Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Lʼautocollant dʼavertissement illustré sur
cette page est collé aux endroits indiqués. Si
un autocollant est manquant ou illisible,
appelez le numéro de téléphone sur la
page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à lʼendroit
indiqué. Remarque : lʼautocollant ne est
peut-être pas illustré à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur le vélo dʼexercice, avant dʼutiliser votre vélo dʼexercice. ICON ne peut être
tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement
e lʼutilisation de cet appareil.
d
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse
plus particulièrement aux personnes âgées
de plus de 35 ans ou aux personnes ayant
déjà eu des problèmes de santé.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
sʼassurer que tous les utilisateurs du vélo
dʼexercice sont correctement informés de
toutes les précautions.
3. Le vélo dʼexercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo dʼexercice ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
4. Utilisez et gardez le vélo dʼexercice à lʼintérieur, loin de lʼhumidité et de la poussière.
Placez le vélo dʼexercice sur une surface
plane et sur un tapis pour protéger votre
moquette ou votre sol. Assurez-vous quʼil y a
au moins 0,6 mètres (2 pieds) dʼespace libre
autour du vélo dʼexercice.
5. Inspectez et resserrez correctement toutes
les pièces régulièrement. Remplacez les
pièces usées immédiatement.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du vélo dʼexercice.
7. Votre vélo d'exercice ne devrait pas être utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 113 kg (250 livres).
8. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de lʼexercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer
dans le vélo dʼexercice. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos
pieds.
9. Quand vous réglez le siège, enfoncez le bouton de réglage dans un des trous sur le montant du siège. Nʼenfoncez pas la goupille du
siège sous le montant du siège.
10. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice peuvent rendre la lecture du pouls moins
sûre. Le détecteur cardiaque ne sert quʼà
donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de lʼexercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo dʼexercice ; nʼarquez pas votre dos.
12. Lorsque vous arrêtez de vous entraîner, laissez les pédales ralentir jusquʼà lʼarrêt.
13. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous avez
des étourdissements ou si vous ressentez de
la douleur quand vous faites des exercices,
arrêtez-vous immédiatement et reposezvous.
14. Utilisez le vélo dʼexercice uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
3
AVANT DE COMMENCER
ous vous félicitons dʼavoir choisi le nouveau vélo
N
dʼexercice PROFORM
exercices les plus efficaces pour renforcer le système
cardio-vasculaire, pour développer lʼendurance et
our raffermir le corps. Le vélo dʼexercice XP 185 U
p
offre un éventail de fonctionnalités conçus pour que
ous puissiez bénéficier dʼexercices sains dans le
v
confort de votre maison.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le vélo dʼexercice. Si vous avez des questions
®
XP 185 U. Le vélo est un des
Détecteur Cardiaque
de la Poignée
Porte-Bouteille*
upplémentaires concernant cet appareil après avoir
s
lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture
pour nous contacter. Pour mieux vous assister lors de
votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro
e série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
d
numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
u numéro de série sont illustrés sur la couverture de
d
ce manuel.
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous
avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Console
Siège
Bouton du Siège
Bouton du Montant
du Siège
Roue de Transport
Pédale/Sangle
*La bouteille nʼest pas incluse
4
Écrou de
Verrouillage de
M8 (37)–4
Rondelle
Fendue de M8
(36)–8
Rondelle Fendue
de M10 (34)–4
Vis en Bouton de M10 x 54mm (33)–2
Ecrou de
Verrouillage de
M6 (54)–4
Vis en Bouton de
M8 x 20mm (35)–4
Vis de M4 x
16mm (40)–9
Vis en Bouton de M10 x 78mm (67)–2
Rondelle
Fendue de M6
(43)–4
Boulon en Bouton de
M6 x 38mm (53)–4
Vis en Métal/Nylon
de M8 x 25mm
(50)–2
Vis en Bouton
de M6 x 8mm
(56)–1
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus des outils inclus, vous aurez besoin dʼune clé anglaiseet dʼun tournevis
cruciforme.
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans lʼassemblage. Le
numéro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, sur la LISTE DES
PIÈCES à la fin de ce manuel. Le second nombre indique la quantité de pièces utilisée lors de lʼassemblage.
Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous ne
pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que la pièce nʼest pas déjà assemblée.
5
1.
Pour faciliter lʼassemblage du vélo dʼexercice, lisez tout dʼabord les informations à
a page 5.
l
Orientez le Stabilisateur Arrière (14) de manière
à ce que les trous indiqués soient en bas.
endant quʼune deuxième personne soulève
P
lʼarrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur
Arrière sur le Cadre à lʼaide de deux Vis en
Bouton de M10 x 54mm (33) et deux Rondelles
Fendues de M10 (34).
1
1
Trous
34
14
2. Glissez lʼEmbout Droit (77) sur lequel se trouve
un autocollant avec le mot « Right », sur le côté
droit du Stabilisateur Arrière (14) (L ou Left pour
la gauche ; R ou Right pour la droite). Attachez
lʼEmbout Droit à lʼaide de deux Vis de M4 x
16mm (40).
Attachez lʼEmbout Gauche (4) de la même
manière.
3. Pendant quʼune deuxième personne soulève
lʼavant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur
Avant (2) sur le Cadre à lʼaide de deux Vis en
Bouton de M10 x 78mm (67) et deux Rondelles
Fendues de M10 (34).
33
2
4
3
Trous
14
77
40
2
1
34
67
6
4. Pendant quʼune deuxième personne tient le
ontant (3) près du Cadre (1), branchez le
M
Groupement de Fils Supérieur (32) au
Groupement de Fils Inférieur (31).
4
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les groupements de fils. Tirez doucement le
roupement de Fils Supérieur (32) pour le ten-
G
dre puis, glissez le Montant (3) dans le Cadre
(1). Attachez le Montant à lʼaide de quatre Vis
en Bouton de M8 x 20mm (35) et quatre
Rondelles Fendues de M8 (36).
Faites attention
de ne pas pincer
es groupements
l
de fils
35
1
3
36
36
35
36
36
32
31
5. Identifiez le Guidon Droit (48) sur lequel se trouve un autocollant avec la lettre « R » (L ou Left
pour la gauche ; R ou Right pour la droite).
Pendant quʼune deuxième personne tient la
Guidon Droit près du Montant (3), attachez le fil
de tirage (voir le schéma en encadré) sur le fil
droit du détecteur puis, tirez-le dans le côté du
Montant pour le faire ressortir par le haut.
Ensuite, détachez et jeter le fil de tirage.
Glissez le Guidon Droit (48) dans le Montant
(3). Attachez le Guidon Droit à lʼaide de deux
Boulons en Bouton de M6 x 38mm (53), deux
Rondelles Fendues de M6 (43), et deux Écrous
de Verrouillage de M6 (54). Assurez-vous que
les trous hexagonaux sont aux endroits
indiqués.
Attachez le Guidon Gauche (47) de la même
manière.
Orientez le Porte-bouteille (49) comme sur le
schéma. Enfilez le Groupement de Fil Supérieur
(32) et les fils du détecteur droit et gauche dans
le Porte-bouteille. Ensuite, glissez le Portebouteille sur le Montant (3) puis, attachez-le à
lʼaide dʼune Vis de M4 x 16mm (40). Ne serrez
pas encore la Vis.
5
47
Fil Gauche
du Détecteur
Fil de
Tirage
Fil Droit
Détecteur
du
32
40
49
Fil Droit
du
Détec-
teur
3
Fil de
Tirage
Trous
Hexag-
onaux
54
48
43
53
7
6. Conseil : assurez-vous que les fils ne sont
as pincés au cours de cette étape. Orientez
p
le Support de la Console (55) comme sur le
schéma puis, enfilez le Groupement de Fils
Supérieur (32) et les fils du détecteur droit et
gauche dans le Support de la Console. Attachez
le Support de la Console sur le Montant (3) à
ʼaide de deux Vis en Métal/Nylon de M8 x
l
25mm (50).
6
50
Fil du
Détecteur
Cardiaque
Assurez-vous que les
ils ne sont pas pincés
f
au cours de cette étape
55
32
3
7. Pendant quʼune deuxième personne tient la
Console (6) près du Montant (3), branchez les
fils de la console sur le Groupement de Fil
Supérieur (32) et sur les fils du détecteur.
Conseil : assurez-vous que les fils ne sont
pas pincés au cours de cette étape. Enfilez
lʼexcès de fils vers le bas dans le Montant (3).
Attachez la Console (6) sur le Support de la
Console (55) à lʼaide de quatre Vis M4 x 16mm
(40).
Référez-vous à lʼétape 5. Serrez la Vis M4 x
16mm (40).
8. La Console (6) fonctionne avec quatre piles de
1,5 volts de type « D » (non-incluses) ; nous
recommandons les piles alcalines. IMPORTANT
: si la Console a été exposée à des températures froides, laissez-la revenir à la température ambiante avant dʼinsérer les piles. Si
vous ne respectez pas cette consigne, les
écrans de la console ou dʼautres composants électroniques risquent de sʼendommager. Retirez le couvercle des piles, placez
les piles dans le compartiment des piles puis,
ré-attachez le couvercle des piles. Assurez-
vous que les piles sont orientées comme
sur le schéma à lʼintérieur du compartiment
des piles.
7
Fil de la
Console
8
6
Fil du
Détecteur
Cardiaque
Piles
Assurez-vous que les fils
ne sont pas pincés au
cours de cette étape
Fil de la
Console
32
55
3
Couvercle
des Piles
40
6
Piles
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.