Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ-NOUS CONTACTER
AU SERVICE A LA CLIENTELE DIRECTEMENT.
Avec Station Universelle pour iPod
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
®
APPUYEZ SANS FRAIS:
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL:
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Les autocollants dʼavertissement illustrés sur
cette page sont collés aux endroits indiqués.
Si un autocollant est manquant ou illisible,
appelez le numéro de téléphone sur la
page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
iPod est une marque de fabrique dʼApple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans dʼautres pays.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
e trouvant sur le tapis de course, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu res-
s
ponsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de
lʼutilisation de cet appareil.
1. Avant de commencer tout programme
dʼexercice, consultez votre médecin. Ceci
s'adresse tout particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer
tous les utilisateurs de ce tapis de course des
avertissements et des précautions importantes qui se rattachent à lʼutilisation de cet
appareil.
3. Placez le tapis de course sur une surface
plane, avec au moins 2,4 mètres (8 pieds) derrière et 0,6 mètres (2 pieds) dʼespace de
chaque côté de lʼappareil. Ne placez pas le
tapis de course sur une surface qui pourrait
bloquer les ouvertures de ventilation. Pour
protéger votre sol ou votre moquette, placez
un tapis sous lʼappareil.
4. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à
lʼabris de lʼhumidité et de la poussière. Ne
placez pas le tapis de course dans un garage
ou sur une terrasse couverte, ou près dʼune
source dʼeau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans une pièce où des produits aérosols sont
utilisés et où de lʼoxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de douze ans et
les animaux domestiques éloignés du tapis
de course à tout moment.
7. Le tapis de course ne peut supporter plus de
136 kg (300 livres.).
8. Ne laissez jamais plus dʼune personne à la
fois sur le tapis de course.
9. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis de course. Ne
portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer dans lʼappareil. Les vêtements de sport de soutien sont recom-
mandés pour les hommes et les femmes.
Portez toujours des chaussures de sport ;
nʼutilisez jamais le tapis de course les pieds
nus, en chaussettes ou en sandales.
10. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la
page 13) dans un suppresseur de surtension
(non-inclus) et banchez le suppresseur de
surtension dans une prise reliée à la terre capable de supporter 15 ampères ou plus.
11. Utilisez seulement un suppresseur de surtensions à prise unique qui satisfait toutes les
spécifications décrites à la page 13.
12. Si vous nʼutilisez pas un suppresseur de
surtension fonctionnant correctement, le système de contrôle du tapis de course pourrait
être endommagé. Si le système de contrôle
est endommagé, la courroie mobile pourrait
changer de vitesse, accélérer ou sʼarrêter de
manière soudaine, ce qui peut causer des
chutes et des blessures graves.
13. Ne placez pas le cordon dʼalimentation et le
suppresseur de surtension près dʼune source
de chaleur.
14. Ne déplacez pas la courroie mobile quand
lʼappareil est éteint. Ne faites pas fonctionner
le tapis de course si le cordon dʼalimentation
ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis
de course ne fonctionne pas correctement.
(Voir LOCALISATION DʼUN PROBLÈME à la
page 25 si le tapis de course ne fonctionne
pas correctement).
15. Veuillez lire attentivement et comprendre les
procédures dʼarrêt dʼurgence et les tester
avant dʼutiliser le tapis de course (voir COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL à la page 15).
16. Nʼallumez jamais le tapis de course quand
vous vous tenez sur la courroie mobile.
Tenez toujours les rampes quand vous
utilisez le tapis de course.
3
17. La courroie mobile est capable de tourner
très rapidement. Réglez la vitesse par petites
étapes pour éviter des changements
soudains de vitesse.
18. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tels les mouvements de lʼutilisateur, peuvent affecter la
lecture du rythme cardiaque. Le détecteur
cardiaque est conçu pour vous aider à déterminer les changements de votre rythme cardiaque en général.
19. Ne laissez jamais le tapis de course fonctionner sans surveillance. Retirez toujours la clé,
débranchez le cordon dʼalimentation et placez
le coupe-circuit remise à zéro/éteint [RESET/OFF] sur la position « Éteint » quand vous
nʼutilisez pas le tapis de course. (Voir le
schéma page 5 pour trouver lʼemplacement
de le coupe-circuit).
21. Quand vous rangez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement est
complètement fermé dans le verrou.
22. Nʼinsérez pas dʼobjet dans les ouvertures du
tapis de course.
23. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
DANGER : débranchez toujours le
24.
cordon dʼalimentation immédiatement après
avoir fini de lʼutiliser et avant dʼeffectuer les
procédures de maintenance et les réglages
décrits dans ce manuel. Ne retirez jamais le
capot du moteur à moins dʼen avoir été instruit autrement par un représentant de service autorisé. Toute autre réparation que les
procédures contenues dans ce manuel doit
être effectuée uniquement par un représentant de service autorisé.
20. Nʼessayez pas de soulever, baisser ou déplacer le tapis de course jusquʼà ce quʼil soit
correctement assemblé. (Voir lʼASSEMBLAGE
page 6). Vous devez pouvoir soulever 20 kg
(45 livres) pour soulever, baisser ou déplacer
le tapis de course.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
25. Ce tapis de course est conçu pour une utilisation privée. Nʼutilisez pas ce tapis de course
dans une salle de sport ou pour la location.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course PROFORM®7.0
ERSONAL FITNESS TRAINER avec Station
P
Universelle pour iPod
SONAL FITNESS TRAINER avec sa Station Universelle
pour iPod vous offre un éventail de fonctionnalités
onçues pour rendre vos entraînements chez vous plus
c
efficaces et plus agréables. Et quand vous ne vous entraînez pas, le tapis de course peut être plié, nécessitant
ainsi moitié moins de place que les autres tapis de
course.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
®
. Le tapis de course 7.0 PER-
Plateau dʼAccessoires
Rampe
avez des questions après avoir lu ce manuel, reportez-
ous à la page couverture avant de ce manuel. Pour
v
nous permettre de mieux vous assister, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil
avant de communiquer avec nous. Le numéro du mod-
le et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de
è
série sont indiqués sur la page couverture avant de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur
Cardiaque
Clé/Pince
Montant
Courroie Mobile
Repose-pieds
Boulon de Réglage
du Rouleau Arrière
Coupe-Circuit
Remise à
zéro/Éteint
Coussin de la
Plate-forme
5
ASSEMBLAGE
Base Pad Spacer
(104)–2
Boulon de M8 x 25mm
(6)–4
Vis Autoperçante
de M4,2 x 25mm
(2)–4
Rondelle Étoilée
de M8 (10)–4
Vis de M4 x
20mm (3)–2
Rondelle Étoilée
de M10 (8)–4
Rondelle Étoilée
de M4,2 (70)–2
Vis de M4,2 x
19mm (1)–4
Vis Autoperçante
de #10 x 1" (76)–2
Boulon de M10 x 96mm (5)–4
Bague d’Espacement
du Boulon (79)–4
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
ourroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
c
fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
ʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
n
mobile, essuyez la courroie mobileavec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonalesincluses et votre propre tournevis cruciforme,
une clé anglaise, des ciseaux, et des pinces à bec.
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous
chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES à la fin du manuel. Le nombre après la parenthèse est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les
pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont
parfois incluses.
6
. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
1
est débranché.
1
B
Avec lʼaide dʼune deuxième personne, basculez
oucement le tapis de course sur son côté
d
gauche. Pliez le Cadre (48) à moitié pour que le
tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas
encore complètement le Cadre.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
ainsi que le support de transport (B).
Coupez lʼattache qui maintient le Fil du Montant
(77) sur la Base (85). Localisez le trou indiqué
sur la Base puis, utilisez lʼattache pour tirer le Fil
du Montant hors du trou. Attachez un Coussin de
la Base (81) sur la Base à lʼendroit indiqué à
lʼaide dʼune Bague dʼEspacement du Coussin de
la Base (104) et dʼune Vis Autoperçante de M4,2
x 25mm (2). Ensuite, attachez un Coussin de la
Base (81) à lʼendroit indiqué à lʼaide dʼune Vis
Autoperçante de M4,2 x 25mm (2) uniquement.
2. Retirez lʼÉcrou de M10 (33), le Boulon de M10 x
50mm (4) et le support de transport (C) de la
Base (85). Attachez une Roue (86) à lʼaide du
Boulon et de lʼÉcrou que vous venez de retirer.
Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou ; la
Roue doit tourner librement. Jetez le support
de transport.
77
48
104
81
2
2
4
A
Trou
2
81
85
85
86
C
33
7
. Identifiez le Montant Droit (78) et la Bague
3
dʼEspacement du Montant Droit (80) sur
lesquelles se trouvent des autocollants. Enfiliez
le Fil du Montant (77) dans la Bague
'Espacement du Montant Droit, comme sur le
d
schéma. Placez la Bague dʼEspacement du
Montant Droit sur la Base (85).
vec lʼaide dʼune deuxième personne, tenez le
A
Montant Droit (78) à côté de la Base (85).
Référez-vous au schéma en encadré.
Attachez lʼattache longue sur le Montant Droit
autour du bout du Fil du Montant (77). Ensuite,
tirez lʼautre bout de lʼattache longue jusquʼà ce
que le Fil du Montant passe dans toute la
longueur du Montant Droit.
3
77
78
Attache Longue
78
77
80
85
4. Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (79)
à lʼintérieur de la partie inférieure du Montant
Droit (78). Insérez un Boulon de M10 x 96mm
(5) avec une Rondelle Étoilée de M10 (8) dans
le Montant Droit et la Bague dʼEspacement du
Boulon. Répétez cette étape avec une deux-
ième Bague dʼEspacement du Boulon (79),
un Boulon de M10 x 96mm (5), et une
Rondelle Étoilée de M10 (8).
Tenez le Montant Droit (78) contre la Bague
dʼEspacement du Montant Droit (80). Faites at-
tention de ne pas pincer le Fil du Montant
(77). Serrez les Boulons de M10 x 96mm (5)
jusquʼà ce que les têtes des Boulons touchent le
Montant Droit ; ne serrez pas encore com-
plètement les Boulons.
Insérez un Embout de la Base (82) dans la
Base (85).
77
4
Attache
de Fil
78
5
8
77
79
82
79
80
85
8
5. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, basculez
doucement le tapis de course sur son côté droit.
Pliez le Cadre (48) à moitié pour que le tapis de
ourse soit plus stable ; ne pliez pas encore
c
complètement le Cadre.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
ainsi que le support de transport (B).
5
A
B
8
4
Attachez un Coussin de la Base (81) sur la
Base (85) à lʼendroit indiqué avec une Bague
dʼEspacement du Coussin de la Base (104) et
une Vis Autoperçante de M4,2 x 25mm (2).
Ensuite, attachez un Coussin de la Base (81) à
lʼendroit indiqué à lʼaide dʼune Vis Autoperçante
de M4,2 x 25mm (2).
Retirez lʼÉcrou de M10 (33), le Boulon de M10 x
50mm (4), et le support de transport (C) de la
Base (85). Attachez une Roue (86) à lʼaide du
Boulon et de lʼÉcrou que vous venez de retirer.
Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou ; la
Roue doit tourner librement. Jetez le support
de transport.
6. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, tenez
une Bague dʼEspacement du Boulon (79) à
lʼintérieur de la partie inférieure du Montant
Gauche (73). Enfoncez un Boulon de M10 x
96mm (5) avec une Rondelle Étoilée de M10 (8)
dans le Montant Gauche et la Bague
dʼEspacement du Boulon. Répétez cette étape
avec une deuxième Bague dʼEspacement du
Boulon (79), une Boulon de M10 x 96mm (5),
et une Rondelle Étoilée de M10 (8).
81
2
85
6
5
8
7982
85
104
2
83
86
81
4
C
33
73
Orientez le Montant Gauche (73) et la Bague
dʼEspacement du Montant Gauche (83) comme
sur le schéma. Tenez la Bague dʼEspacement
du Montant Gauche et le Montant Gauche contre la Base (85). Serrez les Boulons de M10 x
96mm (5) jusquʼà ce que les têtes des Boulons
touchent le Montant Gauche ; ne serrez pas
encore complètement les Boulons.
Insérez un Embout de la Base (82) dans la
Base (85).
Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez le
tapis de course afin que la Base (85) soit à plat
sur le sol.
7. Placez la Console (87) face vers le sol sur une
surface douce pour éviter de la rayer. Retirez
les six Vis de M4,2 x 19mm (1). Gardez les six
Vis pour lʼétape 9.
Soulevez et enlevez le Support Cardiaque
(109).
7
1
1
87
1
109
9
8. Identifiez la Rampe Droite (90) sur laquelle se
trouve un grand trou à lʼendroit indiqué. Tenez la
Rampe Droite près de la Console (87). Enfilez
ʼattache sur le fil de la console dans le grand
l
trou sur la Rampe Droite pour la faire ressortir
ar le haut, comme sur le schéma ; utilisez des
p
pinces à bec si nécessaire. Ensuite, insérez
lʼattache en plastique incluse dans la Rampe
Droite, comme sur le schéma. Assurez-vous
que lʼattache en plastique maintient bien le
fil de la console contre le côté intérieur.
Ensuite, serrez lʼattache en plastique.
8
Attache
90
Attache en
Plastique
Fils de la
onsole
C
1
G
rand Trou
1
Attachez la Rampe Droite (90) à lʼaide de deux
Vis de M4,2 x 19mm (1). Vissez les deux Vis
de quelques tours avant de serrer lʼune ou
lʼautre complètement ; ne serrez pas excessivement les Vis. Assurez-vous quʼaucun fil
nʼest pincé. Ensuite, retirez lʼattache en plas-
tique.
Attachez la Rampe Gauche (non-illustrée)
sur la Console (87) de la même manière. Il nʼy
a pas de fils sur le côté gauche de la Console.
9. Tenez le Support Cardiaque (109) près de
lʼassemblage de la console. Branchez le Fil de
Terre de la Console (40) qui se trouve sur le
Support Cardiaque dans lʼassemblage de la
console. Ensuite, insérez les fils de terre dans
lʼassemblage de la console et placez le Support
Cardiaque sur lʼassemblage de la console.
Assurez-vous quʼaucun fil nʼest pincé.
Vissez deux Vis de M4 x 20mm (3) avec deux
Rondelles Étoilées de M4,2 (70) dans le Support
Cardiaque (109).
Serrez les six Vis de M4,2 x 19mm (1) de lʼétape
7 dans le Support Cardiaque (109) et
lʼassemblage de la console. Vissez les six Vis
de quelques tours avant de toutes les serrer.
87
9
70
3
1
109
1
1
3
70
1
40
Fil de Mise
à la Terre
Assemblage
de la Console
10
Retirez les trois Vis du Capot de M4,2 x 19mm
(13) puis, retirez doucement le Capot (53) en
le faisant pivoter.
53
Localisez le Détecteur Magnétique (54) et
lʼAimant (42) sur le côté gauche de la Poulie
(44). Tournez la Poulie jusquʼà ce que lʼAimant
soit aligné avec le Détecteur Magnétique.
Assurez-vous que lʼespace entre lʼAimant
et le Détecteur Magnétique est dʼau moins
3 mm (1/8 pouces). Si nécessaire, dévissez
la Vis de M4,2 x 19mm (1), déplacez légèrement le Capteur Magnétique puis, resserrez la
Vis. Réattachez le Capot (non-illustré) puis
faites fonctionner le tapis de course pendant
quelques minutes pour vérifier que les données de vitesse sont cohérentes.
3 mm
1
54
Vue dʼen
Haut
13
42
44
PROBLÈME :lʼinclinaison du tapis de course ne change pas correctement
SOLUTION :a. Avec la clé dans la console, appuyez sur une des touches dʼInclinaison [INCLINE]. Alors
que lʼinclinaison change, retirez la clé de la console. Après quelques secondes, replacez
la clé dans la console. Le tapis de course se met automatiquement au niveau le plus haut
puis revient au niveau le plus bas. Le système dʼinclinaison est ainsi recalibré.
PROBLÈME :le tapis de course ralentit durant lʼusage
SOLUTION :a. Utilisez un suppresseur de surtension à prise unique conforme à toutes les spécifications
décrites à la page 13.
b. Si la courroie mobile est trop tendue, les per-
formances du tapis de course sont réduites et
la courroie mobile peut être endommagée.
Retirez la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDONDʼALIMENTATION. À lʼaide de la clé hexagonale, tournez les deux boulons du rouleau arrière dans le sens contraire des aiguilles dʼune
montre, un quart de tours. Quand la courroie
mobile est correctement serrée, vous devriez
pouvoir soulever chaque rebord de la courroie
mobile de 5 à 7 cm (2 à 3 pouces) de la plateforme de marche. Faites attention de garder la
courroie centrée. Ensuite, branchez le cordon dʼalimentation, enfoncez la clé et faites tourner
le tapis de course pendant quelques minutes. Répétez jusquʼà ce que la courroie mobile soit
correctement serrée.
b
5-7 cm
Boulons du Rouleau Arrière
c. Si la courroie mobile ralentit toujours, référez-vous à la page de couverture de ce manuel.
26
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.