Orificio
Grande
Fije la Baranda Izquierda (no se muestra) a la Consola (91) de la misma manera. Nota: No
hay cables en el lado izquierdo.
9
Page 10
8. Retire las ataduras plásticas de la Baranda Derecha (33) y de la Baranda Izquierda (no se muestra). De ser necesario, presione las
uercas Enjauladas (105) en su lugar. Con la
T ayuda de otra persona, sostenga la Consola (91)
erca del Montante Vertical Derecho (54).
c
Conecte el Cableado Eléctrico (39) al cable de la consola. Véase el diagrama adicional. Los
conectores deben poder deslizarse entre sí con facilidad y encajar en su lugar. Si esto no ocurre, gire un conector e inténtelo de nuevo. SI LOS CONECTORES NO SE CONECTAN APROPIADAMENTE, SE PUEDE DANAR LA CONSOLA CUANDO SE ENCIENDA.
Retire la atadura de los cables del Cableado Eléctrico (39). A continuación, inserte los conec­tores y el resto del cable hacia adentro y abajo del Montante Vertical Derecho (54).
8
Atadura Plástica
105
39
54
91
33
Cable de
la Consola
Atadura
de los
Cables
Cable de
la
Consola
39
9. Presente los seis Pernos de M8 x 15mm (8) con
seis Arandelas Estrella de M8 (5) en los Montantes Verticales (53; 54). A continuación,
ajuste firmemente cada uno de los seis Pernos.
9
8
5
5
53
8
5
8
5
54
10
Page 11
10. Fije la Cubierta del Pasador (48) y el
Espaciador de la Cubierta del Pasador (109) al
ontante Vertical Izquierdo (53) con dos
M Tornillos de Punta Broca de #10 x 1" (112); pre-
ente ambos Tornillos de Punta Broca antes
s de ajustarlos. Asegúrese de que el orificio grande en la Cubierta del Pasador esté en el lado indicado.
Localice el Montaje del Pasador (24). Retire la perilla del pasador. Asegúrese de que el collar y el resorte estén sobre el pasador. (Nota: Si hay dos collares, coloque uno en cada lado del re­sorte.) Inserte el pasador en la Cubierta del Pasador (48). A continuación, ajuste la perilla al pasador.
0
1
24
Perilla
Orificio Grande
112
48
Resorte
53
109
Collar
Pasador
11. Con la ayuda de una segunda persona, baje
con cuidado los Montantes Verticales (no se muestran) hacia el piso.
Conecte el cable de tierra en el Cableado Eléctrico (39) al orificio que se indica en la Base (52) con un Tornillo de Tierra de M4 x 10mm (84).
11
52
Orificio
Cable de
Tierra
84
39
1111
Page 12
12. Véase el diagrama de abajo. Posicione los
Montantes Verticales (53, 54) de manera que la Armadura (51) quede centrada entre los
ontantes Verticales.
M
juste con firmeza los dos Pernos de Parche de
A M10 x 60mm (1) y los cuatro Pernos de M10 x 75mm (2) (se muestra solo un lado). Tenga
cuidado de no ajustar de más los Pernos de Parche de M10 x 60mm. Levante los
Montantes Verticales (53, 54).
2
1
53, 54
1
2
Vista desde
Arriba
13. Fije la Pasamanos Izquierdo(117) y el
Espaciador de Plástico (119) al Montante Vertical Izquierdo (53) con dos Pernos de 1/4" x 3" (111) y dos Arandelas Planas de 1/4" (114).
Asegúrese de la Pasamanos Izquierda esté del lado indicado de la Consola (91).
Conecte la Pasamanos Derecha (no se muestra) de la misma manera. Tenga cuidado de no pellizcar los cables en el Montante Vertical Derecho (no se muestra).
54
13
91
117
51
53
12
111
114
53
119
Page 13
14. Con la ayuda de otra persona levante y
sostenga la Armadura (51) hasta que se haya completado el paso 15.
14
Coloque el extremo del cilindro del Resorte
eumático (129) cerca del soporte situado en la
N Base (52).
Consulte los dos dibujos interiores pe­queños. Usando la uña o el extremo de un
destornillador, oprima el extremo del Soporte del Resorte Neumático (128) para aflojarlo del Resorte Neumático (129). A continuación gire el Soporte del Resorte Neumático y tire de éste para sacarlo del Resorte Neumático. Tenga
cuidado de no perder el Soporte del Resorte Neumático.
Véase el diagrama de abajo. Presione el ex-
tremo del Resorte Neumático (129) sobre la bola en el soporte. A continuación, introduzca el extremo del Soporte del Resorte Neumático (128) a través de dos de los orificios pequeños en el extremo del Resorte Neumático. Luego, gire el Soporte del Resorte Neumático hasta que se enganche sobre el Resorte Neumático.
15. Levante el Resorte Neumático (129) en la posi-
ción vertical. Retire el Soporte del Resorte Neumático (128) del extremo elevado del Resorte Neumático como se describe en el paso 14. De ser necesario, gire el Resorte Neumático para alinear su extremo con la bola del soporte situado en la Armadura (51).
15
52
129
128
129
Cylindre
128
51
Soporte
Orificios
Soporte
51
128
128
Soporte
A continuación, presione el extremo del Resorte Neumático (129) sobre la bola. Nota: Puede
que sea necesario empujar la Armadura (51) hacia delante y hacia atrás a medida que
128
129
presiona el Resorte Neumático sobre la bola.
Véase el diagrama de abajo. Inserte el
Soporte del Resorte Neumático (128) dentro de los dos orificios pequeños indicados en el ex­tremo del Resorte Neumático (129). Luego, gire el Soporte del Resorte Neumático hasta que se enganche sobre el Resorte Neumático. Nota: Soportes de Amortiguadores Neumáticos adi-
Orificios
cionales están incluidos.
Baje la Armadura (51) al piso.
128
129
16. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para
correr. Mantenga la llave hexagonal incluida en un lugar seguro. Se usa una llave hexagonal para ajustar la banda para caminar (ver las páginas 23 y 24). Para proteger el piso o alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr.
13
Page 14
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
LA BANDA PARA CAMINAR PRELUBRICADA
Su máquina para correr ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
ANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma
T para caminar. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable eléctrico que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reem­plazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el tomaco­rriente en la máquina para correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente que esté apropiadamente insta­lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca­les. IMPORTANTE: La máquina para correr no es compatible
con tomacorrientes equipados con un interruptor de circuito con prueba de tierra.
1
2
Tomacorriente en la
Máquina para Correr
Tomacorriente
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-
carga eléctrica. Verifique con un electricista calificado o con el personal de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al tomacorriente, el tomacorriente es el que deberá ser cambiado por un electricista calificado.
14
Page 15
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Llave
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en in­glés. Las mismas advertencias en otros idiomas pue­den encontrarse en la hoja de calcomanías incluida. Coloque la calcomanía de advertencia en español en la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La máquina para correr ofrece una selección de funcio­nes diseñadas para hacer de sus entrenamientos ex­periencias más efectivas. Cuando seleccione la modali­dad manual de la consola, podrá cambiar la velocidad y la inclinación de la máquina para correr con sólo tocar un botón. A medida que ejercita, las pantallas provee­rán información continua del ejercicio. Podrá incluso medir su ritmo cardíaco a través del sensor de pulso in­tegrado.
La consola también presenta tres programas de entre­namiento preestablecidos. Cada programa controla la velocidad y la inclinación de la máquina de correr a me­dida que avanza su sesión de entrenamiento. Además, la consola ofrece tres programas de entrenamiento con
Sujetador
pasamanos preestablecidos que controlan automática­mente la velocidad y la inclinación de la máquina para correr y le indican cuándo usar los pasamanos para un entrenamiento del cuerpo entero.
Para encender la corriente, consulte la página 16. Para usar la función manual, consulte la página 16. Para usar un entrenamiento preeajustado consulte
la página 18. Para usar la función de información, consulte la página 19.
IMPORTANTE: Si hay una lámina de plástico trans­parente en la parte frontal de la consola, retire el plástico. Para prevenir daño a la plataforma para caminar, use calzado atlético limpio cuando use la máquina para correr. La primera vez que use la má­quina para correr, observe la alineación de la banda para caminar y céntrela, de ser necesario (véase la página 24).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis­tancia ya sea en kilómetros o millas. Para encontrar cuál unidad de medida se ha seleccionado, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 19. Por cuestiones de simplicidad, todas las instrucciones en este manual se dan en kilómetros.
15
Page 16
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
3. Inicie la banda para caminar.
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido ex-
uesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
p temperatura ambiente antes de encenderla. Si no lo
ace, pueden resultar dañados los monitores de la
h consola u otros componentes eléctricos.
Enchufe el cable eléctrico (vea la página 14). Localice el cortacircuito de reini­ciar/apagar [RESET/OFF] en la máquina para correr
Reiniciar
cerca del cable eléctrico. Verifique que el cortacircuito quede en la posición de reiniciar.
IMPORTANTE: La consola tiene una función demo, diseñada para utilizar si la máquina para correr se expone en una tienda. Si los monitores se iluminan cuando usted enchufe el cable eléctrico y coloque el cortacircuito en la posición de reiniciar, la función demo está encendida. Para desactivar la función demo, mantenga presionado el botón Parar [STOP] por algunos segundos. Si los monitores permane­cen encendidos, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 19 para desactivar la función demo.
Párese en los rieles para los pies de la máquina para co­rrer. Encuentre el sujetador conectado a la llave (vea el dibujo en la página 15) y deslícelo a la cintura de su ropa. Luego, inserte la llave en la consola; después de un momento, la pantalla se encenderá. IMPORTANTE:
En una situación de emergencia, es posible arrancar la llave de la consola, lo cual causa que la banda para caminar disminuya la velocidad hasta dete­nerse. Pruebe el sujetador cuidadosamente tomando unos pasos hacia atrás; si la llave no se sale de la consola, ajuste la posición del sujetador como sea necesario.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Para que la banda para caminar comience a mo-
erse, presione el botón de Comenzar [START], el
v botón de aumento de Velocidad [SPEED], o uno de
os botones numerados de Velocidad Rápida
l [QUICK SPEED].
Si se presiona el botón de Comenzar o el botón de aumento de Velocidad es presionado, la banda para caminar comenzará a moverse a 2 Km. por hora. Al hacer ejercicios, cambie la velocidad de la banda para caminar como quiera al presionar los botones de aumento o disminución de Velocidad. Cada vez que pulse uno de estos botones, la configuración de velocidad cambiará en 0,1 km/h; si mantiene pul­sado el botón, la configuración de velocidad cam­biará en incrementos de 0,5 km/h. Nota: Después de oprimir los botones, puede que a la banda para cam­inar le tome un tiempo para alcanzar la configuración de velocidad seleccionada.
Si pulsa uno de los botones numerados de Velocidad Rápida, la banda para caminar cambiará gradualmente su velocidad hasta alcanzar la config­uración de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, presione el botón de Parar [STOP]. El tiempo comenzará a ilu­minarse intermitentemente en una de las pantallas. Para reiniciar la banda para caminar, pulse el botón Comenzar o el botón de aumento de Velocidad.
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr como se desea.
Para cambiar la incli­nación de la máquina para correr, oprima los botones para aumentar y disminuir la Inclinación [INCLINE]. Cada vez que oprima uno de los botones, la inclinación aumentará o disminuirá gradualmente hasta alcanzar la configuración selec­cionada.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
2. Seleccione la función manual.
Una vez que se inserte la llave, se seleccionará la función manual. Si usted ha seleccionado un pro­grama de entrenamiento, seleccione de nuevo la función manual al presionar cualquiera de los botones de Programas de Entrenamiento [WORK­OUTS] en forma repetida hasta que aparezcan ceros en la pantalla.
5. Siga su progreso con la pista y las pantallas.
La Pista—La pista repre-
senta una distancia de 402 metros (1/4 milla). Al caminar o correr, unos in­dicadores aparecerán sucesivamente alrededor de la pista hasta que aparezca la pista entera. A continuación, la pista desaparecerá y los indicadores comenzarán nuevamente a aparecer de manera sucesiva.
16
Page 17
Pantalla inferior izquierda—A medida
que ejercita, la pantalla
nferior izquierda puede
i mostrar el tiempo tran-
currido y la distancia
s que ha caminado o corrido. Además, la pantalla in­ferior izquierda mostrará el nivel de inclinación de la máquina para correr cada vez que la inclinación cambie. Nota: Cuando se selecciona un entre­namiento, la pantalla mostrará el tiempo restante del entrenamiento en lugar del tiempo transcurrido.
Pantalla inferior derecha—La pantalla in-
ferior derecha puede mostrar la velocidad de la banda para caminar y el número aproximado de calorías quemadas. La pantalla también mues­tra su ritmo cardíaco cuando usa el mango del sensor de pulso (véase el paso 6 abajo).
Pantalla superior—La pantalla superior puede mostrar el tiempo tran­scurrido, la distancia caminada o corrida, el número aproximado de calorías quemadas o la velocidad de la banda para caminar. Oprima el botón Pantalla [DISPLAY] de manera repetida hasta que la pantalla superior muestre la información que desea ver. Nota: La in­formación se mostrará solamente en la pantalla superior y no en las pantallas inferior izquierda o inferior derecha.
Para ajustar las pantallas, presione el botón de Parar, saque la llave, y luego reinserte la llave.
6. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Antes de usar el sensor de pulso de mango, saque las láminas de plástico transparente de los contac­tos metálicos. Además, verifique que tenga las manos limpias.
Para medir su ritmo cardíaco,
párese sobre
os rieles para
l los pies y su-
ete los con-
j tactos—evite mover las
Contactos
manos.
Cuando se de­tecte el pulso, un indicador con forma de corazón se iluminará intermitente­mente en la pantalla inferior derecha cada vez que su corazón lata. Aparecerán uno o dos guiones y luego se mostrará su ritmo cardíaco. Para lograr
una lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa posible, mantenga sujetando los contactos du­rante unos 15 segundos.
7. Si lo desea, encienda el ventilador.
El ventilador tiene ajustes de velocidades altas y bajas. Oprima el botón Ventilador [FAN] de man­era repetida para seleccionar una velocidad en particular o para apagar el ventilador. Nota: Si el ventilador está encendido cuando la banda para caminar está parada, el ventilador se apagará au­tomáticamente después de algunos minutos.
8. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex­traiga la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de Parar y asegúrese de que la inclinación de la
máquina para correr esté en la posición más baja. El nivel de inclinación deberá estar al mínimo para evitar que la máquina para correr sufra daños cuando se la pliegue en la posi­ción de almacenamiento. A continuación, ex-
traiga la llave de la consola y guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr, coloque el cortacircuito de reiniciar/apagar a la posición de apagar y desconecte el cable eléctrico.
IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes eléctricos de la máquina para correr pueden desgastarse antes de tiempo.
17
Page 18
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO PREESTABLECIDO
mente en la pantalla para alertarle y la velocidad o inclinación cambiará.
. Inserte la llave dentro de la consola.
1
Véase CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a en la página 16.
. Seleccione uno de los seis programas
2
preestablecidos.
Para seleccionar un pro­grama preestablecido, oprima el botón Programas de Entrenamiento [TRAINER WORK­OUTS] o el botón Programas de Pasamanos [CROSSWALK WORKOUTS] de manera repetida; “P 1,” “P 2,” “P 3,” “P 4,” “P 5,” ó “P 6” aparecerán en la pantalla superior durante algunos segundos. El ajuste máximo de velocidad del entrenamiento seleccionado también se iluminará intermitente­mente en una de las pantallas durante algunos se­gundos. Además, una descripción de los ajustes de la velocidad del entrenamiento recorrerá a través de la pantalla.
Cada programa de entrenamiento está dividido en 30 segmentos de un minuto. Cada segmento viene programado con una configuración de velocidad y una configuración de inclinación. Nota: Para seg­mentos consecutivos se podrá programar la misma configuración de velocidad y de inclinación.
3. Inicie la banda para caminar.
Para comenzar el entrenamiento oprima el botón Comenzar [START] o el botón de incremento de Velocidad [SPEED]. Un momento después de pul­sar el botón, la máquina para correr automática­mente se ajustará a los primeros valores de veloci­dad e inclinación del entrenamiento. Sosténgase de las barandas y comience a caminar.
l programa de entrenamiento continuará de esta
E manera hasta que el último segmento de la visual-
zación gráfica se ilumine intermitentemente en la
i pantalla y el último segmento finalice. La banda para caminar comenzará a detenerse de a poco.
Si ha seleccionado un programa de entrenamiento con pasamano, se le pedirá que use los pasamanos. Cuando el indicador de pasamanos se ilumine en la consola, mueva los pasamanos hacia delante y hacia atrás a medida que camina o corre sobre la máquina. Esta acción ejercita los brazos, hombros y espalda para un entrenamiento del cuerpo entero.
Si la configuración de velocidad o inclinación es demasiado alta o demasiado baja en algún mo­mento del entrenamiento, usted puede anularla manualmente pulsando los botones de Velocidad o Inclinación [INCLINE]; sin embargo, cuando se
inicie el siguiente segmento del entrenamiento, la máquina para correr se ajustará automática­mente a las configuraciones de velocidad e in­clinación para ese segmento.
Para detener el programa de entrenamiento en cualquier momento, oprima el botón Parar [STOP]. Para comenzar nuevamente el entrenamiento oprima el botón Inicio o el botón de aumento de Velocidad. La banda para caminar comenzará a deslizarse a 2 km/h [KM/H]. Al comenzar el sigu­iente segmento del programa, la máquina para cor­rer ajustará automáticamente la configuración de velocidad e inclinación para el próximo segmento.
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr como se desea.
Ver el paso 4 en la página 16.
Durante el entre­namiento, la descripción del programa mostrará su progreso. El seg­mento de la visual­ización gráfica que se ilumina intermitentemente corresponde al seg­mento actual del entrenamiento. La altura del seg­mento intermitente indica la configuración de ve­locidad para dicho segmento. Al final de cada seg­mento se escuchará una serie de tonos sonoros y el próximo segmento de la visualización gráfica comenzará a iluminarse intermitentemente. Si se programó una configuración de velocidad o incli­nación diferente para el próximo segmento, la ve­locidad o la inclinación se iluminarán intermitente-
Segmento Actual
5. Siga su progreso con la pista y las pantallas.
Ver el paso 5 en las páginas 16 y 17.
6. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Ver el paso 6 en la página 17.
7. Si lo desea, encienda el ventilador.
Ver el paso 7 en la página 17.
8. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex­traiga la llave de la consola.
Ver el paso 8 en la página 17.
18
Page 19
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
CÓMO USAR LOS PASAMANOS
La consola presenta una modalidad de información
ue le permite hacer un seguimiento de la información
q de uso de la máquina para correr y seleccionar la
nidad de medida para la consola. También puede ac-
u tivar y desactivar la modalidad de demostración de pantalla.
Para seleccionar la modalidad información, mantenga pulsado el botón Parar [STOP] mientras inserta la llave en la consola. Cuando se selecciona la modali­dad de información, se mostrará la siguiente informa­ción:
La pantalla superior muestra el número total de horas que la máquina para correr ha estado en uso.
La pantalla inferior izquierda muestra el número total de kilómetros (o millas) que la banda para caminar ha recorrido.
La pantalla inferior derecha mostrará la letra “M” para kilómetros métricos o la letra “E” para millas inglesas. Presione el botón de aumento de Velocidad [SPEED] para cambiar el sistema de medidas si lo desea.
A medida que camina sobre la máquina para correr,
uede sostenerse de las barandas o usar los
p pasamanos. Para ejercitar los brazos, hombros y es-
alda para un entrenamiento del cuerpo entero,
p mueva los pasamanos hacia delanta y hacia atrás mientras camina sobre la máquina.
Se puede ajustar la resistencia del pasamanos para variar la intensidad de su ejercicio de la parte superior del cuerpo. Para aumentar la resistencia, gire la perilla de resistencia en sentido horario; para disminuir la re­sistencia, gire la perilla en sentido antihorario.
Pasamanos
La consola presenta una modalidad de demostración de pantalla diseñada para ser usada si la máquina para correr está siendo exhibida en algún establec­imiento comercial. Mientras la modalidad de demostración se encuentre activada, la consola fun­cionará normalmente cuando conecte el cable eléc­trico, cuando coloque el cortacircuito de reini­ciar/apagar [RESET/OFF] en la posición de reinicio y cuando inserte la llave en la consola. Sin embargo, al extraer la llave, las pantallas permanecerán encendi­das, aunque los botones no funcionen. Si la modalidad de demostración está activada, una “d” aparecerá en la pantalla inferior derecha mientras la modalidad de información esté seleccionada. Para activar o desacti­var la modalidad de demostración, pulse el botón para disminuir la Velocidad.
Para salir de la modalidad de información, extraiga la llave de la consola.
Perilla de
Resistencia
19
Page 20
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMA-
ENAMIENTO
C
ntes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación
A a la posición más baja. Si no se lleva a cabo este paso, la maquina de correr puede experimentar daños al ser ple­gada. Extraiga la llave y desenchufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el sitio que se muestra con la flecha a la derecha. PRECAUCIÓN: Para disminuir las posibilidades de heridas, no levante la armadura de los rieles plásticos para los pies. Asegúrese de flexionar las piernas y mantener la espalda recta. Al levantar la armadura, use las piernas y no la espalda.
Levante la armadura hasta cerca de la mitad del recorrido en la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a la derecha y sostenga la máquina para correr firmemente. Con la mano izquierda, tire de la perilla del pasador hacia la izquierda y sosténgala. Levante la armadura hasta que la placa del pasador haya pasado el pasador; luego suelte suavemente la perilla del pasador. Verifique que la ar-
madura quede sujeta en forma segura con el pasador.
1
Armadura
2
Perilla del
Pasador
Unido
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No deje su máquina para correr en la posición de al­macenamiento a temperaturas de más de 30° C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, póngala en posición de almacenamiento tal y como se describe anteriormente.
Verifique que la armadura quede sujeta en forma segura con el pasador.
1. Sujete una baranda y coloque un pie contra una de las
ruedas. No pliegue hacia atrás la armadura.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que se
deslice con facilidad sobre las ruedas. Cuidadosamente
mueva la máquina para correr al lugar deseado. Nunca trate de mover la máquina para correr sin primero incli­narla hacia atrás. Para reducir el riesgo de lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la máquina para correr. No mueva la máquina para correr sobre una superficie irregular.
Pasador
Placa del Pasador
Armadura
Barandas
Rueda
3. Coloque un pie en contra de una de las ruedas y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición de almacenamiento.
20
Page 21
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Sostenga la máquina para correr con la mano derecha como
e muestra. Hale de la perilla del seguro hacia la izquierda y
s sosténgala. Gire la armadura hacia abajo hasta pasar el
asador. A continuación, suelte la perilla del pasador.
p
1
erilla del
P
Pasador
Pasador
Placa del Pasador
2. Sostenga la armadura de metal firmemente con las dos
manos y bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: Para dis­minuir la posibilidad de heridas, no baje la armadura al sostener sólo los rieles plásticos para los pies. No deje caer la armadura al piso. Asegúrese de flexionar las pier­nas y mantener la espalda recta.
2
Armadura
21
Page 22
PROBLEMAS
a mayoría de los problemas de la máquina para correr pueden resolverse siguiendo los pasos que se
L indican más abajo. Encuentre el síntoma correspondiente y siga los pasos que se indican. Si necesita ayuda adicional, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La máquina no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese de que el cable eléctrìco esté enchufado a un tomacorriente debidamente conec-
tado a tierra (vea la página 14). Si es necesario utilizar un cable de extensión, use sólo un cable de 3 hilos de 1 mm
es compatible con tomacorrientes eléctricos equipados con RCD.
b. Tras enchufar el cable eléctrìco, asegúrese de que la llave esté introducida en la consola.
2
, no mayor de 1,5 m. IMPORTANTE: La máquina para correr no
c. Compruebe el cortacircuito de reiniciar/apagar
[RESET/OFF] que se encuentra en la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el inter­ruptor está fuera de su lugar como se muestra, el cortacircuito se ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere cinco minutos y luego vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
PROBLEMA: La máquina se apaga durante el funcionamiento
SOLUCION: a. Compruebe el cortacircuito de reiniciar/apagar (vea el dibujo de arriba). Si el cortacircuito se
ha disparado, espere cinco minutos y luego vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado. Si el cable eléctrico está enchufado, de-
senchúfelo, espere cinco minutos y vuelva a enchufarlo.
c. Retire la llave de la consola. Vuelva a introducir la llave en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La pantalla de la consola se mantiene encendida cuando usted retira la llave
SOLUCIÓN: a. La consola ofrece con una función demo, diseñada para ser usada si se exhibe la máquina
para correr en una tienda. Si la pantalla se mantiene encendida cuando retira la llave, se en­ciende la función demo. Para apagarlo, presione el botón de Parar [STOP] durante unos se­gundos. Si la pantalla se mantiene encendida, consulte LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 19 para apagar la función demo.
c
Saltado Reajustado
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN: a. Extraiga la llave de la consola y DESENCHUFE
EL CABLE ELECTRICO. Extraiga los tres
Tornillos de la Cubierta de M4.2 x 19mm (20) y los dos Tornillos de M5.5 x 25mm (25) indicados. Luego extraiga cuidadosamente la Cubierta del Motor (65).
22
a
65
25
20
Page 23
Localice el Interruptor de Lengüeta (89) y el Imán (62) ubicados a la izquierda de la Polea (71). Gire la polea hasta que el imán quede alineado con el
nterruptor de Lengüeta. Asegúrese de que el es-
I
pacio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta
ea de aproximadamente 3 mm. De ser nece-
s
sario, afloje el Tornillo Punta Broca de M4,2 x 13mm (3), desplace apenas el Interruptor de Lengüeta y luego ajuste de nuevo el Tornillo. Vuelva a colocar la Cubierta del Motor (no se muestra) y haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos para verificar que la lectura de velocidad sea correcta.
PROBLEMA: Los pasamanos chirrian cuando se usan
3
Vista
desde
Arriba
mm
3
9
8
71
62
SOLUCIÓN: a. (Nota: Para corregir este problema se necesita
una pequeña cantidad de grasa marina blanca, disponible en ferreterías.) Gire la Perilla de
a
117
Resistencia (A) en sentido antihorario y extráigala. A continuación, extraiga el Cono de Resistencia (B) y el Pasamanos Izquierdo (117), junto con la Placa de Resistencia (C), Arandelas (D), Arandela de Resorte (E), Arandelas de Empuje (F) y Cojinete de Empuje (G). (Nota: Si la Placa de Resistencia [C] se sale del Cono de Resistencia [B], vuélvala a encajar.) Aplique una fina película
B
F
E
C
G
D
de grasa marina blanca a la superficie externa del Cono de Resistencia (B). A continuación, vuelva a ensamblar todas las piezas en el orden que se muestra a la derecha.
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente
SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras
que la inclinación cambia, extraiga la llave. Después de unos segundos, vuelva a introducir
la llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y luego regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación.
PROBLEMA: La banda para caminar disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si es necesario utilizar un cable alargador, use sólo un cable de 3 conductores de 1 mm
2
mayor de 1,5 m.
A
, no
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr puede disminuir y la banda para caminar puede quedar dañada. Extraiga la llave y ENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el sentido antihorario, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, deberá poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para cami­nar centrada. Luego enchufe el cable eléctrico, in­serte la llave y haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente tensionada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor
vea la portada de este manual.
b
5-7 cm
Pernos del
Rodillo Estable
23
Page 24
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar se ha movido hacia la
zquierda, primero extraiga la llave y DES-
i ENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la
lave hexagonal, gire los dos pernos del rodillo es-
l table izquierdo en sentido horario, 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no ajustar de más la banda para caminar. Si la banda para caminar se ha movido hacia la derecha, gire el perno del rodillo estable izquierdo en sentido antihorario, 1/2 vuelta. Luego enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para cami­nar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se
esté caminando en ella, primero extraiga la llave y ENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, voltee ambos pernos del rodillo estable 1/4 de vuelta en sentido horario. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y camine con cuidado en la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente tensionada.
a
b
24
Page 25
GUÍAS DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especial­mente importante para personas de edades
uperiores a 35 años, o para aquellos que
s hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo mé­dico. Varios factores pueden afectar la preci­sión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro­grama de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un des­canso adecuados son esenciales para obtener resulta­dos satisfactorios.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
ebe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo du-
d rante un periodo de tiempo mantenido. Durante los pri­meros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calo- rías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo co­mienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima canti­dad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardí­aco cerca del número intermedio de su zona de entre­namiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi­cos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté pró­ximo al número más alto de su zona de entrena­miento.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para al­canzar los resultados es hacer ejercicios con la inten­sidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo car­díaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus­que su edad en la parte inferior del esquema (las eda­des se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el nú­mero intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci­cios aeróbicos.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando li-
geramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El ca­lentamiento aumenta su temperatura corporal, su fre­cuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardí­aco en su zona de entrenamiento. (Durante las prime­ras semanas de su programa de ejercicios no man­tenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejercicios–nunca con­tenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu­nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida dia­ria.
25
Page 26
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL49708.0 R0809A
Para localizar las piezas de la lista que se muestra a continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS cerca del final de este manual.
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
12Perno de Parche de M10 x 60mm 2 32Tornillo Punta Broca de
4 13 Tornillo de M4,2 x 16mm 56Arandela Estrella de M8 61Calcomanía de Advertencia del
72Arandela Estrella de M5 86Perno de M8 x 15mm
96Arandela Estrella de M10 10 12 Tornillo de M4,2 x 19mm 11 4 Espaciador de la Armadura 12 1 Parte Trasera de la Consola 13 4 Perno de M8 x 58mm 14 2 Arandela Plana de M10 15 1 Llave/Sujetador 16 4 Tuerca de M10 17 1 Llave Hexagonal de 6 mm 18 1 Llave Hexagonal de 4 mm 19 4 Tornillo de M8 x 30mm 20 3 Tornillo de la Cubierta de
21 10 Tornillo de M4,2 x 13mm 22 1 Baranda Izquierda 23 1 Armadura de Levante 24 1 Montaje del Pasador 25 6 Tornillo de M5,5 x 25mm 26 6 Tornillo de Punta Broca de #8 x 1" 27 2 Tornillo de M8 x 35mm 28 4 Tornillo de la Guía de la Banda de
29 2 Perno de Ajuste del Rodillo Estable 30 2 Perno del Motor de 1/4" 31 1 Perno de M8 x 102mm 32 4 Arandela Plana de M8 33 1 Baranda Derecha 34 2 Perno de M8 x 20mm 35 2 Perno de M10 x 60mm 36 2 Arandela Estrella de M6 37 1 Cortacircuito de Reiniciar/Apagar 38 2 Arandela Estrella de M8,4 39 1 Cableado Eléctrico 40 1 Motor de Inclinación 41 4 Tornillo de la Charola Ventral de
42 4 Arandela Estrella de M4,2mm 43 4 Tuerca de Extensión de la Base 44 6 Tuerca con Reborde de M8 45 1 Extensión de la Base Derecha 46 1 Tuerca de bloqueo de M8
4 Perno de M10 x 75mm
M4.2 x 13mm
Pasador
M4,2 x 19mm
M4,2 x 13mm
M4,2 x 13mm
47 3 Gancho de la Cubierta
8 1 Cubierta del Pasador
4 49 2 Ojal Reforzado 50 4 Ajustador Aislador 51 1 Armadura 52 1 Base 53 1 Montante Vertical Izquierdo 54 1 Montante Vertical Derecho 55 1 Rodillo Estable 56 1 Correa del Motor de Manejo 57 1 Soporte del Sistema Electrónico 58 1 Perno de 3/8" x 1 3/4" 59 1 Soporte del Motor 60 1 Soporte del Rodillo Estable Izquierdo 61 1 Soporte del Rodillo Estable Derecho 62 1 Imán 63 6 Pata de la Base 64 1 Placa del Pasador 65 1 Cubierta del Motor 66 1 Charola Ventral 67 1 Riel para los Pies Izquierdo 68 1 Riel para los Pies Derecho 69 4 Espaciador de la Rueda 70 2 Rueda 71 1 Rodillo de Manejo/Polea 72 1 Perno de 3/8" x 1 1/4" 73 1 Puerta de Acceso 74 1 Pata Trasera Izquierda 75 4 Tornillo de M5,5 x 30mm 76 1 Banda para Caminar 77 4 Tapa de la Baranda 78 2 Cojín de la Plataforma 79 1 Motor de Manejo 80 2 Atadura de los Cables 81 12 Atadura de 8" 82 1 Contratuerca de 3/8" 83 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta 84 3 Tornillo de Tierra de M4 x 10mm 85 2 Tornillo de M5 x 16mm 86 1 Plataforma para Caminar 87 1 Controlador 88 1 Barra Cruzada de la Consola 89 1 Interruptor de Lengüeta 90 1 Cable Eléctrico 91 1 Consola 92 1 Tuerca de Bloqueo de 3/8" 93 2 Guía de la Banda 94 1 Llave Hexagonal de 5 mm 95 2 Tapa de la Armadura
26
Page 27
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
6 1 Atadura Ajustable
9 97 1 Pata Trasera Derecha 98 2 Montaje de la Resistencia 99 1 Toma
00 1 Cable del Motor de Inclinación
1 101 2 Arandela del Rodillo Frontal
02 3 Tornillo de M4,2 x 18mm
1 103 1 Ventilador de la Consola 104 2 Perno de M10 x 58mm 105 2 Tuerca Enjaulada 106 2 Calcomanía de Precaución 107 2 Aislador 108 2 Tornillo del Controlador de
M4 x 10mm
109 1 Espaciador de la Cubierta del
Pasador 110 2 Tornillo de #10 x 3/4" 111 4 Perno de 1/4" x 3" 112 2 Tornillo de Punta Broca de #10 x 1" 113 2 Inserción del Pasamanos 114 4 Arandela Plana de 1/4" 115 1 Llave Hexagonal 116 2 Mangos 117 1 Pasamanos Izquierdo 118 1 Pasamanos Derecho 119 2 Espaciador Plástico
20 1 Extensión de la Base Izquierda
1 121 1 Placa del Motor 122 1 Filtro 123 2 Perno de M4 x 12mm
24 1 Transformador
1 125 1 Placa de la Charola Ventral
26 3 Tuerca de M4
1 127 1 Adaptador del Cable Eléctrico 128 2 Soporte del Resorte Neumático 129 1 Resorte Neumático 130 1 Arandela Estrella de M4 131 1 Cable de Tierra del Controlador 132 2 Aislador del Motor
*–Cable Rojo de 10", M/H *–Cable Negro de 8", M/H *–Cable Azul de 6", 2H *–Cable Negro de 4", M/H *–Cable Blanco de 12", M/H *–Cable Blanco de 6", 2H *–Cable Azul de 8", 2H *–Cable Azul de 14", M/H *–Cable Verde/Amarillo de 8" con
Calcomanía *–Cable Verde/Amarillo de 8" M/H *–Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
27
Page 28
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PETL49708.0 R0809A
93
17
81
86
51
76
67
28
62
89
3
83
93
6
31
46
25
25
25
25
75
75
56
25
71
68
28
18
61
19
44
27
29
55
36
21
42
21
29
60
36
19
42
27
44
19
19
78
64
4
50
41
41
41
41
94
97
10
11
11
16
16
44
44
95
95
96
101
101
102
107
102
107
25
50
50
115
78
21
10
74
21
124
28
Page 29
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PETL49708.0 R0809A
66
20
65
47
47
47
57
21
21
42
42
21
108
87
104
23
104
72
58
92
82
40
49
100
34
38
44
79
34
30
59
38
132
121
90
127
123
125
37
20
99
123
126
20
21
122
131
130
84
126
29
Page 30
DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo PETL49708.0 R0809A
80
102
3
54
11
53
14
1
9
1
11
14
9
48
10
33
22
88
77
24
2
39
8
8
5
77
10
10
10
77
10
10
10
1
0
84
85
7
105
105
52
49
63
26
13
32
43
106
69
69
70
16
35
120
63
26
63
26
63
26
63
26
2
9
9
39
8
5
5
109
85
7
111
114
114
111
112
8
8
128
129
106
13
43
32
16
35
69
70
69
45
63
26
77
30
Page 31
DIBUJO DE LAS PIEZAS D—Nº de Modelo PETL49708.0 R0809A
15
91
73
4
12
4
4
4
4
4
4
4
4
4
116
116
117
110
113
119
98
113
84
110
118
119
98
103
31
Page 32
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACION SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo esti­pulado en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recur­sos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambien­tal. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina muni­cipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto.
Nº de Pieza 276618 R0809A Impreso en China © 2009 ICON IP, Inc.
Loading...