Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ-NOUS CONTACTER
AU SERVICE A LA CLIENTELE DIRECTEMENT.
Avec Station Universelle pour iPod
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
®
APPUYEZ SANS FRAIS:
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL:
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appareil.
Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
Les autocollants dʼavertissement illustrés sur
cette page sont collés aux endroits indiqués.
Si un autocollant est manquant ou illisible,
appelez le numéro de téléphone sur la
page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
iPod est une marque de fabrique dʼApple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans dʼautres pays.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les pré-
cautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant
sur le tapis de course, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute
lessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil.
b
1. Avant de commencer tout programme dʼexercice,
consultez votre médecin. Ceci s'adresse tout particulièrement aux personnes âgées de plus de 35
ans et aux personnes ayant des problèmes de
santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer tous
les utilisateurs de ce tapis de course des avertissements et des précautions importantes qui se
rattachent à lʼutilisation de cet appareil.
3. Placez le tapis de course sur une surface plane,
avec au moins 2,4 mètres (8 pieds) derrière et
0,6 mètres (2 pieds) dʼespace de chaque côté de
lʼappareil. Ne placez pas le tapis de course sur
une surface qui pourrait bloquer les ouvertures
de ventilation. Pour protéger votre sol ou votre
moquette, placez un tapis sous lʼappareil.
4. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabris
de lʼhumidité et de la poussière. Ne placez pas le
tapis de course dans un garage ou sur une terrasse couverte, ou près dʼune source dʼeau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis de course dans
une pièce où des produits aérosols sont utilisés
et où de lʼoxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de douze ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis de
course à tout moment.
7. Le tapis de course ne peut supporter plus de 136
kg (300 livres.).
8. Ne laissez jamais plus dʼune personne à la fois
sur le tapis de course.
9. Portez des vêtements de sport appropriés quand
vous utilisez le tapis de course. Ne portez pas de
vêtements trop larges qui pourraient se coincer
dans lʼappareil. Les vêtements de sport de soutien sont recommandés pour les hommes et les
femmes. Portez toujours des chaussures de
sport ; nʼutilisez jamais le tapis de course les
pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
10. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la page
13) dans un suppresseur de surtension (non-inclus) et banchez le suppresseur de surtension
dans une prise reliée à la terre capable de supporter 15 ampères ou plus.
11. Utilisez seulement un suppresseur de surtensions à prise unique qui satisfait toutes les spécifications décrites à la page 13.
12. Si vous nʼutilisez pas un suppresseur de surtension fonctionnant correctement, le système de
contrôle du tapis de course pourrait être endommagé. Si le système de contrôle est endommagé, la courroie mobile pourrait changer de
vitesse, accélérer ou sʼarrêter de manière
soudaine, ce qui peut causer des chutes et des
blessures graves.
13. Ne placez pas le cordon dʼalimentation et le suppresseur de surtension près dʼune source de
chaleur.
14. Ne déplacez pas la courroie mobile quand
lʼappareil est éteint. Ne faites pas fonctionner le
tapis de course si le cordon dʼalimentation ou la
prise est endommagé(e) ou si le tapis de course
ne fonctionne pas correctement. (Voir LOCALISATION DʼUN PROBLÈME à la page 25 si le
tapis de course ne fonctionne pas correctement).
15. Veuillez lire attentivement et comprendre les
procédures dʼarrêt dʼurgence et les tester avant
dʼutiliser le tapis de course (voir COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL à la page 15).
16. Nʼallumez jamais le tapis de course quand vous
vous tenez sur la courroie mobile. Tenez toujours
les rampes quand vous utilisez le tapis de
course.
3
17. La courroie mobile est capable de tourner très
rapidement. Réglez la vitesse par petites étapes
pour éviter des changements soudains de
vitesse.
18. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tels les mouvements de lʼutilisateur, peuvent affecter la lecture
du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est
conçu pour vous aider à déterminer les changements de votre rythme cardiaque en général.
19. Ne laissez jamais le tapis de course fonctionner
sans surveillance. Retirez toujours la clé,
débranchez le cordon dʼalimentation et placez le
coupe-circuit remise à zéro/éteint [RESET/-OFF]
sur la position « Éteint » quand vous nʼutilisez
pas le tapis de course. (Voir le schéma page 5
pour trouver lʼemplacement de le coupe-circuit).
20. Nʼessayez pas de soulever, baisser ou déplacer
le tapis de course jusquʼà ce quʼil soit correctement assemblé. (Voir lʼASSEMBLAGE page 6).
Vous devez pouvoir soulever 20 kg (45 livres)
pour soulever, baisser ou déplacer le tapis de
course.
21. Quand vous rangez le tapis de course, assurezvous que le loquet de rangement est complètement fermé dans le verrou.
22. Nʼinsérez pas dʼobjet dans les ouvertures du
tapis de course.
23. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces
du tapis de course régulièrement.
DANGER : débranchez toujours le cor-
24.
don dʼalimentation immédiatement après avoir
fini de lʼutiliser et avant dʼeffectuer les procédures
de maintenance et les réglages décrits dans ce
manuel. Ne retirez jamais le capot du moteur à
moins dʼen avoir été instruit autrement par un
représentant de service autorisé. Toute autre réparation que les procédures contenues dans ce
manuel doit être effectuée uniquement par un
représentant de service autorisé.
25. Ce tapis de course est conçu pour une utilisation
privée. Nʼutilisez pas ce tapis de course dans une
salle de sport ou pour la location.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course PROFORM®7.0
ERSONAL FITNESS TRAINER avec Station
P
Universelle pour iPod
SONAL FITNESS TRAINER avec sa Station Universelle
pour iPod vous offre un éventail de fonctionnalités
onçues pour rendre vos entraînements chez vous plus
c
efficaces et plus agréables. Et quand vous ne vous entraînez pas, le tapis de course peut être plié, nécessitant
ainsi moitié moins de place que les autres tapis de
course.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
®
. Le tapis de course 7.0 PER-
Plateau dʼAccessoires
Rampe
avez des questions après avoir lu ce manuel, reportez-
ous à la page couverture avant de ce manuel. Pour
v
nous permettre de mieux vous assister, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil
avant de communiquer avec nous. Le numéro du mod-
le et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de
è
série sont indiqués sur la page couverture avant de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur
Cardiaque
Clé/Pince
Montant
Courroie Mobile
Repose-pieds
Boulon de Réglage
du Rouleau Arrière
Coupe-Circuit
Remise à
zéro/Éteint
Coussin de la
Plate-forme
5
ASSEMBLAGE
Base Pad Spacer
(104)–2
Boulon de M8 x 25mm
(6)–4
Vis Autoperçante
de M4,2 x 25mm
(2)–4
Rondelle Étoilée
de M8 (10)–4
Vis de M4 x
20mm (3)–2
Rondelle Étoilée
de M10 (8)–4
Rondelle Étoilée
de M4,2 (70)–2
Vis de M4,2 x
19mm (1)–4
Vis Autoperçante
de #10 x 1" (76)–2
Boulon de M10 x 96mm (5)–4
Bague d’Espacement
du Boulon (79)–4
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
ourroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
c
fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
ʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
n
mobile, essuyez la courroie mobileavec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonalesincluses et votre propre tournevis cruciforme,
une clé anglaise, des ciseaux, et des pinces à bec.
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous
chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES à la fin du manuel. Le nombre après la parenthèse est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les
pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont
parfois incluses.
6
. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
1
est débranché.
1
B
Avec lʼaide dʼune deuxième personne, basculez
oucement le tapis de course sur son côté
d
gauche. Pliez le Cadre (48) à moitié pour que le
tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas
encore complètement le Cadre.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
ainsi que le support de transport (B).
Coupez lʼattache qui maintient le Fil du Montant
(77) sur la Base (85). Localisez le trou indiqué
sur la Base puis, utilisez lʼattache pour tirer le Fil
du Montant hors du trou. Attachez un Coussin de
la Base (81) sur la Base à lʼendroit indiqué à
lʼaide dʼune Bague dʼEspacement du Coussin de
la Base (104) et dʼune Vis Autoperçante de M4,2
x 25mm (2). Ensuite, attachez un Coussin de la
Base (81) à lʼendroit indiqué à lʼaide dʼune Vis
Autoperçante de M4,2 x 25mm (2) uniquement.
2. Retirez lʼÉcrou de M10 (33), le Boulon de M10 x
50mm (4) et le support de transport (C) de la
Base (85). Attachez une Roue (86) à lʼaide du
Boulon et de lʼÉcrou que vous venez de retirer.
Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou ; la
Roue doit tourner librement. Jetez le support
de transport.
77
48
104
81
2
2
4
A
Trou
2
81
85
85
86
C
33
7
. Identifiez le Montant Droit (78) et la Bague
3
dʼEspacement du Montant Droit (80) sur
lesquelles se trouvent des autocollants. Enfiliez
le Fil du Montant (77) dans la Bague
'Espacement du Montant Droit, comme sur le
d
schéma. Placez la Bague dʼEspacement du
Montant Droit sur la Base (85).
vec lʼaide dʼune deuxième personne, tenez le
A
Montant Droit (78) à côté de la Base (85).
Référez-vous au schéma en encadré.
Attachez lʼattache longue sur le Montant Droit
autour du bout du Fil du Montant (77). Ensuite,
tirez lʼautre bout de lʼattache longue jusquʼà ce
que le Fil du Montant passe dans toute la
longueur du Montant Droit.
3
77
78
Attache Longue
78
77
80
85
4. Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (79)
à lʼintérieur de la partie inférieure du Montant
Droit (78). Insérez un Boulon de M10 x 96mm
(5) avec une Rondelle Étoilée de M10 (8) dans
le Montant Droit et la Bague dʼEspacement du
Boulon. Répétez cette étape avec une deux-
ième Bague dʼEspacement du Boulon (79),
un Boulon de M10 x 96mm (5), et une
Rondelle Étoilée de M10 (8).
Tenez le Montant Droit (78) contre la Bague
dʼEspacement du Montant Droit (80). Faites at-
tention de ne pas pincer le Fil du Montant
(77). Serrez les Boulons de M10 x 96mm (5)
jusquʼà ce que les têtes des Boulons touchent le
Montant Droit ; ne serrez pas encore com-
plètement les Boulons.
Insérez un Embout de la Base (82) dans la
Base (85).
77
4
Attache
de Fil
78
5
8
77
79
82
79
80
85
8
5. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, basculez
doucement le tapis de course sur son côté droit.
Pliez le Cadre (48) à moitié pour que le tapis de
ourse soit plus stable ; ne pliez pas encore
c
complètement le Cadre.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
ainsi que le support de transport (B).
5
A
B
8
4
Attachez un Coussin de la Base (81) sur la
Base (85) à lʼendroit indiqué avec une Bague
dʼEspacement du Coussin de la Base (104) et
une Vis Autoperçante de M4,2 x 25mm (2).
Ensuite, attachez un Coussin de la Base (81) à
lʼendroit indiqué à lʼaide dʼune Vis Autoperçante
de M4,2 x 25mm (2).
Retirez lʼÉcrou de M10 (33), le Boulon de M10 x
50mm (4), et le support de transport (C) de la
Base (85). Attachez une Roue (86) à lʼaide du
Boulon et de lʼÉcrou que vous venez de retirer.
Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou ; la
Roue doit tourner librement. Jetez le support
de transport.
6. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, tenez
une Bague dʼEspacement du Boulon (79) à
lʼintérieur de la partie inférieure du Montant
Gauche (73). Enfoncez un Boulon de M10 x
96mm (5) avec une Rondelle Étoilée de M10 (8)
dans le Montant Gauche et la Bague
dʼEspacement du Boulon. Répétez cette étape
avec une deuxième Bague dʼEspacement du
Boulon (79), une Boulon de M10 x 96mm (5),
et une Rondelle Étoilée de M10 (8).
81
2
85
6
5
8
7982
85
104
2
83
86
81
4
C
33
73
Orientez le Montant Gauche (73) et la Bague
dʼEspacement du Montant Gauche (83) comme
sur le schéma. Tenez la Bague dʼEspacement
du Montant Gauche et le Montant Gauche contre la Base (85). Serrez les Boulons de M10 x
96mm (5) jusquʼà ce que les têtes des Boulons
touchent le Montant Gauche ; ne serrez pas
encore complètement les Boulons.
Insérez un Embout de la Base (82) dans la
Base (85).
Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez le
tapis de course afin que la Base (85) soit à plat
sur le sol.
7. Placez la Console (87) face vers le sol sur une
surface douce pour éviter de la rayer. Retirez
les six Vis de M4,2 x 19mm (1). Gardez les six
Vis pour lʼétape 9.
Soulevez et enlevez le Support Cardiaque
(109).
7
1
1
87
1
109
9
8. Identifiez la Rampe Droite (90) sur laquelle se
trouve un grand trou à lʼendroit indiqué. Tenez la
Rampe Droite près de la Console (87). Enfilez
ʼattache sur le fil de la console dans le grand
l
trou sur la Rampe Droite pour la faire ressortir
ar le haut, comme sur le schéma ; utilisez des
p
pinces à bec si nécessaire. Ensuite, insérez
lʼattache en plastique incluse dans la Rampe
Droite, comme sur le schéma. Assurez-vous
que lʼattache en plastique maintient bien le
fil de la console contre le côté intérieur.
Ensuite, serrez lʼattache en plastique.
8
Attache
90
Attache en
Plastique
Fils de la
onsole
C
1
G
rand Trou
1
Attachez la Rampe Droite (90) à lʼaide de deux
Vis de M4,2 x 19mm (1). Vissez les deux Vis
de quelques tours avant de serrer lʼune ou
lʼautre complètement ; ne serrez pas excessivement les Vis. Assurez-vous quʼaucun fil
nʼest pincé. Ensuite, retirez lʼattache en plas-
tique.
Attachez la Rampe Gauche (non-illustrée)
sur la Console (87) de la même manière. Il nʼy
a pas de fils sur le côté gauche de la Console.
9. Tenez le Support Cardiaque (109) près de
lʼassemblage de la console. Branchez le Fil de
Terre de la Console (40) qui se trouve sur le
Support Cardiaque dans lʼassemblage de la
console. Ensuite, insérez les fils de terre dans
lʼassemblage de la console et placez le Support
Cardiaque sur lʼassemblage de la console.
Assurez-vous quʼaucun fil nʼest pincé.
Vissez deux Vis de M4 x 20mm (3) avec deux
Rondelles Étoilées de M4,2 (70) dans le Support
Cardiaque (109).
Serrez les six Vis de M4,2 x 19mm (1) de lʼétape
7 dans le Support Cardiaque (109) et
lʼassemblage de la console. Vissez les six Vis
de quelques tours avant de toutes les serrer.
87
9
70
3
1
109
1
1
3
70
1
40
Fil de Mise
à la Terre
Assemblage
de la Console
10
10. Retirez les attaches en plastique de la Rampe
Droite (90) et de la Rampe Gauche (non-illustrée). Si nécessaire, enfoncez les Écrous à
Cage (38) en place. Demandez à une deuxième
ersonne de tenir lʼassemblage de la console
p
près du Montant Droit (78). Retirez lʼattache
longue du Fil du Montant (77) et lʼattache du fil
de la console.
Branchez le Fil du Montant (77) sur le fil de la
console. Référez-vous au schéma en en-
cadré. Les connecteurs devraient glisser
facilement lʼun dans lʼautre et sʼenclencher
en place. Si ce nʼest pas le cas, tournez un desconnecteurs et essayez de nouveau. SI LES
CONNECTEURS NE SONT PAS BRANCHES
CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ETRE
ENDOMMAGEE QUAND ELLE EST ALLUMEE. Ensuite, enfoncez les connecteurs
dans le Montant Droit (78).
0
1
Attache
en
Plastique
77
Assemblage de la Console
38
90
Fils de la
Console
Fils de la
Console
Placez lʼassemblage de la console sur le
Montant Droit (78) et le Montant Gauche (nonillustré). Assurez-vous quʼaucun fil nʼest
pincé.
11. Vissez de quelques tours deux Boulons de M8 x
25mm (6) avec deux Rondelles Étoilées de M8
(10) dans le Montant Gauche (73) et la Rampe
Gauche (89) ; ne serrez pas encore complète-
ment les Boulons.
Ensuite, vissez de quelques tours deux Boulons
de M8 x 25mm (6) avec deux Rondelles Étoilées
de M8 (10) dans le Montant Droit (78) et la
Rampe Droite (90) ; ne serrez pas encore
complètement les Boulons.
Référez-vous aux étapes 4 et 6. Serrez les
quatre Boulons de M10 x 96mm (5).
Enfoncez le Plateau à Accessoires Gauche
(110) ainsi que le Plateau à Accessoires Droit
(111) dans lʼassemblage de la console.
78
11
Assemblage
de la Console
89
10
6
Attache
Longue
6
10
73
110
77
90
111
10
6
11
78
10
6
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.